Электронная библиотека » Г. Гаязова » » онлайн чтение - страница 1

Текст книги "Культура речи"


  • Текст добавлен: 18 марта 2016, 03:20


Автор книги: Г. Гаязова


Жанр: Личностный рост, Книги по психологии


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 1 (всего у книги 9 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Н. Гарифуллина, Л. Рязапова, Г. Гаязова
Культура речи

ПРЕДИСЛОВИЕ. ПОЛОЖЕНИЕ РУССКОГО ЯЗЫКА В СОВРЕМЕННОМ МИРЕ

Демократическое обновление общества, объективная потребность совершенствования системы образования обусловливают изменившийся характер требований, предъявляемых к будущему профессионалу. Современное производство требует от специалиста высокой профессиональной и общей культуры. Вопрос «культурности» – один из главных в контексте интеллектуального и нравственного развития молодого поколения.

Подготовка студентов к их будущей жизни и профессиональной деятельности во многом определяется степенью их речевого развития и овладения всеми видами речевой деятельности.

Владение русским языком и культурой речи является необходимой частью профессиональной компетентности современного специалиста. Образованность, интеллект, знание своего дела – эти качества всегда высоко ценились. Наше время – время активных, предприимчивых, деловых людей. Но для того, чтобы быть востребованным, занять достойное место в коллективе, добиться успеха в карьере требуется развитие коммуникативных возможностей современного человека.

Человек, обладающий риторическими навыками и умениями, чувствует себя уверенно в самых различных ситуациях бытового, социального, делового и профессионального общения. Такому человеку намного легче установить контакт и найти взаимопонимание с родными и друзьями, со знакомыми и незнакомыми людьми, с подчиненными и начальством. А это очень важно для достижения успеха в любом деле.

Получая высшее техническое образование, студенты должны не только усвоить необходимые специальные знания, но и уметь реализовать их в ситуациях устного и письменного делового общения: ясно и точно формулировать инженерно-технические задачи, аргументировано обосновывать их; выдвигать и отстаивать идеи, гипотезы; находить коллективные решения в проблемных профессиональных и производственных ситуациях; грамотно оформлять документацию. Содержательная, логичная, правильная речь должна стать характеризующим признаком инженера.

Либерализация современной речи, ее очевидный демократизм оказывают существенное влияние на оценку речевого поведения.

Свобода и раскрепощенность языка влекут за собой расшатывание языковых норм, рост языковой вариативности (вместо одной допустимой формы языковой единицы оказываются допустимыми разные варианты).

Особое влияние на состояние речевой культуры оказывают средства массовой информации. Именно газеты и журналы, радио и телевидение служат основным источником представлений о языковой норме, именно они формируют языковой вкус. Со средствами массовой информации справедливо связывают и многие болезни языка.

Языковая неряшливость, приверженность штампам, стремление прикрыть банальность мысли «престижными» словами и словосочетаниями обнаруживается в высказываниях, звучащих на радиоволнах и с экранов телевизоров. Многие передачи, прежде всего адресованные молодежи, расшатывают представление о допустимом и недопустимом в публичной речи.

Речевой портрет языковой личности в значительной степени определяется богатством ее лексикона. Именно оно обеспечивает свободу и эффективность речевого поведения, способность полноценно воспринимать и перерабатывать поступающую в вербальной форме информацию.

В разных речевых сферах наблюдается заметное оскудение речи на лексическом уровне, ее усеченность – на уровне построения высказывания, небрежность – на фонетическом и морфологическом уровнях. Происходит явное снижение общего уровня речевой культуры в средствах массовой информации, в профессиональном и бытовом общении.

Интенсивный рост заимствований в значительной степени определяет речевой портрет молодого россиянина. С одной стороны, это проявляется в закономерной интернационализации осваиваемого терминологического аппарата современной науки, в приобщении к современным технологиям, с другой – в неоправданной американизации обыденной речи.

Мы не должны забывать о языковой ответственности: именно с помощью языка передаются из поколения в поколение культурные и интеллектуальные богатства, именно хорошее владение родным языком дает личности возможность полно реализовать себя в профессии и творчестве; качество языковой среды свидетельствует о духовном здоровье общества.

Способствовать формированию профессиональных навыков и умений рационального речевого поведения специалиста – такую задачу ставит перед собой курс "Культура речи". Предметом изучения данной дисциплины являются нормы современного русского языка и речь как специфический вид человеческой деятельности, обладающий особой психологической структурой (мотив, цель, средства, результат).

Цель преподавания – формирование речевой культуры студентов как неотъемлемой части духовной культуры.

Задачи изучения курса: усовершенствовать знание норм современного русского языка; развить умение использовать выразительные средства языка в условиях речевого общения; овладеть техникой, психотехникой и логикой речи и чтения; приобрести навыки, необходимые для бытового и делового общения.

В результате изучения дисциплины студент должен: расширить представления о неповторимости и самобытности русского языка и культуры речи; иметь представление о русском языке как системе; представлять значение и место русского языка среди славянских языков и других языков мира; уметь анализировать литературные формы устной и письменной речи; усвоить типы, динамику и закономерности русского языка и речи; повысить уровень выполнения самостоятельных заданий (доклады, рефераты, практические задания и упражнения, творческие работы), совершенствуя уровень мышления и изложения материала; научиться уважать и бережно относиться к русскому языку и духовным национальным богатствам.

Курс культуры речи нацелен на формирование и развитие у будущего специалиста – участника профессионального общения комплексной коммуникативной компетенции на русском языке, представляющей собой совокупность знаний, умений, способностей, инициатив личности, необходимых для установления межличностного контакта в социально-культурной, профессиональной (учебной, научной, производственной и др.) сферах и ситуациях человеческой деятельности.

Включение в учебные планы технических вузов дисциплин, связанных с формированием речевой культуры студентов, преодоление обособленности инженерных знаний от гуманитарных достижений человеческой культуры являются необходимыми и исключительно перспективными аспектами обновления содержания образования.

ГЛАВА I. РЕЧЕВОЕ ОБЩЕНИЕ И ЕГО ЗНАЧЕНИЕ ДЛЯ ЧЕЛОВЕКА

1.1. Основные единицы речевого события

Возникновение языка связано с появлением человека как мыслящего существа и с формированием общества людей. Язык образовался естественным путем и представляет собой языковую систему, которая необходима одновременно индивиду (отдельному человеку) и социуму (коллективу людей). В результате этого язык по своей природе многофункционален.

Он служит средством общения, позволяет говорящему выражать свои мысли, а слушающему их воспринимать и, в свою очередь, как-то реагировать (принимать к сведению, соглашаться, возражать). Общение дает возможность человеку раскрыть свои чувства, переживания, рассказать о радостях и горестях, о взлетах и падениях.

Общение для человека – его среда обитания.

Овладение искусством общения необходимо для каждого человека независимо от того, каким видом деятельности он занимается или будет заниматься.

Проблемы общения исследуют представители различных наук: философы, психологи, лингвисты, социологи, культурологи и др. Изучаются процессы образования речи и ее восприятие; коммуникативные установки; факторы, затрудняющие общение и повышающие его эффективность.

Основные функции общения: по критерию «цель общения» Л. Карпенко выделяет следующие функции, которые реализуются в любом процессе взаимодействия и обеспечивают достижение в нем определенных целей:

• контактную – установление контакта как состояния взаимной готовности к приему и передаче сообщения и поддержания связи во время взаимодействия;

• информационную – обмен сообщениями (информацией, мнениями, решениями, замыслами, состояниями), т.е. прием – передача данных в ответ на полученный от партнера запрос;

• побудительную – стимулирование активности партнера по общению, что направляет его на выполнение тех или иных действий;

• координационную – взаимное ориентирование и согласование действий для организации совместной деятельности;

• понимание – не только адекватное восприятие и понимание сущности сообщения, но и понимания партнерами друг друга;

• эмотивную – вызов у партнера по общению нужных эмоциональных переживаний и состояний, изменение с его помощью собственных переживаний и состояний;

• установления отношений – осознание и фиксирование своего места в системе ролевых, статусных, деловых, межличностных и других связей, в которых предстоит действовать индивиду;

• осуществления воздействия – изменение состояния, поведения, личностно-содержательных образований партнера (стремления, мнений, решений, действий, потребностей активности, норм и стандартов поведения и т.п.).

Среди функций общения ученые выделяют также социальные. Основная из них связана с управлением общественно-трудовыми процессами, другая – с установлением человеческих отношений.

1.2. Язык – средство общения

Язык – знаковая система. Существует два типа знаков: естественные (знаки-признаки) и искусственные (знаки-информанты). Естественные знаки неотделимы от предметов, явлений, они их часть. Искусственные знаки, в отличие от естественных, условны. Они создаются для формирования, хранения и передачи информации, для представления и замещения предметов и явлений, понятий и суждений.

Информативные знаки – это соединение определенного смысла и определенного способа его выражения. Смыл – означаемое, а способ выражения – означающее. Например, раздается вой сирены (означающее – звуковой сигнал, означаемое – опасность).

Языковые знаки – самые сложные. Они могут состоять из одной единицы (слово, фразеологизм) или из их комбинации (предложение). Языковой знак, как и любой другой знак, имеет форму (означающее) и содержание (означаемое). Самостоятельный языковой знак – слово. Предложение, высказывание, текст – составные знаки разной степени сложности.

Язык по своей природе многофункционален. Он служит средством общения, позволяет говорящему выражать свои мысли, а другому индивиду их воспринимать и, в свою очередь, как-то реагировать. В данном случае язык выполняет коммуникативную функцию.

Язык служит и средством сознания, способствует деятельности сознания и отражает ее результаты. Язык участвует в формировании мышления индивида (индивидуальное сознание) и мышления общества (общественное сознание). Это познавательная функция.

Язык помогает сохранять и передавать информацию, что важно как для отдельного человека, так и для всего общества. Функция – аккумулятивная.

Помимо трех основных функций: коммуникативной, познавательной, аккумулятивной, язык выполняет:

– эмоциональную функцию (выражает чувства и эмоции);

– функцию воздействия (волюнтативную).

Кроме того, говорят еще о наличии метаязыковой (использование языка для описания предмета) и фатической (установление контакта между участниками общения) функций. Например, в научных трудах, в справочниках язык используется в метаязыковой функции для определения понятий, характеристики объекта изучения и т.д. В повседневном бытовом общении фразы типа «Как дела?», «Что нового?» используются, как правило, в качестве приветствия, т.е. для установления контакта, их реальное словесное наполнение несущественно. В газетной статье доминирует информационная функция, но могут присутствовать также агитационная и эмотивная.

Реально в речевой деятельности человека функции языка проявляются в различных сочетаниях с преобладанием одной из них.

1.3. Язык и речь

Язык – это система знаков, единицы которой и отношения между ними образуют иерархически упорядоченную структуру. В этом смысле говорят о системе русского, английского и любого другого языка. Универсальными языковыми единицами (т.е. единицами, существующими в любом языке) являются звуки, морфемы (корни, суффиксы и т.п.), слова, словосочетания, предложения. Каждая единица принадлежит определенному уровню языка. Эти уровни взаимосвязаны и строго упорядочены: звуковой – морфологический – синтаксический – семантический (или смысловой). В каждом языке существуют правила, нормы употребления тех или иных единиц.

Термин «речь» используется в двух значениях. Во-первых, речью называется один из видов коммуникативной деятельности человека: использование языка для общения с другими людьми. В этом смысле речь – это конкретная деятельность, выражающаяся либо в звуковой, либо в письменной форме. Во-вторых, речью называется результат деятельности – текст (статья, сообщение и т. д.).

Таким образом, в слове «язык» преобладающим значением является «система, структура», а в слове «речь» – «деятельность». Поэтому понятно, что для определения слова «коммуникация» уместно использовать термин «речевая». Однако надо заметить, что выражение «языковая коммуникация» также существует и используется в качестве синонима. Вообще, следует помнить, что очень часто, даже в научной литературе, слова «язык» и «речь» используются как синонимы, т.е. взаимозаменяемы, если это не оговаривается особо.

1.4. Речь и мышление

Важнейшей функцией речи как деятельности в процессе коммуникации является функция выражения мысли. Человек мыслит всегда, за исключением полного отдыха и глубокого сна. При этом в речи мысль не только формулируется, но и формируется. Речь неотделима от мысли.

Ученые считают, что в речевом мышлении важная роль принадлежит понятиям, в которых обобщены существенные свойства явлений. Понятия обозначаются словами, в которых они обретают необходимую для общения материальную оболочку. Мыслить – это значит оперировать понятиями. Чтобы мыслить, необходимо знать слова, обозначающие эти понятия. Поэтому овладение языковыми средствами (запасом слов, грамматическими формами и конструкциями) – необходимое условие развития мышления и постепенного усложнения познавательной деятельности. Известный советский психолог Н.И. Жинкин утверждал, что речь – это канал развития интеллекта и чем раньше будет усвоен язык, тем легче и полнее будут усваиваться знания.

Различают два вида речи: внешнюю и внутреннюю.

Внутренней речью называют языковое оформление мысли без ее высказывания, устного или письменного. Выделяют три основных типа внутренней речи:

• внутреннее проговаривание, т.е. «речь про себя», которая сохраняет структуру внешней речи, но лишена ее звукового или графического оформления. Такая речь типична при решении мыслительных задач в затрудненных условиях;

• собственно внутренняя речь, выступающая как средство мышления. При этом человек пользуется специфическими единицами (предметными кодами, кодами образов и т.п.). Такая речь имеет специфическую структуру, отличающуюся от структуры внешней речи;

• внутреннее программирование, т.е. формирование и закрепление в специфических единицах программы речевого высказывания, целого текста или его частей.

Внешняя речь – это процесс речевой деятельности, включающей различные механизмы кодирования и декодирования информации. Внешняя речь – это то, что мы произносим, слышим, пишем, читаем.

1.5. Основные единицы речевого общения

Речевая ситуация – это контекст высказывания, это то, что помогает его понять. Высказывание делается в определенном месте в определенное время и имеет определенный набор участников: говорящий и слушающий. Таким образом, составляющие речевой ситуации:

– говорящий;

– слушающий;

– время и место высказывания.

Речевая ситуация диктует правила ведения разговора и определяет формы его выражения. Например, типичные диалоги на экзаменах, на приеме у врача, в юридической консультации; светские беседы в гостях, на банкетах; публичные дискуссии.

Необходимо учитывать, что высказывание наряду с прямым смыслом обладает значением, обусловленным речевой ситуацией (прагматическое значение). Например, фраза «скоро увидимся», сказанная при расставании, может означать в зависимости от конкретной ситуации разное: «Не расстраивайся, все будет хорошо», «Не беспокойся обо мне», «Скоро все узнаешь».

Высказывания, у которых прямое значение расходится с прагматическим, называют косвенными. Примеры таких толкований:

– Мне нездоровится.

– Я не хочу с вами разговаривать.

– Вызовите скорее врача.

– Я не буду выполнять эту работу.

– Оставьте меня в покое.

Косвенные высказывания широко используются в речи. Они делают речь более выразительной, сжатой, позволяют передавать разнообразные экспрессивные оттенки.

Смысл косвенных высказываний становится понятным только в контексте речевой ситуации.

Вторая единица речевого общения – речевое событие. Например, лекция, собрание, заседание, разговор в общественном месте. Речевое событие составляют два компонента:

1) словесная речь и то, что ее сопровождает (жесты, мимика, движения);

2) условие, обстановка, в которой происходит общение (речевая ситуация).

Живую речь, взятую в событийном аспекте, в современной лингвистике называют дискурсом. Дискурс – это речь, «погруженная в жизнь». Дискурс помимо речи включает мимику, жесты, пространственное поведение собеседников. Пространственное поведение – это то, насколько собеседники стремятся находиться друг от друга.

Вторая составляющая речевого события – это речевая ситуация, включающая его участников, их взаимоотношения, обстоятельства, в которых происходит общение.

Компоненты речевого события:

– словесная речь и то, что ее сопровождает;

– речевая ситуация (контекст высказывания).

Речевое взаимодействие представляет собой очень сложное явление. Оно возможно, если в нем участвуют не менее двух человек: Это – первое условие.

У одного из них должна появиться мысль, тема для обсуждения: Это – второе условие.

Третье – необходимо знание языка, на котором общаются. Только тогда мысли и чувства говорящего становятся доступными и понятными другому.

О результате речевого действия судят по его восприятию и по реакции на него, т.е. обратной связи.

Восприятие речи (процесс слушания или чтения) включает следующие стадии:

– переход с акустического или графического кода на код внутренней речи;

– расшифровка синтаксических структур, грамматических форм;

– понимание общего плана высказывания;

– понимание замыслов и мотивов высказывания;

– оценка полученной информации (содержания высказывания, его идеи, позиции говорящего и т.п.);

– понимание выбора формы и языковых средств.

Понимание (как составная часть процесса восприятия) включает два уровня: языковой и содержательный. Первый без второго возможен, а второй без первого – нет. Очевидно, что полное понимание достигается не всегда. Эффективное восприятие возможно при активном желании воспринимающего понять речь автора высказывания.

Обратная связь (т.е. реакция на высказывание) – важный элемент контроля речевого действия, позволяющий оценить его результат. Наиболее полно обратная связь осуществляется в диалоге.

1.6. Эффективность речевой коммуникации

В процессе речевого взаимодействия недостаточно знать только родной язык и хорошо владеть речевой культурой. Собеседники должны придерживаться определенных принципов, правил ведения разговора, которые позволяют координировать их действия и высказывания.

Основные принципы ведения разговора:

– принцип последовательности;

– принцип кооперации;

– принцип вежливости.

Принцип последовательности предполагает смысловое соответствие (релевантность) ответной реакции, т.е. ожидание реплики соответствующего типа. Если первая реплика – вопрос, то вторая – ответ. Данный принцип требует закономерного завершения речевого фрагмента.

Принцип кооперации предполагает готовность партнеров к сотрудничеству. При соблюдении этого принципа необходимо соблюдать следующие постулаты:

– высказывание должно содержать не меньше и не больше информации, чем требуется;

– необходимо стараться, чтобы высказывание было истинным;

– не говори того, для чего у тебя нет достаточных оснований;

– не отклоняйся от темы разговора;

– выражайся ясно;

– избегай непонятных выражений;

– избегай ненужного многословия.

Принцип вежливости предполагает соблюдение совокупности ряда правил. Кратко они сформулированы следующим образом.

Правило такта: не следует затрагивать тем, потенциально опасных для собеседника (частная жизнь, индивидуальные предпочтения и т.д.)

Правило великодушия: не следует связывать партнера обязательствами, обещаниями, клятвой и т.д., то есть как-то обременять его.

Правило одобрения, позитивности в оценке других: Не осуждайте других.

Правило скромности: не будьте высокомерны в разговоре с собеседником.

Правило согласия: старайтесь избегать конфликтных ситуаций во имя решения коммуникативных целей.

Правило симпатии: демонстрируйте доброжелательность по отношению к партнеру (определенную проблему представляет так называемый безучастный контакт).

Названные принципы составляют основу коммуникативного кодекса, регулирующего речевое поведение обеих сторон в ходе общения.

Важнейшими критериями в составе коммуникативного кодекса признаются критерий истинности (верность действительности) и критерий искренности (верность себе).

Стили делового общения

Чаще всего основные стили общения представлены авторитарным, демократическим и либеральным стилями.

Авторитарный стиль общения, когда руководитель единолично решает, что нужно сделать. Склонен полностью подавлять подчиненных, думает, что всё знает и умеет, но от квалифицированных работников чаще избавляется, т.к. побаивается их. Соблюдает жесткую дисциплину, избранных поощряет.

Среди достоинств этого стиля общения можно назвать:

• четкость и оперативность управления;

• сокращенное время для принятия решений;

• видимое единство управленческих действий;

• позволяет быстрее справиться с трудностями становления.

К недостаткам авторитарного стиля общения относят:

• неудовлетворенность трудом;

• подавление инициативы;

• бюрократия руководства и пр.

Демократический стиль общения предусматривает, что для принятия решения требуется их обсуждение.

Этот стиль позволяет:

• раскрыть творческий потенциал работника, поощряет инициативу;

• эффективно использует мотивацию;

• присутствует удовлетворенность трудом;

• поддерживается благоприятный психологический климат.

Рассматривая либеральный стиль общения, можно отметить одну отличительную от вышеназванных особенность – в нем руководитель является членом группы, мягок, покладист. Работникам при таком стиле предоставляется возможность самоуправления.

К стилям делового общения часто относят официально-деловой стиль, этот стиль больше предназначен для отношений как внутри страны на государственном уровне, так и между странами. Он предусматривает устную и письменную форму и исключает возможность двоякого понимания. Также официальный стиль общения предусмотрен для организаций всех форм собственности, больше письменного характера, для устной формы используется партнерский стиль общения. С его помощью ведутся переговоры, заключаются взаимовыгодные сделки и т.п.

Кроме вышеперечисленных, к стилям делового общения можно отнести и стили профессионального общения, здесь речь идет об общении специалистов определенной области. Стиль их речевого общения богат узкоспециализированными терминами.

Что касается межличностного общения, то в данном случае используется индивидуальный стиль общения – это своеобразная речевая манера, в основе которой лежит индивидуальный выбор языковых, речевых и риторических средств.

Для эффективности речевого взаимодействия важно создать позитивный коммуникационный климат, помогающий установить контакт и взаимопонимание.

Установлению благоприятного климата речевого общения способствуют следующие факторы:

– предоставление каждому возможности осуществить право высказать свою точку зрения;

– предоставление равных возможностей в получении необходимой информации для обоснования своей позиции;

– осознание того, что необходимость конструктивного диалога диктуется не волей отдельных лиц, а реально сложившейся ситуацией, связана с решением жизненно важных проблем для той или другой стороны.

Существуют различные подходы к классификации общения.

Прежде всего, выделяют бытовое и деловое общение, т.е. общение, связанное с нашей повседневной жизнью, с обиходом, и общение на работе, при решении производственных вопросов и т.п.

Бесспорно, эти виды общения взаимосвязаны друг с другом и взаимообусловлены. Иногда невозможно провести четкую грань между ними. Умение общаться в домашней обстановке, в кругу семьи, родных, друзей является зачастую хорошей опорой и в деловом общении. И наоборот, навыки делового общения порой помогают человеку с честью справиться со сложной ситуацией, возникающей дома, на улице, в общественном месте.

Уметь слушать, как и уметь говорить, – тоже искусство, которому надо учиться.

Слушание представляет собой процесс восприятия, осмысления и понимания речи говорящего. Это возможность сосредоточиться на речи партнера, способность выделить из его сообщения идеи, мысли, эмоции. Как говорят психологи, слушание – это тяжелый труд, ценнейший дар, которым можно одарить другого.

Различают два вида слушания: нерефлексивное и рефлексивное слушание. Нерефлексивное состоит в умении внимательно молчать, не вмешиваться в речь собеседника своими замечаниями. На первый взгляд такое слушание кажется пассивным, но требует значительного физического и психологического напряжения. Оно обычно используется в таких ситуациях общения, когда один из собеседников глубоко взволнован, желает выразить свое отношение к тому или иному событию, хочет обсудить наболевшие вопросы, испытывает трудности в выражении своих проблем. Однако такое слушание не всегда бывает уместным. Ведь молчание можно принять за знак согласия. Поэтому намного честнее сразу прервать собеседника, открыто высказать свою точку зрения, чтобы впоследствии избежать недоразумений. Суть рефлексивного слушания заключается в активном вмешательстве в речь собеседника, в оказании ему помощи выразить свои мысли и чувства, в создании благоприятных условий для общения, в обеспечении правильного и точного понимания собеседниками друг друга.

Необходимое условие эффективного слушания – зрительный контакт между собеседниками. Нормы русского этикета требуют, чтобы говорящие смотрели друг на друга, причем не «пустыми глазами», а внимательно и заинтересованно. Если у собеседника «бегают глаза», создается впечатление, что он говорит неправду и т.п.

Когда речь идет об эффективном слушании, то целесообразно обращать внимание и на позу участников общения. Она может выражать желание и нежелание слушать оппонента. У вашего собеседника естественная, непринужденная поза. Он корпусом слегка наклонился в вашу сторону, его вид говорит о том, что он весь внимание. Все это создает благоприятные условия для разговора. Напротив, собеседник откинулся назад, отвернулся, малоподвижен, не смотрит на говорящего, то есть всем своим видом подчеркивает нежелание обсуждать выдвинутые проблемы.


Страницы книги >> 1 2 | Следующая
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации