Электронная библиотека » Бертрис Смолл » » онлайн чтение - страница 22


  • Текст добавлен: 26 января 2014, 01:14

Автор книги: Бертрис Смолл


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 22 (всего у книги 22 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Милорд, это граница. Керры из Недердейла и Керры из Брег-Ашера вот уже несколько столетий владеют этим проходом и используют его только в мирных целях. Даже король Эдуард Первый по прозвищу Молот Шотландцев не сумел поколебать взаимную преданность обоих семейств. Мы не занимаемся политикой. Мы всего лишь охраняем безопасность прохода между двумя странами ради того, чтобы семьи, торговцы, купеческие караваны могли спокойно передвигаться по нему.

Эдмунд Керр слушал, как его сын разбирается с военным отрядом. Но зачем Рейф врет про Юана Хея и его людей? Впрочем, ему хватило ума промолчать и дождаться, когда англичане отправятся за дальнейшими приказами к графу Ленноксу.

А вот Рейф, заметив выражение лица родителя, не стал дожидаться вопросов.

– Хей и его люди мертвы. Керры умеют защитить свою собственность.

– Нам выпал шанс! – сердито воскликнул Эдмунд Керр. – Шанс заполучить себе весь проход, и ты все испортил?!

– Ты что, вправду веришь, будто Хей отдал бы его тебе, отец? Да если бы ему дали такую возможность, он бы захватил все себе. Он использовал бы проход ради войны. Керры охраняют Ашер-нам-Брег больше пятисот лет! Это главная ценность для обоих семейств. Если ты пропустишь через него хотя бы один небольшой военный отряд, каждый наемник на границе пожелает воспользоваться проходом, а если ты скажешь «нет», они просто отберут его у тебя! – Рейф по-настоящему рассердился и грохнул кулаком по высокому столу, за которым они с отцом сидели. – Нет, говорю я тебе, старик, нет! Я не позволю запятнать честь и достоинство Керров твоей глупостью и жадностью! Хватит! Самое время тебе провести остаток своих дней в доме Алдис. Впредь все решения буду принимать я, а не ты. И прежде чем ты начнешь свои пустые угрозы, предупреждаю – все мои братья со мной согласны.

Эдмунд Керр побагровел от ярости. Он открыл рот, чтобы заорать на сына, но не издал ни звука. Глаза его вылезли из орбит, он встал и тут же без сознания рухнул обратно в кресло.

– Ты что, убил его? – спросила Алдис, третья жена Эдмунда.

– Думаю, нет, – ответил Рейф, подзывая слуг. – Отнесите лорда Эдмунда в постель, – приказал он. – Полагаю, он так отреагировал на то, что его выгоняют из собственного дома. Иди ухаживать за ним, Алдис, сейчас ему потребуется вся твоя любовь.

– Конечно, милорд, – согласилась Алдис, вежливо присела перед Рейфом в реверансе и вышла из зала.

– А твои братья в самом деле поддержат тебя? – спросила жена Рейфа, сидевшая по другую сторону стола. – Все до одного?

– У них нет выбора, если они хотят остаться в Недердейле, – ответил Рейф. – Я позаботился о том, чтобы у каждого имелся дом и жена с хорошим приданым. Я побуждал их заботиться о собственных интересах. Ни один из них не хочет взваливать на себя ответственность за Недердейл и за Ашер-нам-Брег. Теперь я лорд, и я позабочусь о том, чтобы мои братья остались в своих домах. Надеюсь, мы покончили с этой войной и нас оставят в покое.

Но желание Рейфа Керра не сбылось. Через несколько дней после того, как он прогнал военный отряд, появился гонец от графа Леннокса. Граф все еще хотел, чтобы его гонцы могли пользоваться Ашер-нам-Брегом, и с готовностью предлагал за это крупную взятку Керрам из Недердейла и Керрам из Брег-Ашера. Рейф отослал гонца обратно, пообещав, что быстро обдумает это предложение и посоветуется со своими шотландскими кузенами. А затем отправился через проход в Брег-Ашер, чтобы рассказать Мэгги и Фину о последних событиях.

– Ты знаешь историю прохода, кузен, – сказала Мэгги. – И знаешь, что мы должны сделать.

– Да, похоже, другого выхода у нас нет, – согласился Рейф.

– А что вы должны сделать? – спросил Фин.

– Во времена короля Эдуарда Первого некоторые люди тоже пытались воспользоваться проходом ради войны. Мы не могли этого допустить, наш проход предназначался только для мирных путников, – объяснила Мэгги. – И мы его перекрыли. Прошло несколько лет, и только потом мы смогли снова его открыть, но никто не сумел использовать Ашер-нам-Брег в военных целях. И мы не допустим, чтобы это случилось сейчас!

– Значит, договорились? – уточнил Рейф.

Мэгги кивнула.

– Но если проход будет вообще перекрыт, вы лишитесь своих доходов, – предупредил Фин.

Оба кузена кивнули и сказали:

– Да.

– Вы сможете это пережить? – спросил Фин. До этой минуты он не осознавал глубину семейной преданности между английскими и шотландскими Керрами. Обоим семействам предстоят тяжелые времена до тех пор, пока не прекратятся приграничные войны и Ашер-нам-Брег снова не откроется – если это вообще когда-нибудь произойдет.

Рейф кивнул.

– Мы выдержим, – твердо произнес он и подошел к сидевшему у очага Дугалду Керру. – Милорд, вы одобряете наше решение?

– А как же твой отец? – спросил лэрд.

– Мой отец больше не отвечает за Недердейл, – спокойно ответил Рейф.

– И ты сможешь защитить от него свои владения? – осведомился лэрд.

– Да! Мои братья меня поддерживают. В последнее время отец неважно себя чувствует. Он утратил чувство собственного достоинства. Если бы не болезнь, такого бы с ним не случилось.

Дугалд Керр произнес:

– В таком случае я одобряю решение, принятое тобой и Мэгги. Сделайте это завтра же, как только ты вернешься домой. Движение на север ты уже остановил?

Рейф кивнул.

– А мы больше никого не пропустим на юг, – сказала Мэгги.

Рейф Керр переночевал в Брег-Ашере, а утром они вместе с Мэгги подъехали к границе, разделявшей в проходе две страны. Мэгги настояла на том, что они поедут только вдвоем с кузеном, но не сомневалась, что Фин сейчас в холмах, тянущихся вдоль прохода, и наблюдает за ними. В доброй четверти мили от границы Мэгги спешилась и привязала коня к кусту утесника. Рейф пустил своего коня галопом, пересек невидимую черту и привязал его в четверти мили от границы с английской стороны.

Кузены пешком подошли к месту, где в склон холма были встроены огромный каменный трилистник и каменная же роза, и поднялись к этим пограничным меткам.

– Готова? – крикнул Рейф кузине через разделявшее их расстояние.

Мэгги кивнула и подняла панель, вделанную в трилистник. Оттуда хлынули большие камни и маленькие валуны, перекрывая проход. В ту же секунду Рейф сделал то же самое. Камни с грохотом катились вниз по склону, увлекая за собой землю и валуны с холма. Поднялись клубы пыли, в воздухе повисла коричневая туча, но очень быстро пыль рассеялась, уступив место прохладному чистому осеннему воздуху, и грохот затих.

Начался легкий дождик. Мэгги посмотрела вниз. Ашер-нам-Брег был надежно заблокирован. Он останется таким до тех пор, пока они не сочтут, что его можно снова открывать для мирных путников. Англичане не будут пытаться расчистить его самостоятельно, это слишком тяжелое и долгое дело.

Вскинув голову, Мэгги посмотрела на Рейфа. Он улыбнулся, помахал Безумной Мэгги Керр и грациозно поклонился.

– Прощай на время, кузина! – крикнул он.

– Прощай, Рейф! – крикнула она в ответ и добавила: – Ты войдешь в нашу семейную историю, как самый доблестный и благородный из всех Керров по обе стороны границы! – И ослепительно улыбнулась.

Мэгги спустилась с холма, зная, что Рейф делает то же самое, медленно добрела до места, где привязала коня, и поскакала обратно в Брег-Ашер. Фингел Стюарт встретил жену у выхода из прохода.

– Это был нелегкий поступок, – сказал он.

– Мы, Керры, люди порядочные, – отозвалась она.

– Как ты думаешь, проход когда-нибудь откроется снова? – спросил ее Фин.

– Не знаю, – призналась Мэгги, – но у Керров из Брег-Ашера долгая и славная история; мы охраняли безопасность Ашер-нам-Брега. А вот удастся ли нам продолжить ее, я не знаю, Фин, правда. – По ее щеке скатилась одинокая слеза. – Для нас закончилась целая эпоха, – добавила она.

– И началась эпоха Керров-Стюартов из Брег-Ашера, – сказал Фингел Стюарт и удивил свою жену тем, что снял ее с лошади и посадил на своего жеребца. Улыбнувшись, он склонился и поцеловал жену долгим страстным поцелуем. А потом прижал ее еще ближе, пришпорил коня и пустил его мягкой рысью.

– Это не конец, моя Мэгги, – прошептал он ей на ухо. – Это славное начало!

И так оно и было.

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
  • 4.8 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю

Рекомендации