Электронная библиотека » Кевин Хирн » » онлайн чтение - страница 10

Текст книги "Проклятый. Hexed"


  • Текст добавлен: 10 июля 2018, 11:40


Автор книги: Кевин Хирн


Жанр: Городское фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 10 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 14

Я секунд тридцать размышлял о том, почему Морриган ушла так быстро, и решил, что она немного verklemmt[47]47
  Смущена (нем.).


[Закрыть]
из-за моего предложения дружбы. Мне бы следовало предвидеть такую реакцию.

Вежливый стук в дверь напугал меня и заставил Оберона трижды гавкнуть.

«Это Бригита. Она со мной поздоровалась», – только после этого сообщил он.

«Бригита стоит у двери?»

Паника в моем мысленном голосе заставила пса рассмеяться, он не хуже меня знал, что я не мог сейчас открыть дверь. Я все еще оставался голым и не успел исцелиться после встречи с Морриган – впрочем, я тут же сообразил, что именно этого Морриган и хотела. Она никогда не появлялась у меня случайно. Мне снова предстояло играть в загадки с богинями и пытаться понять, каковы их истинные намерения. Несколько недель назад они вместе изящно заставили меня сделать то, что было им нужно, и я понимал, что все начинается сначала. Мне бы следовало задать Морриган больше вопросов о гражданской войне в Тир на Ног, ведь она могла иметь отношение к внезапному появлению Бригиты, тут не могло быть никаких сомнений – как и в том, что солнце встает на востоке.

– Ну, я знаю, как получить некоторые ответы, – сказал я, обращаясь к двери, и бросился в спальню.

Там меня встретил Оберон, отчаянно вилявший хвостом.

«Ответы на что?»

– На все мои вопросы, – сказал я, быстро натягивая шорты цвета хаки и зеленую футболку из хлопка.

В дверь снова постучали – уже не столь вежливо, с не вызывавшей сомнений ноткой нетерпения.

– Она, судя по всему, может слышать твои мысли, поэтому успокойся, иди в гостиную и не выходи оттуда. Как только она войдет, я хочу, чтобы ты все время оставался у нее за спиной.

«Почему?»

– Пожалуйста, сделай, как я говорю, – коротко сказал я и тут же пожалел о своем деспотичном тоне.

Обычно я люблю поспорить с Обероном. Он великолепен, когда речь идет о взаимных уступках. Но сейчас он не понимал, насколько велики ставки, а я не мог ему объяснить, поскольку Бригита слышала его мысли.

«Ладно».

Хвост Оберона печально повис, и он вышел из комнаты. А я немного расстроился, но, если у нас все выйдет, Бригита не получит предупреждения. Я не знал, сумею ли довести дело до конца, но мне требовалось подготовиться. Я вытащил Фрагарах из шкафа, забросил его за спину и поспешил открыть входную дверь.

Бригита самодовольно улыбнулась, как только я распахнул дверь. Так улыбаются в рекламе, которую показывают во время футбольных матчей: непристойно красивая знойная женщина, чьи прелести лишь слегка прикрывает одежда, призрачный ветер, дующий со стороны камеры, развевает ее волосы, словно обещает неслыханные удовольствия, она сексуально надувает губы, глядя на неудачника со слабым подбородком, и он окончательно отбрасывает сомнения в том, что она может им заинтересоваться – ведь у него в руках бокал с холодным пивом. Таинственный ветер, несомненно, организовала сама Бригита, и он гнал на меня ее аромат, оставшийся прежним: молоко и мед, и мягкие спелые ягоды. Проклятье.

Однако меня нельзя назвать неудачником, а мой подбородок слабым, но я столь же восприимчив к рекламе пива, как любой другой мужчина, несмотря на то что все это существует лишь в юношеских сексуальных фантазиях. Ни одну из таких реклам нельзя сравнить с настоящей богиней, стоявшей сейчас в моем дверном проеме.

Бригита выглядела так, словно только что сошла со страниц журнала «Хеви-метал». Она была одета в несколько слоев прозрачного синего материала, завязанного или скрепленного таким образом, что он едва прикрывал ее могучие сферы, позволяя, однако, полностью разглядеть их сквозь ткань. Одно золотое ожерелье сверкало на шее, другое – на левом предплечье, изящные браслеты из витого металла украшали запястья. Талию обхватывало несколько рядов золотых цепочек. Рыжие волосы с вплетенными золотыми нитями томным каскадом обрамляли лицо, как у Джессики Рэббит[48]48
  Мультипликационный персонаж детективных романов о кролике Роджере.


[Закрыть]
. И в довершение всего этого великолепия – слегка недовольный призывный взгляд, которого она достигала, поджав губы и слегка прикрыв сонные глаза. Она выложила на стол все свои карты. Леди в рекламах пива, конечно, горячие штучки, тут нет ни малейших сомнений, но когда богиня старается выглядеть исключительно привлекательной, никому другому не стоит даже пытаться с ней соперничать.

Бригита гораздо ближе, чем Морриган, к тому типу женщин, которые мне нравятся. С одной стороны, она ни в одной из своих форм не ест мертвецов, с другой – именно она зажгла пламя творчества и страсти в сердцах ирландцев. Но, даже если бы я захотел дать Бригите то, зачем она пришла – а я не был уверен, что знаю это, – я понял, что Морриган позаботилась, чтобы я оказался бессилен выполнить ее желание.

Теперь, когда передо мной стояла Бригита, смысл визита Морриган изменился. Они никогда не были врагами, но и близкими друзьями их никто бы не назвал. Здоровое уважение и, возможно, нездоровая зависть наверняка существуют, а также соперничество равных, чтобы выяснить, кто же станет первой. Раньше само существование Энгуса Ога мешало им вцепиться друг другу в глотки, но теперь, после того как в Тир на Ног произошло очищение, они уже начали борьбу, а я стал призом или средством для достижения цели.

Агрессивный секс, ухо, второй омлет… махинации Морриган в стиле Макиавелли!

«Аттикус, тебе известно, что я могу слышать твои мысли, когда тебя кто-то задолбал? Ты использовал слишком много аллитераций для впавшего в сомнения друида, размышляющего о сомнительных планах божества».

– Добро пожаловать, Бригита. Я просто потерял дар речи, – сказал я, как только Оберон закончил свои насмешки.

Она ведь могла заинтересоваться моими мыслями.

– Аттикус, – промурлыкала Бригита.

Я не шучу – она мурлыкала. Бригита могла не только превзойти Хэнка Азариа[49]49
  Американский киноактер и актер дубляжа; обладатель пяти «Эмми», четыре из которых он получил за озвучивание персонажей мультсериала «Симпсоны».


[Закрыть]
, имитируя голоса, она умела разговаривать несколькими сразу. Бригите ничего не стоило исполнить партию на три голоса и все равно оставаться солисткой. Это ей очень помогало, когда она в качестве богини поэзии проникновенно пела баллады, и теперь я видел – точнее, чувствовал, – что волшебный голос можно использовать и в других целях.


– Надеюсь, я выбрала подходящее время для визита, – продолжала она голосом, от которого мои мысли наполнили картины розовых бедер, карамели и шелка.

Все у меня внутри потеплело, но внешне я содрогнулся, как камертон в горячем шоколаде.

– Конечно. Почему бы тебе не зайти? – Я отступил в сторону, пропуская ее в дом и вернувшись к роли хозяина из Бронзового века.

– Благодарю, – проворковала она, проскальзывая внутрь, вся сотканная из мерцания нежно-голубых тонов и пульсирующего золота.

Бригита окинула взглядом мою гостиную.

– У тебя интересный современный дом.

– Благодарю. Могу я предложить тебе что-нибудь выпить после долгого путешествия из Тир на Ног?

– Эль, если у тебя есть, это было бы замечательно.

– Сейчас все будет.

Я сбегал на кухню и выхватил из холодильника две бутылки «Ньюкастла», спрятанные за банками «Стеллас». Бригита поблагодарила, когда я протянул ей бутылку.

– После того как ты убил Энгуса Ога, в Тир на Ног наступили беспокойные времена. Его союзники наконец выступили, и мне пришлось потратить некоторое время, чтобы навести порядок. Они начали пропагандистскую войну, ты можешь себе такое представить?

Я кивнул.

– Вполне. И какого рода чушь они начали распространять?

– Едва ли не самая главная жалоба состояла в том, что у меня теперь нет супруга, – фыркнула Бригита, – как если бы Брес за всю свою долгую жизнь сделал что-то полезное или практичное. Он лишь сидел и выглядел красавчиком. Ну, если честно, он и был красавчиком. – Она вздохнула, но тут же помрачнела. – И очень мелким человеком.

Относительно Бреса мне нечего было сказать. Я его убил, однако у меня на кухне сидела его вдова, говорила о нем всякие гадости и при этом была одета для эпических игр в постели. Я не сумел даже сочувственно хмыкнуть. В правилах этикета не имелось рекомендаций для подобных ситуаций, поэтому я просто сделал большой глоток пива.

– Но ты ведь не мелкий человек, не так ли?

– В данном случае было бы невежливо ответить «да» на твой вопрос.

Она громко расхохоталась в ответ на мою не слишком удачную шутку, и я наконец понял, что Крис Мэттьюс[50]50
  Известный американский телеведущий с канала CNBC.


[Закрыть]
имел в виду, когда говорил на национальном телевидении, что чувствует, как возбуждение ползет вверх у него по ноге. Я ничего не сумел придумать, кроме как сделать еще один большой глоток пива, чтобы скрыть свою реакцию.

– Нет, ты не мелкий. И у тебя есть чувство юмора. У Бреса оно отсутствовало. Вот почему я думаю, что тебе следует стать моим новым супругом.

Большой глоток пива оказался на линолеуме.

«Ха! Если ты думаешь, что я стану это лакать, то ты спятил», – заявил Оберон.

– Сожалею, должно быть, я тебя удивила, – сказала Бригита.

Я сложил большой и указательный пальцы так, чтобы между ними оказалось два сантиметра свободного пространства.

– Немного, – признался я.

– Полагаю, мои слова прозвучали несколько необычно, но тебе, как и Туата Де Дананн, известен секрет вечной молодости. Ты могущественнее, чем когда-либо был Брес, и доказал, что не уступаешь – нет, даже лучше – двоим из нашего числа. А с моим одобрением и под моей эгидой никто не поставит под сомнение твою привилегию править рядом со мной, и, несомненно, вряд ли кто-то оспорит мой выбор партнера для постели.

Не обращая внимания на угрожающий конец предложения, я сосредоточился на первой части.

– Прости меня, Бригита, но я никогда не стремился кем-то править.

– Ну, тогда тебе и не потребуется, – сказала она, отбрасывая мои возражения. – Брес вообще ничего не делал. Должность номинальная, но фейри считают, что это место не должно пустовать.

– Понятно. И где я должен находиться, чтобы выполнять все, что необходимо для такой номинальной должности?

– В Тир на Ног, естественно. – Она наконец сделала глоток пива, о котором просила.

– А не мог бы я оставаться здесь, раз уж мне нет нужды править?

– У тебя будут другие обязанности, – проворковала она своим завораживающим голосом, от которого все мои внутренности превратились в желе.

– Но мне нравится этот мир. Здесь столько всего нового и замечательных изобретений, от которых я получаю удовольствие, и множество знаний, которыми можно овладеть.

– Ты, как и прежде, будешь этим заниматься, совершая краткие визиты в мир смертных – если захочешь. Но жизнь в качестве моего супруга подарит тебе опыт, который превосходит даже самые последние технологические игрушки. Тебе предстоят встречи с посольствами других богов, и множество чудес, и путешествия в самые разные миры в качестве моего представителя.

– А моя ученица? Мой пес? Они не могут отправиться в Тир на Ног.

«Что? Эй, послушай, это плохая идея».

– Мы примем Оберона. – Бригита улыбнулась. – С твоей ученицей сложнее, ведь смертная может в любой момент оказаться жертвой коварных фейри. Тир на Ног не будет к ней добр, и я сомневаюсь, что она там долго проживет. Однако ей не придется пожертвовать многим. Едва ли она успела узнать большое количество тайн за прошедшие несколько недель. Заплати ей за потраченное время, и дело с концом.

– Все не так просто. Я дал ей слово, что она пройдет полное обучение.

– Ну так возьми ее с собой, если у тебя нет выбора. Но я не могу гарантировать ее безопасность.

– Однако ты гарантируешь безопасность мне и Оберону?

Бригита пожала плечами:

– В том нет нужды. Ты можешь сам о себе позаботиться.

«Хм».

«Да, приятель, я все знаю, поговорим позднее».

– Ты сделала мне невероятно щедрое предложение, – сказал я Бригите. – Но оно для меня полнейшая неожиданность. Стать супругом собственной богини – это превосходит амбиции любого мужчины. Однако должен признаться, что я не могу дать ответ сейчас, ведь от этого зависит очень многое, и я чувствую, что с моей стороны спешка будет проявлением безответственности, я должен сначала обдумать и оценить возможные последствия.

– Как формально. – Бригита покачала головой. – Должно быть, мои слова прозвучали как предложение заключить деловой контракт. Ты неправильно понял их смысл.

Бригита поставила пиво на кухонный стол и, шагнув ко мне, положила руку чуть ниже пояса моих шортов и тут же ее отдернула – богиня была разочарована.

– В чем дело, Аттикус? Ты не находишь меня привлекательной? Разве я для тебя не желанна? – с мрачным видом спросила она.

«О, великие большие медведи! Телепортируй его, Скотти! Прямо сейчас!»[51]51
  Цитата из научно-фантастического сериала «Звездный путь».


[Закрыть]

– Дело совсем не в этом, – сказал я, смущенно откашлявшись, чтобы напомнить Оберону, что Бригита способна его слышать. – Просто сейчас я ужасно устал – можно сказать, истощен, – и хотя я могу оказать тебе любую другую услугу, мне просто не по силам… сделать это. Прямо сейчас, я хочу сказать. Потом будет замечательно. – Я закивал и улыбнулся. – Просто чудесно.

Бригита наморщила нос. Я услышал, как она пару раз фыркнула, потом снова шагнула ко мне и разорвала рубашку у меня на груди, открыв царапины и синяки, оставшиеся после утренних упражнений. Бригита покраснела, ее глаза широко раскрылись, пока она изучала результаты моих игр с соперницей.

– Я знала! – вскричала она. – Ты с ней спал! Ты марионетка Морриган!

И без малейшего предупреждения Бригита обрушила на меня пламя своего гнева – в буквальном смысле. Огонь со свистом вырвался из кончиков ее пальцев и с ладоней, чтобы сделать из меня тост прямо на моей собственной кухне. Он не сжег меня на месте благодаря амулету, но повел себя не так, как адский огонь падшего ангела: в то время как тот слегка обжег, после чего бессильно погас, этот огненный шар устремился прямо к висевшему у меня на груди холодному железу, и оно начало сильно нагреваться, как при немецком заклинании, при помощи которого меня атаковали пару дней назад. Тайна, о которой мне придется подумать позже. Сейчас же требовалось защитить друга, исцелить кожу и погасить пожар.

«Эй, ты не можешь так поступить с моим человеком!» – рявкнул Оберон.

«Вот почему я хотел, чтобы ты оставался у нее за спиной. Пока не атакуй ее, я в порядке».

Я вытащил Фрагарах из ножен, поморщившись от боли в горящих ладонях, и направил его в горло Бригите.

– Freagróidhtú! – вскричал я.

– Нет! Отпусти меня немедленно! – взвизгнула Бригита.

Она попыталась поднять руку, но не сумела даже пошевелиться в голубом сиянии заклинания, созданном ее собратьями много столетий назад.

– И ты отдаешь мне приказы? Ты только что хотела меня сжечь, а теперь требуешь, чтобы я тебе повиновался? Сожалею, но так не получится. К тому же ты сама говорила, что я подходящий хозяин для меча.

– Но ты сказал, что никогда не направишь его против меня! – с трудом сдерживая ярость, напомнила она.

– Верно, – не стал спорить я, – но это было до того, как ты попыталась меня убить.

Ее взгляд переместился – она пыталась найти Оберона.

– Отпусти меня немедленно или…

Она смолкла, когда я приставил острие Фрагараха к впадинке у нее на горле.

– Пойми меня правильно, Бригита: если ты причинишь вред Оберону, сразу после этого твоя долгая жизнь подойдет к концу. Ты знаешь, что я при желании могу перемещаться между мирами; нет такого места, где я бы тебя не нашел.

– И ты осмеливаешься угрожать гостю в собственном доме?

– Ты уничтожила все правила, когда потеряла терпение и атаковала меня. Так что теперь нам предстоит спокойный долгий разговор, а Фрагарах позаботится о твоей искренности.

«Аттикус, шкаф у тебя за спиной горит».

Спасибо, дружище.

– Но сначала погаси пожар, который ты тут устроила.

– А почему бы мне не подождать, пока сгорит весь дом?

– Потому что это невежливо, когда тебе совсем несложно с ним покончить. Пожалуйста, погаси пожар, чтобы мы могли мирно поговорить.

– Мирно? – усмехнулась Бригита. – Пока ты держишь меч у моей шеи?

– Туше. Но в этом не возникло бы необходимости, если бы ты держала себя в руках. Я еще раз вежливо у тебя спрашиваю: ты погасишь пожар?

– И что дальше? Пытки, если я откажусь?

– Нет, я не инквизиция. Я найду другой способ справиться с огнем.

Фрагарах не мог заставить ее действовать – лишь вынудить отвечать на вопросы. У меня в гараже имелся огнетушитель, и мне пришлось бы тащить Бригиту туда и обратно, если она не согласится погасить огонь сама.

Богиня скорчила гримасу, но сфокусировалась на чем-то у меня за спиной.

– Múchaim, – прорычала она на ирландском и посмотрела на меня. – Готово.

«Так и есть?» – спросил я у Оберона.

«Да, она погасила огонь».

– Конечно, погасила, – сказала Бригита, напомнив нам, что она слышит Оберона.

– Благодарю, – сказал я, глядя на клубящийся под потолком дым. – Давай присядем, ты не против?

Я слегка переместил Фрагарах, позволив Бригите сделать несколько неловких шагов к стулу, стоявшему у кухонного стола, а потом опустил меч на несколько сантиметров, чтобы она могла сесть. Я устроился напротив, отодвинув в сторону бутылку с пивом.

– Превосходно. А теперь, если не возражаешь, давай разберемся, что произошло. Ты пришла ко мне без приглашения, и я радушно тебя принял. Я спросил, не хочешь ли ты выпить, и ты согласилась. Ты сделала мне предложение, и я сказал, что обдумаю его. Тогда ты разорвала мою рубашку и попыталась меня убить. А теперь позволь спросить: в какой момент и кто из нас нарушил законы гостеприимства нашего народа?

– Ты опустил ту часть, когда прелюбодействовал с Морриган.

– Но только не в тот момент, когда ты была здесь. Ты не ответила на мой вопрос.

– Та часть, когда я разорвала твою рубашку, – мрачно признала Бригита, – явилась небольшим нарушением законов гостеприимства с моей стороны.

– Мы отлично продвигаемся вперед, – радостно заявил я. – А как относительно той части, когда ты попыталась меня убить? Разве это правильное поведение для гостя?

– Строго говоря нет. Но ты дал мне повод!

– Нет, Бригита, не давал. Если бы я сначала согласился на твое предложение, а потом прелюбодействовал с Морриган в твоем присутствии, под стереозапись «DefLeppard»[52]52
  Британская рок-группа.


[Закрыть]
, это стало бы поводом испепелить меня на месте. Но я свободный человек и не давал тебе никаких оснований меня атаковать. Кроме того, я не понимаю, почему ты отреагировала как обманутая старшеклассница. Ведь не из ревности же?

– Нет, – сказала Бригита. – Меня мотивировала не ревность.

– Я так и думал. Скажи, ты предложила мне стать твоим супругом вовсе не из-за того, что питаешь ко мне нежные чувства?

– Не из-за того.

– Конечно, нет. Перед тем как мы выясним истинную причину, я намерен ответить на твое обвинение. Будь я «марионеткой Морриган», как ты сказала, я мог давно тебя убить, и так бы и сделал. И мы бы сейчас не вели беседу, если бы я подчинялся ее воле или стал частью подлого заговора, чтобы захватить тебя в плен.

– Тогда что вас связывает? – спросила Бригита.

– Она восстановила мое ухо, – сказал я, коснувшись мочки. – Магия секса.

Бригита вздрогнула.

– Я не знала, что ты его потерял. Мне никто не говорил.

– Да. Я потерял его в Горах Сьюпестишен, когда убивал для тебя Энгуса Ога. Кстати, ты попросила Флидас похитить Оберона, чтобы я обязательно там появился?

Богиня вздохнула.

– Да.

«Гр-р. Ты не такая милая, как я думал раньше».

– Не могу с тобой не согласиться, Оберон, – сказал я. – Бригита, я хочу, чтобы ты немного подумала о том, что ты здесь натворила. Я последний человек в этом мире, который почитает тебя, как в прежние времена. Я отдал тебе должное в Самайн несколько дней назад.

– Да, но ты отдал должное еще и Морриган.

– Как и следовало! И Огме[53]53
  Огма – ирландское воплощение галльского Огмиоса. Огме приписывали создание языческого письма, возникшего в IV веке н. э. и называемого огам.


[Закрыть]
. И Мананнану Мак Лиру[54]54
  В ирландской мифологии владыка моря.


[Закрыть]
и всем остальным. Потому что они мои боги – как и ты. А теперь, после тысячелетия веры в твою красоту и чистоту духа, – какова моя награда? Пришла пора дать ответ на мой вопрос. Итак, почему ты хотела, чтобы я стал твоим супругом?


– Я хочу узнать тайну твоего амулета. В Тир на Ног мне было бы удобнее его изучать.

– И это единственная причина?

– Нет. Я хочу разрушить планы Морриган.

– Какие планы? Оказывается, вот что для тебя самое важное?

– Да. Она хочет стать первой в Тир на Ног и использует тебя для достижения своих целей.

– Но ты ничуть не лучше, – заметил я. – Ты сама хочешь стать первой и точно так же собиралась меня использовать. Вы обе отвратительны. И знаешь, что меня особенно задело?

«Говори!»

– Ты так драматически покинула свой пьедестал, что я даже не успел пережить кризис веры и осознать, сколь велика пропасть между твоим безупречным образом и моими разбитыми иллюзиями, потому что ты не оставила мне сомнений – в твоей природе нет ничего божественного. Неужели ты сама не понимаешь, как обесценила себя, или продолжаешь считать, что поступила справедливо, пытаясь меня убить? Подожди – не отвечай. Непостоянство требует решимости. Почему ты пыталась меня убить при помощи огня?

Бригита пожала плечами:

– Обычно этого бывает достаточно.

Признание, сделанное под заклинанием, исключающим обман, подсказало мне, что Бригита все еще не знала о моей сделке с Морриган – в противном случае она не пыталась бы меня убить. Тем не менее ее поведение казалось мне странным и необъяснимым.

– Но ты совершенно определенно знала, что мой амулет защищает меня от большинства магических заклинаний, – сказал я. – Неужели забыла?

– Нет. Просто я не думала, что он окажется настолько сильным, что сможет противостоять мне.

– О, ты считала, что твоя магия сильнее моей?

– Да.

– Когда смертные непомерно гордятся своими достижениями, это называется высокомерием. Не думаю, что существует слово для бессмертных, которые поступают так же. – Она смотрела на меня с каменным выражением, без малейших признаков раскаяния. – Ну ладно, что ты будешь делать, когда я освобожу тебя от Фрагараха?

Она не хотела отвечать, и мне пришлось подождать, когда заклинание заставит ее это сделать.

– Я сорву амулет с твоей шеи и сожгу тебя, как только ты останешься без защиты.

«Что? И где подливка?»

Я вздохнул. Она не сможет сорвать с меня амулет, но это не имело значения, ведь она открыла мне правду о своих намерениях.

– В таком случае мы оказались в крайне неприятном положении, не так ли? Я бы предпочел, чтобы мы оба продолжали жить и нашли способ расстаться мирно. Скажи, Бригита, почему ты считаешь, что я заслуживаю смерти?

– Я продолжаю верить, что ты человек Морриган. И ты меня унизил.

– Нет, я не человек Морриган. Я свой собственный. И любое унижение, которое ты чувствуешь, тобой заслужено, потому что ты вела себя непозволительно. Мы уже установили, что именно ты нарушила закон гостеприимства. Ты ведешь себя как обидчивый ребенок, который не хочет отвечать за свои действия, совсем как один из проклятых олимпийцев. Кроме того, тебе не пришлось пережить публичное унижение. Никто не знает, что ты сделала. То, что здесь произошло, может остаться нашим секретом, и мы все исправим. Ну, что скажешь? Ты готова провести переговоры о мире или решила окончательно, что я должен умереть из-за воображаемых оскорблений?

– Отпусти меня, и я начну переговоры.

Я рассмеялся.

– Я не вчера родился, как любят говорить живущие здесь люди. Возможно, короткое время ты будешь вести переговоры. А потом попытаешься меня убить, верно?

Бригита стиснула зубы, разочарованная тем, что я так легко разглядел, что стоит за ее «правдой».

– Да, – призналась она, после безуспешных попыток сопротивления заклинанию.

– Я так и думал. Получается, что я должен держать тебя под действием заклинания, чтобы переговоры шли в духе доброй воли.

– Но я не получила от тебя никаких гарантий.

– Ну, я до сих пор не убил тебя, хотя ты дала мне достаточно весомую причину; я не нарушал законов гостеприимства, и я хранил тебе верность более двух тысяч лет. Я не думаю, что у тебя есть основания ставить под сомнение мои моральные качества. Однако ты не можешь сказать того же о себе. Ты вела себя опрометчиво, даже глупо, Бригита, ты боишься, что Морриган намерена тебя победить, и если бы я вел себя столь же несдержанно, ты была бы мертва, а Морриган стала бы первой среди фейри. И такой исход все еще возможен. – Я наклонился вперед и указал на нее свободной рукой. – Ты поступила со мной неправильно, Бригита. И должна принести мне извинения. Очень многое зависит от твоего ответа. Что скажешь?

– Извинения, вырванные силой, когда твой меч находится рядом с моим горлом, ничего не будут стоить.

– Должен с тобой не согласиться. Под этим клинком извинения будут вполне искренними или ты не сможешь их произнести. Так что сейчас мы проверим, как ты устроена. Способна ли признать, что совершила ошибку? Большинство божеств не в состоянии это сделать; для них такое попросту невозможно. Но когда-то ты была человеком, пока мы, ирландцы, не сделали тебя богиней. Так что не спеши и подумай над моими словами.

В глазах Бригиты вспыхнуло голубое пламя, и я подумал, что она и здесь пытается конкурировать с красными вспышками в глазах Морриган. Может быть, мне следует научиться зажигать в своих глазах зеленое пламя, чтобы пугать бариста[55]55
  Специалист по приготовлению кофе.


[Закрыть]
в «Старбакс».

«Нет, глупейший из смертных, – сказал бы я, и в моих глазах плясало бы зеленое пламя, – я заказывал не содержащее жира кофе латте».

Богиня отвела взгляд в сторону, поджала губы и уставилась в пустоту. Я видел, как ходят желваки на ее челюстях. Она стиснула кулаки, все ее тело задымилось, маленькие язычки пламени тут и там летали над открытыми участками кожи. Я решил, что так она борется с приступами гнева.

«Сиди тихо, пока она это делает, хорошо? Она забыла, что ты здесь, и я не хочу напоминать ей о твоем присутствии».

Оберон кивнул, чтобы показать, что он меня услышал и понял.

Наконец огонь исчез, Бригита расслабилась, плечи опустились, и напряжение покинуло ее тело. Она сделала несколько глубоких вдохов, положила руки на колени и опустила глаза.

– Сиодахан, я нарушила твое гостеприимство самым вопиющим образом. Пожалуйста, прими мои самые искренние извинения.

– Благородные слова, Бригита. Я принимаю твои извинения. А теперь давай обсудим будущее. Если я освобожу тебя от заклинания Фрагараха, попытаешься ли ты причинить вред мне или моему псу?

– Нет. И никогда не стану тебе мстить за перенесенные унижения. Однако я не могу обещать, что у нас не будет конфликтов по другим поводам.

– Это понятно. Возможно, нам стоит избегать неприятных тем. Что может привести нас к конфликтам в будущем?

– Любые союзы, которые ты можешь заключить с Морриган.

– Почему? Ты хочешь сказать, что я не смогу заключать союзы с кем захочу?

– Объединяйся с ней сколько пожелаешь, – усмехнулась Бригита. – Хотя я подозреваю, что в этом больше боли, чем удовольствия. – Она со значением кивнула на царапины на моем теле. – Я имею в виду любые союзы, которые могут поставить под сомнение мое положение в Тир на Ног.

– Ладно, тогда объясни, чего ты боишься. Ты думаешь, что я могу помочь Морриган узурпировать у тебя власть?

– Да, именно так я и думаю.

– Ну, так я тебе скажу, что хочу этого ничуть не больше, чем ты. Я бы предпочел, чтобы во главе оставалась ты.

– Спасибо тебе, – осторожно сказала Бригита после паузы, во время которой постаралась оценить мою искренность.

– Но я считаю, что будет честно сообщить тебе, что я обещал обучить Морриган тайнам моего амулета – и только ее.

В глазах Бригиты снова загорелся голубой огонь.

– Вот о чем я говорю! Получив такую защиту, она легко сможет меня убить!

– Успокойся. У тебя будет достаточно времени для создания такого же амулета. Морриган не сможет быстро закончить работу. На нее уйдут столетия. И хотя я чувствую, что мне следует отклонить щедрое предложение стать твоим супругом, ты всегда можешь приходить сюда и изучать амулет.

– А что она обещала за то, что ты поможешь ей создать собственный амулет?

– Ничего, что могло бы тебя встревожить. Это никак не связано с попытками подорвать твое положение.

– Будь осторожен, друид. Она вероломна.

– Она вела себя со мной честнее, чем ты, Бригита. И бо́льшую часть моей жизни мной интересовалась. Поэтому нет ничего удивительного в том, что она раньше узнала о моем амулете. А ты, с другой стороны, до недавних времен не обращала на меня внимания, пока не узнала, что в моем распоряжении имеется нечто для тебя ценное. Вот почему если ты и оказалась в невыгодном положении, то винить тебе следует только себя.

Бригита закрыла глаза и сделала глубокий вдох, твердо решив сдерживать гнев.

– Да, сегодня моя неадекватность вышла наружу. Ты закончил?

– Почти. Ты согласна уйти с миром и в дальнейшем предупреждать меня заранее о своих визитах?

– Да.

– А как же моя награда за убийство Энгуса Ога? Вместо того чтобы стать твоим супругом, я бы предпочел получить прощение за сегодняшний день. – Я снял заклинание Фрагараха и опустил меч на стол, но не убрал руку с рукояти. – Я буду с нетерпением ждать твоего следующего визита и надеюсь, что он пройдет лучше для нас обоих.

– Я больше не нарушу законов гостеприимства, – сказала Бригита, поднимаясь на ноги. – Но такого предложения, как сегодня, ты больше не услышишь. Все это, – она слегка приподняла грудь, – могло быть твоим, друид, но только не теперь. Подумай об этом, когда Морриган станет вырывать куски твоей плоти.

И по пути к двери она позаботилась о том, чтобы я увидел многое из того, что потерял. Проклятье. Проклятье. Проклятье.

«Теперь мы можем поговорить?»

«Конечно, Оберон. О чем речь?»

«Обычно я считаю, что твоя паранойя очень забавна. Но сейчас рад, что ты велел мне стоять так, чтобы на меня не попал огонь от Ее Воинственных Изменений Настроения. – Он поднялся на задние лапы, положил передние мне на плечи и облизал лицо. – Спасибо, Аттикус».


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации