Книга: Возвращение танцмейстера - Хеннинг Манкелль
- Добавлена в библиотеку: 3 октября 2013, 20:00
Автор книги: Хеннинг Манкелль
Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература
Язык: русский
Язык оригинала: шведский
Переводчик(и): Сергей Викторович Штерн
Издательство: Иностранка
Город издания: 5-94145-195-4
Год издания: 2004
ISBN: 5-94145-195-4 Размер: 372 Кб
- Комментарии [0]
| - Просмотров: 2300
|
сообщить о неприемлемом содержимом
Описание книги
На уединенном, окруженном лесами хуторе совершается чудовищное по жестокости убийство старика – бывшего полицейского. В расследование по собственной инициативе включается Стефан Линдман, коллега убитого, ожидающий операции по удалению раковой опухоли. Но, пытаясь таким образом убежать от собственного страха и смятения, он неожиданно для себя открывает иной ужас: оказывается, совсем рядом с ним и убийца, мстящий за зло, совершенное полвека назад, и нынешние наследники этого зла.
Последнее впечатление о книгеПравообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?С этой книгой скачивают:
Комментарии
- VeraKnestyapina:
- 22-12-2020, 14:27
Данный роман у Хеннинга Манкелля читала в серии книг "Лекарство от скуки". Мне очень нравится эта серия. Если мне на глаза попадается книга из этой серии, она обязательно будет прочитана.
- DuhanPancheons:
- 1-04-2019, 18:18
И вновь удачное знакомство с новым автором. Шведский писатель, влюбленный в Африку и родную Швецию. Про себя он говорил: «Я стою одной ногой в снегу, а другой — в песке».
- Targos:
- 19-04-2018, 22:49
Мне нравится современная скандинавская литература. Будь это детектив, триллер, а может житейская зарисовка, - главное, ощущение чего то прекрасного и необычного.
Вообще про эту книгу хочется много написать, как хорошего и так плохого, но я не журналист и не писатель, да и грузить ни кого не хочу, поэтому постараюсь кратко пробежать по основным моментам, которые больше всего не оставили равнодушным.
Для начала: вообще задумка получилась классная. Пролог - послевоенные годы, тайный рейс, казни... Хотя значение этой сцены нам будет понятно намного позже, но с другой стороны, как выяснится, она по сути не нужна книге. Видимо писатель решил по новой завязать клубочек. И получилось тоже довольно неплохо. Отдалённый дом, старичок, любитель собирать головоломки, горячее аргентинское танго, убийство. А вот дальше начинаются напряги. Наш главный герой Стефан Линдман (запомните это имя, позже много будет недобрых ассоциаций), 37 лет, полицейский. Своей семьи нет, но есть сёстры где то за рубежом и сожительница Елена, которая его сильно любит. В силу страшного стечения обстоятельств (онкология и видимо кризис среднего возраста), в связи с появившимся свободным временем до операции, решил расследовать убийство Герберта Молина, вышеупомянутого старичка. Но вот, правда, причина такого порыва довольно пространна и мутна: просто они когда то вместе работали в полиции, хочу уточнить, что и приятелями их назвать нельзя. Для меня это невразумительная деталь изначально насторожила, и как оказалась не зря. Стефан едет через пол страны, чтобы посетить место преступления, да и поглубже разобраться в произошедшей ситуации. Делом лично занимается Джузеппе Ларссон. Естественно персонажи знакомятся и тут начинается новое недопонимание мною ситуации. При чём уже на грани помешательства. Уважаемые коллеги и читатели: в любой детективной литературе, плюс прибавим и современные жизненные реалии, Вы видели где нибудь, чтобы постороннему дядьке давали возможность не только косвенно прикоснуться к материалам дела, но и публично ему докладывают, ставят в известность, и всё тому подобное, учитывая, что этот дядька не при исполнении - раз, во вторых это ему не подведомственно и в вообще в его юрисдикции... Я лично такого не встречал. Всегда нужно в таких вещах: документы, запросы, связи и тд, ну на крайний случай в литературе практикуются взломы, шантажи, тихие допросы. Но только не тут (хотя последнее тоже будет присутствовать, но как - вспомогательный элемент), сам факт раскладывания информации по полочкам и преподнесение на золотом блюдечке - ну хоть убейте, не пойму. К счастью это единственный для меня случай в литературе....
Дальше по сюжету особо не будем вдаваться. Появляется дочь покойного, убийца (от имени которого тоже ведётся повествование), ещё один труп, о с загадкой в лице соседа и возможной связи, старушка Эльза Берген. Ну а дальше расследование фактов в виде любовного треугольника, измены, фашизма, и прочей снеди. Заканчивается всё довольно прозаично, немного предсказуемо. Добавим к этому списку погони, перестрелку и можно экранизировать. Но если такой фильм и будет, то я однозначно пропущу- ведь на простоту сюжета, некоторые интригующие моменты - первоклассная задумка получилась неубедительной и слабой.
Вообще большинство современной скандинавской литературы, в том числе и "Возвращение танцмейстера" просто обязана поднять ряд жизненно важных тем. В этой книге их две: онкология и фашизм. Вот только раскрытие этих тем тоже подкачало. У Стефана обнаружили рак языка (вообще гадкая вещь, начитался ужасов в Интернете на эту тему). Первая наша реакция - жаль персонажа. Но когда этот герой, каждые 5 страниц говорит, а затем фактически ноет, что у него рак, то читательская жалость сменяется каким то другим, более агрессивным комплексом слов. "Что же, тебе, уважаемый мешает изначально привести мысли в порядок и куда более быстрее заняться лечением, а не ждать назначенной даты? Может Елену осчастливишь, а то она в тебе души не чает, а ты такая гни.а, ездишь занимаешься не тем, чем надо, да и пи...простите врёшь, что у тебя никого нет, а она бедная ждёт" Вот кому больше досталось - Елене... Но ладно... Увлёкся. Так вот - это нытьё и псевдомысли Стефана занимают приличную треть книги. Согласитесь - лишнее всё таки....
С фашизмом получилось куда интереснее. Но снова начали за здравие а продолжили... Естественно предположить, что проблемы заложенные национал-социалистами в Германии бушуют и по сей день. Превосходство расы, зигхайли и прочяя мишура актуальна увы и сегодня. И при том, что в каждой стране проявляется по-своему. Не буду говорить про проблемы у соседей, это мы и в новостях узнаем, но "скандинавский" вариант фашизма оказался куда либеральнее и добродушнее что ли. В отличие от других европейских стран, как Западной, так и Восточной Европы. Но у писателя это дело вызывает неприязнь, и по тексту оно ощущается. Мы все люди и понимаем, что фашизм сделал с обществом во Второй Мировой. Мы осознаём, что он может сделать если сейчас ему дать волю, но простите, есть проблемы куда страшнее. Но если вернуться к литературному герою, то он чуть ли не ревёт, когда узнаёт, что его отец был фашистом, да и даровал после себя, указав в завещании, специальному Фонду основательную часть денежных средств. Снова всё печально, но это лишнее. Нам таким образом навязывают груз каких то псевдопроблем персонажа, которые и проблемами не являются по сути, не считая онкологии..
Для себя хочу отметить тот факт, что эту книгу не только читал, но и впервые попробовал прослушать через аудио плагин, то бишь робота. Получилось кстати недурно и мне понравилось. Хотя естественно, это не сравниться с живой декламацией. Но что поделать, если времени порой не хватает. Но один балл прибавил роботу, за хорошую озвучку.
Но не смотря на минусы, повторюсь, есть и положительные моменты. Находка дневника старика, роковая дочь, трогательная история ближе к финалу в Шотландии... Ради это стоило пережить все безобразия. Написано простым языком, читается довольно легко, хотя и есть определённые смысловые нагрузки. Такую книгу надо читать не спеша, вдумчиво, что поймать приятный слог и лёгкость, как то сгладить эти резкие швы в виде стенаний героя. Но депрессивная составляющая в книге преобладает не так сильно, но тем не менее задаёт тон книге. Поэтому, ценителям данного жанра, обязательно для ознакомления.
- Galarina:
- 29-03-2018, 11:09
Эта книга имела все шансы, чтобы мне понравится. Все как я люблю - Швеция, уединенный хутор и загадочное убийство старика с отягчающими обстоятельствами (имею в виду то как он был удит, а именно забит кнутом).
- Могут найтись другие, кто захочет копать дальше. - Кто? - Я, например. (через минуту) -Я не буду копать, я сказал неправду. Я полицейский , а не журналист.
Его постоянно спрашивают, когда он уедет, а потом приглашают то к свидетелю, то просмотреть материалы дела. Честно говоря редко встретишь такое радушие у полицейских для чужака. Всем и каждому рассказывает, что у него рак. По хамски ведет себя с Еленой, отталкивает ее. Все эти его метания могу объяснить шоком и страхом болезни (у него обнаружили рак языка). - немного непонятна и личность убийцы
спойлерзачем он вернулся на второе преступление? Зачем? Если теперь второе убийство с ним его точно не свяжут. И зачем такой способ убийства? С натяжкой могу понять танго (все таки отец учитель танцев), но забить кнутом?свернуть- полицейский, у которого ограбили машину, не хочет заявлять в полицию ссылаясь на то, что вора никогда не поймают, а будет лишь вялый бюрократичный интерес. Честно говоря верится с трудом. - Зачем было приплетать сюда личные мотивы - отца Стефана, считаю это лишним. Для нагнетания обстановки или чтобы объяснить, что нацистом может быть кто угодно? - нацистская организация, вообще не нравятся романы где злодея оказываются из любой тайной злодейской организации, а тема, что нацизм жив тем более. И одной из главных нелепиц есть то
спойлерчто Арона так и не поймали!!! Как так, переселенца из Аргентины, немолодого человека с проблемами с алкоголем, человека который практически не знает языка и который должен улететь на самолете?свернуть- anastasia_dv:
- 29-09-2017, 19:45
Я не могу сказать, что поклонник шведских писателей и скандинавской литературы, но не могу не отрицать, что порой некоторые книги, особенно детективы, очень неплохи и с глубоким смыслом.
- MariaPavlovetsky:
- 10-02-2017, 11:18
Шведский писатель, половину года проводивший в Африке, постоянно писавший не только детективы, но и романы о жизни в этой стране. Его знаменитая серия детективных романов об инспекторе Валландере отличается глубоким психологизмом, невероятными поворотами сюжета, но самая важная отличительная черта Манкелля, возводящая его в ряд серьезных писателей - это непрестанное беспокойство за непонятный ему, кривой путь, которым идет Швеция.
- Maple81:
- 12-12-2014, 22:36
Книга оказалась слишком увлекательной, и быстро закончилась. Но что о нем сказать, чтобы особо не спойлерить? Скажу, что мне несколько мешало то, что полицейский болен раком, меня это сильно отвлекало и не давало с головой уйти в повествование.
- nad1204:
- 6-03-2014, 03:46
Скандинавы умеют писать детективы. Причем детективы особенные, не похожие на классические и имеющие собственное лицо.
Во-первых, они густо замешаны на социальных проблемах.
Вот и роман Хеннинга Манкелля, одного из самых известных и раскрученных авторов Швеции, полностью попадает под все пункты, характеризующие детектив Скандинавских стран. Начнем с бед и проблем полицейского, который не должен был расследовать это дело, но так уж получилось. Итак, Стефан Линдман. Ему, собственно, сейчас не до работы. Он на больничном, потому как серьезно болен. Диагноз — рак. Понятно, что настроения подавленное, мысли — одна мрачнее другой, а исход видится исключительно в черных тонах. А тут еще и совершенно ошеломляющая новость: убийство старика - бывшего полицейского, коллеги Стефана. Даже не из желания помочь, а чтобы отвлечься от своих невеселых мыслей, Линдман решает взглянуть на место преступления. Следующий пункт семафорит нам именно оттуда. Крови будет много, потому как убийство скорее похоже на казнь. Жертву истязали не один час, а в завершении всего еще и станцевали с ним танго. Все это описано детально и жутко. И это будет не единственным страшным местом в книге. Если уж я взялась сравнивать "Возвращение танцмейстера" с канонами скандинавских детективов то скажу, что и место социальным проблемам в нем нашлось. В основном это взаимоотношение отцов и детей, которые всплывают в воспоминаниях и рассказах действующих лиц. Но это — не главное. Посыл в далекое прошлое — вот что важно. Хотя, так ли далека от нас Вторая Мировая? Так ли забыт фашизм? Все ли преступники предстали перед судом и получили заслуженное наказание? Нет! Нет! Нет! И страшно даже не это, а то, что нацистские идеи продолжают жить. Что пропаганда фашизма ведется во всех странах. Что есть множество людей, которые серьезно считают, что в этих идеях — будущее. И для современной Швеции, оказывается, это очень актуально и болезненно. Тем более, что несмотря на нейтралитет, очень многие шведы участвовали в войне на стороне гитлеровской Германии. И независимо от результатов, ненависть живет очень долго, даже если человек маскируется в мирной жизни и пытается выглядеть добропорядочным человеком. Очень хочется написать подробнее, но нельзя! Это же детектив. Любое слово может оказаться спойлером.
Умные и полезные книги пишут скандинавы. А вот перевод корявенький. И это очень обидно!
- TashaP:
- 28-02-2013, 17:31
Начну с того, что детективы я люблю, и поэтому прочитано мною в этом жанре столько, что удивить меня уже трудно, почти невозможно, может быть в этом моя беда.
И в этот момент он решил посмотреть, где живет Эльза Берггрен. Он, конечно, обещал Джузеппе ни о чем ее не спрашивать, но почему бы не прогуляться и просто поглядеть на ее дом?
Он, не двигаясь, смотрел в окно. И вдруг решил – он должен успеть съездить на озеро. Но не туда, где стояла палатка, а на ту сторону, посмотреть лесосеки, о которых говорил Джузеппе. Он не рассчитывал что-нибудь найти. Но время пройдет быстрее
или получает тяжеленьким по башке
Он обогнул дом – там тоже никого не было. Он так и не услышал шаги за спиной. На затылок ему обрушился тяжелый удар. Он упал ничком. Он еще успел почувствовать, как на шее сомкнулись чьи-то руки
Мягкий снег заглушал все звуки. Поэтому он не слышал, как кто-то подошел к нему сзади и сильно ударил по затылку. Стефан потерял сознание и упал в снег
Еще довольно странной показалась неспособность Стефана отличить на слух испанский от французского, мне кажется для этого не надо даже быть лингвистом:
Зажужжал ее мобильный телефон. Она извинилась и ответила. Она говорила на иностранном языке, и Стефан никак не мог определить – испанский это или французский. Закончив, она жестом подозвала администраторшу-официантку и попросила счет
Или как можно сломать батарейку внутри мобильного, а так же размышления о том, кому мобильный достанется в случае его смерти.
Одна из собак тут же нашла мобильный телефон Стефана. Ночью на него кто-то наступил, и батарейка была сломана. Стефан сунул телефон в карман и вдруг спросил себя – кому достанется его телефон, если он не выживет?
Преступник тоже не переставал изумлять, вроде описан человек который за всю жизнь и мухи не обидевший, и только ради свершения справедливости взявшийся за оружие, но при этом он действует то как суперпрофессиональный наемник, то начинает творить такие глупости, что я просто не понимаю как шведская полиция его так и не смогла поймать. Были, конечно, и моменты когда я почти увлекалась, к сожалению, их было мало. В целом, Манкелль еще одно мое большое разочарование и еще одно подтверждение, что шведские детективы абсолютно «не мое».
Интересный детектив, но немного (а может быть и сильно) затянутый. Причем на довольно интересную тему. Но эта самая тема... Если все это хоть как-то похоже на правду (не преступление, конечно), а интересы жертвы и его единомышленников (кто читал - тот поймет, а я не хочу слишком спойлерить), то мне не просто страшно, а даже противно до ужаса.