Электронная библиотека » Конни Мейсон » » онлайн чтение - страница 2


  • Текст добавлен: 3 октября 2013, 21:47


Автор книги: Конни Мейсон


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 22 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Я объявляю белого солдата своим рабом, – громко провозгласила Дождевая Слезинка.

Индейцы что-то недовольно выкрикивали. Совершенно ясно, им не понравилось, что их лишили такого удовольствия, и они выжидательно посматривали на Белого Орла.

Зак буквально повис на веревках, связывающих его. Он ничего не понимал. Что происходит? О чем говорят индейцы? Но он догадался, что сероглазая девушка спасла ему жизнь.

Вперед выступил Быстрый Ветер, он пристально посмотрел в глаза сестре и спросил:

– Почему ты хочешь оставить его живым, маленькая сестренка?

Брат с сестрой были очень близки, и, глядя на упрямо вздернутый подбородок Дождевой Слезинки, Быстрый Ветер был уверен, что не сумеет помешать ей совершить задуманное.

– Разве у меня должны быть какие-то причины? – удивилась девушка. – Умереть слишком просто. Все видят, что пленник – смелый и стойкий человек. Нелегко ему будет исполнять все мои приказания. Может быть, он предпочтет смерть?

– Он и так еле дышит, – заметил Белый Орел. – Почему ты хочешь лишить нас удовольствия покончить с ним?

– Ты отказываешь мне, отец? – Дождевая Слезинка могла бы и не спрашивать, зная, что отец не сможет отказать ей ни в чем. Он и его жена, Серая Горлица, обожали и баловали приемную дочь, как могли.

Вождь нахмурился еще больше. Он обожал своих детей и гордился ими. Он нашел Быстрого Ветра и Дождевую Слезинку в прериях тогда, когда отчаялся иметь собственных детей и считал их подарком от Великого Духа. У него было три жены, но ни одна не смогла родить ему ребенка. Две жены нашли себе других мужей, от которых нарожали детей. Приемные сын и дочь наполнили счастьем вигвам вождя. И после смерти Серой Горлицы Белый Орел решил не жениться больше. Он посвятил жизнь приемным детям и трудной борьбе за свободу чейенов.

Дождевая Слезинка стояла на своем, ожидая согласия отца. Будучи вождем маленького племени чейенов, он обладал достаточной властью, чтобы исполнить ее желание. Дождевая Слезинка посмотрела на брата, надеясь получить его поддержку, но увидела, что он очень удивлен ее необъяснимым поступком. Она решилась на слишком рискованный шаг, была так непохожа на себя.

– Ты знаешь, что я ни в чем не могу отказать тебе, дочь, – наконец сказал Белый Орел. – Если ты хочешь, то пленник будет твоим рабом. Но будь осторожна. Завтра все мужчины, кроме самых старых и очень молодых, уезжают в Форт Уэлд на длительные мирные переговоры. Если бы я не был уверен, что ты ненавидишь солдата так же, как и я, то никогда бы не исполнил твоего желания. Но прежде все равно необходимо посоветоваться с шаманом, Певцом Духа и твоей бабушкой, Дочерью Бизона. Они присмотрят за тобой во время моего отсутствия и станут внимательно следить, чтобы твой раб повиновался беспрекословно.

– Пленник будет делать все, что я прикажу, отец, – заверила Дождевая Слезинка. – Я презираю его и ему подобных. Не могу забыть, что солдаты убили Серую Горлицу. Не бойся, отец, его ожидают такие страдания, о каких он и не помышлял.

Подняв вверх жезл и щит, Белый Орел заговорил с обескураженными и разочарованными индейцами. Они расстроено толклись вокруг пленника, но подчинились решению Белого Орла. Потом они вернулись к костру и снова принялись танцевать, оставив Дождевую Слезинку наедине с пленником. Девушка посмотрела бледнолицему в лицо, ее глаза потемнели от гнева.

Зак понятия не имел о том, что только что произошло здесь, но чувствовал, что остался живым, благодаря необъяснимому поведению стройной красивой девушки, которая с таким презрением смотрит ему в лицо.

– Спасибо, – просто сказал он, удивляясь, почему и для чего она спасла ему жизнь, если ненавидит столь сильно.

Дождевая Слезинка вздрогнула от неожиданности: она слышала это слово раньше, но его значение затерялось в дальнем уголке памяти.

– Я тебя не понимаю, бледнолицый, – резко сказала она на языке чейенов. И была вознаграждена непонимающим взглядом. – Ты слишком горд, но скоро привыкнешь смотреть на меня, как на повелительницу. Ты мой раб и будешь делать все, что я прикажу. Может быть, настанет такой день, когда ты будешь вымаливать у меня скорую смерть без мук.

– Пожалуйста, – взмолился Зак, почти теряя над собой контроль, – говори по-английски. Я ничего не понимаю, что ты хочешь объяснить мне. Почему ты спасла мне жизнь? И спасла ли на самом деле? Или это только отсрочка гибели, и ты примешься мучить меня

как-то иначе?

– Замолчи! – приказала Дождевая Слезинка.

Люди не должны заподозрить, что дочь вождя испытывает симпатию к пленнику. Она обязана контролировать каждый свой шаг.

– Я приду за тобой утром! – объявила она и ушла, гордо подняв голову.

– Подожди! – отчаянно закричал Зак, – развяжи меня. Какие бы планы ты ни строила на мой счет, у тебя ничего не получится, если ты предварительно не вылечишь мои раны.

Но его просьба не вызвала ни малейшего сочувствия у Дождевой Слезинки. Девушка бесшумно удалилась, словно растворившись в темноте.

ГЛАВА 2

Близился рассвет, но Дождевая Слезинка никак не могла заснуть. Грохот барабанов давно стих. Белый Орел и Быстрый Ветер находились сейчас в святилище, изгоняя дух дьявола из плоти, прежде, чем отправиться на Великий Совет с солдатами в Форт Уэлд. Но как бы ни старалась Дождевая Слезинка, она не могла забыть бледнолицего пленника, которого оставила привязанным к столбу в центре деревни. Теперь он ее раб, его жизнь принадлежит ей, она может делать с ним все, что захочет. Но мысль о том, что он безмерно страдает и, наверное, может умереть, не приносила ей радости. Да и ранения, кажется, довольно-таки серьезные.

Перед рассветом внезапно пошел дождь. Крупные холодные капли яростно стучали по стенкам вигвама. Дождевая Слезинка больше не выдержала, она быстро поднялась с теплого ложа, покрытого шкурами и меховыми одеялами, натянула тунику, подвязала пояс с ножом и выскользнула из вигвама. В деревне было очень тихо. Какая-то собака проснулась, выскочила из укрытия, понюхала следы Дождевой Слезинки и тут же вернулась в укрытие, мокрая от дождя.

Девушка уверенно пробиралась в центр лагеря, где остался пленник, привязанный к столбу. Дочь вождя хорошо знала дорогу.

Промокший, кажется, до самых костей, бледнолицый выглядел жалким и не замечал ее, пока она не присела перед ним на корточки. В этот момент капитан Зак Мерсер был готов поставить последний доллар за то, что его жизнь не стоит и горстки бобов. Положение оказалось настолько критическим, он не сомневался в том, что если его не убили индейцы, то, скорее всего, он умрет от заражения крови. Но так как чейены не мучили его и не убили прошлой ночью, то, должно быть, они припасли для него что-нибудь новенькое. Или, вероятно, эта хладнокровная полуиндеанка придумала какой-то особенно жестокий и изощренный способ, чтобы покончить с ним.

Зак попытался пошевелить руками, но кисти занемели и не повиновались. Левая нога сильно раздулась. Наверное, теперь только чудо может спасти его. Тело представлялось ему истерзанным, ноющим, трепещущим от боли куском плоти. А холод и проливной дождь еще больше усиливали страдания молодого человека.

Почему индейцы не убили его?

Находясь на грани реальности и забытья, он совершенно не обращал внимания, что перед ним появилась девушка, пока она не опустилась перед ним на корточки. Она была совсем рядом, он даже почувствовал на щеке ее нежное дыхание. Он изумленно вытаращил глаза, когда увидел в руке девушки сверкающий охотничий нож.

– Вот оно, – сказал он себе, сказал, уверенный, что она не понимает его слов. – Давай, избавь меня от мучений. Я хочу умереть, слышишь?

В горле у него давно пересохло, трудно было даже разобрать, что он пытается сказать, вернее, он не говорил, а хрипел.

– Если моя смерть все-таки неизбежна, то я непрочь умереть от руки такой прекрасной женщины.

– Тихо, раб, – прошептала Дождевая Слезинка на языке чейенов, занеся нож над пленником.

Зак приготовился к удару, надеясь, что все произойдет очень быстро и он умрет мгновенно. Но к величайшему удивлению, обнаружил, что руки его свободны, и застонал от боли в суставах, когда они беспомощно повисли вдоль тела.

Дождевая Слезинка быстро перерезала остальные веревки, а потом отступила, выражение лица осталось по-прежнему непроницаемым.

– Ты можешь идти? – спросила она по-чейенски.

– Я… не понимаю, – выдохнул Зак. – Ты можешь говорить по-английски?

Дождевая Слезинка хотела уже позвать отца или брата, которые смогли бы объясниться с ее рабом, кто-то же должен втолковать ему его теперешнее положение. Но потом она решила, что нехорошо с ее стороны отвлекать мужчин, когда они находятся в чистилище. Возможно, у них найдется время прежде, чем они уедут, чтобы объяснить бледнолицему, что он теперь должен делать.

Она махнула рукой вперед, давая ему знак, чтобы он следовал за ней. Хотя Зак все хорошо понял, он не был уверен, что у него хватит сил подняться, даже если от этого зависит его дальнейшая жизнь. Он указал на раненую ногу и покачал головой.

– Ба! – неодобрительно воскликнула Дождевая Слезинка. – У самой слабой девушки чейенов больше выносливости, чем у большинства белых мужчин.

Зак понял, что над ним насмехаются, это его задело. Во время войны он совершил немало отважных поступков, в его выносливости и храбрости никто никогда не сомневался. Как смеет эта дикарка предполагать, что он слабый? Заметив поблизости крепкую палку, без сомнения, брошенную одной из мучивших его женщин, он потянулся, вцепился в нее непослушными пальцами и попытался встать. Палка скользила по размокшей глине, но в конце концов ему удалось приподняться и выпрямиться, хоть ноги дрожали и не слушались.

Дождевая Слезинка улыбнулась, искренне радуясь мужеству и выносливости пленника. Чейены уважали сильных, отчаянных людей, всерьез восхищались мужественными поступками. Во всех равнинных племенах не было столь отважных мужчин и столь целомудренных женщин.

Как только Зак поднялся на ноги, девушка пошла вперед, махнув рукой, чтобы шагал следом. Изо всех сил сцепив зубы, Зак заставил себя двигаться вперед, опираясь на импровизированный костыль и подволакивая раненую ногу.

К тому времени, как они добрались до вигвама, оба были мокрые и тряслись от холода. Зак совершенно обессилел и рухнул на землю. Дождевая Слезинка обернулась, надо убедиться, что он следует за ней. Пленник лежал прямо в грязи, глаза были закрыты, дыхание еле заметно, а лицо бледно, как у мертвого. Девушка вскрикнула от испуга, схватила пленника за руки, приподняла и потащила его в вигвам. Даже через плотную ткань куртки чувствовалось, что он весь горит. Совершенно ясно, что если ему сейчас не оказать помощь, он очень скоро умрет. Дождевая Слезинка не хотела, чтобы ее белый раб умирал, наоборот она жаждала его выздоровления. Пристроив его на ложе, она укрыла раненого одеялом из пушистого меха и выскочила назад под холодный ливень. Дождевая Слезинка отправилась за Певцом Духа. Если кто и может спасти ее раба, то только мудрый старый шаман.

Тело Зака было горячим, он задыхался. Молодой человек то трясся и дрожал от холода, то задыхался от жара и обливался потом. Кожа на левом бедре побагровела и натянулась так, что, казалось, вот-вот лопнет. Зак понимал, что все еще жив, потому что боль во вздувшемся бедре была совершенно невыносимой, на небесах такого, должно быть, не испытывают. И хотя не считал себя ангелом, но и ада, по его мнению, он не заслуживал.

Резкое пощелкивание костяной трещотки вывело его из круговорота теней и мрака. Молодой человек открыл глаза и увидел морщинистого старика, низко склонившегося над его постелью. Тот напевал что-то непонятное монотонным голосом. Шаман был облачен в одежду из шкуры бизона, а на голове возвышался головной убор из перьев, увенчанный чучелом священной совы.

Когда шаман увидел, что пациент пришел в себя, он замолчал и тут же поднес к губам молодого человека чашку. Придерживая больному голову, шаман вылил ему в горло отвратительную на вкус жидкость. Зак закашлялся и попытался выплюнуть зелье, но был еще слишком слаб, чтобы сопротивляться и невольно проглотил лекарство.

И тут же опять потерял сознание. Но когда страшный старик принялся вытаскивать наконечник стрелы из раны, молодой человек закричал от боли.

Зак понятия не имел, как долго находился в бессознательном состоянии, есть ли у него вообще левая нога, но когда он позже опять пришел в себя, шаман танцевал вокруг него, что-то напевая и постукивая в такт амулетами из костей бизона.

– Он проснулся, – произнес женский голос и прозвучал для Зака, словно неземная музыка.

Молодой человек повернул голову, чтобы посмотреть на девушку, и сразу же узнал ее. Шаман тем временем опустился на корточки, осмотрел раненую ногу, ощупал рукой, похожей на клешню, лоб больного и объявил:

– Он будет жить.

Быстро поднявшись, шаман повернулся к входу, собираясь уйти – в его услугах здесь больше не нуждались.

– Подожди! – остановила его девушка. Так как отец и брат отсутствовали уже три дня, пленнику никто не объяснил, что он теперь стал ее рабом. Шаман почти не говорит по-английски, но девушка знала, что может все сказать пленнику.

– Пожалуйста, передай Пестрому Мустангу, что я хочу видеть его.

Шаман кивнул и бесшумно выскользнул из вигвама. Зак встревожено посматривал на Дождевую Слезинку. Он ничего не понял из того, что происходит. Зачем девушка притащила его с вигвам, зачем пригласила целителя? Зачем заставила старика лечить его раны? Он попытался расспросить ее об этом, но она непонимающе смотрела на него. Потом он попробовал произнести простое слово. Ему захотелось пить.

– Вода, – медленно повторил Зак. – Я очень хочу пить. Пожалуйста.

Дождевая Слезинка нахмурилась, очень медленно ее взгляд прояснился, она потянулась за кувшином с водой, словно покопалась в глубине памяти, и выудила оттуда давно забытое слово и прореагировала. Зак попытался приподняться, чтобы напиться, но оказался еще слишком слабым. Он был вынужден положиться на великодушие хозяйки. Дождевая Слезинка, не раздумывая, приподняла ему голову и приложила кувшин к губам. Когда девушка придерживала затылок молодого человека, у нее возникло непреодолимое желание взъерошить густые золотистые волосы. К счастью, в этот момент прибыл Пестрый Мустанг, и Дождевая Слезинка чуть не выругала себя за столь глупое желание.

Пестрый Мустанг подал сигнал о прибытии и почтительно ожидал девушку на улице. Он даже и мысли не допускал о том, чтобы войти без приглашения и тем самым скомпрометировать девушку. Немыслимо подвергать сомнению достоинство целомудренной девушки. Целомудрие девушки племени чейенов было самой большой ценностью. Хотя Пестрый Мустанг уже раскидывал над Дождевой Слезинкой попону и обменялся с девушкой несколькими задушевными словами, все это происходило на глазах отца.

Ухаживание за полюбившейся девушкой продолжалось согласно обычаю чейенов, он доволен, ведь совершенно ясно, что в один прекрасный день Дождевая Слезинка будет принадлежать ему.

Украдкой взглянув на полубессознательного Зака, девушка вышла из вигвама, чтобы поговорить с Пестрым Мустангом.

– Певец Духа сказал, что ты хочешь побеседовать со мной, – Пестрый Мустанг пытливо всматривался в лицо девушки, которая, как он надеялся, совсем скоро станет его женой.

– Да, – согласилась Дождевая Слезинка, заметив, что Пестрый Мустанг выглядит сегодня особенно красивым – распущенные длинные волосы украшены перьями. Если не обращать внимания на повязку, которая прикрывает почти затянувшуюся рану, он выглядит почти таким же сильным и мужественным, как и Быстрый Ветер.

– Я не знаю языка белого человека, хочу, чтобы ты поговорил с пленником и сообщил ему, что теперь он мой раб.

Пестрый Мустанг заглянул в вигвам и неодобрительно нахмурился.

– Тебе нельзя оставаться в вигваме наедине с мужчиной, который тебе не отец, не родственник. Я скажу тете, чтобы она пожила с тобой, пока он не поправится, и ты сможешь приковать его на улице, как собаку.

Дождевая Слезинка рассердилась, но постаралась сдержаться. Все в ней восставало от мысли быть подвластным мужчине существом. Она всегда старалась быть послушной дочерью, покорной и смиренной, такой же, как другие женщины племени чейенов, но в душе всегда протестовала против такого обычая.

Внутреннее чувство оказалось в ней так сильно, что она была независимой и гордой, как любой из воинов. Иногда женщинам позволяли сражаться рядом с мужчинами и участвовать в боях. Дождевая Слезинка надеялась стать женщиной-воином и однажды вступить в отряд Боевых Собак.

– Я хорошо знаю, что мне делать, – упорствовала девушка. – Кроме того, раб в теперешнем состоянии не опасен.

Пестрый Мустанг продолжал недовольно хмуриться.

– Мне не нравится твое самовольство. Быстрый Ветер попросил защищать тебя, когда его нет в лагере. Я обещал ему заботиться о тебе. Было бы лучше, если бы ты не вмешалась в ритуал племени и представила пленника его судьбе. Большинство наших людей удивлены, никто не понимает, для чего ты объявила его своим рабом.

Девушку уязвил выговор Пестрого Мустанга. Дождевая Слезинка не намерена объяснять собственные поступки кому бы то ни было. Кстати, она и сама не понимала, почему поступила именно так, а не иначе.

– Ничего со мной не случится. Белый Орел не сомневался, оставив раба в моем распоряжении. Ты поговоришь с ним?

– Конечно, если ты этого хочешь, – с недовольным видом согласился Пестрый Мустанг.

Дождевая Слезинка опустилась на корточки рядом с вигвамом, откуда было хорошо слышно, как Пестрый Мустанг разговаривает с пленником. Несмотря на то, что Зак не понял, о чем спорили молодые люди, он догадался, что речь идет о нем. Его любопытство было удовлетворено, когда полог вигвама откинулся и вошел мускулистый молодой индеец.

Зак встревожено смотрел на стоящего перед ним воина. Тот глядел на пленника злобно и неприязненно. Зак очень удивился, когда индеец заговорил с ним по-английски.

– Ты остался в живых, бледнолицый. Я пришел потому, что Дождевая Слезинка попросила меня поговорить с тобой на языке белых.

– Кто ты?

– Меня зовут Пестрый Мустанг. Но если бы моя воля, я бы скормил тебя стервятникам прямо сейчас.

– Дождевая Слезинка, – медленно повторил Зак. Имя растекалось на языке, словно сладкий мед. – Та женщина, которая привела меня сюда и залечивала мои раны? Я благодарен ей.

Пестрый Мустанг скривил губы в презрительной улыбке.

– Э, Дождевая Слезинка заявила на тебя свои права, но не по той причине, о какой ты предполагаешь. Возможно, ты не станешь так радоваться, когда узнаешь, что теперь ты ее раб.

– Ее кто? Ты говоришь, что я – раб женщины?

– Вот именно, бледнолицый. Я бы предпочел убить тебя, но Белый Орел исполнил желание любимой дочери и подарил тебя ей. Ты должен во всем повиноваться Дождевой Слезинке. Если ты откажешься выполнять ее распоряжения, тебя хорошенько накажут. Каждую ночь тебя будут приковывать цепью к столбу за ее вигвамом, и если ты заслужишь, то будут бить. Ты все понял?

От изумления и негодования Зак буквально онемел. Раб женщины? Это выше его понимания. Это чересчур унизительно.

Почему наполовину белая женщина спасла ему жизнь с такой низкой целью? В этом совершенно не было смысла. Зак ничего не ответил Пестрому Мустангу, и тот с нескрываемым удовольствием пнул его ногой.

– Ты все хорошо понял, бледнолицый?

Зак крепко стиснул зубы от приступа сильной боли, нога индейца угодила прямо в раненое бедро.

– Да, понял. Но почему наполовину белая женщина пожелала превратить меня в своего раба?

– Дождевая Слезинка не белая. Ее сердце принадлежит чейенам, – с ухмылкой проинформировал его Пестрый Мустанг. – Не знаю, зачем она это сделала. Но скажу, что мне ее поступок вовсе не по душе. В один день она станет моей женой, но до того дня вольна делать все, что пожелает. Пускай развлекается, пока отец дозволяет.

Зак скептически усмехнулся, глядя на Пестрого Мустанга. Кого хочет обмануть этот дикарь? Невозможно поверить, что Дождевая Слезинка – чейенка. В ее прекрасном лице нет ни единой индейской черточки. Кожа действительно смуглая, а волосы – черные. Но крупные серые глаза указывали на то, что в ее жилах течет кровь белого человека.

– Ты поступишь правильно, если прислушаешься к моим словам, – продолжал угрюмо объяснять Пестрый Мустанг. – Я буду наблюдать за тобой. Все мужчины уехали в Форт Уэлд, чтобы выкурить трубку мира. В деревне остались только защитники. Они будут охранять лагерь. Я вынужден остаться из-за ранения. С тобой будут обращаться, как с обычным пленником. А я прослежу, чтобы ты не причинил никакого вреда Дождевой Слезинке.

Прежде, чем Зак успел что-либо ответить, Пестрый Мустанг быстро вышел из вигвама.

Озадаченный таким неожиданным поворотом событий, Зак задумался над тем, что сказал ему Пестрый Мустанг. Вероятно, красивая девушка-полукровка, по имени Дождевая Слезинка, спасла ему жизнь потому, что ей просто нужен раб. Его посадят на цепь, как собаку и заставят выполнять все ее приказания. Если он откажется исполнять ее прихоти, его изобьют. Должно быть, она так сильно ненавидит его, что решила помучить как можно дольше. Но когда он вспомнил презрительное выражение ее глаз, то действительно убедился в том, что Дождевая Слезинка ненавидит не только его, но и всю белую расу.


Просвет у входа в вигвам расширился, вошла хозяйка, равнодушно посмотрела на Зака. По выражению ее лица ничего нельзя было понять.

– Итак, бледнолицый, – сказала она на языке чейенов. – Теперь ты все знаешь. Когда ты поправишься, то будешь выполнять все мои распоряжения, какими бы омерзительными они тебе ни казались.

Зак зачарованно уставился на Дождевую Слезинку. Она выглядела прекрасно в тунике из мягкой оленьей кожи и отделанных бахромой мокасинах. Высокая и стройная, с гибкой, но уже хорошо оформившейся фигурой, свидетельствующей о ее зрелости, она была очаровательна. Темные длинные волосы спадали густым каскадом по плечам, а кожа была приятного смуглого оттенка. Зак заметил, что ресницы и брови девушки намного светлее волос.

– Меня не волнует, что сказал Пестрый Мустанг, – пробормотал Зак себе под нос. – Ты не индианка. – А потом громче добавил: – Почему ты спасла мне жизнь? Неужели ты спасала меня, заботилась и пригласила лекаря только для того, чтобы превратить меня в раба? Неужели ты не испытываешь никакого сострадания к себе подобным?

Дождевая Слезинка нахмурилась. В прошлом она отказывалась говорить на языке бледнолицых и даже не слушала, когда говорили при ней. Она не хотела иметь ничего общего с белыми, которые задумали истребить под корень ее народ. Она не хотела иметь ничего общего с людьми, которые опустошали землю чейенов, убивали, грабили, жгли.

Но несмотря на пренебрежительное отношение к презренному языку бледнолицых, слова, срывающиеся с губ пленника, начинали приобретать давно утраченный смысл и значение. Что-то всколыхнулось в глубине ее памяти, словно солдат сдернул занавес с прошлого. Девушка неожиданно припомнила женщину с миловидным лицом, та всегда обнимала и целовала ее, называя нежным именем Эбби. Потом припомнился сильный, добрый мужчина, который носил ее на плечах. В прошлом жили брат Райдер, которого она обожала без памяти и маленькая, совсем еще беспомощная сестренка. Эбби очень любила когда-то младшую сестренку. Но все эти люди относились к другому времени, другому миру, другому укладу. Теперь она чейенка и объявила этого бледнолицего своим рабом для того, чтобы унижать и наказывать. И хотя его слова всколыхнули в ее душе потаенные воспоминания, она отказывалась принимать их всерьез.

Лицо Дождевой Слезинки находилось очень близко к лицу Зака. Молодой человек догадался, что она поняла очень многое, но не подала виду. Он не знал, что думать о ней. Неважно, какова сейчас ситуация. Девушка спасла ему жизнь. А если он жив, то будет послушным рабом до тех пор, пока не представится возможность для побега. Он обязательно убежит! Быть пленником, да еще исполнять прихоти девчонки невыносимо для настоящего мужчины. Он слишком гордый. Никогда еще женщина не властвовала над ним и не распоряжалась его жизнью.

Дождевая Слезинка размышляла, почему власть над этим бледнолицым не приносит ей никакой радости. Она была самым настоящим образом очарована. Очарована его ярко-голубыми глазами и бледной кожей. Потом девушка сообразила, что ее кожа такая же светлая, просто ей приходится подкрашивать ее. К тому же на щеках и подбородке бледнолицего выросли колючие волосы. У индейцев на лице волосы не растут. Дождевая Слезинка знала, что ее брат каждое утро сбривает щетину, отрастающую на щеках и подбородке. Должно быть, пленнику необходимо делать то же самое.

– Меня зовут Зак, – сказал он медленно. Дождевая Слезинка чуть не подпрыгнула от удивления. Недоумевая, она взглянула на него и переспросила:

– Зак? – но как только губы произнесли слово, она тотчас же поняла его значение. Конечно, так зовут бледнолицего. Очевидно, он пытается втолковать ей свое имя. Почему ее это так взволновало? Он же прежний презренный бледнолицый.

– Правильно, – кивнул Зак. – А как зовут тебя? У тебя должно быть другое имя, правда? Как тебя зовут?

Дождевая Слезинка понимала, о чем он спрашивает, но проигнорировала настойчивость пленника. Вместо этого она повторила свое индейское имя. А когда она замолчала, то увидела, что молодой человек снова потерял сознание.

Девушка спокойно посмотрела на него и, опустившись рядом на колени, отбросила одеяло в сторону. Пока он без сознания, самое подходящее время поменять повязки на ранах. Ей нужен здоровый раб, чтобы он мог справиться с любой работой.

У Дождевой Слезинки перехватило дыхание. Она сразу же поняла, что совершила ошибку, обнажив пленника. Он был великолепен и лежал перед ней совершенно нагой. До этого дня раны пленника лечил Певец Духа, и девушка понятия не имела о том, что старик раздел больного. Теперь Зак предстал перед ней во всей красе. Кожа на теле не была болезненного бледного цвета, она была нежно-золотистой, гладкой. Широкоплечий, с тонкой талией, узкими бедрами, мускулистыми руками и ногами, он походил на сильного воина племени чейенов. Половые органы вяло лежали у него между бедрами, но тем не менее произвели на невинную девушку своеобразное впечатление. Неужели все мужчины так щедро одарены природой?

По телу Дождевой Слезинки разлилась теплая мягкая волна, девушка ощутила легкое покалывание в животе. С дрожащих губ сорвался судорожный вздох. Ей вовсе не понравилось, как отреагировало тело на созерцание подобной картины. Дождевая Слезинка быстро принялась за дело. Обрабатывая рану на бедре, как учил ее старый шаман, старательно отводила глаза в сторону. Переменив повязки, снова укрыла пленника меховым одеялом и вышла из вигвама. Когда принялась готовить пищу, то у нее почему-то дрожали руки и жарко горели щеки.

Еще долго Дождевая Слезинка не могла забыть прекрасного обнаженного тела, зрелость и силу мускулистых форм, шелковистость золотистой кожи. Ей было горько, что мужская красота бледнолицего слишком завладела ее вниманием и действовала на нее возбуждающе.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации