Электронная библиотека » Катажина Михаляк » » онлайн чтение - страница 1

Текст книги "Ягодное лето"


  • Текст добавлен: 4 октября 2015, 14:00


Автор книги: Катажина Михаляк


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 1 (всего у книги 14 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Катажина Михаляк
Ягодное лето

Счастье – это радость нового утра,

безоблачное небо полудня

и слово «люблю», сказанное на ночь…


«LATO W JAGÓDCE»

by Katarzyna Michalak

© Copyright by Katarzyna Michalak

© Copyright by Wydawnictwo Literackie, Kraków, 2011

© Перевод. Тогобецкая М.В., 2015

© ООО «Издательство АСТ», 2015

Габрыся была счастливая.

Нет, не просто счастливая. Она была Счастливая – именно так, с большой буквы С!

Такую фамилию – не правда ли, не самый плохой вариант? – дала своему найденному на придверном половичке ребенку тетя Стефания.

Она дала Габрысе фамилию. А еще – целый океан любви, ласки и заботы.

Габриэле очень повезло.

Каждому нормальному ребенку в начале его жизни нужен определенный набор: любящие родители, теплый дом, в котором для него заботливо приготовлена комнатка в нежно-розовой (или нежно-голубой) гамме, постелька с балдахином, а может быть, даже и колыбелька…

Ничего этого у новорожденной Габрыси не было. Все ее имущество составляли соска, пеленка, пара ползунков и бутылка молока, которую она выпить не успела, потому что детский плач услышала владелица половичка.

– Слушаю и думаю про себя: опять мне котенка под дверь подбросили! Что ж, надо идти спасать… – так, снова и снова, рассказывала на ночь тетя Стефания Габрысе вместо сказки эту историю, а для Габрыси не было истории интереснее, она готова была слушать ее бесконечно. – Открываю дверь, а там… что я вижу?

– Маленькая, прелестная девочка! – радостно подхватывала Габрыся, которая, разумеется, знала эту историю наизусть.

– И тогда я, недолго думая… – Стефания в этом месте понижала голос.

– …Хватаешь ребеночка – и ходу в Бещады! – заканчивала Габрыся и заливалась счастливым смехом.

Почему, зачем женщина удрала с найденышем под мышкой, а не отправилась в милицию, чтобы сообщить о подкидыше? Почему она не поцеловала несчастное дитя в лобик, не сдала его государству и не стала жить дальше как ни в чем не бывало, лишь иногда, время от времени, вспоминая об инциденте и задумываясь: а что было бы, если…?

Так уж вышло: в тот день, когда под дверями Стефании раздался жалобный детский плач, она как раз отмечала свой пятьдесят третий день рождения.

Никто никогда не позволил бы уже довольно пожилой женщине взять этого ребенка официально, тем более что она была учительницей с «волчьим билетом», которая, с учетом ее «темного» прошлого, могла работать только в самых захудалых школах, куда никто из «политически благонадежных» учителей работать не шел. Таких, как была та школа, где она работала сейчас, – в рабочем районе Вола. Скромная зарплата, которой едва хватало на жизнь, семья репрессирована, подозрительное прошлое – она была санитаркой в Армии Краёвой (АК), о чем система не забывала даже спустя тридцать лет… Все это лишало Стефанию даже призрачной надежды на официальное опекунство над найденным ребенком.

А она решила, что этот ребенок – дар Божий.

И не сомневалась ни секунды: это ее ребенок. Она не могла его потерять.

В те годы Бещады были прибежищем тех, кого не принимала система, всяческих «пережитков прошлого»: в этих диких местах, порой не обозначенных ни на одной карте, спокойно и свободно жили солдаты АК, интеллигенция и шляхта – «враги» существующего строя. Здесь годами скрывались те, кому родина-мать стала мачехой, они мечтали о свободе и вынашивали планы победоносного возвращения, которым никогда не дано было сбыться.

Лучшего места для Стефании и ее вновь приобретенной дочки придумать было нельзя.

Еще со времен конспирации у Стефании остались знакомые, которые пригрели двух сирот под своей крышей и выправили для девочки отличные, настоящие документы, подтверждающие, что она является дочерью покойной кузины Стефании Счастливой. Для них нашли пустующую халупу, которую отремонтировали силами всей деревни, оборудовали жилище всем необходимым, обеспечили на зиму топливом и кое-какими припасами. Деревня была бедная, но в помощи нуждающимся никто никогда не отказывал. И Стефания помогала кому и чем могла – нормальный ход жизни.

Шесть лет, проведенные в бещадской деревне под названием Гиблое, Габрыся всегда вспоминала как чудесный сон. Там тетя работала в сельской школе учительницей, а сама Габрыся, едва научившись ходить, целыми днями пропадала на улице, под присмотром старших детей, бегала по полям и лугам – только в глубь леса им не разрешалось ходить, а так – везде, где душа пожелает.

Вместе с другими деревенскими ребятишками она купалась в ледяных источниках, прыгала в свежескошенном, только уложенном в стога сене, помогала пасти коров, коз и мелкий скот, готовила помои для поросят, сечку для лошадей, толкла картошку… для двухлетки это не было работой – воспринималось как развлечение, игра.

И как и любая игра – это должно было когда-то закончиться.

– Мы возвращаемся в Варшаву, – сообщила однажды в начале сентября тетя Стефания, внимательно глядя на свою подопечную. – Ты тут совершенно одичала. Надо тебя как-то цивилизовать.

Хотя Габрыся росла среди простых людей, тетя мечтала дать ей образование. Книжки – на них Стефания никогда не жалела денег – у девочки были всегда, она научилась читать года в четыре и читала с таким же аппетитом, с каким ела горячую печеную картошку со шкварками и парным молоком, таким густым, что его, кажется, можно было резать ножом. Хорошая литература была такой же вкусной. Габрыся читала все, что попадало ей под руку: от обязательного в каждом доме польского патриота Сенкевича, чьи книги она читала по ночам, не в силах оторваться от захватывающего повествования, до «Ани с Зеленого Холма» и «Мы все из Бюллербю».

– А мы не можем цивилизовать меня тут? – спросила Габрыся нерешительно, услышав слова тети.

– Не можем, – вздохнула та.


Шел 1985 год.

Военное положение они пережили в Гиблом – там, в этом забытом Богом и людьми месте, перемены и не чувствовались: как и прежде, как повелось там от века, люди работали неделю, в субботу основательно надирались, а в воскресенье трезвели и шли в церковь или в костел, чтобы исповедаться в пьянстве. Женщины хлопотали перед Пасхой, и им было наплевать на все политические завихрения, потому что скотину надо было кормить в любом случае, независимо от того, кто у власти: Герек или Ярузельский, коммунисты или реальные социалисты, или еще кто. Так что большой мир был сам по себе, а Гиблое жило своей жизнью.

Однако Стефания должна была исполнить свой долг. То есть увезти Габрысю в Варшаву. Потому что девочке, и так обиженной судьбой, надлежало дать соответствующее образование. Хорошее образование. Приличная начальная школа, потом лицей, а потом институт – вот так видела будущее Габрыси пани Стефания.

Они вернулись в Варшаву, где пани Стефания добилась возврата ей части имущества: власти постановили, что в когда-то принадлежащем ее семье доме на улице Мариенштатской она может отныне владеть двухкомнатной квартирой на первом этаже – раньше там жил привратник. Конечно, это было не Бог весть что, но для Стефании, которая с четырнадцати лет скиталась по чужим углам, эта квартира была еще одним подарком судьбы.


Вместе они пробежались по своим новым – собственным! – королевским покоям (комнаты анфиладой), радостно пообнимались, и тетя занялась наведением порядка, а Габрыся побежала во двор – небольшой и зеленый, он находился с тыльной стороны здания, и там было полно соседских детей.

– Привет! Я Габрыся Счастливая, а вы? – выкрикнула девочка, улыбаясь от уха до уха.

Дети замерли на своих местах. Они разглядывали ее так, будто она была пришельцем из другого мира. Потом самый старший мальчик, лет десяти, заводила и предводитель дворовой банды, подошел к Габрысе, смерил ее взглядом с головы до ног, скорчил брезгливую гримасу и заявил:

– О Боже, до чего же ты уродливая!

– Не поминай имени Божьего всуе, ты, большевик! – гневно одернула его похожая на него как две капли воды девочка. – Привет, меня зовут Зося, и ты совсем НЕ ТАКАЯ УЖ уродливая.

Она взяла Габрысину руку и энергично пожала:

– Если хочешь – можешь с нами играть в секретики. Я тебе дам хорошее стеклышко.

Но Габрыся не хотела играть, оглушенная теми, другими, словами – первыми, которыми ее встретили на новом месте. Она не чувствовала обиды на незнакомого мальчика – просто ей еще никто никогда не говорил, что она уродка. Так уродка или нет?

Она развернулась на пятках и так же быстро, как до этого выскочила во двор, убежала домой.

– Тетя! – прямо с порога позвала она.

Стефания оторвалась от натирки убитого предыдущими квартирантами пола.

– Тетя! Взгляни на меня! Я что, действительно уродливая?!

Стефания тяжело поднялась с колен.

– Для меня ты самая красивая на свете! – громким голосом отрезала она.


Но в течение многих следующих лет Габриэла еще не раз задавалась вопросом: «Неужели я действительно уродливая?!»

Вот и сейчас она открыла дверцу старого шкафа, на обратной стороне которой пряталось такое же старое, мутное, единственное во всем доме зеркало, показывающее отражение целиком – с головы до пят. И тяжело вздохнула.

Уже скоро тридцать лет ей стукнет, а она все помнит, отчетливо, как будто вчера, тот день. И грустные глаза тети, говорящей эти слова. И свое изумление, когда разглядывала себя вот в этом самом зеркале, ища того уродства, о котором говорил мальчик.

Что ж, он был прав.

Она была далеко не красавица.

И ничего с этим не могла поделать. Никакое позитивное мышление не могло изменить тот факт, что она была уродлива.

Мало того что глаза спрятаны за толстыми стеклами очков, что волосы у нее цвета меди в лучах солнца (да ладно тебе, Габриэла! они просто рыжие!)… мало того что сломанный в детстве нос кривой и весь в веснушках… мало того что сама худая как щепка и вместо груди у нее два невразумительных прыщика… так вдобавок еще и калека. Да-да, калека. То, что сейчас называется политически корректным словом «неполноценная». Как будто слово что-то меняет, как будто оно могло добавить несколько недостающих сантиметров ее слишком короткой, вывернутой внутрь ноге. Как будто если она «неполноценная», а не «калека», то ей не нужно носить отвратительный ботинок на черной грубой подошве или опираться на костыли, когда боль в ноге становится слишком сильной и терпеть ее уже нет сил. Из-за этой ноги, из-за этой глупой, недоделанной конечности – Габрыся всегда это понимала! – она и оказалась на коврике у чужой двери.

– И очень хорошо, – буркнула она себе под нос. – Уж лучше половичок тети Стени, чем пуховая постель тех, кто меня выбросил…

Там, в Бещадах, весело ковыляя наравне с другими ребятишками, она никогда не обращала внимания на свой недостаток, всегда и во всем была первая, несмотря ни на что. Цивилизованное же общество сочло необходимым первым делом ей напомнить: ты уродлива.

Но два чудесных качества Габрыси не давали ей остаться в одиночестве: ее нескрываемое жизнелюбие, так и брызжущее из глаз и улыбки, и полное отсутствие притворства, искренность – это притягивало к ней людей. В тот же день она вернулась во двор, хотя для семилетнего ребенка это было поступком неслыханного мужества, встала перед тем самым мальчиком, который произнес столь неподобающие настоящему мужчине слова, и выпалила:

– Уродина или не уродина, а зато я умею делать из бумаги кенгуру и слона!

И в три секунды из листка бумаги действительно сделала обоих животных – и слона, и кенгуру, подняла их повыше – чтобы всем было видно, и заявила онемевшей от восторга детворе:

– Могу их целую кучу сделать. Давайте играть в сафари?

И повела своих новых друзей в страну зачарованных животных и приключений, от которых стыла в жилах кровь.

И дети забыли, что Габрыся другая. Не такая, как все.

Она была им ровней.


В любви счастье ей не улыбалось.

В школе Габрыся, как и все девчонки в классе, влюбилась в небесной красоты Олима из четвертого «Б». Оли был сыном дипломатов. В школу он пришел весной, когда у родителей возникли какие-то трудности во французском посольстве. Паренек быстро вник во все хитросплетения школьной жизни и уже через месяц занял позицию лидера, что неудивительно: он был спортивный, красивый как картинка, болтал без умолку, часто – непонятно, и мысли у него неслись со скоростью тысяча штук в минуту. К тому же он был очень воспитанный, способный и интеллигентный, что могло бы настроить против него очень многих, если бы не тот факт, что он всегда давал списывать домашнее задание всем желающим. Словом, мальчишки его приняли, а девчонки начали за ним бегать, к чему он был привычен с самого раннего детства и воспринимал все это как должное – ни дать ни взять наследный принц.

Габрыся из шкуры вон лезла, чтобы обратить на себя его внимание. И однажды он подошел к ней, дернул ее за косичку и сказал такую жестокую вещь, которую может сказать только двенадцатилетний ребенок:

– Ты была бы очень классная, если бы не была такая уродливая…

И сердце Габрыси разбилось на тысячу осколков.

Она долго плакала в укромном уголке, долго думала, что можно сделать с ее уродством – но потом махнула рукой и на свою «красоту», и на ухажеров. И следующие тринадцать лет жила себе спокойно под приглядом тети Стефании, довольствуясь тем, что имела, и не желая того, чего иметь не могла.

До поры до времени…


Малина была богатая.

Для своих двадцати восьми лет эта пани адвокат, которая из родительского гнезда выпорхнула в одной рубашке, была по-настоящему богата. Если квартира – то только на Мокотове. Причем на СТАРОМ Мокотове. И само собой – в апартаментах из стекла и света, с круглосуточной охраной. И хотя охранников, которым она оставила запасные ключи от квартиры, она однажды застукала за исследованием содержимого ее комода, а также они были уличены в том, что коротают долгие скучные вечера за просмотром дисков двд вместо того, чтобы выполнять свои непосредственные обязанности, – об этом она своим конкурентам не рассказывала. Именно конкурентам, потому что больше у нее никого не было: ни подружек, ни приятелей – только конкуренты.

– Я живу в том, знаете, новом жилом комплексе на СТАРОМ Мокотове, – сообщала она с соответствующим выражением лица каждому, кто готов был – или не готов, какая разница! – слушать.

Ездила она на старом «Ягуаре»: кремовая кожа сидений и красного дерева приборная панель.

– Понимаете, «Порш» кабриолет – это для снобов и пижонов.

Правду сказать, «Ягуар» этот, словно старый облезлый кот, большую часть времени дремал в подземном гараже – постоянное место пришлось покупать за пятьдесят тысяч (тут следовал вздох), но счастье еще, что оно было, и Малина теперь была его хозяйкой. Ну, и банк. Банк тоже теперь был хозяином этого «Ягуара», и места в гараже, и квартиры – половины всего.

Но об этом никому не сообщалось.

Офис Малины находился в чуть ли не еще более престижном месте, чем апартаменты: на Аллее Роз, прямо сбоку от Сейма. Здание было довоенной постройки, а офис Малины – на первом этаже. Под окнами постоянно кто-то протестовал, ей не раз приходилось удалять с окон следы от помидоров или яиц – зато адрес был подходящий, а Малину беспокоило только это. За правильный адрес она готова была… да на многое она была готова. Правда, «Ягуара» своего ей приходилось оставлять в паре кварталов отсюда, потому что парковаться рядом с офисом было решительно негде, но он и так чаще не ездил, чем ездил, Малина привыкла к такси – общественный транспорт она, понятное дело, презирала. Да, клиенты не могли увидеть своего адвоката за рулем шикарного авто, зато могли лицезреть это авто на фотографиях, развешанных в приемной в большом количестве. Еще они могли разглядывать многочисленные статуи, которые Малина в это не очень большое двухкомнатное помещение напихала множество. Ну и картины – естественно, подписанные и уж, конечно, не купленные на развале! – которыми обвешан был каждый квадратный сантиметр стен (там, где не было фотографий «Ягуара»).

Деньги у Малины, положим, были, а вот со вкусом художественным была беда. И чувства меры тоже не было.

Да и откуда было всему этому взяться – ничего этого в своем родном доме, в семье она получить никак не могла. В ее родном доме воняло капустой и кошачьей мочой.

Семейство Гвоздиков – да, да, Малина родилась в семье Гвоздиков, в чем не призналась бы никогда в жизни, ни под какими пытками – имело семь детей, среди которых Малина была самая младшая. Еще у семейства имелась трехкомнатная квартира где-то на южных задворках Польши, в колхозе. Квартира была поганая, и жизнь тоже была поганая. Отец был бригадиром, мать работала в киоске «Руха», ночами оба подрабатывали на местной пивоварне, а дети были предоставлены сами себе. Когда пошел ко дну их колхоз «Добрый путь» – могла также утонуть и вся семья, как тонуло все вокруг, но огромными усилиями родителей и старших родственников, благодаря их работе на износ все же удалось вывести в люди всех детей.

В доме царила совершенная нищета: одни и те же ботинки носили все по кругу дети до полной негодности, школьные учебники служили каждому следующему поколению Гвоздиков, карандаши исписывались до конца грифеля, а использованные тетрадки мать никогда не выбрасывала – она заворачивала в их листы бутерброды для детей и мужа. Но при этом Гвоздики были очень дружной семьей, друг друга все любили и всегда друг друга поддерживали. Дети своей жизнью были вполне довольны: все вокруг – их родственники, друзья, знакомые – все жили одинаково бедно, а у них, по крайней мере, отец не приходил ежевечерне пьяный, им не надо было вытаскивать его из пивнушки и тащить домой на себе, а там укладывать в постель, воняющего мочой и блевотиной, а мама не плакала тайком по ночам. Не было пьяных выходок, драк, побоев. Дети Гвоздики уже и за это были благодарны судьбе и жили себе, как умели. Учились в меру способностей, чтобы не доставлять родителям дополнительных хлопот, подрабатывали, собирая бутылки, чтобы не просить карманных денег, помогали матери по дому. Старшие, закончив среднюю школу, шли работать, чтобы помогать родителям. Женились на соседках или выходили замуж за соседей, оседали неподалеку и начинали плодить такую же нищету, как и их родители, вполне смирившись со своей судьбой.

Все.

Кроме Малины.

Она была последышем, поздним, любимым, неожиданным ребенком. Пани Гвоздик, побитая жизнью женщина, после сорока уже надеялась, что десятилетний Дарек будет у нее последним ребенком, как вдруг – словно гром с небес – беременность! Поплакала баба в тишине темной маленькой ванной, а муж ее напился, что вообще-то с ним случалось довольно редко, но, надо признать, метко. А потом оба постановили:

– Что ж, пусть будет, как Бог дал.

И в положенное время на свет появилась девочка, Малвинка.

Через месяц после родов пани Гвоздик вернулась на свое рабочее место в киоск, за маленькой Малвинкой стала присматривать шестнадцатилетняя Марыся, и жизнь пошла своим чередом. В семье было столько голодных ртов и столько плечей, готовых поддержать, что одним ребенком больше, одним меньше – тут уж разницы особой нет. И судьба новорожденной девочки представлялась всем предопределенной и заранее известной. Всем.

Кроме нее самой.

Малвинка Гвоздик не была ни красивой, ни умной, ни доброй. Зато она была амбициозной. Болезненно амбициозной. Если она ставила себе цель – то добивалась этой цели любой ценой, по головам шла. Училась она с необыкновенным рвением: книжки глотала в невероятных количествах, знала больше своих учителей. Подруг и друзей у нее не было, во дворе с ребятишками она не играла – каждую свободную минуту она посвящала учебе или зарабатыванию мелких сумм помощью соседям. В отличие от старших детей она заработанные денежки родителям не отдавала – вкладывала их в себя, как она выражалась. Люто, всей душой Малвинка ненавидела окружающую ее убогость и нищету и протестовала против нее, покупая себе новые, нештопаные чулки, красивые тетрадки, косметику. Она единственная во всей школе каждое первое сентября выкладывала на стол новенькие, пахнущие типографской краской учебники и пособия. И это был ее первый протест, первая ее попытка изменить раз и навсегда заведенный порядок и собственную, казалось бы, неизбежную судьбу.

Она довольно рано поняла, что деньги можно зарабатывать либо на человеческих бедах, либо на человеческой глупости. И профессия адвоката как раз давала такую возможность.

Убедиться в этом она могла на опыте собственной семьи: когда глава семьи, Мариан Гвоздик, находясь в легком подпитии (что случалось с ним все чаще), врезался на дизельной малолитражке в рабочее место своей жены – и что самое неприятное, в тот день как раз работала ее сменщица.

Это столкновение с киоском «Руха» стало для семьи настоящей катастрофой: мало того что надо было оплатить нанесенный ущерб, мало того что мать выгнали с работы, как будто это она была во всем виновата, так отцу еще грозило тюремное заключение, потому что сменщица уперлась и не хотела простить ему свою сломанную ногу и ушибленную голову.

Адвокат, который защищал отца, вытянул у семьи все их немногочисленные сбережения, а отец все равно провел два года в тюрьме – ровно столько и требовал на суде прокурор.

Малвинка, которой пришлось пожертвовать собственными накоплениями, сделанными за каникулы, в пользу семьи (о новых учебниках и карандашах уже и речи не могло быть!), вынесла из всего этого важное решение: она станет адвокатом. Беспринципным, хищным адвокатом. Самым лучшим и самым дорогим. Только тогда она сможет стать счастливой. И спокойной.

Как решила – так и сделала.

Лицей, самый лучший в Жешуве, окончила с золотой медалью. Без труда поступила на юридический факультет. Студенческие годы посвятила полностью учебе и только учебе, а параллельно еще и практиковалась. К моменту получения диплома она сменила себе имя и фамилию и первый свой процесс выиграла уже как Малина Богачка. С тех пор на ее счет стали поступать пятизначные гонорары, а сама она стала известной как специалист по безнадежным делам.

Ей было совершенно все равно, кого защищать: невинно осужденного или закоренелого рецидивиста, ее клиентами были представители мафии, политики, алкоголики, которые убили своих жен, и психопаты самой разной масти. Малина – за соответствующую плату – могла превратить палача в жертву, а жертву в палача. Дошло до того, что другие адвокаты, видя ее фамилию в качестве представителя противной стороны, сразу настраивались на проигрыш дела. «Эта сука Богачка» – это было самое безобидное из прозвищ, которыми ее называли. Она это воспринимала как комплимент: за дурной славой следовали деньги – а Малину интересовали только они.

С мужчинами у Малины проблем не было. Когда училась, ровесники ее не привлекали – собственно, и она ровесников не привлекала, она казалась им скучной серой мышью. А для нее они были прежде всего конкурентами – с большой буквы К. Она с ними планировала в будущем воевать, ни о каком кувыркании в постели говорить тут не приходилось.

В день своего двадцатилетия Малина утратила девственность с ухажером, с которым познакомилась по Интернету. На свидание она пришла при ярком макияже, в цветных линзах и в парике – чтобы он никогда не смог узнать ее на улице, если встретит просто так. После любовного акта, который не доставил ей ни особого удовольствия, ни особого дискомфорта, она открыла свою записную книжку, где было записано по пунктам, «что надо сделать», и вычеркнула пункт 14 – «девственность». И забыла о проблеме.

В следующие годы она встречалась еще с парой мужчин, всегда анонимно. И только утвердилась во мнении, что сексу придается слишком большое значение. А сам секс занятие рискованное и никакого толку от него нет. А какой толк? Оргазм? Так оргазм она получает каждый раз, как выигрывает дело! Так что лучше уж держать в шкафчике надежного «приятеля», чем все эти сомнительные забавы с живыми мужчинами, от которых одни неприятности. Так она и сделала: купила в сексшопе фиолетовый фаллоимитатор, припрятала парочку фильмов, вычеркнула в записной книжке пункт «секс» – и об этой проблеме тоже забыла.

Сейчас она сидела на балконе своих апартаментов и пила абсурдно дорогое шампанское – подарок от отца оправданного судом молодого барана, который по пьяни сбил насмерть женщину на пешеходном переходе. Сама бы она в жизни не потратила такую сумму на алкоголь.

Малина смотрела в будущее с удовольствием: она была лучшая в своем деле, счет в банке рос, вся семья от зависти умирала, постоянно прося помощи, за квартиру оставалось внести один, может быть, два взноса. Так что Малина Богачка, урожденная Малвинка Гвоздик, была счастлива.

До поры до времени…

* * *

Габрыся поставила последнюю, вымытую и вытертую, тарелку в сушку. Напевая себе под нос, переоделась в джинсы и вязаную кофточку, уложила волосы таким образом, что они и правда стали отсвечивать, словно «медь в лучах солнца», протерла очки, чуть тронула блеском пухлые губы и… со вздохом закрыла дверь старого шкафа.

Ни волосы, ни кофточка, ни протертые новые очки, ни даже блеск на губах не меняли того факта, что она уродина и что она одинока.

Вздохнула – и тут же улыбнулась.

Была пятница. День волонтеров. Львы, тигры, тюлени и ламы из варшавского зоопарка, которым было совершенно наплевать на красоту Габрыси, равно как и на ее семейное положение, ждали ее! Может быть, без особой радости ждали – потому что они все дружно ненавидели лекарства и всяческие медицинские манипуляции, но какая разница!

– Тетя, я убегаю в зоопарк! – крикнула Габрыся в окно.

Стефания возилась на клумбе с рахитичными цветами – они с трудом выживали в условиях городского двора, но она продолжала возиться с ними. Она подняла голову, как делала всегда – всегда, все двадцать восемь лет, когда ее дочь звала ее.

– Только возвращайся к ужину.

– Но зоопарк закрывается поздно!

– Ты идешь обратно по Старой улице, а я умираю от страха всякий раз.

– Хорошо, я постараюсь вернуться засветло. Ладно?

– Ладно.

Девушка послала опекунше воздушный поцелуй, а Стефания, еще разок улыбнувшись, вернулась к своему занятию.


Габрыся резво ковыляла по мосту через Вислу.

Конечно, она вполне могла бы поехать трамваем. Но там наверняка, как и всегда, разыгралось бы целое представление «кто уступит место инвалиду»: золотая польская молодежь нарочито пялилась бы в окно, делая вид, что не замечает человека на костылях, представители старшего поколения возмутились бы этим фактом, начали бы шикать на молодых и стыдить их, и пока все ругались бы и решали, кто должен уступить Габрысе место – она бы, красная от стыда, выскочила все равно из трамвая раньше своей остановки. Только время зря тратить и силы.

Так что она предпочитала прогуляться через мост пешком.

– Нет, нет, Вислушка, – приговаривала Габрыся, перегибаясь через заграждение моста: – Ты чего ж такая бурная? И растешь день ото дня! Еще неделю назад доходила только до первой ступеньки, а сегодня почти до верхней достаешь…Но я не о том хотела с тобой поговорить.

С видом конспиратора Габрыся огляделась по сторонам, убеждаясь, что никого рядом нет, – прохожие наверняка бы удивлялись и крутили пальцем у виска, слыша, как она разговаривает сама с собой. Никто не должен был видеть маленького магического ритуала, который она совершала каждую пятницу на этом мосту через Вислу.

– У меня тут для тебя кое-что есть, – шепнула Габрыся, вытаскивая из кармана гладкий, блестящий зеленый камушек. Она встала спиной к воде, опираясь спиной на ограду моста. – Пожалуйста, я бы очень хотела получить ту работу.

Бросила камень за спину, повернулась и проводила его глазами, глядя, как он падает в Вислу, оставляя круги на воде.

– А это для тети.

Еще один камушек, на этот раз горный хрусталь, полетел вслед первому.

– Чтобы анализы были хорошие. А это – для тебя самой, Вислушка. Чтобы жизнь была полнее.

Она высыпала на ладонь из маленького пакетика соль, сахар и мак и бросила горстку этого «корма для добрых духов» в воду. Но в этот самый момент подул ветер, мак и сахар осели на волосах Габрыси, а соль полетела прямо ей в глаза.

– Ой-ой-ой, – она почувствовала боль и жжение под веками. – Опять то же самое! Ветер в глаза, зачем же этот ветер в глаза!

Она судорожно искала платок, когда зазвонил ее сотовый.

– Да сейчас, сейчас, я же ничего не вижу!

Наконец ей удалось достать трубку из сумки:

– Слушаю!

– Привет, Габи! Ты ведь счастливая? – послышался в трубке незнакомый голос.

– Ээээ… да, это я. И по сути, и по фамилии, – ответила Габрыся, слегка смутившись.

– Ну, а будешь, надеюсь, еще счастливей. Это Марта Чарнецка говорит. Твой новый шеф.

– Мммарта? Пани Марта из Букова?

– Она самая. Марта-Нарта. Давай-ка ты приедешь и мы с тобой обсудим условия твоего трудоустройства. Завтра можешь? Завтра суббота, ты сможешь погостить у меня, покажешь, на что способна. У меня новый жеребец, и я бы хотела, чтобы ты им занялась. Так что приглашаю тебя на хороший домашний обед. Предполагается приятная прогулка на свежем воздухе, возможно – костер с печеными зефирками. Ну, как тебе? Что скажешь? Время есть? Ну и здорово. Жду. Пока.

И она отсоединилась.

– Д-да. Время есть. Я приеду, – зачем-то сказала Габрыся в молчащий телефон. – Пока. Хотя… какое такое «пока»?! Стойте, стойте! Я не ослышалась?!

Она потрясла телефоном, слегка стукнула им по загородке.

– О господи, я правда не ослышалась?! Мне действительно звонила Марта Чарнецка? Сама Марта Чарнецка из Букового Дворика предлагает мне работу?! Люди добрые! Я получила работу! Именно ту, которую хотела! О которой мечтала!

Она триумфально вскинула руки вверх, не обращая внимания на упавшие костыли:

– Завтра утром я еду на работу! Слышите, вы, там?

Прохожие украдкой усмехались, глядя на нее, кто-то отводил глаза, а кто-то крутил пальцем у виска. Но она и не надеялась найти у них понимания. Она обратилась снова к реке:

– Вислушка, дорогая моя, любимая, спасибо! Спасибо тебе! Завтра принесу тебе по целому килограмму сахара, соли и мака, а еще крошек принесу, как ты любишь, ну то есть – вроде бы любишь… Хотя нет – завтра не смогу, завтра же я иду на работу! Мне же надо подготовиться! Но это вечером. А сейчас – зоопарк!

Она подняла костыли и поковыляла дальше в направлении Праги, то и дело заливаясь счастливым смехом и глядя на экран мобильника, чтобы удостовериться, что ей не приснилось – ей действительно звонила пани Марта.

На самом деле Габриэла не была безработной. Несмотря на свои особенности – а она была слепа как крот и нога у нее была искалечена – все же она не считала возможным в свои двадцать восемь лет сидеть на шее у тети. У нее были такие знакомые экземпляры: после учебы они паразитировали на своих родителях, дядьках, кузинах или даже супругах, не желая напрягаться. Но Габрыся была другая: едва получив диплом, она сразу же начала искать работу.


Страницы книги >> 1 2 3 4 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации