Электронная библиотека » Колин Фолкнер » » онлайн чтение - страница 9

Текст книги "Похищенная"


  • Текст добавлен: 6 января 2014, 00:22


Автор книги: Колин Фолкнер


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 9 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Таандэ помахал ему рукой и свернул за соседний вигвам.

Минуту Ворон стоял не двигаясь. Он хотел принять правильное решение. Время идет быстро. Сегодня войска, направлявшиеся в Камберленд, прошли совсем рядом с деревней. Беловолосые были везде, они окружали их родную деревню. Ленапе должны как можно быстрее выбрать военачальника.

Ворон погасил трубку и, вытряхнув пепел, заткнул ее за пояс. Потом отодвинул полог вигвама матери и почти столкнулся с ней. Мать собиралась уходить куда-то.

Женщина Грез улыбнулась своему сыну-красавцу.

– Эта женщина была уверена, что ты зайдешь сюда сегодня, – в голосе матери звучала нежность и понимание.

Ворон искоса взглянул на Тэсс. Она сидела возле очага, держа в руках чашку с чаем. На него она даже не взглянула.

– Я… Я пришел поговорить с Тэсс, – сказал он по-ленапски. – О том, что было на Совете. Ты можешь остаться, мама.

Женщина Грез отрицательно покачала головой.

Ворон мог поклясться, он почувствовал, что от матери пахнет тем цветочным маслом, которое индейские женщины использовали как духи.

– Извини, сын, но я не могу, – сказала Хокуа Уна. – Мне надо идти.

Ворон проследил, как мать, взяв в руки свою сумочку, направилась к двери.

– Разговаривайте спокойно, я буду поздно, – бросила она через плечо, выскальзывая из вигвама в темноту.

Ворон долго молча смотрел на закрывшуюся за матерью дверь. Куда это она направилась на ночь глядя? Наверное, на традиционные посиделки старух. Вдовы племени частенько собирались все вместе, чтобы посплетничать за рукодельем.

Ворон повернулся к Тэсс. Она смотрела на тлеющие угли в очаге.

Он в замешательстве провел рукой по лицу. С чего начать?

– Этот человек хочет поговорить с тобой, – сказал он по-английски, стараясь придать голосу уверенность.

Тэсс поставила чашку и обняла руками колени.

– Так говори же.

Ворон вздохнул. Он и не думал, что это будет так трудно.

– Здесь очень жарко. Ты не могла бы пройтись со мной? – он протянул ей руку.

– Разве я могу отказаться?

Тэсс мельком взглянула на индейца.

Она тщетно старалась успокоиться. Сердце колотилось. Она понимала, что теперь относится к Ворону как-то иначе. После того, что было в лесу… Она позволила ему подойти к ней так близко. Она позволила ему трогать ее. Но ведь на самом деле ничего не изменилось, она все так же была его пленницей. И все же Тэсс чувствовала себя по-другому.

– Ты можешь отказаться. Но ночью на ручье очень красиво. Рыбы по ночам выпрыгивают за комарами, сверкая спинами в свете бледнолицей луны. Я хотел тебе показать.

Тэсс поднялась, не подавая ему руки.

– Я думаю, прогуляться мне не помешает.

Ворон вышел из вигвама, Тэсс догнала его уже на тропинке к ручью и пошла рядом.

– Как твое плечо? – спросила она.

– До свадьбы заживет, – сказал Ворон и усмехнулся: «До свадьбы…»

– А что Совет?

– Решение пока еще не приняли.

Тэсс кивнула. На улице было прохладно. Легкий ветерок трепал ее кудри, еще влажные после вечернего купания. Она ходила на ручей, пока все были на Совете.

Под ногами шуршала трава. Они шли рядом, почти касаясь друг друга, молча спустились вниз по тропинке к ручью. Дойдя до воды, Ворон повернул налево. Вдали от тропинки он уселся на скалу, возвышавшуюся над журчащей водой. Тэсс села рядом.

Ворон достал флейту, сделанную из кости, и начал играть. Эти звуки заворожили Тэсс. Странный инструмент. Его голос был так необычен. Флейта плакала и смеялась одновременно. Тэсс слышала в музыке то пение птиц, то журчание воды, то крик ребенка. Потом Ворон стал играть что-то медленное и спокойное, похожее на колыбельную. Тэсс подумала, что эту песню, наверное, пели своим детям матери много веков назад. Звуки музыки были волшебными. Ничего подобного в своей жизни Тэсс никогда не слышала.

Она подумала, как бы она описала эту музыку Абби? Звуки были как дыхание весеннего ветра, как ласковые морские волны, как теплый ветер, который, играя с солнечными лучами, нежит кожу. Каждая мелодия складывалась в какой-то неясный, но давно знакомый образ. Это было похоже на чудо.

Когда Ворон отложил флейту, Тэсс посмотрела ему в глаза.

– А я не знала, что ты умеешь так играть. Это самая красивая музыка, какую я когда-либо слышала, – вздохнула она.

– Ты многого обо мне не знаешь, Тэсс. – Он нежно погладил флейту. – Я вовсе не дикое животное, как ты думаешь.

– Я этого не говорила.

– Я не варвар, не дикарь, не грязный краснокожий.

– Я так не считаю, ты сам это знаешь, – оправдывалась Тэсс. – Таких слов я тебе никогда не говорила.

Он кивнул.

– Ну уж так и не говорила?

– Я только не понимаю, почему ты не отпускаешь меня.

Тэсс следила за веткой, которая то показывалась, то снова исчезала в темной воде.

– Я знаю, что нравлюсь тебе, – сказал Ворон.

Тэсс молчала.

– Знаю, что ты чувствуешь влечение к этому человеку. Разве не так?

Тэсс упрямо и гордо подняла голову.

– Какое это имеет значение? Для меня важно только то, что я здесь нахожусь против своей воли. Ты держишь меня здесь в наказание за то, чего я не совершала.

Ворон засунул флейту за пояс.

– Я хочу сделать тебе предложение, Тэсс. – Голос его был абсолютно спокоен. – Совет хочет, чтобы военачальник был женатым человеком. Они осуждают меня за то, что я держу тебя здесь как пленницу. Говорят, что это принесет нам несчастье. А если мы вступим в войну с англичанами, то нам всем придется несладко.

Тэсс напряглась. Что он имеет в виду? Какое еще предложение? Неужели он предлагает ей стать его женой?

– Я хочу, чтобы ты стала женой этого человека.

Тэсс подпрыгнула.

– Стать твоей женой?

Он схватил ее за руку.

– Пожалуйста, помолчи и выслушай меня до конца. – Он заговорил быстрее: – Выходи за меня замуж. Не предавай меня ни словом, ни делом, и ровно через год я отпущу тебя домой.

– Ты сошел с ума! – Она выдернула руку. – Ты похитил меня и думаешь, я соглашусь выйти за тебя замуж?!

– Только на один год. И ты сможешь вернуться домой, к своему белому мужчине.

– Год! Целый год! Это не один день, – проговорила Тэсс в замешательстве.

– Если наши станут воевать с беловолосыми, тогда тебе, быть может, повезет. Меня убьют, и ты скорее станешь свободной.

– Бред! Нет! Никогда! – Тэсс в ужасе обхватила голову руками и закачалась из стороны в сторону. – Мой ответ – нет. Ты слышал? Я никогда не соглашусь на это!

Лицо Ворона ничего не выражало.

– Тогда ты останешься здесь навсегда.

Тэсс сжала кулаки. Он все продумал, чтобы заманить ее в эту ловушку. Выбор у нее невелик: всю жизнь в индейской деревне в плену или год его женой.

– Ты хочешь сказать, что у меня нет выбора?

– Я обещаю тебе свободу, если ты согласишься выйти за меня. Я не стану тебя домогаться, я даю слово. Ровно через год я сам отведу тебя в твой Аннаполис. Я дам тебе развод. Так у вас говорят, когда отпускают женщину? – И не без сарказма он добавил: – Разве твой Майрон не может подождать всего год женщину, которую любит?

Тэсс отвернулась от Ворона. Несколько минут она молча смотрела на воду. Она в западне. Не только из-за хитроумного плана Ворона. Она в плену своих собственных чувств. Она неравнодушна к этому мужчине.

– А если я не соглашусь, ты не отпустишь меня?

– Туко.

Тэсс уже достаточно понимала их язык, и это слово она знала. Это значит – «нет». Он никогда не даст ей уйти. Никогда.

Тэсс присела, волосы упали на лицо, она раздраженно откинула их назад. Шансов бежать у нее почти нет. Ворон все равно нагонит ее и вернет. В лесу ему нет равных. Значит, выбора нет. Но может ли она положиться на его слово? И что скажет Майрон, узнав, что она была женой индейца? Захочет ли он жениться на ней? Какова тогда будет судьба ее маленькой сестры? Будущее было туманно.

Тэсс повернулась к Ворону. Ее била дрожь.

«Ерунда, – думала она. – Мне не о чем так волноваться. Ведь это будет не настоящая свадьба. Это будет вроде договора между нами. Я помогу ему, а он потом отпустит меня домой».

Тэсс поняла, что способна на этот шаг. Она сделает это ради Абби. Ради сестры она готова на все.

– Хорошо, я выйду за тебя замуж, – тихо произнесла она чужим голосом. – Но я хочу, чтобы ты знал. Я делаю это только потому, что у меня нет другого выхода. – Она заставила себя посмотреть на него. – Надеюсь, ты понимаешь это. А что касается остального… Ты сам мне абсолютно безразличен.

Ворон пристально посмотрел ей в глаза.

– Конечно, я тебе безразличен, – повторил он почти шепотом. – Этот человек все понимает.

14

– Уже сегодня? – Тэсс с недоумением смотрела на Женщину Грез. – Но я только вчера дала согласие.

Женщина Грез вернулась с ручья, засуетилась по хозяйству, ловко и быстро двигаясь по вигваму.

– А к чему ждать? – Она стала искать что-то среди множества корзин и корзиночек. – У нас с тобой много дел. Но ждать нечего. Жених, по-моему, очень нетерпелив.

Тэсс опустила голову, пытаясь отвлечься от грустных мыслей мытьем мисок. Делать нечего. Она заключила с Вороном договор, и она сдержит слово.

– Просто я не ожидала, что это случится так скоро. Я думала, что у меня будет время привыкнуть к этой… мысли.

Женщина Грез вытащила из-под кипы вещей маленькую белую сумочку.

– Ага! Эта женщина знала, что она где-то здесь.

– Что?

– Пока не скажу. Да оставь ты эту посуду! Я сама помою. – Она посмотрела на Тэсс с нежностью. – Сегодня ты должна отдыхать. Я сама все приготовлю. Женщины уже начали печь лепешки для сегодняшнего праздника в твою честь.

– Вы хотите сказать, в честь Ворона.

– Нет. В твою. У нас такой обычай. Свадьба – это всегда день невесты. Все дарят ей подарки, поют и пляшут в ее честь.

– Но разве обязательно приглашать всю деревню? А нельзя как-нибудь в узком кругу? Пусть ша… ша…

– Шаман?

Да, шаман – простое слово, и почему это она забыла его?

– Пусть шаман отслужит этот обряд потихоньку, только для нас двоих – и все.

Женщина Грез пересекла вигвам и, остановившись рядом с Тэсс, взяла девушку за руку.

– Так нельзя. Свадьба – это очень важный праздник для нашего народа. Свадьба означает, что народ ленапе будет существовать и дальше. Твоя радость – это общая радость.

«Господи! – подумала Тэсс. – Я совсем не готова к этому».

Как трудно ей будет притворяться и играть! Она подняла руки, сдаваясь.

– Хорошо. Только скажите мне, что надо делать. Я не хочу никого обижать. Но Ворон говорил, что в деревне есть люди, которые вообще не хотят, чтобы я была здесь.

– Ерунда! – махнула рукой Женщина Грез. – Всегда найдутся досужие старики, которым ничего не надо, дай только почесать языки. – Она направилась к двери, все еще держа в руке маленькую белую сумочку. – Отдыхай. А еще лучше – поспи. После обеда придут женщины, чтобы помочь тебе приготовиться к свадьбе.

Тэсс кивнула, провожая Женщину Грез до двери. Она выглянула из вигвама. Там царила предпраздничная суета. Женщины сновали туда и сюда с корзинами. Юноши носили хворост для большого костра. Девушки присматривали за малышами. Мужчины собирались на охоту и рыбалку.

«И все это для меня», – подумала Тэсс. Она невольно улыбнулась. Сколько времени она знакома с Женщиной Грез? Меньше двух недель, а эта женщина уже успела стать ей таким близким человеком. Все это время она была для нее как мать. Пожалуй, даже большей матерью, чем ее собственная.

Тэсс невольно вспомнила время, когда она жила в доме дяди. Там никому не было до нее никакого дела. А ведь эти люди были ее родственниками! Она представила себе свадьбу с Майроном. Это был бы скромный и тихий ужин у них дома и ничего больше. Не было бы ни танцев, ни песен, ни гостей. Ее дядя никогда не стал бы тратиться на нее, даже ради свадьбы. И в дом Майрона она пришла бы без всякого приданого. После свадьбы она стала бы наводить чистоту в доме и стряпать. Тэсс весь день провела в вигваме. Она лежала и думала. Она надеялась, что Ворон зайдет навестить ее, но он не пришел. Когда стало совсем жарко, Тэсс подвинула подстилку ближе к двери. Здесь сквозило и дышалось немного легче. Она задремала под тихое пение женщин, готовящих праздничную еду.

Когда Тэсс открыла глаза, полуденный жар спал и воздух стал прохладнее. В деревне было тихо. Она выглянула из вигвама. Нигде никого не было видно, но в воздухе висело праздничное возбуждение. Она знала, что все жители деревни сейчас наряжаются, готовясь прийти на свадьбу.

Господи! Ведь это ее свадьба. Тэсс как кипятком ошпарило. Конечно, она не настоящая, напомнила себе Тэсс. Это просто ритуал, не больше. Она не станет Ворону женой. Это только часть того договора, который она заключила с Вороном.

Но все-таки Тэсс волновалась. Она знала, что Ворон женится на ней ради своей цели. Но у нее не выходили из головы мысли о том, как страстно он желает ее как женщину. А еще больше ее смущало то, что она тоже испытывает к нему непреодолимое влечение. Странно, что мужчина, столь непохожий на тех, среди которых она выросла, краснокожий дикарь, мог вызывать в ней такое сильное чувство. Но это было так.

Вскоре у двери вигвама появились несколько женщин. Они о чем-то весело переговаривались. Одна из них махнула рукой, чтобы Тэсс последовала за ними. Тэсс поднялась. Женщина взяла Тэсс за руку и повела за собой. Они пересекли деревню, потом завернули за угол и зашли за кустарник.

– Снимай! – женщина указала на платье Тэсс.

Что? Они хотят, чтобы она разделась прямо здесь, на улице?

– Что вы хотите? – спросила она. – Не могу же я раздеться прямо здесь. Кто-нибудь увидит меня.

– Давай снимай! Мы делать тебя красиво! Никто не смотреть на твои тити! – на ломаном английском сказала женщина и рассмеялась.

Тэсс растерянно огляделась. Женщины встали в кружок и выжидающе смотрели на нее. Они хотели, чтобы она сняла одежду и стояла перед всеми голой? Тэсс не хотелось нарушать чужие обычаи, но такого она никак не ожидала. Она выросла в пуританской семье. Никто никогда не видел другого обнаженным.

Тэсс робко огляделась вокруг. Мужчин нигде не было видно.

– Снимай! – повторила старшая индианка. Она сделала знак рукой, и все женщины стали сбрасывать с себя одежду.

Тэсс успокоилась. Раз все они разделись, то и ей придется сделать это. Значит, таков обычай. Тэсс знала, что этот народ очень чтит свои обычаи. Она стала быстро раздеваться. Какое, впрочем, ей дело, если ее кто-то увидит голой? Для индейцев это естественно, а дома никто никогда не узнает. Ни дядя, ни тетя, ни Майрон. Безрукавка упала к ее ногам, и кто-то из женщин сразу подхватил ее.

Женщины заулыбались и закивали головами, трогая ее руками.

– Хорошая! Хорошая! Мы делать тебя красиво для жениха! Для Ворона.

Старшая женщина указала на вход в вигвам. Тэсс нырнула туда и чуть не выскочила обратно. Внутри была самая настоящая и очень жаркая баня. Тэсс попыталась разглядеть хоть что-то в полумраке. Остальные женщины тоже вошли в и расселись в кружок.

– Хорошо, хорошо! – повторяла Ха-Ки, старшая индианка. Взяв Тэсс за руку, она потянула ее к лежавшей на полу подстилке.

Слабый свет шел только от очага и небольшой масляной лампы, подвешенной к потолку.

Пот лил градом по лицу Тэсс, застилая глаза. Она вытерла лицо ладонью и присела. Вокруг очага были выложены плоские камни. Кто-то из женщин набрал в ковш воды и плеснул на них. Вода, зашипев, тут же превратилась в пар.

Так вот почему здесь так жарко, поняла Тэсс.

Она села, по-индейски подтянув под себя ноги крест-накрест. К этой позе она уже успела привыкнуть.

«Интересно, сколько они будут меня тут варить?» Она сделала над собой усилие и улыбнулась индианкам, которые пристально следили за ней.

– Хорошо! – снова сказала Ха-Ки, потирая руки. – Будешь чистая! Красивая!

Тэсс согласно кивнула, Ха-Ки ухмыльнулась, довольная.

Вскоре Тэсс почувствовала, что у нее кружится голова. Так жарко ей не было еще ни разу в жизни.

Одна женщина протянула ей кожаный баул с водой, и Тэсс долго и жадно пила. Вода была прохладной и сладковатой. Тэсс почувствовала аромат меда и чего-то еще, какой-то пряной травы, возможно, мяты. Напившись, Тэсс передала баул женщине, сидевшей рядом с ней.

Тэсс все время вытирала мокрый лоб. От пара в вигваме уже ничего нельзя было разглядеть, но ей казалось, что все на нее смотрят. Женщины наверняка разглядывают ее белокожее тело. Ведь она так отличается от них. Но теперь, увидев этих индианок без одежды и наблюдая, как естественно для них обнаженное тело, Тэсс не стеснялась. Она была сложена получше, чем многие из них.

Тэсс было трудно дышать. В глаза попал дым, и она стала отчаянно тереть их кулаками. Индианки заулыбались. Неужели только ей одной здесь жарко? Остальные, казалось, наслаждаются этим. Тэсс нестерпимо захотелось выйти на воздух. Но она не должна оказаться слабее этих женщин. Раз они могут терпеть, то и она тоже.

Наконец, к великому облегчению Тэсс, Ха-Ки встала и показала рукой на дверь.

Тэсс встала и нетвердой походкой направилась к выходу. У нее кружилась голова.

– А где мое платье? – Она постучала себя ладонью по обнаженной груди, не в силах вспомнить, как по-ленапски будет «платье».

– Ках-кон? Ках-кон? – закудахтали индианки.

Тэсс вспомнила, что именно этим словом Ворон называл свои штаны. Это не совсем то, что нужно, но, как видно, женщины ее поняли.

Ха-Ки рассмеялась и покачала головой.

– Си-дэ! – Она снова указала на дверь.

Тэсс растерялась. Неужели они хотят, чтобы она вышла на улицу вот так, совсем голой?

Индианки встали, но выходить из парной не торопились. Они явно ждали, что первой выйдет Тэсс.

«Эх, где наша не пропадала!» Она смогла убить человека, защищая свою честь. Так что выйти на белый свет голышом – ерунда по сравнению с этим.

Тэсс подошла к двери, откинула полог и, зажмурившись, шагнула наружу. Легкий вечерний бриз показался ей холодным ветром после парной.

Индианки вывалились вслед за ней из вигвама и, схватив ее за руки, увлекли за собой. На бегу они заливисто смеялись и переговаривались о чем-то. «Куда они тащат меня?» Это было странное ощущение: бежать по лесу голой. Тэсс чувствовала себя дикой ланью. Чистая кожа дышала всеми порами, Тэсс охватил необыкновенный прилив сил. Баня затуманила ей голову, она не могла поверить, что это она голой бежит по лесу. Тэсс видела себя как бы со стороны, слышала свой собственный смех. Она не владела собой, она просто подчинялась, и это было приятно. Две женщины все еще держали ее за руки, и выбора у нее не было. Она просто бежала куда-то, влекомая индианками, не думая ни о чем.

Не разжимая рук, женщины нырнули в ручей, и у Тэсс перехватило дыхание. Ледяная вода обожгла, как огнем. Под водой голова сразу стала ясной. Ноги коснулись дна, Тэсс с силой оттолкнулась и вынырнула на поверхность.

Все смеялись, кто-то хлопал ее по плечу, кто-то махал рукой.

В этом месте ручей был очень глубоким. «Наверное, они всегда здесь ныряют». Кто-то обрызгал Тэсс сзади, она обернулась и ответила тем же.

«Они совсем как дети». Индианки плескались и резвились в воде. Они что-то громко кричали. Тэсс не понимала слов, но это не имело никакого значения. Было удивительно приятно быть среди них, быть одной из них.

Ха-Ки принесла прозрачное жидкое мыло для волос и жестом показала, что Тэсс должна лечь у берега в мелкую воду. Когда она сделала это, Ха-Ки стала нежными медленными движениями массировать ей голову, втирая душистое мыло. Ощущение было непривычным. Тэсс чувствовала себя неловко. Никто с раннего детства никогда не мыл ей голову. Но вскоре она расслабилась и даже прикрыла глаза от удовольствия.

На берегу появилась одна из старейших женщин племени. Она принесла большой кусок мягкой оленьей замши. Все выбрались на берег, и Ха-Ки завернула Тэсс в это полотенце. Другая индианка замотала ее голову меньшим куском белой замши наподобие высокого тюрбана. Остальные женщины, выйдя из воды, не вытирались, а просто растирали тело сильными движениями, согреваясь и обсыхая. Когда все были готовы, направились обратно в деревню.

В деревне было так тихо, что это даже показалось Тэсс странным. У большого костра колдовал какой-то старичок. Он не обратил никакого внимания на обнаженных женщин.

Ха-Ки и еще две женщины проводили Тэсс обратно в вигвам Женщины Грез. Остальные индианки весело помахали ей на прощание рукой. Одна даже чмокнула ее в щеку. Все они разошлись по своим вигвамам.

Мать Ворона уже ждала ее. На ней была белая кожаная юбка и яркая красная безрукавка, расшитая на груди причудливым цветочным узором. Блестящие черные волосы были завязаны в хвост замшевой красной тесемочкой. Перламутровые серьги, сделанные из морских раковин, очень шли к этому наряду.

– Ой, какая вы красивая! – пробормотала Тэсс.

Раньше она всегда мечтала родиться белокурой, как Абби. А сейчас ей вдруг ужасно захотелось иметь такие же блестящие, иссиня-черные, густые и прямые волосы, как у Женщины Грез, ее сына и других ленапе.

Женщина Грез рассмеялась.

– Спасибо тебе за добрые слова! Но сегодня самой красивой будешь ты, невеста!

Она обернулась к двум индианкам, вошедшим вслед за Тэсс.

– Паай-паай! Идите и готовьтесь к празднику. Я позабочусь о Тэсс, я буду ее нгсаксас.

Тэсс знала, что значит это слово. «Мать». Она была очень благодарна этой женщине за теплое отношение и доброту.

Ха-Ки и вторая индианка закивали на прощание.

– Спасибо! – сказала Тэсс. – Скажите им, что я благодарю их.

Женщина Грез заговорила по-ленапски. Индианки снова закивали и заулыбались. Потом, помахав рукой, вышли из вигвама.

Тэсс пересекла вигвам и села на матрас.

– А вы не предупредили меня, что они собираются меня сварить! – сказала она.

Мать Ворона рассмеялась.

– Это наш обычай. Надо очистить душу и тело перед свадьбой. Как ты себя теперь чувствуешь?

– Прекрасно! Никогда не чувствовала себя так хорошо! Но все-таки было бы лучше, если бы вы меня предупредили.

Женщина Грез хитро улыбнулась, достала из сумки гребень и подошла к Тэсс.

– А если бы эта женщина рассказала тебе, как это будет, ты согласилась бы париться?

– Нет, не думаю. – улыбнулась Тэсс.

– Вот потому-то я и не сказала. – Женщина Грез похлопала по матрасу рядом с собой. – Сядь сюда. Я причешу твои волшебные волосы. Сердце моего сына наполнится гордостью, когда он увидит сегодня вечером свою невесту.

Тэсс села рядом и позволила Женщине Грез расчесать ее непослушные кудри.

«Неужели все это происходит наяву? – подумала она. – Я согласилась выйти замуж за дикаря! Я согласилась. Сегодня я стану его женой».

Вдруг кто-то постучал в вигвам.

– Войдите! – ответила Женщина Грез.

Это была Зов Голубки. Она что-то держала в руках.

– Извини, – сказала она Тэсс. – Я не могла пойти в парную. Дедушка плохо себя чувствует.

– Мне очень жаль, – ответила Тэсс. – Нет. Сейчас ему уже лучше. Просто ему необходимо мое внимание.

Она нерешительно огляделась.

– Эта женщина… Я… – сказала она по-английски, – принесла тебе свадебный подарок. Подарок. – Для верности она повторила слово. – Надень его на свадьбу.

Тэсс встала. Зов Голубки вынула из свертка…

– Ой! Это самое красивое платье, какое я когда-либо видела! – восхитилась Тэсс. Она невольно протянула руку, чтобы потрогать необычную вещь. – Но… я не могу… Не могу принять в подарок такое…

Белое платье было без рукавов и простого прямого покроя, но сшито оно было из тончайшей и нежнейшей оленьей замши. Оно доходило до колен, низ был искусно разрезан на мелкие полоски. Платье было очень простым, но именно в этой простоте и была его необычайная красота.

– Ну пожалуйста! – взмолилась Зов Голубки. – Его сшила мама для моей свадьбы. Оно недостаточно хорошо для белой женщины?

– Нет, что ты! – Тэсс почувствовала, что Зов Голубки обиделась.

Это было особенное, свадебное платье. Оно должно быть у каждого свое. Как она может взять чужое? Но, наверное, у ленапе это принято?

– О, Зов Голубки, если ты действительно хочешь, чтобы я его надела… – сомневалась Тэсс, – тогда… спасибо, я благодарю тебя. – Она слегка поклонилась, как это делали ленапе.

На лице кузины Ворона засияла улыбка. Она передала платье Тэсс.

– Надевай, не сомневайся. Мы с тобой одинаковые! – бросила девушка уже по пути к двери.

– Спасибо тебе! – крикнула ей вслед Тэсс.

Когда Зов Голубки ушла, Тэсс повернулась к Женщине Грез.

– А ты молодец. Ты уже усвоила обычаи ленапе, – улыбаясь, сказала мать Ворона. – Это очень хорошо. Я же говорила сыну, что ты – одна из нас. Так должно быть. А цвет твоей кожи и волос не имеет никакого значения.

– Но это ее свадебное платье! – все еще сопротивлялась Тэсс. – Я не хотела его брать у нее, но не знала, что сказать. Я не хотела обижать ее.

– Эта вещь – ее подарок тебе. А у нас так принято, если человек тебе добровольно отдает что-то, то отказываться нельзя.

Тэсс прижала край платья к щеке и потерлась о него. Оно было такой тонкой выделки, что замша была нежнее шелка.

– Мне можно его надевать? Пора? – спросила она.

Ответ ей был уже не нужен: в этот миг она услышала, как забили барабаны.

– Да. Пора. Давай я помогу тебе, а потом мы закончим твою прическу.

С помощью Женщины Грез Тэсс осторожно надела платье. Оно сидело так, будто было сшито специально для нее. Пока Женщина Грез завязывала многочисленные тесемочки на груди, Тэсс с нежностью поглаживала платье.

Женщина Грез отступила назад и всплеснула руками.

– Какая ты красивая! Совсем как моя дочь на свадьбе.

– У вас есть дочь? А я и не знала.

Тэсс повернулась спиной и присела на корточки, чтобы матери Ворона было удобно причесывать ее.

– Ее зовут Кехела, Белая Черепаха. Она живет далеко отсюда, на севере, со своим мужем. Скоро она подарит этой женщине первого внука.

Тэсс обернулась. Женщина Грез, заканчивая прическу, вплетала в ее волосы несколько нитей бус.

– Внука? Но вы ведь совсем не бабушка! Я хочу сказать, вы не старая.

– Это тебе так кажется. А поговори с моим сыном, так можно подумать, мне уже и помирать пора.

– А, я понимаю. Вы имеете в виду Таандэ?

– Не знаю, что известно моему сыну о моих отношениях с Таандэ, но мне ясно, что он их не одобряет.

– Он считает, что таким образом оберегает вас, вот и все.

– Я не хочу, чтобы сын стыдился меня, но я очень люблю Таандэ. Думаю, что и он меня любит. Он говорит, что все равно, сколько лет нас разделяет.

Тэсс положила ладонь на руку Женщины Грез.

– Тогда вы не должны упускать свое счастье. Тут Ворон не прав. Ему придется принять ваш выбор, хотя это и его лучший друг.

Женщина Грез достала что-то из своей сумочки и привязала к волосам Тэсс.

– Это на счастье.

Тэсс нащупала рукой полоску кожи, украшенную маленькими ракушками.

– Ну-ка! Дай я еще раз посмотрю на тебя! Нам пора. Барабаны зовут всех на праздник.

Тэсс встала и повернулась лицом к матери Ворона.

– Ты не хочешь взглянуть в зеркало? – спросила она.

– Да. Было бы неплохо. Но…

Женщина Грез склонилась над постелью и что-то поискала под ней. Из небольшой корзинки она извлекла зеркальце в серебряной оправе.

– Оно очень старое, – сказала она, протянув зеркало Тэсс. – Его подарил мне отец моих детей, когда я была так же молода, как ты.

– Какая прелесть! – Тэсс заглянула в зеркальце. Интересно, что за прическу соорудила ей индианка?

Ее голову украшали бусы и ремешки разноцветной замши. Один был особенно красив, он был сложного и причудливого плетения. Было необычно, но очень занятно. Отражение в зеркале вполне удовлетворило Тэсс.

– Какая красивая прическа! Спасибо! А это вы сделали сами специально для меня? – спросила Тэсс, тронув кожаную ленту с ракушками.

– Да. Я дарю тебе этот головной убор.

– Спасибо. Очень мило.

– Ты выглядишь великолепно! Это хорошо. Такая красавица как раз под стать моему сыну. Пойдем, дочка! Пора.

Тэсс встала рядом с матерью Ворона, глубоко вздохнула и, высоко подняв подбородок, смело шагнула в темноту вечера, расцвеченную факелами.

Все уже собрались и ждали только ее. Когда она появилась в круге света, барабаны забили громче. Кто-то запел сильным красивым голосом.

И тут Тэсс увидела его и чуть не открыла рот от изумления. Ее Ворон был прекрасен. На нем не было свадебного фрака, но от его вида у Тэсс перехватило дух.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации