Электронная библиотека » Дейзи Медоус » » онлайн чтение - страница 1


  • Текст добавлен: 18 октября 2016, 14:10


Автор книги: Дейзи Медоус


Жанр: Детская проза, Детские книги


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 1 (всего у книги 2 страниц) [доступный отрывок для чтения: 1 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Дейзи Медоус
Щенок Эви, или Жасминовый сюрприз

Daisy Meadows

EVIE SCRUFYPUP’S BIG SURPRISE

Published by arrangement with The Van Lear Agency

Text © Working Partners Ltd 2015

Illustrations © Orchard Books 2015


© Олейникова Е. В., перевод на русский язык, 2016

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2016

* * *

Эдварду Греторексу, с любовью



Особая благодарность Валерии Вайлдинг



Хранить умеешь тайны?

А ну-ка, поклянись!

Есть заповедный лес,

Где скачет рыжий лис,

Сквозь древний дуб ведёт тропа,

За мной, туда, скорей!

Там волшебство, там чудеса,

Мир сказочных зверей!

С любовью, Голди


Глава первая. Осенние гости


Шурша листьями, Джесс Форестер шла по усыпанной осенней листвой дорожке.

– Сколько здесь каштанов!

Вместе с лучшей подругой Лили Харт она собирала каштаны в своём саду.

– Вот будет угощение для белки, которую сейчас лечат мои родители, – сказала Лили.

Белка была одной из пациенток ветеринарной лечебницы «Лапа Помощи», которая находилась напротив дома Джесс. Её открыли родители Лили, а девочки очень любили животных и помогали ветеринарам при любой возможности.

С дерева упало несколько тёмно-золотых листьев, и Джесс поймала один из них.

– Обожаю осень. Столько красок! Ой, смотри! – Джесс показала наверх. – Белка!

Белка забралась выше по веткам и по дороге уронила ещё несколько листьев.

– Какая славная! – улыбнулась Лили. – Может, дадим ей каштанчик?

Она протянула белке каштан, но та сидела высоко на ветке, напряжённо поглядывая вниз, и спускаться не собиралась.

– Вот трусиха! Ладно, мы тебе их тут оставим. – И Джесс положила на траву несколько каштанов.

– Жаль, нельзя объяснить ей, что она может нас не бояться, – вздохнула Лили. – Помнишь, сколько раз мы запросто болтали с белками в Лесу Дружбы?



Джесс улыбнулась. Лес Дружбы был тайным миром, где все животные жили в маленьких домиках, встречались в кафе «Мухомор» на чаепитиях, а самое главное – умели разговаривать! Среди лесных жителей была кошка Голди, их любимая подруга. Вместе с ней они поучаствовали в разных интересных лесных приключениях.



– Скорей бы Голди снова пришла! – вздохнула Лили.

И вдруг Джесс показала на соседнее дерево.

– Легка на помине! – радостно воскликнула она.

Среди ветвей они увидели зелёные глаза цвета весенней травы.

– Голди! – закричали девочки.

Красивая кошка спрыгнула с дерева и, подбежав к ним, заурчала и потерлась об их ноги. Девочки наклонились и погладили её.

– Наверное, в Лесу Дружбы снова нужна наша помощь, – сказала Лили. – Гризельда опять взялась за своё и мешает жить животным?



Гризельда была злобной лесной ведьмой. До поры до времени Голди и девочки пресекали все её попытки погубить Лес Дружбы, но теперь у ведьмы появились четыре помощника – четверо грязнуль, которые жили на свалке возле её башни.

Когда-то давно на месте свалки была прекрасная роща с прудами, водяными лилиями и ивами по берегам. Но пришли мерзкие грязнули Гризельды, и роща превратилась в свалку. А теперь она придумала с их помощью устроить из Леса Дружбы одну большую помойку, чтобы из него ушли все животные.

В последний раз Джесс и Лили спасали очаровательную Оливию Пухлик, которую заколдовал противный летучий мышонок Шорох. Оливия стала грязнулей, такой же, как сам Шорох, и даже потихоньку начала превращаться в нахальную летучую мышь! Девочки смогли расколдовать Оливию, но они знали, что грязнули просто так не отступят и что от них только и жди беды.

Голди обернулась, мяукнула и побежала к воротам.

– За ней, Лили! – Джесс от волнения даже подпрыгнула. – Голди хочет отвести нас в Лес Дружбы.

Девочки побежали по дорожке мимо лечебницы. В вольере сидели два крольчонка, которые, увидев бегущих девочек, испуганно вздрогнули.

Голди провела подруг по камешкам на другую сторону ручья, и они вышли на Золотой луг. Посреди луга стоял старый высохший дуб c голыми безжизненными ветвями.

Дерево Дружбы!

Голди подбежала к дубу, а Джесс и Лили радостно переглянулись. Сейчас случится кое-что замечательное!

И точно: как только Голди дотронулась до ствола, на ветвях дуба показались листья. Обычно они были ярко-зелёные, но на этот раз дуб выпустил листья всех цветов осени – красного, жёлтого, оранжевого и золотого. Листья сияли на солнце как драгоценности. Лазоревки и малиновки сразу же слетелись поклевать ярко-красные ягодки, то тут, то там появившиеся на веточках.

Голди дотронулась лапкой до вырезанных на стволе слов, а Джесс и Лили вместе произнесли их вслух:

– Лес Дружбы!

В стволе появилась дверца с резной ручкой-листком. Джесс открыла дверь, и изнутри на них хлынул золотистый свет.



Голди юркнула внутрь, и девочки, взявшись за руки, последовали за ней в мерцающий свет. И вот оно – знакомое ощущение: по телу побежали мурашки! Джесс и Лили сразу поняли, что это означает – они немного уменьшались в размерах.

Свет погас, и они очутились на лужайке в Лесу Дружбы. В лесу всегда было лето, да и сегодня дул тёплый ветерок, а в воздухе пахло попкорном от соседних кустов маслянички. Крошечные коттеджи спрятались среди корявых корней деревьев.

– Какое же счастье снова вернуться сюда! – воскликнула Джесс и вдруг ахнула от удивления.

Все деревья были словно укрыты цветочным одеялом.

– Какое всё разноцветное! – восхитилась Лили и огляделась вокруг.

– Правда, красота?

Девочки обернулись. Рядом на двух лапах стояла Голди, их подруга, а на шее у неё был намотан сияющий золотистый шарф!

– Голди, это ты! Наконец-то мы можем поговорить с тобой! – воскликнула Лили, и подруги бросились к кошке.

– В Лесу Дружбы наступило совершенно особенное время, – с улыбкой сказала Голди. – Сегодня здесь День Цветов!


Глава вторая. День Цветов


– А что это за праздник? – спросила Лили.

– Раз в год, – объяснила Голди, – все деревья в Лесу зацветают. Правда же, великолепное зрелище?

– А запахи какие! – заметила Джесс. – Словно одновременно смешали мёд, сливу, жасмин и вишнёвый лимонад.

– Самая красота сейчас на Цветочном Холме, – ответила Голди. – Там мы празднуем День Цветов. Идёмте со мной!

По дороге Джесс и Лили разглядывали сияющие лепестки цветов, которыми были покрыты все деревья.

– Какие же они красивые! – воскликнула Джесс, увидев целое облако лиловых цветов, похожих на пушистые помпоны.

А Лили засмотрелась на белые цветы, длинными нитями свисающие с веток:

– А эти похожи на нити жемчуга!

Вскоре они дошли до холма, сплошь покрытого цветущим кустарником. У подножия стоял дом с голубыми стенами и высокой красной крышей. В окнах трепетали на ветру бело-жёлтые полосатые занавески. Вокруг дома был разбит сад с клумбами и высокими деревьями. Но самое главное – здесь было очень много их знакомых, лесных зверей!

– Всем привет! – закричали Лили и Джесс.

В ответ со всех сторон раздались радостные крики, кряки и кваки всех юных жителей леса. Котёнок Белла Когтилло подбежала к ним, обняла и громко заурчала. Мышка Молли Шустрохвост со своими девятью братьями и сёстрами хором поздоровались с ними на разные лады. Кротёнок Лола Копуша обняла Лили за ногу.

– Девочки! – позвала их Голди.

Джесс и Лили обернулись и увидели, что Голди подошла к собачьему семейству. Рядом с родителями стояли щенята – вихрастые, чёрно-белые, с острыми ушками и непрестанно танцующими хвостиками.

– Знакомьтесь: мистер и миссис Лохматик, – представила собак Голди. – А это их дочки, Эви и Хэтти.

Щенята радостно обняли девочек.

– Привет! – поздоровалась Хэтти. Она была девочкам почти по пояс, и на голове у неё красовался голубой бантик.

– Привет, Лили! Привет, Джесс! – Эви обняла девочек, виляя хвостом. Её тёмные глаза сверкали за стёклами очков в розовой оправе. Она была ниже сестры, с взлохмаченной, кое-где даже свалявшейся шёрсткой.



Мистер Лохматик засмеялся, глядя, как его дочери прыгают вокруг девочек.

– Мы очень рады вам, Джесс и Лили, – сказал он. – Мы наслышаны о вашей храбрости, знаем, как вы отважно защищаете лес от Гризельды. Скорее входите! Все хотят с вами познакомиться.

К ним подбежал крошечный золотистый хомячок, и Джесс тут же взяла его на руки:

– Оливия Пухлик! Привет!

– Я так рада, что вы пришли! – воскликнула Оливия.

– И я тоже! – воодушевлённо залаяла Эви. – Мы скоро начнём охоту за сахарными лепенцами, так что присоединяйтесь!

– Интересно, что это за игра? – задумалась Лили. – Расскажете правила?

– Мы устраиваем её в каждый День Цветов, – объяснила миссис Лохматик. – Сахарные лепенцы – это конфетки, которые готовят Пухлики. Они делают их из бутонов медованки. Мы с мистером Лохматиком прячем их на Цветочном Холме, и главная цель нашей игры – найти как можно больше лепенцов.

Эви от восторга и нетерпения тут же запрыгала:

– Давайте поскорее начнём, мама! Пожалуйста!

– Да, пожалуйста! А то уже сил нету ждать! – закричали все остальные.

– Не можем мы начать, – хмыкнул мистер Лохматик. – Ждём мистера Придумщика. Вот где он, интересно?

– А вот и мистер Придумщик! – радостно воскликнула Джесс, увидев старого филина в жилетке и с моноклем. Он на всех парах летел к Цветочному Холму, зажав в лапах прибор, очень похожий на небольшой пылесос.

– Опоздал, шуршу пощения, – задыхаясь, извинился филин, как всегда перепутав все слова. – То есть прошу прощения. Вот мой Ледувай Растуков, – и он погладил своё изобретение. – Так что можем начинать охоту.

– Он хотел сказать «Раздувай Лепестков», – прошептала Голди девочкам и улыбнулась.

– Спасибо, мистер Придумщик, – поблагодарила миссис Лохматик. – Раздувай на месте, и я объявляю охоту на лепенцы открытой!



Лили, Джесс, Голди и все малыши в нетерпении выстроились перед мистером Придумщиком. Эви взяла старшую сестру за лапку и завиляла хвостиком в предвкушении.

– Лепенцы, на старт! Раздувай, внимание! Марш! – ухнул мистер Придумщик.

И он включил Раздувай. Тут же вверх взметнулись тысячи и тысячи лепестков, и когда они медленно начали опускаться вниз, словно разноцветное конфетти, звери, взвизгнув от радости, начали охоту за сахарными лепенцами. Лола Копуша и Оливия Пухлик побежали в домик, а Белла Когтилло бросилась к клумбе.

– Смотрите! – закричала Белла и показала всем маленькую коробочку. – Я первая их нашла!

– А мы пойдём поищем в домике на дереве, – объявила Хэтти. – Сюда!

Девочки и Голди побежали за щенками к большой старой яблоне. От корней вокруг ствола вилась лесенка. Высоко на ветвях они разглядели самый милый домик, какой только видели.

– Вот это да! – выдохнула Джесс, разглядывая его со всех сторон. В окнах домика были занавески, а на двери нарисованы красивые цветочки.

– Это папа построил, – похвасталась Эви. – Мы с Хэтти тут много и весело играем! Давайте посмотрим, есть тут лепенцы или нет!

Эви и Хэтти забрались в домик и тут же пропали из виду.

– Эй, где вы там? – крикнула Лили.

– Сюрприз! – засмеялась Эви, выглянув из окошка на третьем этаже домика.

– Привет! – крикнула Хэтти, выглянув из-за двери на втором этаже.




Эви исчезла на секунду, и её мордочка появилась в самом верхнем окошке.

– Буу!

Подруги засмеялись и тоже поднялись в домик. Все стены были расписаны цветочными узорами. Они прошли по лестнице на второй этаж, Эви и Хэтти рылись там в ворохе разных игрушек.

– Есть! – крикнула Эви и вынырнула из кипы игрушек с пакетиком из листочков, перевязанных травинкой. – Сюрприз! Сахарные лепенцы!

И показала Лили пакетик. Внутри были лепенцы с медовой начинкой.

– Вкуснота какая, – похвалила Лили, попробовав один лепенец. – А в серединке-то мягкая начинка. Вот уж действительно сюрприз.

Эви засмеялась, и Хэтти обняла её.

– Эви просто обожает сюрпризы! – И Хэтти погладила сестричку по лохматой шёрстке.

– Фуууу! А-аа-а! – вдруг послышалось с улицы, и все вздрогнули.

– Что это? – Голди от беспокойства дёрнула хвостом.

Подруги побежали вниз к домику Лохматиков. Здесь у входа уже собрались все зверята, от страха они жались к родителям. Девочки и Голди подбежали к дому и заглянули внутрь через окно. По всему дому за перепуганными гостями гонялись крыса, ворон, жаба и летучая мышь.

– Это же грязнули со свалки Гризельды! – закричала Лили. – Они воруют сахарные лепенцы!

Глава третья. Колдунья Корочка


– Все сюда! – закричала Лили, и Джесс и Голди побежали в дом.

А грязнули тем временем уже разворотили кухню. Ворон Уголёк, захлопав потрёпанными крыльями, до смерти напугал крота Лолу Копушу. Она потеряла свои огромные лиловые очки и не заметила, как ворон подлетел к ней совсем близко. От ужаса Лола свалила с нижней полки все тарелки.

– Сюда, Лола! – позвала её Голди.



Крыса Корочка, размахивая своей дырявой соломенной шляпой, переворачивала кухонные стулья.

– И-хааа! – заорала Корочка. – Вот это красота!

Оливия Пухлик от ужаса забилась в чайную чашку, но Лили достала её оттуда и постаралась успокоить:

– Всё, не бойся, ты в безопасности. – Она вынесла крошечную Оливию на улицу и поставила на траву.

– Хватит, грязнули! Вы всех перепугали! – крикнула Джесс.

Из-под кухонного стола выбралась жаба Бородавка. В ответ на окрик Джесс она показала ей широкий плоский язык. Шорох, грязный летучий мышонок, захохотал и скинул на пол целую кучу тарелок.

– О, какой бедламчик! – запищал он.

Снаружи дома послышались испуганные крики. Девочки выглянули в окно и увидели печально знакомый жёлто-зелёный шар, который плыл на них через Цветочный Холм.

– О нет! – застонала Лили, и они вместе выбежали из дома.

Хрясь! Шар взорвался фонтаном вонючих искр.

Мистер Придумщик захлопал крыльями, отлетая подальше, и, когда искры рассеялись, все увидели Гризельду. На ней была лиловая туника и узкие брюки, заправленные в сапоги на тонком высоком каблуке. Ведьма засмеялась и откинула зелёные волосы, которые тяжело разлетелись по плечам, как мокрые водоросли.

– А-а, это опять вы – девчонки, которые лезут не в своё дело, и мерзкая, всюду сующая свой нос кошка! – поморщилась Гризельда. – Вы смогли остановить Шороха, но справитесь ли вы с Корочкой, Угольком и Бородавкой? Они ещё никому не показывали, на что способны!



Глаза у ведьмы засверкали, и она обвела взглядом всех животных.

– Скоро Корочка заколдует одного из вас, и этот кто-то превратится в крысу. Да-да, в грязную помойную крысу!

Все животные с визгом бросились врассыпную, но Джесс, Лили и Голди храбро остались стоять на своих местах.

Гризельда рассмеялась:

– Заколдованный будет обожать мусор и грязь так же сильно, как Корочка и остальные грязнули, и заставит полюбить мусор и грязь ваших драгоценных друзей. Очень скоро все звери этого леса жить не смогут без всякой мерзости. Лес Дружбы станет настоящей помойкой, и ваши лесные жители из него убегут. Ха-ха!

Но Джесс храбро крикнула ей:

– Тебе не победить!

– А это мы ещё посмотрим! – Гризельда щёлкнула пальцами и исчезла в фонтане вонючих искр.

И пока звери в ужасе переглядывались, Лили заметила, что крыса Корочка со всех ног бежит к Эви.

– Эви, осторожней! – крикнула Лили.

Но крыса уже добралась до щенка и махнула на Эви своим длинным розовым хвостом, обрушив на щенка водопад фиолетовых искр.



Голди зажала рот лапками:

– Только не Эви!

Но Эви лишь отряхнула густую шёрстку. Пару секунд она сидела спокойно и, казалось, ни капли не изменилась.

– Может, не подействовало? – понадеялась Джесс.

И тут вдруг Эви с воплем «крии!» подскочила к Белле Когтилло, схватила её коробочку с лепенцами и раскидала все конфеты:

– Какой славный беспорядочек!

– Только не это! – воскликнула Голди. – Бедная Эви решила, что она грязная крыса!

– Хи-хи! – засмеялась Корочка. – Забираем с собой все конфеты!

Эви и все остальные грязнули бросились в лес, прихватив лепенцы Беллы.

– Эви, вернись! – позвал её мистер Лохматик, но Эви уже исчезла в лесу.



Мама Эви в ужасе схватила девочек за руки:

– Что же нам делать?

– Не волнуйтесь, – обняла её Джесс. – Мы вернём Эви.

– Мы ведь уже помогли Оливии Пухлик, помните? – заметила Лили и обняла Хэтти.

– Да, – кивнула Голди. – Когда Оливия решила, что она летучая мышь, мы нашли рецепт от колдовства в библиотеке миссис Дриады. Один раз у нас уже получилось, получится и во второй.

Джесс вытащила из кармана блокнотик, который всегда был у неё с собой.

– Я всё записала, – гордо заявила она, листая страницы. – Слушайте, что надо сделать, чтобы снова стать самим собой:


– Для отмены заклятия нужно открыть три тайны зачарованной – её любимую еду, её любимое занятие и её самый большой секрет. Потом нужно собрать предметы, воплощающие вышеназванное, в любимом месте зачарованной, привести её туда же и назвать тайны вслух. В ту же секунду заклятие исчезнет.


Хэтти Лохматик просияла:

– Так, значит, нам надо найти всё, что любит Эви?

– Точно! – с улыбкой подтвердила Лили. – И Эви будет спасена!

Глава четвёртая. Неприятный сюрприз для Элли


Миссис Лохматик прикрыла лапкой глаза.

– Дайте подумать… Любимая еда Эви – сахарные лепенцы, – сказала она, и в глазах у неё появились слёзы. – Но эти ужасные грязнули унесли с собой последнюю порцию.

– Не плачьте, – успокоила её Лили. – Пухлики приготовят ещё.

– Конечно, приготовим! – кивнула Оливия. – Но для лепенцов нужно много медованки. На один лепенец уходит двадцать бутонов.

Мистер Лохматик навострил ушки.

– Идёмте со мной, – позвал он. – Я знаю, где их набрать.

Голди и девочки отправились следом за ним вдоль Цветочного Холма и вышли к высокому дереву, увитому медованкой, но все цветы на нижних веточках уже были сорваны, а до тех, что повыше, не так-то просто было дотянуться даже высоким девочкам.

– Как же мы до них доберёмся? – задумалась Джесс.

– Я знаю! – воскликнула Лили. – Мистер Придумщик, можете ли вы своим волшебным пылесосом сдуть их с верхних веточек?

– Ну конечно! – ухнул мистер Придумщик. – Я сделаю всё, что угодно, только бы помочь Эви Лохматик!

И он направил свой пылесос вверх.

Шшшух!

Цветы медованки сначала взвились в воздух, а потом посыпались вниз.

Все бросились их собирать, и вскоре девочки набрали полные ладони лепестков, похожих на мягкое ароматное облако. Хэтти протянула им маленькую корзинку, и Лили с Джесс до краёв наполнили её лепестками.

– Оливия слишком маленькая и такую большую корзину не дотащит, – озаботилась Хэтти. – Я ей помогу и всё отнесу сама.



Вместе с Оливией они побежали к деревьям.

– С любимой едой Эви разобрались, – заметила Голди. – А какое у неё хобби?

– Она обожает собирать всё на свете! – ответила миссис Лохматик. – У неё в спальне чего только нет! Идёмте, всё сами увидите!

Они вернулись в дом, и мистер и миссис Лохматик повели девочек наверх в симпатичную розовую спаленку. Полки и небольшой письменный стол здесь были завалены разными милыми мелочами. На подоконнике лежал гербарий, а у кровати расположилась целая коллекция каштанов. С потолка свисала гроздь орехов, которые были подвешены на стеблях травы.



Голди осмотрелась:

– Как красиво! Но что из своих находок Эви любит больше всего, не знаете?

Миссис Лохматик просияла:

– Знаю!

Она опустилась на пол, подняла уголок пёстрого одеяла с оборками и пошарила под кроватью. Через пару минут она выпрямилась.

– Странно. – Она растерянно огляделась. – Больше всего на свете Эви любит свою коллекцию самоцветов. Она всегда стояла здесь под кроватью, в плетёной корзинке. Но сейчас корзинка куда-то пропала. Может, Эви забыла её, когда ходила за самоцветами?



Мистер Лохматик взволнованно гавкнул:

– Если мы не найдём любимую коллекцию Эви, то девочки и Голди не смогут нам помочь.

– Мы не собираемся сдаваться, – решительно сказала Лили. – Куда Эви ходит за самоцветами?

– Кажется, она спускается за ними в пещеру под Грибной поляной, – припомнила миссис Лохматик.

– Ну конечно! – воскликнула Джесс. – Я помню, мы видели там самоцветы на потолке, когда ходили туда за Беллой Когтилло. Не беспокойтесь, мы спасём Эви!



И Лили, Джесс и Голди поспешили через лес к Грибной поляне. Пробегая мимо Чудесного дерева, плодами с которого питались все животные леса, они увидели среди корней чьи-то крошечные красные резиновые сапожки и услышали грустное «кря-кря» наверху. Оказалось, это утёнок Элли О’Клюв сидит на ветке и не знает, как спуститься.

– Привет, Элли! – поздоровалась Лили и помогла ей спуститься. – Что случилось?

– Мама послала меня за черникой для черничного пирога, – объяснила уточка и обняла девочек, – но я не нашла ни одной ягоды!



Джесс держала Элли за кончик крылышка, чтобы она не упала, надевая сапожки. Но как только Элли надела один сапог…

Хррлюп!

– Фу! – поморщилась Элли, и пёрышки у неё задрожали. Уточка вытащила лапку и увидела, что она вся в раздавленной чернике. – Бе, гадость! – Элли запрыгала на одной лапке, отряхиваясь.

Девочки заглянули в сапожок Элли.

Там и правда была черника!

– Какой неприятный сюрприз! – посочувствовала Джесс. – Бедняжка ты, бедняжка!

– Ну и кто мне такое устроил? – расстроилась Элли.

Девочки и Голди переглянулись.

– Эви у нас любит сюрпризы, помните? – сказала Лили. – Наверное, это её с Корочкой проказы!

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> 1
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации