Электронная библиотека » Кристи Доэрти » » онлайн чтение - страница 29

Текст книги "Ночная школа"


  • Текст добавлен: 3 мая 2014, 11:31


Автор книги: Кристи Доэрти


Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 29 (всего у книги 29 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава тридцать первая

– Ну закрывайся же!

Элли сражалась с сумкой. Даже когда она села на нее верхом, молния на ней никак не застегивалась.

Девочкам дали пятнадцать минут на сборы: хотя выяснилось, что большинство комнат не пострадали, учителя и строители опасались, что огонь и пущенная пожарными под сильным давлением вода ослабили конструкцию, особенно полы и потолочные балки.

– Что б тебя черти взяли!

Элли сдалась и расстегнула в сумку, раздумывая, что можно из нее вынуть и оставить в комнате. Неожиданно ее взгляд упал на лежавшие сверху красные, до колен сапоги «Доктор Мартенс», в которых она приехала в школу. Элли вытащила их, швырнула на кровать и попробовала застегнуть сумку снова.

Вот теперь она застегнулась довольно легко.

Элли взяла сапоги.

«Черта с два я их здесь оставлю».

Она полюбовалась на подкованные металлом каблуки и носы, гармошку складок на лодыжках, высокие голенища из красной кожи. Она влюбилась в них в тот самый день, когда они появились в витрине благотворительного магазина, находившегося на улице, которая вела к ее старой школе. Чуть позже, когда выяснилось, что сапоги к тому же и ее размера, она поняла: это подарок судьбы. В течение двух месяцев она то и дело заходила в магазин, чтобы убедиться, что они все еще там и их не сняли с витрины. Она даже договорилась с продавщицами, чтобы те отложили сапоги для нее – до ее дня рождения. И вот теперь она, ни разу не надевавшая их со дня приезда, вновь с удовольствием взяла их в руки. Толстые подошвы, грубая кожа голенищ и сам агрессивный вид этой обуви создавали в душе Элли ощущение собственной силы и защищенности.

«Знаю, я сильно изменилась с тех пор, как приехала сюда, но все еще не верю, что такие сапоги могут носить только шлюхи».

Сбросив казенные «приличные» туфли на резиновой подошве, она натянула сапоги на ноги и с привычной сноровкой туго зашнуровала их снизу доверху. Глянула на себя в зеркало. На удивление, ее любимые сапоги смотрелись отлично даже со школьной формой.

Потом она в последний раз окинула взглядом комнату, провела ладошкой по крышке письменного стола. Как же она ненавидела это место, когда впервые оказалась здесь, а вот теперь, еще не уехав, уже считала дни, остававшиеся до начала осеннего семестра.

Надев сумку на плечо, она рванулась к выходу, едва не сбив стоявшего за дверью Картера, как раз собиравшегося зайти к ней.

– Привет, мисс Торопыга, – сказал он, увлекая Элли внутрь и сам входя в комнату. – Куда мчишься? Опять где-нибудь горит?

– Очень смешно, – сказала Элли, закатив глаза.

Он поднял руку и пригладил ей волосы.

– Что, родители уже приехали?

– Будут с минуты на минуту. – Она слегка поморщилась. – Я потому так тороплюсь, что отец терпеть не может ждать.

Его глаза на мгновение затуманились, и она вспомнила, что родители уже больше никогда за ним не приедут.

– Где ты будешь жить во время каникул? – с беспокойством спросила она. – Тебе не позволят остаться в мужском общежитии.

– Перееду в учительское крыло, пока будут ремонтировать эту часть здания, – сказал он. – Так что все в порядке.

– Надеюсь, ты не будешь страдать от одиночества?

– Говорю же – все в порядке, – повторил Картер. – Здесь мой дом, ты не забыла? Кроме того, в школе остаются Джу и Сильвиан, а Джулия уезжает домой всего на несколько дней. Большинство учеников вечерней школы вернутся сюда через неделю, максимум через полторы.

Услышав имя Сильвиана, Элли почувствовала, как у нее екнуло сердце. Она не видела его со дня пожара.

– Вот и хорошо, – сказала она. – Но я все равно буду о тебе беспокоиться.

– А я о тебе. Ты пиши, – сказал он. – А я попробую выпросить у Изабеллы телефон и позвонить тебе.

– Не потерял еще мой номер?

Он поднял руку и растопырил пальцы. Час назад она шариковой ручкой записала свой номер у него на руке – по цифре на каждой костяшке.

– Когда уедешь, велю его вытатуировать, – усмехнулся он.

После этого в комнате установилась тишина. Элли поставила сумку на пол и постукивала по ней носком сапога.

– Надеюсь, ты будешь осторожна? – сказал он, притянув ее к себе за край блузки. – Безопасность в наши дни – самое главное.

Несмотря на то, что он произнес эти слова нарочито небрежным тоном, она сразу поняла, как он беспокоится за нее.

– Не волнуйся. Я буду мудрой и осторожной, как змея. Кроме того, я проведу дома всего несколько дней, а потом перееду в загородное поместье Рейчел, которое, судя по всему, охраняется не хуже Букингемского дворца.

– Отлично, – сказал Картер, крепко обнимая ее. – Но все-таки не рискуй зря. Помни, что ты нужна здесь всем.

– Ясное дело. Ведь без меня здесь все рухнет, а? – произнесла она с иронической улыбкой.

Зарывшись лицом в ее волосы, он глубоко вдохнул.

– Время истекло! Все на выход! – послышался громкий голос Желязны с лестничной площадки.

Элли быстро поцеловала Картера и сразу же от него отодвинулась. Времени для долгого прощания не оставалось.

Затем взяла с пола сумку.

– Я спущусь по лестнице одна, о’кей? – Она виновато посмотрела на него, хотя и знала, что он поймет. Ведь если они сейчас начнут целоваться, она так никогда и не выйдет из этого здания.

Элли в два шага добежала до двери, распахнула ее и пошла по коридору.

Он крикнул ей вслед:

– Шикарные сапоги, Шеридан!

Не оглядываясь, она бросила:

– Не меняйся, Картер Вест. Всегда оставайся таким же классным парнем.

Она прошла уже половину коридора, когда услышала его ответ.

– Не изменюсь…

Благодарности

Эта книга начиналась как ответ на своего рода вызов. Я никогда не думала, что смогу написать роман, а мой муж думал, что смогу. И однажды уговорил меня попробовать. Да что там уговорил – просто бросил мне перчатку. Сказал, что будет считать меня трусихой, если я не напишу хотя бы несколько глав. Я никогда не была противницей разумного риска, и он знал об этом.

Благодарю тебя, мой дорогой, за то, что предложил мне рискнуть.

Итак, книга началась с брошенного мне вызова, но всему остальному я обязана прозорливости, доброте и щедрости многих людей. Так что теперь мне остается лишь молить богов, чтобы широкая публика оценила их прозорливость, доброту и щедрость по достоинству.

Если бы не энтузиазм и энергия Маделейн Бастон и всех тех, кто трудится в замечательном агентстве «Дарлей Андерсон эйдженси» (в этой связи особенно хочется упомянуть Клер Уоллес и Мэри Дерби), эта книга никогда бы не вышла из печати и не стояла бы сейчас на полках. Твой звонок, Мэдди, изменил всю мою жизнь, и мне не хватит всех в мире слов, чтобы поблагодарить тебя за это.

Кроме того, приношу миллион благодарностей знаменитой Саманте Смит – потрясающему издателю из «Атом Букс». Она не только прекрасный издатель, но и человек с великолепным чувством юмора. Так что работать с ней – все равно что оказаться в прекрасном сне, ставшем вдруг явью.

Скажу чистую правду: работники в Атом/Литтл Браун оказались все до одного чудесными людьми, всемерно стремившимися оказать мне помощь. Джина Лак, Кейт Агар, и Даррен Тарпин – вы все внесли свою лепту в мою «Вечернюю школу», которая без вашего участия ни за что не была бы построена. Еще раз огромное всем вам спасибо. Я задолжала вам целое море чая и гору кексов.

Эта книга начала обретать форму и законченные очертания благодаря содействию подруг, читавших написанные мною главы и высказывавших свое нелицеприятное мнение о прочитанном. Благодаря их критике, уму и честности «Вечерняя школа» стала намного лучше. Хелен Рэдайк, Кейт Белл и Салли Дэвис – вы все мои богини вдохновения.

Благодарю также обслуживающий персонал кафе «Старбакс», что на Мемориал Драйв в Дэари Эшфорд в Хьюстоне, штат Техас. Спасибо, что позволили мне сидеть за столиком и на протяжении многих часов писать в комфортных условиях вашего заведения, обладающего кондиционером. Иногда я засиживалась допоздна, и уборщицы, дабы не беспокоить «писательницу», не сгоняли меня с места, но выметали мусор дня прямо у меня из-под ног. Это не говоря уже о том, что официантки не требовали от меня постоянно заказывать напитки и закуски, так что «писательское» место в значительной степени досталось мне, как говорят в народе, «за спасибо». При всем том, «Вечерняя школа» росла и строилась, подпитываясь именно вашими пончиками и холодным кофе.

Пока писалась эта книга, моя мать отошла в лучший мир, так что теперь она никогда не узнает, что у меня все получилось наилучшим образом. Но по этому поводу у меня существует своя теория. Говорят, что те, кто попал на небо, часто следят оттуда за нашими деяниями… Ну а коли так… Посмотри на меня, мама. Я сделала это!


Си Джей Доэрти исполнилось двадцать два года, когда она увидела первый труп. Хотя вскоре после этого она оставила работу криминального репортера и стала издавать книги о путешествиях, ей долгое время не давал покоя вопрос, что заставляет людей совершать дурные поступки. Равным образом ее очень интересовали люди, готовые рискнуть жизнью, чтобы остановить их. Роман «Вечерняя школа» – плод ее размышлений на эту тему.


Си Джей живет в южной Англии с мужем и целым выводком домашних любимцев. Вы можете узнать больше о ее жизни, если посетите ее сайт: http://www.cjdaugherty.com.

КОНЕЦ

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8
  • 4.2 Оценок: 11

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации