Электронная библиотека » Анна Рэдклифф » » онлайн чтение - страница 1

Текст книги "Честь превыше всего"


  • Текст добавлен: 22 марта 2015, 17:49


Автор книги: Анна Рэдклифф


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 1 (всего у книги 11 страниц) [доступный отрывок для чтения: 3 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Рэдклифф
Честь превыше всего

Radclyffe

Above all, Honor


* * *

Глава первая

– Я не хочу этим заниматься.

– У тебя нет выбора.

– При всем уважении, сэр, я старший агент и имею право говорить то, что думаю о моих заданиях.

Он молча разглядывал ее. С момента последней встречи она заметно похудела, а в ее взгляде прибавилось жесткости. Она смотрела на него с плохо скрываемым вызовом, ее гнев был готов выплеснуться наружу. Перед ним на столе лежала папка с ее личным делом. Безупречный послужной список, пример для подражания. Но одни лишь факты, никаких подробностей, которых никто не знал и вряд ли когда-либо узнает. Ведь она никогда не рассказывала о себе, да никто ее и не расспрашивал. От нее требовалось лишь одно – выполнять свою работу при любых обстоятельствах, а он следил, чтобы все так и было.

– Комитет по вопросам безопасности выбрал тебя. Члены комитета считают тебя лучшим кандидатом на эту должность, и их решение не обсуждается.

– Черт возьми, я вам не нянька! Любой новичок справится с этим, – процедила она сквозь зубы, рискуя нарушить субординацию. Она это понимала, но ей было наплевать. Уже ничто и никто не могли причинить ей боль. Можно разве что похоронить ее на такой гребаной работе, как та, что ей предлагали. Ей хотелось настоящего дела, на которое можно было направить всю свою энергию. Задания, которое вымотало бы ее настолько, что у нее не осталось бы ни сил, ни желания думать и вспоминать.

– Это из-за моего ранения? Они думают, я не готова к оперативной работе? – спросила она.

– А ты готова?

– Абсолютно. Я прошла реабилитацию и получила разрешение психологов.

– Хорошо, рад слышать. Завтра приступишь к работе. Ознакомишься с отчетами предыдущего коммандера до отъезда в Нью-Йорк.

– Черт, Стюарт! Ты же знаешь, я этого не заслуживаю!

– Ничего личного, агент Робертс. Вы свободны.

Заместитель директора Секретной службы Стюарт Карлайл смотрел вслед уходящей высокой, подтянутой Робертс, охваченной яростью. Он не сомневался, что она справится с новым заданием, в конце концов она всегда справлялась. Но интересно, как она выплеснет свою злость?

* * *

– Седьмая кабина свободна, – сказал ей начальник тира.

Кивнув в ответ, Робертс взяла наушники и прошла по длинному коридору, вдоль которого располагались отдельные стрелковые кабины. На ней была серая футболка и синие спортивные штаны. Перед походом в тир она два часа провела в спортзале, и футболка на спине была мокрой от пота. В маленькой сумке у нее был служебный пистолет и патроны. Глядя прямо перед собой, она быстро приближалась к узкой стеклянной кабине.

Стрелковая кабина была оснащена специальным пультом, позволяющим выбирать тип мишени и устанавливать расстояние до нее. Она начала со средней стандартной фигуры и в легком темпе отстреляла всю обойму, держа пистолет то на уровне груди, то на уровне головы. По мере того, как она ритмично нажимала на курок, ее сознание медленно освобождалось от эмоций до тех пор, пока она не стала чувствовать лишь отдачу от пистолета и мерное биение собственного пульса. Перестав злиться по поводу нового назначения, которое казалось ей незаслуженным понижением в должности, Робертс передвинула мишень на пятнадцать метров дальше. Теперь от нее требовалось еще больше концентрации, чтобы попасть точно в цель. Женщина принялась стрелять быстрее, и сжимавшее ее сердце чувство потери и тоски начало отступать. К тому моменту, когда Робертс выбрала самую мелкую мишень на самом дальнем расстоянии, она уже не чувствовала ничего.

* * *

Приняв освежающий душ, обнаженная Кэмерон прошла по ковру, устилавшему пол в гостиной. Квартира, в которой она жила, находилась на двадцать первом этаже, окна в ней были от пола до потолка. Ночной Вашингтон был как на ладони – от простиравшейся во все стороны красоты захватывало дух. Она налила себе виски в тяжелый бокал и облокотилась на стойку, разглядывая огни города вперемешку со звездами. Когда-то эта пронзительная красота не оставляла ее равнодушной. Не раз она расслаблялась после напряженного дня, глядя на это пространство мерцающего света и обретая равновесие. Она часто любовалась ночным небом прежде чем, лечь в постель, но в ту пору она была не одна…

Услышав стук в дверь, она взяла со стула серый шелковый халат. Через пять часов ей предстояло лететь в Нью-Йорк, и в восемь утра ее ждала встреча с новой командой. Но прежде нужно было ознакомиться с досье, уже доставленным курьером. Времени было в обрез, и она знала, что заснуть ей вряд ли удастся.

Она направилась к двери, успев бросить взгляд на часы. Час ночи. Ее посетительница была, как всегда, пунктуальна. Она открыла дверь. На пороге стояла блондинка лет тридцати пяти в бежевом льняном костюме и коричневых туфлях на низком каблуке. В вырезе шелковой блузки виднелась красивая округлость груди. Женщина улыбнулась ей знакомой улыбкой, элегантным жестом убрав с лица прядь волос.

– Привет.

– Здравствуй. Выпьешь что-нибудь?

– Зависит от того, настроена ли ты сегодня на разговоры, – сказала блондинка, снимая пиджак и аккуратно пристраивая его на спинке стоявшего у окна кресла.

– У меня мало времени.

– Тогда я выпью в другой раз, – мягко ответила гостья. – Садись и смотри в окно.

Она направилась к дивану и по пути выключила свет. Комната погрузилась в темноту, в которой виднелись лишь тени, возникавшие в лунном свете. Она пила виски и смотрела на звезды. Все это уже было, но не совсем так. Она едва заметила, как женщина развязала пояс и распахнула ее халат, но от первого легкого прикосновения она невольно вздрогнула. Постепенно прикосновения к ее упругому животу и бедрам стали сильнее и настойчивее. Она подалась навстречу женщине, ставшей перед ней на колени, и почти болезненно напряглась, когда теплые губы коснулись ее между ног. Язык ласкал ее медленно, умело, помогая избавиться от терзавших ее образов, спасая от мучительных мыслей через граничившее с болью наслаждение. Она застонала, откинув голову на спинку дивана и позволив напряжению нарастать, унося ее за пределы воспоминаний. В ее ушах отдавалось громкое биение сердца, а дыхание становилось отрывистым. Она постаралась сдержать пронзающую пульсацию внизу живота, но не смогла. Оргазм накрыл ее, ускользнув из-под ее контроля. Запустив руку в мягкие волосы блондинки, она беспомощно дрожала, несколько мгновений пребывая в блаженном забытье.

* * *

Проводив блондинку до двери, она взяла со столика в прихожей запечатанный конверт и протянула его своей гостье.

– Меня не будет какое-то время. Пока не знаю как долго.

– Мы еще увидимся?

– Не знаю.

Блондинка внимательно посмотрела на высокую темноволосую незнакомку, с которой уже не раз встречалась по ночам – в этой квартире или в элегантных гостиничных номерах, которые могли находиться где угодно или словно выпадали из пространства и времени. Она не знала почти ничего о жизни этой женщины, кроме того, о чем могло рассказать ее тело. Блондинка прекрасно изучила ее крепкие стройные ноги и еще не заживший красный шрам на бедре. Она знала чувствительные точки, прикосновения к которым заставляли женщину задыхаться от возбуждения. Ей было интересно, чье имя кричала про себя эта женщина в момент оргазма. Она никогда не пыталась это выяснить, да и не хотела ничего знать. Как ни странно, ей захотелось оставить этой женщине что-нибудь на память.

Нарушая все правила, блондинка тихо произнесла:

– Меня зовут Клэр.

– Клэр, – шепотом повторила женщина, ее взгляд при этом остался непроницаемым. Она впервые за все время поцеловала блондинку. Это было мимолетное нежное прикосновение губ в знак знакомства, и, возможно, прощания. Потом, тоже против правил, она сказала:

– А меня зовут Кэмерон.

Дверь за гостьей закрылась, окончательно и бесповоротно разделив обеих женщин. И лишь ощущение от поцелуя все еще напоминало об их связи.

Глава вторая

В шесть часов утра агент Секретной службы США Кэмерон Робертс ступила на борт маленького самолета, направлявшегося в Нью-Йорк. Она прицепила именной значок на карман своего темно-синего габардинового костюма. С собой она прихватила лишь небольшую сумку со сменной одеждой и ноутбук. Все остальные ее вещи должны прибыть отдельным рейсом. Их доставят в ее новую квартиру в пятизвездочном отеле «Грамерси Парк». Проспав целых четыре часа без всяких снов, Кэм чувствовала себя отдохнувшей и готовой к работе. Да, новое назначение ей все еще не нравилось. Но работа есть работа, и теперь только это имело значение.

Самолет оказался полупустым. Лишь несколько сотрудников правительства собирались лететь в Нью-Йорк этим ранним субботним утром. Робертс села в кресло, рядом с которым через проход сидел крупный блондин. На его значке было выбито «ФБР». Она заметила, как он просканировал ее значок. Агенты женского пола уже не были редкостью, но Кэм неизменно привлекала к себе внимание. Впрочем, она к этому привыкла.

– Отдел расследований? – поинтересовался блондин, когда самолет начал набирать скорость на взлетной полосе.

Кэмерон по привычке чуть было не ответила утвердительно, но быстро одернула себя. Покачав головой, она ответила:

– Отдел охраны.

– Важная птица?

– А разве не все они важные?

Не будучи уверенным в шутке собеседницы, он подавил смешок. А еще говорят, что у агентов ФБР нет чувства юмора!

Кэмерон открыла ноутбук, слегка повернув экран к себе так, чтобы не было видно соседу. Тот понял намек и раскрыл газету.

Кэм ввела пароль и зашла в базу данных сотрудников Секретной службы США. Она пробежалась глазами по характеристикам членов своей новой команды. Ничего необычного. Четверо мужчин и четыре женщины, плюс она сама. У каждого за плечами больше пяти лет оперативной работы. Все имели высшее образование и прошли подготовку в Секретной службе, как почти все агенты, кроме тех, кто пришел по военным каналам или особенным путем. Все, в том числе сама Робертс, могли оказать первую медицинскую помощь и метко стреляли. Двое мужчин и одна из женщин состояли в браке. В команде был один латиноамериканец и два афроамериканца, остальные были белыми. Она запомнила их лица и имена и вышла из базы.

Введя защищенный пароль, Робертс открыла зашифрованный файл, который она загрузила в компьютер накануне вечером.

Отчет секретного агента Даниеля Райана, пятница, 26 декабря, 21.30.

Объект: Блэр Джейн Пауэлл.

Дата рождения: 31 декабря 1972 г.

Место проживания: 10021, Нью-Йорк, Грамерси-парк, 310.

Телефон: (212) 295-0566

Семейное положение: Не замужем.

Образование: Специальная школа в Вашингтоне, Институт изящных искусств в Париже.

Профессия: Художник.

Бизнес-агент: Дайан Бликер.

Кодовое имя: Цапля.

Физические данные: Рост 173 см, вес 54 кг.

Блондинка, глаза голубые.

Особые приметы: двухсантиметровый шрам над правой бровью, татуировка на плече в виде пурпурно-синего лабриса размером 3 см.

Заболевания: Здорова.

Аллергии нет.

Близкие люди: См. прикрепленные отчеты.

Отношения: На данный момент не установлены.

Резюме: Стандартное круглосуточное посменное наблюдение. Расписание объекта чаще всего нечеткое, изменения предугадать трудно. Общение с объектом: Коммандер общается лично с объектом только по просьбе объекта. Личные связи с объектом запрещены.

Не густо. Кэмерон гадала, что ее предшественник не рискнул включить в отчет. Что ж, вскоре она это выяснит. Прежний коммандер должен был встретить ее в аэропорту.

Робертс пила кофе, листая тонкую папку с грифом «Совершенно секретно», в которой содержались сведения о последнем любовном увлечении Цапли. Она внимательно ознакомилась с отчетом, нисколько не изменившись в лице. В отчете сообщалось, что дочь Президента крутила роман с женой французского посла в США. По очевидным причинам, это дело держалось в тайне, хотя в Секретной службе уже давно ходили сплетни о сексуальных пристрастиях Блэр Пауэлл. В обязанности Кэм в том числе входило следить за тем, чтобы подобные слухи так и оставались на уровне слухов. Если объект откажется с ней сотрудничать, работать будет вдвойне труднее.

У Кэм мелькнула мысль, что ее назначение на должность главы охраны мисс Пауэлл могло быть связано с ее собственной сексуальной ориентацией. Разумеется, об этом в ее личном деле не упоминалось, но считалось, что у госслужащих не могло быть никаких секретов. В своей личной жизни Кэм была осторожна, но не до паранойи. А после того, что произошло год назад, вряд ли у нее остались какие-то тайны от начальства. Слухи о ней в любом случае ничем не подкреплялись, хотя впрочем, ей было все равно.

При выходе из самолета Кэмерон воспользовалась шредером и запустила документы с подробностями о личной жизни Блэр Пауэлл в измельчитель бумаги.

* * *

– Простите, что приходится передавать дела вот так, на бегу. Но я вылетаю следующим рейсом, – начал Даниель Райан, когда они присели в кафе аэропорта.

– Ничего, бывает, – нейтральным голосом ответила Кэм.

– Вашего помощника зовут Мак Филипс. Как только вы прибудете на место, он предоставит вам подробный план здания, маршруты эвакуации и информацию о больницах. С Полицейским управлением Нью-Йорка держите связь через лейтенанта Марсию Лэндерс, помимо всего прочего, она также специалист по спасению заложников. Когда Цапля посещает общественные мероприятия в своем официальном статусе в качестве дочери Президента, Лэндерс работает в тесной связке с командиром полицейских патрулей лейтенантом Чаком Тайэром. Оба отличные профессионалы. В остальных случаях мы прикрываем Цаплю своими силами.

– Ясно, – спокойно заметила Кэм.

Все, что только что изложил ей Райан, вполне мог рассказать любой член команды охраны. Она ждала, когда он перейдет к самому главному.

Они рассматривали друг друга. Робертс слыла порядочным и прямолинейным человеком, соблюдавшим все правила и требования Секретной службы. В противном случае она бы просто не получила эту работу. И выглядела она соответствующим образом. У нее была отличная стрижка, а на ее одежде не было ни единой складочки; безупречно подогнанный, брючный костюм сидел как влитой на ее стройной фигуре. Кэмерон излучала спокойствие и не проявляла ни малейших признаков дискомфорта, оценивая собеседника своим внимательным взглядом серых глаз. По имеющейся информации, Робертс прослужила в отделе расследований двенадцать лет. Почему ее вдруг перевели в отдел охраны, оставалось загадкой. Кроме этих данных, о ней больше не было никакой информации. Райан не смог найти никаких сведений личного характера, все, что о ней говорили, – она очень хороший агент.

Встретившись с Робертс взглядом, он, наконец, решился:

– Мы можем поговорить неофициально? – спросил он.

– Давайте, – кивнула Кэм.

– Просыпаясь на протяжении последних шести месяцев, я каждый раз думал, перед кем же я так провинился, что меня отправили на эту работу, – покачал головой Райан. – Охранять Цаплю практически невозможно, потому что она не хочет, чтобы мы были рядом с ней. Одиннадцать лет она практиковалась в запутывании следов и ускользала от охраны. Можно даже сказать, что она нас унижала. Она как доктор Джекил и доктор Хайд. На публичных мероприятиях она ведет себя просто идеально, охотно сотрудничает с нами и даже проявляет дружелюбие. Но как только дело касается ее личной жизни, она делает все возможное, чтобы превратить нашу работу в ад. Она не желает обсуждать свое расписание ни с кем, кроме коммандера. Так что поздравляю, теперь это вы. А потом, без всякого предупреждения меняет свои планы. У нас чаще всего не остается времени, чтобы скорректировать размещение автомобилей или оборудования, поэтому нам приходится отслеживать ее пешком, а это сущий кошмар в Нью-Йорке. Она категорически отказывается носить микрофон и любой другой отслеживающий передатчик, даже если это прямая инструкция президента.

Райан протянул Кэм две фотографии.

– Вот, полюбуйтесь, – сказал он.

Робертс разложила снимки перед собой. Одна фотография была сделана на официальном мероприятии. Уверенная, с чувством собственного достоинства, Блэр Паэулл определенно располагала к себе. Ее светлые волосы были элегантно убраны назад и заколоты серебряной заколкой. Безупречный легкий макияж лишь подчеркивал природное изящество утонченных черт ее лица и гладкость кожи. Элегантное дизайнерское платье облегало стройное тело Блэр, оттеняя как ее спортивное телосложение, так и едва уловимую мягкость и нежность. Одним словом, девушка была прекрасна.

На другом снимке дочь президента запечатлели в повседневной обстановке. Она не знала, что ее фотографируют. Зернистая фотография была явно сделана через телеобъектив. Тем не менее, вполне хорошо просматривались детали. Девушка на снимке была одета в облегающие полинявшие джинсы и белую хлопчатую майку. Бюстгальтера на ней не было, и сквозь тонкую материю виднелась упругая красивая грудь. Одежда подчеркивала длину ее ног, подтянутый торс и хорошо проработанные мышцы. Слегка вьющиеся светлые волосы были слегка растрепаны, словно вместо расчески по ним небрежно провели рукой. Блэр была без макияжа, впрочем, она в нем и не нуждалась. Она излучала энергию, которая чувствовалась даже на снимке плохого качества. В ней была сексуальность дикой кошки, и выглядела она столь же опасной. Она почти ничем не напоминала сдержанную, изящную женщину с первой фотографии.

Молча вернув снимки Райану, Кэм ждала его комментариев.

– Ее никто не узнает на улицах, когда она в таком виде, да и для нас это порой бывает весьма затруднительно. Малейшей замешки вполне достаточно, чтобы она растворилась в толпе, вошла незамеченной в ресторан или спокойно села в такси. Вот так просто мы можем потерять ее из виду. Ведь никто не показывает на нее пальцем и не бежит за автографом.

– Но, тем не менее, вы и ваши оперативники знаете, как она выглядит, – заметила Кэм. – В ваших силах найти ее. – Это было очевидно, и Кэм ждала, когда же Райан перейдет к реальной проблеме.

Он кивнул в знак согласия.

– Конечно, можем. Чаще всего и находим. Но дело в том, что вдобавок мы должны оберегать ее личную жизнь и репутацию.

Бровь Кэм слегка изогнулась в ответ на эти слова, но Райан не обратил на это внимания. У Блэр Пауэлл не было личной жизни. Они оба знали, что прежде всего им нужно было сделать все, чтобы образ президента оставался незапятнанным. Любой скандал, связанный с его дочерью, поставил бы под сомнение его отцовские качества и, в конечном счете, отразился бы на его репутации в целом.

Выдохнув, Райан перешел к самому главному.

– Она лесби. И в определенных ситуациях эта информация может выплыть наружу, стоит только привлечь к ней излишнее внимание. Она прекрасно об этом знает и пользуется этим.

– Как это происходит?

– Она часто посещает гей-бары. Я не могу оставлять в каждом клубе своих агентов, даже если они работают под прикрытием. Никогда не угадаешь, в какой из баров она отправится. К тому же я не хочу, чтобы там все знали – вот входит Блэр Пауэлл! Она знакомится с женщинами, причем в тот момент у нас нет возможности идентифицировать их личности. Мы не знаем, куда они могут направиться, и соответственно не можем направить агентов на опережение. Мы вечно отстаем, и нам ничего не остается, кроме как уповать на бога, что она не попадет в какую-нибудь переделку прежде, чем мы прибудем на место.

– Она неразборчива в своих связях? – ровным тоном уточнила Кэм.

– С женщинами у нее получается лучше, чем у меня! – признался Райан в отчаянии. – У нее нет постоянной партнерши. Черт, лучше бы уж была! Тогда, может, она была бы более предсказуемой. Не то что бы она спит с кем попало, но и без секса обойтись долго не может.

– Что вы пытаетесь мне сказать, агент Райан? – спросила Кэмерон, устав от намеков. – Кроме того, что у нас есть не желающий сотрудничать важный объект с весьма проблемным образом жизни?

– Она словно разъяренное животное в клетке, а вы – новый надсмотрщик. Вот уже много лет она пытается улизнуть из-под охраны, и когда ей это удастся, кому-нибудь не поздоровится.

Кэмерон кивнула в знак согласия. Блэр Пауэлл жила под наблюдением с тех пор, как ее отец занял пост вице-президента, а до этого – губернатора Нью-Йорка. И теперь, когда его избрали президентом страны, впереди ее ждали еще как минимум три года более пристального присмотра. Блэр была пленницей своего имени, и Кэмерон понимала, что вряд ли кто-либо смог бы долго мириться с этим. Хуже того, дочери президента приходилось скрывать свою сексуальную ориентацию. Если бы Кэм могла, она бы посочувствовала Первой дочери, но это была непозволительная роскошь. Личное счастье Блэр Пауэлл – это не ее забота, она не могла позволить себе тратить время или терять объективность, думая об этом.

– Возможно, кто-то действительно пострадает. Но я намерена проследить, чтобы это была не она, – подытожила Кэмерон.


Страницы книги >> 1 2 3 | Следующая
  • 3.1 Оценок: 7

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации