Электронная библиотека » Александра Поттер » » онлайн чтение - страница 18

Текст книги "Что нового, киска?"


  • Текст добавлен: 4 ноября 2013, 13:42


Автор книги: Александра Поттер


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 18 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

ГЛАВА 39

– Что с тобой случилось?

– Попал в аварию.

– Как?

– Возвращался с вечеринки сегодня утром. Потерял управление и врезался в витрину аптеки. Слава богу, на тротуаре никого не было, – рассказал Чарли и улыбнулся, надеясь на сострадание.

Но Дилайла не собиралась сострадать. Она подумала о своей маме. Той не повезло. Она была на тротуаре, когда пьяный водитель грузовика потерял управление и задавил ее.

– Ты превысил скорость?

Чарли закрыл глаза и кивнул.

– Да, – еле слышно прошептал он.

Дилайла вздохнула.

– Ох, Чарли…

– Я знаю, я все знаю. Пожалуйста, не сердись на меня, Дилайла. Я этого не вынесу. После всего того, что случилось.

Он попытался протянуть к ней руку, но это движение было слишком болезненно для Чарли. Он уронил руку на тонкое одеяло с вышитой надписью «Св. Мария». На вид одеялу было лет пятьдесят.

И Чарли тоже.

– Я хотел позвонить, но не знал, где тебя искать, – сказал он и взглянул на нее светло-голубыми глазами, покрасневшими и мутными. – Почему ты ушла?

Дилайла оперлась о спинку кровати, крутя пальцами перламутровую пуговицу на пиджаке.

– Ты знаешь, почему.

– Из-за этого идиотского клуба сидячих танцоров?

– Нет.

– Тогда почему? Из-за Никки? – Он ждал ответа, но Дилайла молчала. – Между мной и Никки ничего нет. Мы лишь дурачимся, веселимся. Ты же меня знаешь.

Дилайла кивнула. Да, она его знает. Но он ее – нет. Вот в чем все дело.

– Тогда почему же? У тебя кто-то есть?

Это были лишь слова. Чарли ни на минуту не допускал мысли о сопернике.

Дилайла вздрогнула от неожиданности.

– О чем ты говоришь? – спросила она напряженно. Чарли заметил, что она явно смутилась. Нет, он не мог догадаться. Или мог?

– Кто он?

– Никто. У меня никого нет, – затараторила Дилайла. Почему она так дергается? Он никак не мог узнать о том, что она переспала с Сэмом. А даже если и узнал, какая разница? Она ведь не поэтому от него ушла.

Чарли пристально смотрел на нее. Вопреки ее уверениям волнение выдало Дилайлу. Он прав. У нее есть другой парень. Но кто? Чарли был потрясен. Это последнее, что он мог заподозрить. Дилайла не знает в Лондоне ни одного мужчины, кроме этого придурка, ее друга Сэма. Сэм. Не может быть… Чарли вспомнил ту сцену в ресторане, как она защищала Сэма, как побежала за ним под дождь. И все встало на свои места.

– Это Сэм, не правда ли?

– Конечно, нет, – ответила Дилайла и почувствовала, что заливается краской. Только этого не хватало!

Чарли в изумлении смотрел на Дилайлу. Как она могла предпочесть ему какого-то официанта? Что, черт возьми, творится?

– Ты в него влюбилась?

– Конечно, нет, – решительно возразила Дилайла. Слишком решительно. Кого она хочет убедить: себя или Чарли? – Послушай, у меня действительно никого нет. Нет никакого третьего. Дело только в нас двоих. – Она нежно коснулась его руки и понизила голос. – Мы просто не подходим друг другу.

Ну и ну! Это же его слова! Чарли сам вел себя именно так. Когда ему надоедала какая-нибудь девушка, он произносил именно эти прощальные слова. Но на сей раз они поменялись ролями. Он взглянул на Дилайлу и почувствовал, что его мужской гордости нанесен серьезный удар. Синяками покрыто вовсе не его тело, а его самолюбие.

– Но нам ведь было хорошо, правда?

– Да… первое время. Но потом все изменилось, Чарли.

– Что изменилось – я не понимаю. Что ты имеешь в виду?

– Твоих друзей, рестораны и вечеринки. Это все не для меня. Раньше я этого не знала, и поначалу было весело и необычно, а потом мне стало скучно. Скучно и одиноко. Я пыталась делать вид, что мне все это нравится. Я даже пробовала изменить себя – сменила прическу, стала по-другому одеваться… – Дилайла грустно улыбнулась, вспомнив свою фотографию в журнале. – Но в конце концов мне осточертело быть кем-то другим, а не самой собой.

– А какая ты на самом деле?

Дилайла вздохнула, встала со своего места и, подойдя к окну, выглянула на заполненную машинами улицу.

– Я простая девчонка из Брэдфорда, а вовсе не дочка богатой рок-звезды, как Поллен или Петал. У меня нет состояния, как у Никки, я не хочу становиться фотомоделью или актрисой и совсем не умею петь. У меня есть собака и йоркширский акцент. Я люблю растворимый кофе и песни Тома Джонса… – Она подышала на оконное стекло и, когда запотевшее пространство стало достаточно большим, по-детски старательно вывела на нем пальцем большую букву «Д».

Чарли сонно откинулся на подушку, его веки почти сомкнулись – начали действовать наркотики.

– Что значит эта буква «Д»? – тихо проговорил он.

Она помолчала, потом ответила:

– «Д» значит «Дилайла». – Потом повернулась к Чарли, глаза ее решительно сверкнули. – Потому что это я и есть – Дилайла.


Занавески раздвинулись, и в палату вошла симпатичная медсестра-ирландка с подносом в руках. Она вежливо улыбнулась Дилайле и перевела взгляд на Чарли. Ее лицо вспыхнуло. Она ожидала увидеть очередного женатого мужчину средних лет, отца двоих детей, а никак не тридцатилетнего красавца.

– Может быть, вы попросите свою гостью ненадолго выйти, мистер Мендес? – сказала она, указала на поднос и смущенно пояснила: – Нам нужно взять у вас анализ мочи.

Несмотря на свой плачевный вид и на больничную одежду, даже здесь Чарли удавалось выглядеть сексуально. Он улыбнулся улыбкой Джеймса Бонда. Даже в таком состоянии он не мог пропустить симпатичную девушку.

– Прямо здесь?

– Увы, мистер Мендес. Вам нельзя двигаться, пока хирург не прооперирует вашу ногу. А до тех пор это самый простой способ… – Она принялась смущенно теребить край одеяла, потом повернулась к Дилайле: – Вы не возражаете?

– Конечно, нет. – Пора было уходить. Она взглянула на Чарли. Он не теряет времени даром – уже заигрывает с медсестрами. Есть вещи, которые всегда остаются неизменными. – Если тебе что-то понадобится, ищи меня у Вивьен. – Она наклонилась и нежно поцеловала его в лоб. – Береги себя.

– Не волнуйся. Медсестра Мерфи, без сомнения, прекрасно обо мне позаботится, – сказал Чарли и подмигнул. Похоже, разбитое сердце Чарли зажило, словно по волшебству. Дилайла кивнула. Она ни секунды не сомневалась, что будет именно так.


Задернув за собой занавески, Дилайла на мгновение задержалась возле бокса. Перед Чарли она старалась держаться спокойно, но внутри у нее все кипело. О чем он говорил? Она влюблена в Сэма? Конечно же, нет. Что за глупости, они ведь просто друзья. Дилайла вспомнила, как увидела Сэма возле церкви, когда тот обнимал другую женщину. Но если они всего лишь друзья, почему это ее так задело? И почему она все время думает об их поцелуе в ту ночь?

Дилайла вдруг почувствовала слабость и оперлась рукой о стену, пытаясь унять дрожь в подгибающихся ногах. Ощущение было странное. Словно она героиня старого черно-белого фильма, лежит связанная поперек рельсов и смотрит на мчащийся к ней поезд. Она чувствовала себя такой же беспомощной, с той лишь разницей, что не поезд мчался на нее, а нахлынули чувства к Сэму, такие сильные, каких она даже представить себе не могла. Она уже не в силах была не обращать на них внимания, будто их не существует, бороться с ними. Они были непобедимы. Оставалось только лечь на рельсы и позволить этим чувствам раздавить ее. И наконец признаться самой себе в любви к Сэму.


Дилайла услышала голос Чарли.

– Сестра Мерфи, – сонно пробормотал он, – как вас зовут?

После некоторых колебаний сестра робко ответила:

– Мэри.

– О какое прекрасное имя!

Дилайла не смогла сдержать улыбку. Вот и верь после этого Чарли! Она покачала головой и вышла в коридор.

ГЛАВА 40

Дилайла и Вивьен оставили Гарольда в больнице на попечении Синтии, которая охотно взбивала его подушки и поила лекарствами, а сами попросили шофера «Роллс-Ройса» отвезти их домой. Это было грустное путешествие. Мужчины, сидевшие за рулем других машин, заинтересованно на них поглядывали, а их спутницы смотрели с явной неприязнью. Водитель автобуса номер девять показал им большой палец, а группа болельщиков «Челси», направлявшихся на матч, перестала горланить футбольные гимны и запела «Вот идет невеста». Дилайла смутилась и отвернулась, а Вивьен опустила вуаль и нахмурилась. День, который должен был стать лучшим в ее жизни, превратился в худший.

После мучительно долгого путешествия «Роллс-Ройс» миновал Кенсингтон, въехал в Ноттингхилл и оказался на той улице, где жила Вивьен. Дилайла сразу заметила вдалеке высокого человека с велосипедом, прислонившегося к воротам дома.

– По-моему, это к тебе, – сообщила она Вивьен.

Та громко фыркнула:

– Кого там, черт возьми, принесло? Если это дядя Джордж, тебе придется сказать ему, что сегодня я никого не принимаю! – Словно избалованный ребенок, она решительно оперлась о кожаные подлокотники и отвернулась, капризно надув губы.

Машина подъехала ближе к дому, и Дилайла пригляделась.

– Похоже на викария.

Реакция Вивьен была вполне предсказуема. Она тут же повернулась и быстрым движением подняла вуаль.

– Боже мой, да ведь это Джилс!

Она схватилась за ручку, распахнула дверь и, приподняв платье, прямо на ходу выскочила из машины.

Дилайла наблюдала за тем, как ее подруга мчится по тротуару к Джилсу, одетому в протертые на коленях и стянутые на лодыжках резинками вельветовые штаны. Он нервно вытянулся в струнку, потом наклонился над Вивьен, и его великанская фигура отбросила тень на «Роллс-Ройс». Они перекинулись парой слов – Дилайла ничего не услышала, – он успокаивающе взял Вивьен под руку, а потом заботливо повел по тропинке в дом.

«Интересно, что бы это значило?» – подумала Дилайла, выбираясь из машины и прощаясь с шофером. Несомненно, этот викарий решил дать Вивьен благочестивый совет. Ну и дела!


Дилайла как раз собиралась вставить ключ в замочную скважину, когда дверь распахнулась и мимо нее пулей пронесся Джилс.

– Извините. Пожалуйста. Простите меня, – возбужденно тараторил он, и его шотландский акцент стал гораздо сильнее обычного. Пригладив растрепавшиеся волосы, он взгромоздился на велосипед и понесся по улице, яростно распугивая прохожих звонком.

Дилайла сощурилась от яркого солнца. Что тут происходит? Закрыв за собой дверь, она прошла по тускло освещенному коридору в гостиную. Вивьен съежилась в кресле и громко сопела.

– Что случилось? – спросила Дилайла, подбежав к ней и присев на корточки. – Что на этот раз?

Вивьен выразительно хлюпала носом, уткнувшись в фату.

– Это ужасно! Я не могу тебе рассказать.

Дилайла схватила со стола салфетку – свадебный подарок Синтии – и протянула ее Вивьен.

– Очень даже можешь. Мы ведь подруги, разве нет?

Вивьен громко высморкалась и кивнула.

– Ну, так что?

Вивьен драматически вздохнула:

– Ты спрашивала, почему я не вышла за Гарольда. Отчасти это связано с тем, что ты мне сказала.

– Я? – всполошилась Дилайла. Господи, что же она такое сказала?

– Да. Когда говорила про любовь и тому подобное. Ты спросила меня, люблю ли я Гарольда. А я ответила, что не знаю, потому что не имею представления о том, что такое любовь… – Она снова высморкалась. – В общем, ты была права. Я не люблю Гарольда и не могу выйти за него замуж…

Дилайла понимающе кивнула:

– Значит, ты правильно поступила, отменив все это мероприятие.

– Но не так все просто, – продолжила Вивьен, и по ее щекам полились сизые от туши слезы. – Я не люблю Гарольда и никогда не полюблю, потому что поняла: я люблю другого…

Дилайла пошатнулась и уперлась рукой в пол. Вивьен смотрела на подругу затуманенным взглядом, губы ее дрожали.

– Я влюбилась в Джилса.

Наступила тишина: Дилайла переваривала это сообщение. Сегодня день откровений. Она поднялась с пола и уселась рядом с Вивьен.

– В викария? Ты влюбилась в викария?

Вивьен жалобно кивнула.

– И давно?

– Когда мы в первый раз пришли к нему с Гарольдом и он внес нас в список на венчание. – Она обреченно смотрела на Дилайлу сквозь помятую вуаль. – Я пробовала убедить себя в том, что это не имеет значения. Что можно выйти за Гарольда, не любя его. В конце концов, как может не хватать чего-то, чего у тебя никогда не было? Я никогда никого не любила. Понимаешь, никогда. Наверное, поэтому у меня было столько любовников. Видимо, я искала своего единственного. Не могу сказать, что мне это не нравилось и что я никогда не получала удовольствия от занятий любовью. Но это была всего лишь игра, своего рода легкий флирт. А уж я-то знаю толк в этой игре. Но когда я познакомилась с тобой и увидела, как ты относишься к Чарли, как загораются твои глаза при одном упоминании его имени, как у тебя краснеют щеки, мне захотелось испытать такие же чувства. Правду говорят: любовь – единственное, что нельзя купить. Если бы можно было, я бы немедленно воспользовалась своей кредитной карточкой… – призналась Вивьен и печально улыбнулась. – Мне так хотелось выйти замуж и быть счастливой. Проклятая сказочка! От отчаяния я даже пыталась заставить себя полюбить Гарольда, но у меня, конечно, ничего не вышло. Это невозможно, как невозможно выбрать, в кого влюбиться. Я это точно знаю. И знаю потому, что, когда я наконец испытала то чувство, о котором ты говорила, и поняла, что впервые в жизни влюбилась, это было при встрече с Джилсом. Ты мне веришь? Я влюбилась в священника! – Она сорвала с пальца обручальное кольцо и швырнула его в камин. Оно жалобно звякнуло о мрамор и завертелось на месте. – Но нужна ли я этому священнику? Атеистка-нимфоманка, которой давно перевалило за тридцать. Джилс никогда не полюбит меня, правда? А если мне нельзя получить его, тогда вообще никого не надо. Я хочу состариться в печальном одиночестве… – У Вивьен разыгралось воображение. – Что мне делать?

Дилайла тяжело вздохнула, думая о том, в каком положении оказалась она сама.

– Что мне делать?.. – растерянно пробормотала она, и ее голос прозвучал как слабое эхо.

Слова и особенно голос Дилайлы отрезвили Вивьен. Она словно очнулась ото сна.

– Боже мой, какая же я эгоистка! Из-за всех этих событий я не думала ни о ком, кроме себя. – Она выпрямилась в кресле, расправила юбки и подняла вуаль. Сложив руки на груди, придвинулась к Дилайле. – Ты должна рассказать мне обо всем, что произошло. Обо всем!


Дилайла только и ждала, когда ей дадут зеленый свет. Обрадовавшись, что наконец-то можно выплеснуть наружу все, что томилось в ней последние несколько недель, она обрушила на Вивьен целый поток слов и вопросов, на которые у нее не было ответов. Вивьен изумленно слушала. Она-то считала себя Королевой Сплетен и теперь удивлялась, что все это прошло мимо нее, буквально прошмыгнуло под носом.

– Так вот, после той жуткой ссоры с Сэмом в «Айсберге» я отправилась в его кафе. Но там все было заколочено. Просто ума не приложу, что происходит…

Дилайла в первый раз перевела дух и в отчаянии посмотрела на Вивьен, надеясь получить ответы на свои вопросы.

И она их получила. Вивьен поправила белокурые локоны, задумчиво облизнула губы, нагнетая напряжение. Ее невостребованный актерский талант всегда давал о себе знать, когда появлялись внимательные зрители.

– Кафе «Примадонна» закрылось, потому что Сэму не продлили лицензию.

Дилайла была озадачена. В Брайтоне Сэм рассказывал ей о своем намерении превратить «Примадонну» в ресторан.

– Почему?

Вивьен ответила не сразу. Она сомневалась, стоит ли ей сообщать Дилайле плохую новость.

– Чарли вышвырнул его вон.

– Чарли? А он-то тут при чем?

– Он был его хозяином. Несколько лет. Хотя, по-моему, это не устраивало их обоих. Насколько я поняла, Чарли все время поднимал арендную плату, использовал кафе как бездонную бочку, когда приглашал туда своих друзей, и даже обманывал доверчивых официанток. Поэтому-то Сэм и расстроился, когда узнал, что ты переезжаешь к Чарли. Осмелюсь предположить, что и Чарли был не в восторге от твоей дружбы с Сэмом.

Дилайла недоверчиво смотрела на Вивьен.

– Но этого не может быть. Я спрашивала Чарли, и он все отрицал.

– А что ему оставалось? Каяться? – Вивьен закурила сигарету и затянулась так глубоко, что почти половина сразу сгорела. Удовлетворенная прекрасной работой своих легких, она выдохнула облако дыма и откинулась на спинку дивана, прислушиваясь к участившемуся сердцебиению.

Дилайла переваривала информацию. Она чувствовала себя так, словно после долгих недель блуждания впотьмах кто-то вдруг зажег стоваттную лампочку. Все сходилось. Сэм с самого начала пытался предупредить ее насчет Чарли, но она его не слушала. Более того, она рассказала об этом Чарли. Какая наивность! Ведь из-за этого он и не продлил Сэму его лицензию. Тогда понятно, почему они сцепились в ресторане и почему Сэм считал, что ей все известно. Может быть, он даже винил во всем именно ее. И был прав. Ведь если бы не появилась Дилайла, у него все еще было бы его кафе.

– Почему ты мне ничего не сказала? – возмущенно спросила она, сверля Вивьен гневным взглядом.

– А ты бы мне поверила?

Дилайла замялась.

– Пожалуй, нет, – грустно пробормотала она. Она была так уверена в том, чего ей хотелось, что никого бы не стала слушать. Ну почему она иногда бывает такой упрямой?

– Может, позвонишь ему? – предложила Вивьен, стараясь придать голосу беззаботность и веселость. Настал ее черед советовать.

– И что я скажу? Извинюсь за то, что испортила ему жизнь?

– Чушь собачья. Ты ничего не могла поделать, – сказала Вивьен и направилась в коридор. – Иди звони. Обещаю не подслушивать.

Она заткнула уши и запела «Свадебный марш». Дилайла взглянула на подругу. Кого она пытается обмануть? Как только Дилайла снимет телефонную трубку, уши Вивьен окажутся намертво приклеенными к двери.

– Хорошо. Но никаких вставных реплик.

– Клянусь могилой моей мамочки, – ответила Вивьен и хитро улыбнулась.

ГЛАВА 41

Дилайла набрала номер. Сердце ее билось, как пойманная птица, а ладони вспотели. Пальцы побелели – она слишком сильно сжимала трубку. Господи, господи, господи! Слушая длинные гудки, она глубоко вдохнула и задержала дыхание. Если не успокоиться, Сэм может подумать, что ему звонит какая-то страдающая одышкой старуха. Чтобы взять себя в руки, Дилайла стала рассматривать фотографии, лежавшие на телефонном справочнике. На всех была Вивьен в серебристом купальнике, позировавшая в пляжных шезлонгах. Дилайла взглянула на даты в углу снимков – это было на прошлой неделе, когда Вивьен отдыхала в Испании.

В трубке раздался сигнал – включился автоответчик. Голос был спокойный и приятный, совсем не такой, как в ту ночь, возле ресторана. «Привет, это Сэм. К сожалению, я сейчас не могу подойти к телефону, но, если после сигнала вы оставите сообщение и свой номер, я обязательно вам перезвоню. Пока». Дилайла сильно разнервничалась, слушая электронную версию «К Элизе» Бетховена, после которой раздался долгожданный сигнал. Она открыла рот. Но слова не выговаривались. Дилайла сглотнула, пытаясь что-нибудь сказать. Но когда ей наконец показалось, что найдена удачная фраза, раздался второй сигнал, и автоответчик отключился.

Дилайла растерянно смотрела на телефон. Почему она ничего не сказала? Впрочем, зачем ей это делать? И где Сэм? У Дилайлы разыгралось воображение. Может, он развлекается в обществе той загадочной блондинки, с которой заявился в церковь? Чувствуя себя ужасно несчастной, Дилайла положила трубку и снова взглянула на фотографии, которые все еще держала в руке. Вивьен с какой-то женщиной катаются на катере и обольстительно позируют рядом с капитаном в белых шортах и с безволосой грудью. Стоп! Та, вторая женщина просто копия спутницы Сэма. Дилайла пригляделась повнимательнее. Это была она, та блондинка!

– Вивьен! – заорала Дилайла, распахивая дверь и врываясь в гостиную с фотографией в руке.

Потрясенная Вивьен едва успела отскочить от двери.

– Что? – ответила она, стараясь сделать вид, что вовсе не подслушивала под дверью, прижав ухо к замочной скважине. – Ты не дозвонилась?

Но Дилайла ее не слышала.

– Кто это такая? – спросила она, сунув фотографии под нос Вивьен.

Та растерянно заморгала.

– Это Джеки, у которой я гостила в Испании.

– Тогда почему Сэм пришел с ней в церковь?

Вивьен сладко улыбнулась.

– В самом деле? Это прекрасно.

Дилайла чуть не задохнулась от возмущения.

– Что ты несешь? Это не прекрасно. Это ужасно!

Она поднесла фотографию поближе к свету, чтобы внимательно изучить соперницу. Вивьен наблюдала за подругой, и тут до нее дошло.

– Какая же я дура! Нужно было тебе объяснить. Ясное дело, ты расстроилась. Но у тебя нет повода для… – Она улыбнулась, предвкушая, какую реакцию вызовет ее сообщение. – Джеки – мачеха Сэма.

– Кто?

– Его мачеха. Она замужем за его отцом.

Дилайла нахмурилась. Она не верила Вивьен.

– Но ведь он ненавидит свою мачеху.

– Уже нет. Кажется, они нашли общий язык. – Вивьен закурила последнюю сигарету из пачки «Мальборо». – Это долгая история. – Она выпустила облако дыма. – Мачеха Сэма – моя давняя подруга. В начале восьмидесятых мы вместе учились в пансионе благородных девиц – скучном заведении в Швейцарии. Вышивали салфетки и готовили солянку. Потом вернулись в Лондон, и она нашла себе хорошее место – секретаря у адвоката на Ченсери-лейн. А я тем временем пошла вразнос: изображала из себя Мадонну, регулярно напивалась и спала с кем попало. Джеки всегда была правильной девочкой, поэтому я очень удивилась, когда она призналась, что у нее роман с одним из партнеров по имени Ричард. Он был вдвое старше ее. И тут выяснилось, что он – отец Сэма.

Вивьен сделала паузу, чтобы стряхнуть пепел в чайную чашку. Дилайла уселась напротив нее.

– Продолжай.

Вивьен насупилась. Она не любила, когда ее торопили, особенно если она рассказывает одну из своих историй.

– Ну, в то время я еще не очень хорошо знала Сэма. Он был совсем мальчишкой, в прыщах и с длинными волосами… – Она взглянула на удивленную Дилайлу. – Да, тогда у него была огромная копна волос. Может, именно начесывание и лаки их и погубили. – Вивьен улыбнулась при воспоминании об этом. – Он собирался поступить в университет и частенько приезжал к отцу. Ричард настаивал на том, чтобы сын продолжил семейный бизнес. Я познакомилась с Сэмом, когда зашла к Джеки. Поначалу мы только здоровались, но вскоре подружились, даже несколько раз вместе выпивали. Сразу оговорюсь: ничего романтического. Я считала его весьма милым, с ним было приятно отвлечься от тех стариканов, с которыми я общалась.

Она замолчала, вспомнив Ронни – барабанщика из оркестра, потрясающего любовника, который частенько приглашал ее в ресторан.

– Вскоре Джеки и отец Сэма сбежали вместе, вызвав шок у всех знакомых. А Сэм был этим попросту убит. Я тоже. Джеки исчезла, не попрощавшись, и не вернула мне мою сумочку от «Гермеса Келли». Кстати, надо ей об этом напомнить…

– А как же вы с Сэмом? – нетерпеливо спросила Дилайла.

– Мы перестали общаться. Он уехал в университет… или в кулинарную школу? Во всяком случае, года два мы не виделись, пока в один прекрасный день я не столкнулась с ним в кафе. С тех пор мы дружим, но я никогда не говорила с Сэмом ни о его отце, ни о Джеки. Он не хотел иметь с ними ничего общего. Но на прошлой неделе, когда я была в Испании, все изменилось: Джеки сказала мне, что она на четвертом месяце беременности. Они с Ричардом давно мечтали о ребенке. А поскольку будущий ребенок доводится Сэму единокровным братом или сестрой, его отец решил, что им пора наладить отношения. Разрыв длился больше десяти лет, а этого более чем достаточно. Ну, ты меня знаешь: я не хотела вмешиваться, – сказала Вивьен и выдержала эффектную паузу. – Но я предложила Джеки приехать на свадьбу, чтобы помириться с Сэмом. Судя по всему, именно это и произошло.

Вивьен, очень довольная собой, затушила сигарету и внимательно смотрела на Дилайлу.

– Ты, кажется, не очень-то рада?

– Нет, я рада, – неуверенно произнесла Дилайла. – Просто я сыта по горло всем, что случилось. А Сэм, наверное, люто меня возненавидел.

– Господи, нельзя же быть такой дурой! Он ведь тебя любит.

У Дилайлы перехватило дыхание.

– Он так сказал?

– Ну, не совсем так, – пояснила Вивьен. – Да и разговаривала я с ним уже очень давно, а все эти свадебные приготовления… – И замолчала.

Дилайла подавленно вздохнула.

– Ладно, хватит, – сказала она, задумчиво покусывая губу. Все надежды на примирение с Сэмом рассыпались в прах.


В комнате повисло гнетущее молчание. Невеста и ее лучшая подруга скорбели каждая по своей причине. Их платья прекрасно подходили для свадебных торжеств, а выражения лиц – для похорон. Вивьен тяжело вздыхала и поглядывала на Дилайлу, которая остервенело сдирала с ногтей французский лак. Вивьен чувствовала себя виноватой в том, что Дилайла так несчастна. Если бы только она вовремя прикусила свой болтливый язык, все могло сложиться иначе.

Подобрав юбки, она подошла к зеркалу и взглянула на свое отражение. Собственное лицо ей явно не нравилось – бледное, встревоженное, несчастное. Зрелище полностью соответствовало настроению Вивьен. Потертая и помятая. Тридцать пять лет, и все еще одинокая. Старая дева. Она насупилась. Какое гадкое слово! Звучит так, будто у нее варикозное расширение вен и волосы на подбородке, а дни проходят в чтении толстых романов и в консервировании овощей. Неужели это и есть ее будущее? Годы одиночества, скучная жизнь стареющей женщины, отвергнутой любовниками ради молоденьких двадцатилетних самочек? Вивьен почувствовала, что плачет, и смотрела, как слезинка катится у нее по щеке и падает, сорвавшись с подбородка. Она вдруг подняла подол юбки и стала им стирать остатки косметики. Возьми себя в руки, детка, сказала она себе, перемазав бисерную вышивку губной помадой. Что, собственно, случилось? Она просто раскисла от всей этой свадебной суеты. Никакая она не старая дева. Она знатная холостячка. Женщина в расцвете лет. Женщина, для которой открыты все пути. Она вызывающе улыбнулась собственному отражению. Кого волнует, что она не замужем? Кого волнует, что ей давно перевалило за тридцать? Ей просто нужно что-то, что взбодрит ее. Нужно почувствовать себя живой, свободной и счастливой.

Словно прочитав ее мысли, Дилайла судорожно вздохнула. Ей нужно было абсолютно то же самое.

И тут Вивьен неожиданно почувствовала прилив вдохновения. Хлопнув в ладоши, она закружилась по комнате в радостном возбуждении.

– Я знаю, что делать!

Дилайла смотрела на нее блестящими от слез глазами. Ей уже вполне хватило сюрпризов, которые устроила Вивьен.

– Медовый месяц! – Грудь у Вивьен вздымалась. Она готова была выпрыгнуть из корсета.

Дилайла растерялась.

– Какой медовый месяц? Гарольд же в больнице.

– Я знаю, глупая девчонка, – разозлилась Вивьен. – Неужели ты думаешь, что я собираюсь ехать с ним? Я имею в виду нас двоих – тебя и меня. Неделя на острове Бали. И выбросить из головы всех мужиков. Нам нужен праздник. Ты только подумай! Мы залечим сердечные раны и получим загар, – радостно грохотала Вивьен. – Ну, что скажешь?

Тяжелая черная туча над головой Дилайлы начала таять, проглянуло солнышко. Сомнения заняли всего несколько секунд, после чего Дилайла улыбнулась и сказала:

– Едем.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации