Электронная библиотека » Джеки Коллинз » » онлайн чтение - страница 7

Текст книги "Бал Сатаны"


  • Текст добавлен: 3 октября 2013, 21:11


Автор книги: Джеки Коллинз


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 25 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Шрифт:
- 100% +

ГЛАВА 16

Вторник, 10 июля 2001 года


– Твою мать! – заорал вооруженный бандит и выстрелил в стену. Он был взбешен и окончательно потерял терпение. Прошел почти час, а ничего не происходило. Ему уже сто раз говорили по телефону, что фургон выслан, – и вот пожалуйста, никакого фургона.

– Ты! – крикнул он, тыча пистолетом в Мэдисон. – Иди сюда!

У нее внутри все похолодело. Что, если он начнет приводить в исполнение свою угрозу и расстреливать заложников? И она станет первой жертвой? Но все-таки она нашла в себе силы подняться и подойти к нему.

Бандит сунул ей телефон.

– Скажи им: еще пять минут – и кто-то из вас сдохнет. Мэдисон взяла телефон и начала говорить. Переговорщик со стороны властей нес какую-то чушь.

– Они не шутят! – настойчиво повторила она. – Где машина? Почему ее до сих пор нет?

– Сколько их? – спросил тот. Голос у него был холодный и безликий. – Они все вооружены?

– Да, – быстро проговорила Мэдисон. – Три минуты устроят.

– Так их всего трое? Отлично. Постарайтесь всех успокоить, – сказал мужик. – Мне не раз приходилось разрешать такие ситуации. Постараемся дас спасти без потерь.

Шутит он, что ли? Люди сидят под дулами пистолетов, а он твердит, чтобы все успокоились. Безумие!

– Что там насчет трех минут? – рявкнул бандит.

– Рассчитывают, что машина будет через три минуты.

– Поедешь с нами, – решил главарь. Кол мигом вскочил на ноги.

– Без меня она никуда не пойдет, – категорически объявил он.

Бандит смерил его взглядом.

– Ты ее парень, что ли?

– Да, – соврал Кол.

– Встаньте к дверям. Оба. И ты! – Он ткнул дулом в рыженькую в обтягивающем синем платье. – Ты тоже.

– Верните мне кольцо! – заныла рыжая. – Это обручальное…

Бандит пропустил ее слова мимо ушей и выбрал еще троих заложников, чтобы встали к дверям.

«Господи, прошу тебя, – взмолилась Мэдисон. – Пусть скорее пришлют машину. Иначе кто-то умрет».


Джоли закурила третью сигарету и вдруг осознала, что Дженна что-то слишком долго отсутствует. Это нехорошо. Не будет же она весь вечер торчать в туалете в ожидании этой молоденькой дурочки! Потеряв терпение, она затушила сигарету и вернулась в казино. В зале по-прежнему было полно людей, жаждущих промотать свою жизнь. Пробираясь через толпу, Джоли искала глазами стол для игры в блэк джек, за которым она видела Энди Дейла. Теперь его там не было, да и Дженны было не видать.

Черт возьми! Она же велела Дженне не задерживаться. Если эта идиотка не послушалась – плохи дела.

– Где моя жена? – спросил Винсент, едва Джоли вернулась за стол.

– Кажется, играет в автоматы, – туманно ответила Джоли и скользнула на свое место.

– Дженна не любит играть, – удивился Винсент. – Это ты у нас игрок.

– А мне сегодня что-то не захотелось, – сухо бросила Джоли.

– Ты ее одну оставила в казино?

– Винсент, я ей не сторож.

Тот только сурово взглянул на нее.

– Может, знакомого встретила? – предположил Нандо.

– Если бы она встретила знакомого, тут же притащила бы его за стол, – сказал Винсент и поднялся. – Сейчас вернусь.

Нандо пожал плечами.

– Как скажешь, – пробурчал он, все еще расстроенный тем, что партнер не поддержал его затею. Ну что особенного – проститутки и наркотики? В Вегасе такая традиция. Все делают на этом деньги. А они что, хуже? Можно подумать, Винсент с луны свалился.

Дождавшись, когда приятель скроется из виду, Нандо повернулся к жене:

– И где она?

Джоли отхлебнула шампанского.

– Увидела Энди Дейла и побежала к нему. Мне не удалось ее удержать.

– Дьявол! Теперь Вине с него три шкуры спустит, – сокрушенно произнес Нандо. – Мальчик зарабатывает на жизнь своей мордашкой. Куда же он денется с разбитой челюстью?

Джоли пожала плечами и постучала по столу длинными ногтями с серебристым лаком.

– А ты-то что такой сердитый?

– Да Винсент совсем перестал меня поддерживать, – нахмурился Нандо. – Похоже, наше с ним партнерство затянулось.

– Глупости, – усмехнулась Джоли. – Вы же с ним как братья!

– Да, – угрюмо согласился Нандо. – И нередко случается, что одному из братьев надо вовремя убраться из дома, пока они не перерезали друг другу глотки.


Накричавшись вволю, София так ничего и не добилась от портье, который, в свою очередь, пригрозил вызвать полицию.

– Зови! – проорала она ему в лицо. – Именно это мне и нужно!

В этот момент в фойе появился высокий мужчина в дорогом костюме и, как выяснилось, владеющий и испанским, и английским.

– У вас проблема? – спросил он с легким акцентом.

– Еще какая! – София мрачно уставилась на него.

– Объясните, пожалуйста, в чем дело. Может, я вам сумею помочь.

Она рассказала, что случилось, и мужчина немедленно взялся за дело. Для начала он снял пиджак, накинул девушке на плечи и попросил ее успокоиться. Потом спокойно объяснил ситуацию портье, и тот нехотя согласился сопроводить Софию наверх.

– А вы не пойдете? – повернулась она к незнакомцу. – Кто-то ведь должен меня защитить.

– Ну… если это необходимо…

– Еще бы!

Втроем они сели в лифт и в молчании доехали до верхнего этажа. Там София принялась кулаками колотить в дверь пентхауса. Наконец Пако приоткрыл дверь, не снимая цепочку.

– Радуйтесь, подонки, что я не подаю на вас в суд! – прокричала София. – Мне пришлось прыгнуть с балкона, чтобы спастись от вас, мерзкие извращенцы! Как, по-вашему, к этому отнесся бы суд?

Пако ответил по-испански, отчаянно жестикулируя. София не поняла ни слова.

– Где ваша сумочка? – спросил высокий незнакомец.

– Там, внутри, – ответила девушка, показывая за спину Пако.

Мужчина что-то сказал по-испански, и, судя по всему, его слова возымели действие. Тут же за спиной Пако возник его приятель с сумочкой, сунул ее в дверь и моментально заперся.

– Что вы им сказали? – требовательно спросила София. – Вы сказали, что таким козлам мало члены отрезать?

– Что за выражения! – произнес высокий, взял ее под локоть и повел к лифту.

– А вы попробуйте выпрыгнуть из окна и сохранять спокойствие! – бушевала София. – Мне еще повезло, что осталась жива!

Лифт спустился, они вышли, и портье чуть не бегом бросился за стойку, желая поскорее от них избавиться.

– Вам есть где ночевать? – поинтересовался высокий.

– Конечно! – проворчала София. – Господи! Таких козлов надо держать взаперти.

– Хотите, я отвезу вас домой?

– Все в порядке, – отказалась она, возвращая пиджак. – Я возьму такси.

– Вам мало приключений?

– Хм-ммм… – Она мялась. – При одном условии: вы пообещаете, что не станете приставать ко мне в машине. Вы видели, что бывает с теми, кто хочет меня обидеть.

– Да уж, вижу, – усмехнулся он.

– А кстати, вы кто?

– Меня зовут Джанни Руспели.

– Ничего себе! Вы – знаменитый модельер? Джинсы, такие крутые, шьете? Известная марка! То-то, я смотрю, лицо знакомое.

Он сдержанно рассмеялся:

– Вообще-то я кутюрье. А джинсы – это так, что-то вроде доходного развлечения.

– Ну кутюрье, какая разница. Правда, я не знаю, что это значит…

– А вы не хотите представиться?

– Меня зовут София.

– София. Красивое имя. Подходящее для сумасбродной красотки.

– Я не сумасбродная и не красотка. Меня просто вывели из себя.

– Тогда, моя милая, можно считать, что гнев вам очень к лицу.

Он дал портье на чай, и они вышли. У обочины стоял сверкающий черный «Бентли». Из машины выскочил шофер и, вытянувшись по струнке, открыл им дверцу.

– Вы будете сердиться. С меня натечет на вашу обивку, – проговорила София, осторожно садясь в машину.

– Повезет моей обивке, – буркнул Джанни, усаживаясь рядом.

– Ого! Впервые вижу мужчину, который не сходит с ума из-за своей тачки. – Она откинулась на мягкую кожаную спинку и подумала, не совершает ли новой ош, жи. Может, этот пижон такой же извращенец, только более высокого класса?

– София, а вы не работали моделью? – полюбопытствовал он.

– Ой, только не надо! – Она мгновенно заподозрила неладное. – Сейчас начнутся комплименты, а потом… Так я и знала, не надо было мне с вами ехать.

– У вас очень экзотическая внешность. И вы молоденькая. Вы могли бы прекрасно демонстрировать мои новые джинсы.

– Началось! – Она вздохнула и закатила глаза. – Вы меня подвезете, но при условии, что я заеду к вам и продемонстрирую свою фигуру без одежды, так?

– Ничего подобного, – невозмутимо ответил тот. – Кроме всего прочего, София, вы для меня слишком молоды. Я предпочитаю женщин, обладающих хотя бы минимальной утонченностью.

– Ха! Это что-то новенькое.

– Я вам дам свою визитку, – предложил он. – Когда в следующий раз будете в Риме, можете мне позвонить.

– Я, вообще-то, в Рим не собираюсь.

– А вдруг надумаете?

– Зачем?

– Затем, моя милая, что вам может понадобиться хорошая работа. Не отказывайтесь. Ведь это вас ровным счетом ни к чему не обязывает.


В постели с Майклом было так же хорошо, как и в первый раз, который Дэни прекрасно помнила, несмотря на то, что прошло уже тридцать с лишним лет. Он был такой красивый, а она – такая наивная… Он обращался с ней, как с принцессой, и в ту памятную ночь ей казалось, что она в раю.

– Зачем ты здесь? – прошептала она, когда они после долгого, неспешного акта любви лежали в ее большой кровати. – Неужели ты не можешь навсегда уйти из моей жизни и оставить меня в покое?

– Дэни, у нас с тобой дети, – тихо напомнил он. – А если бы и не было, мне бы все равно хотелось быть с тобой.

– Если бы тебе в самом деле хотелось быть со мною, ты не женился бы на Стелле, – не удержавшись, упрекнула она.

– Я женился на Стелле, потому что ты меня отвергла. А она чем-то напоминала тебя.

– Это утешает.

– Не сердись, она похожа на тебя только внешне. У Стеллы никогда не было твоей доброты, из-за которой я всегда к тебе возвращаюсь.

– Нет, Майкл, – вздохнула Дэни. – Ты возвращаешься ко мне тогда, когда у тебя неприятности.

– Это неправда! – возразил он и взял сигарету.

– Правда. – Дэни подложила под голову вторую подушку. – Скажи мне, Майкл, как ты теперь-то собираешься выпутываться?

– Сначала я должен выяснить, кто это сделал, чтобы подставить меня.

– Зачем кому-то убивать Стеллу и ее дружка и представлять все так, будто это сделал ты?

– Людьми движут разные мотивы. Один из них – месть. У меня есть враги, меня давно хотят уничтожить. И вообще, Дэни, надо тебе быть поосторожнее.

– Мне?

– Если их настолько обуревает жажда мести, что они убили Стеллу и ее любовника, то я удивляюсь, как ты-то еще цела. И Мэдисон с Софией.

– Боже мой, Майкл! – встревожилась Дэни. – О чем ты говоришь?

– Где сейчас София?

– Все еще в Европе. Никак не могу заманить ее назад.

– Дэни, она должна быть здесь.

– Вот и найди ее. Она у нас вольная пташка – вся в тебя. Мэдисон не такая.

– Мэдисон умница, – вздохнул Майкл. – Я тебе не говорил, что она познакомилась с Винсентом?

– Когда? – удивилась Дэни.

– Несколько месяцев назад.

– И как это произошло?

– Мэдисон была в Вегасе, ей потребовалась кое-какая помощь, и Винсент… ей помог.

– Какая еще помощь?

– Тебе необязательно это знать.

– Почему мне Винсент ничего не сказал?

– Это у него спрашивай.

– Майкл, ты что-то мудришь, я тебя не понимаю. Но я знаю одно: нечего тебе Винсента в свои дела впутывать.

– Он уже взрослый мальчик.

– А ты сказал Мэдисон, что он ее сводный брат?

– Чтобы это понять, ей хватило одного взгляда.

– Не расстроилась?

– Кто знает? – Он глубоко затянулся. – В последний раз мы общались, когда она была в Нью-Йорке. Думаю, когда София вернется, им бы тоже надо познакомиться.

– Софии вовсе не обязательно знать, что у тебя была другая семья, которой ты дорожил больше.

– Дэни, это неправда. Своих детей я люблю одинаково.

– Это тебе так кажется. Как бы то ни было, Мэдисон выросла с отцом, а Винсент и София – нет. Может, если бы у Софии был отец, она бы не сбежала в Европу.

– Ты меня обвиняешь?

– Было бы куда лучше, если бы дети видели тебя чаще.

– Дэни, я старался как мог.

– А ты никогда не думал, что «мог» ты далеко не лучшим образом?

– Я тебя умоляю! – рассердился Майкл. – Не создавай мне дополнительных проблем.

– Отлично! – Дэни тоже рассердилась. – Молчу. Я всю жизнь молчу.


Винсент прошел казино вдоль и поперек, оглядел каждый стол. Потом остановил одного из распорядителей.

– Знаешь актера Энди Дейла? – отрывисто спросил он.

– Само собой, мистер Касл.

– Он за каким столом играет?

– Блэк джек, номер три.

– Моей жены с ним случайно не было?

– Так точно, сэр. Они вместе ушли.

– Узнай, в каком он номере.

– Слушаюсь, мистер Касл.

Спустя несколько минут, вооружившись ключом, Винсент уже поднимался на лифте в пентхаус.

Ну как можно быть такой дурой?! Он женился на Дженне, потому что она молодая и невинная. Не шлюшка, как большинство местных девушек, которых быстро развращает здешняя жизнь. Но неужели у нее достанет глупости его предать?

Лифт остановился. До Винсента доносились громкая музыка, звон льда в стаканах, смех. Он хорошо знал планировку – сам участвовал в проектировании. Из холла направо вход в бассейн с огромной круглой гидромассажной ванной зеленого цвета. Он помнил, как они с Нандо радовались, когда эту ванну доставили из Италии.

Винсент сделал несколько шагов и застыл как вкопанный.

В ванне сидел Энди Дейл, рядом с ним на бортике красовалась обнаженная Анаис, демонстрируя все свои прелести.

А в воде вместе с Энди сидела Дженна, с розовой грудью, отчетливо угадывающейся под бурлящими струями. Дженна. Его жена.

Винсент был взбешен. Перед глазами у него пошли красные круги.

– Эй, парень! – окликнул его Энди Дейл. – Давай скидывай штаны и полезай к нам!


Прошло четыре минуты, а фургона все не было. Пять минут. Шесть. Семь.

Главарь терпением не отличался. Он был возбужден, нервничал и так злился, что с трудом соображал. Он поднял «узи» и обвел дулом зал, но даже крики перепуганных заложников уже не доставляли ему удовольствия. Не давая никому опомниться, он резко шагнул к рыжей, обхватил ее рукой за шею и с силой потянул назад, так что она лишилась возможности двинуться. Девушка сдавленно захрипела.

Мэдисон почувствовала приступ дурноты. В воздухе пахло насилием, а она была не в силах его остановить! Бросив взгляд на Кола, который уже принял боевую стойку, она подалась вперед в надежде, что сумеет урезонить распсиховавшегося бандита.

Поздно. Тот выхватил из-за пояса пистолет, издал звериный рык и выстрелил девушке в голову.

Брызнула кровь.

И наступила тишина.

ГЛАВА 17

МАЙКЛ. 1965

Майкл все больше времени проводил с Вито Джованни. Тот зачислил его в штат, так что теперь Майкл крутился вокруг него, можно сказать, официально. Он не был его телохранителем, просто мистеру Джованни нравилось иметь его под рукой. А Майкла вполне устраивало ставшее расхожим мнение, что мистер Джи питает к нему дружеское расположение.

– Ствол всегда нужно иметь при себе, – наставлял его тот. – Для самообороны.

– Мне не от кого обороняться, – возражал Майкл.

– Каждому, кто работает на меня, есть от кого обороняться.

В конце концов Майкл стал всюду носить с собой пистолет. На самом деле пушка придавала ему веса в собственных глазах, он начинал чувствовать свое могущество и быстро к этому ощущению пристрастился.

Макс по-прежнему не одобрял его, он говорил, что Майкл продает душу дьяволу и что Вито Джованни дурной человек, которого занимает лишь одно – как набить карман. Даже если для этого надо переступить через менее удачливых.

Майкл смеялся приятелю в лицо и предлагал подыскать и ему работенку. Но Макс только отмахивался. После поездки в Вегас ему не давало покоя чувство вины перед Тиной. Майкла он заставил поклясться, что ни за что ей не скажет об Анджеле.

– Не понимаю, чего ты засуетился из-за такой ерунды, – заметил Майкл. – Ты же еще ей не муж. Это был твой последний бросок, что тут такого?

– Последний бросок – это ты точно подметил, – жалобно вздохнул Макс. – Потому что, если Тина узнает, она за меня ни за что не выйдет.

Но она вышла, пребывая в счастливом неведении относительно его измены.


Венчание состоялось в местной церкви, и Майкл был шафером жениха. На свадьбе, после нескольких бокалов шампанского, Тина игриво шепнула Майклу на ухо:

– А ты знаешь, что на его месте мог бы быть ты?

Да. Он знал. И вообще был невысокого мнения о женщинах. Обо всех, кроме Дэни. У Майкла крепло ощущение, что она и есть та единственная, которая ему нужна, и он теперь поминутно рвался в Вегас, чтобы опять ее увидеть.

Спустя неделю его мечта сбылась. Мистер Джи поручил ему очередную посылку, и Майкл двинулся в путь. Прилетев в Вегас, он тут же позвонил Дэни, и они провели чудесный вечер в кафе «Эстрадидо». Майкл сам не заметил, как увлекся рассказами о Нью-Йорке, о своей жизни и даже об отце и бабке – чем вообще ни с кем никогда не делился.

Она слушала очень внимательно, не сводя с него синих глаз.

– А ты? – спросил он наконец. – Как ты оказалась в Вегасе?

– На мотоцикле приехала, – ответила Дэни и подумала, что рассказать ему – ни за что не поверит. Да она и не была готова к таким доверительным рассказам.

Майкл прыснул:

– Ничего себе прокатилась!

– Да, так и есть.

Она могла сидеть с ним целую вечность, слушать его истории, смотреть в его красивое лицо. Однако она помнила, что скоро начнется шоу, а управляющий не выносил опозданий. За это он мог и жалованье урезать.

– Который час? – забеспокоилась она.

– Восемь. Тебе куда-нибудь нужно?

– Через час на сцену. Мне уже пора быть за кулисами.

– Да, – лениво протянул Майкл. – Без тебя это будет не шоу, а невесть что.

Потом он перегнулся через стол и стал ее целовать. Незаметно для себя она ответила, да с такой страстью, какой еще никогда не испытывала.

– Идем, – сказал он, помогая ей встать. – Мне нужно кое-что забрать у себя в номере.

И Дэни послушно пошла за ним, хотя знала, что ей пора за кулисы.

Войдя в номер, Майкл снова бросился ее жадно целовать. Она отвечала, получая несказанное удовольствие. Впервые в жизни Дэни поняла, почему все так много об этом говорят. У нее закружилась голова.

Майкл начал снимать с нее одежду – сначала блузку, затем лифчик. Когда он стал ласкать ей грудь, Дэни застонала и подалась вперед, испытывая необъяснимое наслаждение. Потом он снял с нее юбку и трусики, и она безропотно впустила его.

Обнаружив, что она еще девушка, Майкл поспешно отстранился.

– Ой! Что же ты не сказала?..

– Нет-нет, – запротестовала Дэни и притянула его назад. – Я хочу заняться с тобой любовью, Майкл.

Он засомневался, но потом подумал: какого черта? Она сама хочет – а он что же?

Нежно сжимая ее в объятиях, он стал осторожно продвигаться внутрь, стараясь не причинить ей боли. Когда показалась кровь, он стал ее успокаивать, бережно прижимал к себе, пока она не обмякла, ласкал ей грудь, заставляя кричать от удовольствия.

Они долго занимались любовью, до полного изнеможения, а потом безмятежно уснули, держа друг друга в объятиях.

Утром Майкл проснулся первым. Он вдруг вспомнил, что не встретился с Мэнни и не передал посылку, что пропустил обратный рейс и что Дэни прогуляла вчерашнюю работу. Ужас! Да ладно, плевать. Оно того стоило.

Дэни еще спала, рассыпав по подушке золотые волосы. Щеки ее светились румянцем удовольствия, грудь была открыта.

Он не удержался и коснулся сосков. Она зашевелилась.

Майкл мгновенно возбудился, но не хотел сейчас навязываться ей: боялся сделать больно после вчерашнего, как-никак это был для нее первый раз.

– Дэни! – прошептал он. – Пора вставать. Она приникла к нему и медленно открыла глаза.

– Доброе утро, соня, – улыбнулся он. – Мы с тобой все проспали – включая и мой утренний рейс.

Дэни протянула руку и нежно погладила его по щеке.

– Ты не можешь уехать, – пробормотала она. – Я тебя не отпущу.

– Не отпустишь?

– Никогда.

Скрыть эрекцию было невозможно. Совершенно естественным движением Дэни направила его скакуна в нужное стойло, и Майкл еще раз совершил полет на небеса.

Через десять минут зазвонил телефон.

Звонил Томмазо, из Нью-Йорка.

– Что ты там творишь? – закричал он, даже не поздоровавшись. – Ты вчера сорвал доставку, и поверь мне, это плохо в первую очередь для тебя самого! Мистер Джи взбешен!

– Черт! – ахнул Майкл, на ходу придумывая отмазку. – Я наверное, отключился. У меня темпиратура что-то поднялась, ничего не помню, что вчера было.

– Температура, говоришь? – не поверил Томмазо.

– И температура, и живот болит. Ума не приложу, что я такое подхватил.

– Слушай меня внимательно, урод. Повидайся с Мэнни, передай посылку, забери пакет и немедленно вылетай. Ты нужен здесь как можно скорее! Ясно тебе?

– Ясно.

Майкл положил трубку. Впервые ему стало очевидно, что он себе больше не принадлежит. Он работает на Вито Джованни, а значит, надо делать, что велят. Это было настоящее откровение.

Звонок Томмазо разрушил волшебство. Майкл спустился с небес на землю.

– Мне нужно ехать, – сказал он.

– Когда тебя теперь ждать? – поинтересовалась Дэни.

Хороший вопрос! Жаль, что он так опростоволосился в этот раз. Теперь неизвестно, когда его снова пошлют в Вегас.

– Скоро, – пообещал он.

– Я буду скучать, Майкл, – прошептала она.

– А я – еще больше, – ответил он, торопливо одеваясь.

– Майкл, – проговорила Дэни, не сводя с него глаз.

– Да? – Он уже застегивал рубашку.

– Это была необыкновенная ночь.

– Да.

– Надеюсь, я тебя не разочаровала?

– Разочаровала?! Смеешься? – Он взял пиджак и нагнулся ее поцеловать.

Дэни прижалась к нему.

– Майкл… – нежно прошептала она.

– Что, радость моя?

– Я тебя люблю.


В Нью-Йорке было холодно и мрачно, а мистер Джованни полыхал гневом.

– Еще раз такой фортель выкинешь – окажешься на улице! – бушевал он.

– Это был не фортель, я приболел, – оправдывался Майкл.

– Знаю я, как ты приболел! – Глаза Вито налились кровью. – Небось размяк под язычком очередной тамошней потаскухи!

– Это не…

– Заткнись и слушай! Девки девками, а работа – прежде всего. Заруби себе на носу. И никогда больше не смей мне врать!

С чего это мистер Джи такой шум поднял? Что такое в этих свертках, которые он таскает туда—сюда? И что с того, что он задержал доставку на один день? Майкл решил, что в следующий раз сам вскроет пакет и посмотрит, что внутри.

Но «следующий раз», как назло, все не наступал. Вито снова поручил Вегас жене, а Майкла вернул за руль, что его не слишком обрадовало. Майкл решил, что позвонит Дэни тогда, когда точно будет знать, что опять полетит в Вегас. Она такая милая и влюбилась в него, это по всему видать. Он не хотел ее зря обнадеживать, тем более что и сам понятия не имел, когда снова удастся повидаться.

Он не звонил, но думал о ней то и дело. Точнее – непрестанно. Совершенно необыкновенная девушка! Самая необыкновенная из всех, кого он знал. С одной стороны, ему хотелось развивать эти отношения, с другой – он боялся чересчур увлечься. Он лишил ее девственности, а она сказала, что любит его… Ох! Чуть зазеваешься – и окажешься в положении Макса, а это совсем не ко времени. Ему только девятнадцать, рано еще оседать при одной юбке, когда впереди целая жизнь, полная красоток.

Хотя… Он снова возвращался мыслями к Дэни. Когда неожиданно объявилась его знакомая китаяночка, которая раньше нравилась ему больше всех, он отослал ее домой, сославшись на плохое настроение. Первый симптом.

– Я познакомился с той девчонкой, – сообщил он Максу.

– Ага! – завопил тот. – Вот и тебя охомутали!

– Нет, не на того напали.

– Ага, рассказывай!

– Просто в данный момент меня не интересуют другие девушки. Меня даже секс не привлекает.

– Потому что ты влюбился.

– Да нет же, но я слишком много о ней думаю.

– Еще бы!

– И что мне сделать, чтобы выкинуть ее из головы?

– Ничего ты не сделаешь, – зловеще усмехнулся Макс. – Ты попался, приятель. Нашего полку прибыло.


Неделю спустя Томмазо спросил Майкла, доводилось ли ему водить грузовик.

– Думаю, справлюсь, – ответил Майкл.

– Хорошо. Мистер Джи хочет, чтобы сегодня в десять вечера ты был на задах ресторана «Алиссио». Там тебя подберет Рой и отвезет на место.

– Какое место?

– Там узнаешь.

Майклу этот разговор не понравился. Рой был угрюмый немолодой мужик, похожий на хорька. Он выполнял время от времени поручения мистера Джованни и к тому же доводился Мейми двоюродным братом.

– Нет, вы мне объясните толком! – потребовал Майкл.

– Ничего я тебе объяснять не собираюсь, – отрезал Томмазо. – Работаешь на мистера Джи – изволь делать, что говорят. Ясно?

Майкл вздохнул. После того прокола в Лас-Вегасе отношение к нему переменилось. Даже Мейми к нему поостыла. Теперь с ним обращались, как с каким-то кретином, и Майклу это не нравилось. Ладно, выполнит это поручение с грузовиком, потом надо будет поговорить с мистером Джи начистоту. Он вам не мальчик на побегушках – он достоин большего!

Рой явился с опозданием. Приехал на коричневом «Форде».

– А где грузовик? – удивился Майкл.

– Садись, красавчик, – скомандовал тот. – Я тебя к нему доставлю.

Они ехали целый час и находились уже далеко за городом, когда Рой остановил машину на обочине пустынного шоссе.

– Мистер Джи хочет проверить тебя в деле, – сообщил он. – А то вдруг у тебя кишка тонка?

– То есть?

– Вылезай, – скомандовал Рой и взглянул на часы. – Минут через десять тут проедет грузовик. Водитель один. Полная фура виски. Остановишь его и отгонишь груз в гараж к Арни, в Квинс. Всего и делов.

– Ты шутишь?

– Вот еще! – хмыкнул Рой и протянул ему листок. – Вот тебе адрес Арни. Там тебя ждут. Атеперь выходи из машины.

Майкл нехотя повиновался.

– А что мне делать с водителем грузовика?

Рой нагнулся и захлопнул правую дверцу.

– Это твоя проблема, красавчик. Бывай.

И уехал, оставив Майкла на безлюдной дороге.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации