Электронная библиотека » Линда Холмс » » онлайн чтение - страница 1


  • Текст добавлен: 16 июля 2017, 12:20


Автор книги: Линда Холмс


Жанр: Зарубежная прикладная и научно-популярная литература, Зарубежная литература


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 1 (всего у книги 7 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Линда Холмс
Шерлок Холмс. 5 минут на расследование

© ООО «Издательство «Пальмира»,

ПАО «Т8 Издательские Технологии», 2016

* * *

От автора

Здравствуйте, дорогие читатели! Любите ли вы детективы, как люблю их я? Думаю, любите, иначе не взяли бы в руки эту книгу! Вас, наверное, удивило имя автора на обложке. Вы подумали: кто такая эта Линда Холмс? Обычно мою фамилию связывают лишь с одним человеком – великим сыщиком Шерлоком Холмсом. Всем известно, что Холмс был холостяком и недолюбливал женщин. А вот его родной брат Майкрофт, наоборот, был несколько раз женат. Так и получилось, что Майкрофт Холмс – мой дедушка. Конечно, официально у меня другая фамилия: ведь я уже давно выросла и нахожусь в законном браке. Однако когда я решила отдать издателю свои творения, мне захотелось подписаться знаменитой фамилией моих предков, известных всему миру как гениальные детективы. Ну вот, надеюсь, я сумела прояснить ситуацию.

Теперь я хочу объяснить вам, как родился замысел этой книги. На самом деле я не настоящая писательница и не работаю в полиции – я учу детей математике в лондонской школе, однако обожаю все, что связано с криминалистикой, поиском преступников и разгадыванием загадок с применением дедуктивного метода. Это неудивительно, ведь я с самого детства слушала всевозможные детективные истории, которые обсуждали в гостиной дед и дядя, и просто не могла не «заболеть» этой темой на всю жизнь… Вполне вероятно, другая девочка выбрала бы игру в куклы или танцы, но не такова я. Мои ушки всегда были на макушке.

Когда я училась в колледже, друзья частенько просили меня рассказать им о приключениях Шерлока Холмса и его друга, доктора Джона Уотсона. Мы весело проводили время за этим занятием, и кое-кто из студентов впоследствии пошел по стопам моего двоюродного дедушки и тоже стал криминалистом. Я до сих пор получаю от старых друзей письма с благодарностью за то, что своими рассказами я пробудила в них интерес к нелегкой работе сыщика. И вот поэтому я решила на досуге записать разные истории, чтобы они не забылись. Ну а идея опубликовать их в виде книги принадлежит не мне, а знакомому журналисту, который привел меня в издательство. Я была очень довольна, ведь, кроме самих увлекательных текстов, мне посоветовали включить в сборник интересные задачки по развитию логики, которые я показываю старшеклассникам на факультативных уроках. Ученики всегда очень ждут этих головоломок, как мы их называем, потому что они помогают изрядно повысить уровень IQ.

Но и это еще не все. Чтобы вас было совсем не оторвать от книги, я решила каждый случай из практики Холмса лишить финальной сцены. Попробуйте-ка, дорогие читатели, сами догадаться, кто совершил преступление. Это сложно, но лишь отчасти. Будьте внимательны, и у вас все получится. Если же какие-то из «дел» покажутся вам чересчур запутанными, вы можете заглянуть в конец книги и найти там ответ. Желаю вам удачи на почве криминалистики!

С наилучшими пожеланиями,

ваша Линда Холмс

Шерлок Холмс
5 минут на расследование

Убийство вдовы

«Всякая жизнь – это огромная цепь причин и следствий, и природу ее мы можем познать по одному звену. Искусство делать выводы и анализировать, как и все прочие искусства, постигается долгим и кропотливым трудом. Но жизнь слишком коротка, и поэтому ни один смертный не может достичь полного совершенства в данной области…» Гениальный сыщик Шерлок Холмс написал эти строки на заре своей карьеры. Но с годами, нарабатывая опыт в расследовании особо запутанных дел, он приблизился к идеалу настолько, что практически не оставалось ни одного преступления, которое он не сумел бы раскрыть. Порой, чтобы вычислить убийцу, ему хватало буквально пяти минут. Так было и на этот раз.

Миссис Маджески занималась любимым делом. Достав из изящной, ручной работы шкатулки письма своего обожаемого мужа, она перебирала их, и слезы умиления катились по ее морщинистым щекам. Ах, если бы не то трагическое событие, ее Джонни и сейчас был бы рядом… Но, увы, известный всей округе ювелир почил двадцать лет назад, будучи задавленным несущейся на большой скорости пролеткой, когда на минутку вышел из мастерской за сигаретами. Вздохнув, старая дама отложила дорогие ее сердцу бумаги и потянулась за недопитой чашкой чая. Резкий звонок у входа заставил ее вздрогнуть. Поставив чашку обратно на столик, Мэри Маджески, медленно крутнувшись в кресле, поехала открывать дверь…

* * *

– Я вам в десятый раз повторяю: она была моей постоянной клиенткой! Страдала хроническим заболеванием позвоночника. По долгу службы я вынужден посещать многих стариков, живущих в этом квартале, и каждого не реже одного раза в месяц. У них заключены договоры с хозяевами аптек на доставку лекарств, а я всего лишь работаю курьером.

– И что же, мадам Маджески именно в этот день и час ожидала вашего визита?

– Представьте себе! Я сам чуть не умер от ужаса, когда увидел ее окровавленное тело с раздробленным черепом, распростертое возле камина. – Молодой человек, произнесший эти слова, выхватил из кармана сложенный вчетверо белоснежный носовой платок и промокнул им крупные капли пота, выступившие на лбу. – Почему вы мне не верите? Я говорю чистую правду!

– Пожалуй, я склонен поверить вам, мистер Денбар, – инспектор полиции Ферт устало потер мочку уха и откинулся на спинку стула. Предыдущие сутки выдались для него весьма тяжелыми, и инспектор, с трудом ворочая мозгами, мечтал об одном – хорошенько выспаться. – Но мне не дает покоя то обстоятельство, – продолжил он, – что, хотя убийство и ограбление были совершены незадолго до вашего прихода, вы, приближаясь к дому, не заметили вокруг ничего подозрительного. Кроме того, никто из соседей не обращался к нам с жалобами на крики и шум, хотя, приехав на место преступления по вашему вызову, мы застали в комнате жуткий беспорядок. Похоже, там происходила серьезная потасовка.

– Да, согласен с вами, это выглядит весьма странно. Но, может, причина в том, что соседей просто не было дома, ведь убийство произошло среди бела дня, и люди, скорее всего, находились на работе.

– Хм, а ведь и верно, как же мне самому такое объяснение не пришло в голову! – В этот момент инспектор Ферт бросил взгляд на приоткрытую дверь и вдруг вскочил со стула и с возгласами: «Мистер Холмс, мистер Холмс, стойте!» – выбежал в коридор.

Конечно, дорогие читатели, вы догадались, что его внимание привлек не кто иной, как зашедший в участок по своим делам знаменитый сыщик Шерлок Холмс, собственной персоной.

Вернувшись через минуту в комнату вместе с Холмсом, инспектор возобновил допрос свидетеля. Холмс, скрестив руки на груди, встал у стены, внимательно глядя на молодого человека, который от этого взгляда занервничал еще больше.

– А скажите, мистер Денбар, чашка, из которой пила старушка, стояла на своем месте, на столе? – задал вопрос Холмс, ознакомившись с подробностями убийства вдовы ювелира.

Снова отерев лоб платком, Линк Денбар поспешил с ответом:

– Нет, господа, чашка валялась в дальнем углу, а на полу были мокрые пятна. Видимо, эта миссис Маджески – настоящая тигрица: перед тем как умереть, она яростно сражалась за свою жизнь. Даже тяжеленный стол пустила в ход: он был сдвинут с места – я заметил на ковре вмятины от ножек.

– Возможно-возможно, а вы, значит, попали в квартиру через незакрытую преступником дверь?

– Точно так. Он же, по всей видимости, проник в дом моей клиентки, разбив стекло задней двери и открыв сквозь него задвижку.

– Ну что ж, мистер Денбар, мне все ясно. Инспектор Ферт, наденьте наручники на убийцу, он перед вами! И куда же вы, милейший, спрятали похищенные у старушки драгоценности, хотел бы я знать?

Молодой человек дернулся было, в попытке опротестовать обвинение, но потом словно сник, уронил голову на грудь и через короткое время дал признательные показания.


Вопрос инспектора Ферта

– Мистер Холмс, ума не приложу, как это вы догадались, что именно Линк Денбар убил и ограбил вдову ювелира?

Скорее попробуйте опередить Холмса. Ну же! Ведь ответ практически лежит на самой поверхности.

Ответ Шерлока Холмса ищите на с. 152.


Вы хотите поупражняться в умении нестандартно мыслить и находить оригинальные решения? Задачи на смекалку помогут вам в этом. Для решения большинства из них не потребуется знание теорем и законов математики. Необходимы лишь настойчивость, внимание и, если хотите, немножко азарта. Действуйте и побеждайте!

Ваша Линда Шарлотта Холмс

Задача 1

Учиться мыслить логически можно и на самых несложных примерах. Рассмотрим задачу 1.

Каждая фигура в квадрате имеет определенную величину. Вот только какую?

Определите величины всех фигур и подставьте нужные числа вместо знаков вопроса.

К слову сказать, в свое время Шерлок Холмс сделал это за 1,5 минуты.



Задача 2

Пространственное мышление совершенно необходимо для того, чтобы составить правильное представление о картине преступления. Попробуем потренировать его!




Дело бывшего боксера

Поезд тронулся, через минуту набрал скорость, а вскоре за окном замелькали живописные виды лондонских предместий: увитые плющом аккуратные сельские домики, заросшие камышом пруды, лениво жующие траву бело-черные коровы. Идиллия! Шерлок Холмс и его друг доктор Уотсон[1]1
  После того как доктор Уотсон и Холмс в погоне за экономией средств поселились в одной съемной квартире по адресу Бейкер-стрит, № 221б, доктор стал неизменным компаньоном сыщика во многих его делах.


[Закрыть]
сидели друг напротив друга за столиком в купе, думая каждый о своем…

– А все-таки очаровательное создание эта Эмелия Краун, – наконец нарушил молчание Холмс. – Не правда ли, доктор Уотсон?

– Не могу не согласиться с вами. И с каким достоинством держится! А как она предана своему супругу…

– Да, то, что она примчалась к нам, в Лондон, говорит о многом. Но вот что странно: зачем фермеру Биллу Крауну понадобилось убивать своего соседа Томаса Скоула? По словам Эмелии, их отношения были вполне безоблачны, если не считать той небольшой перепалки на площади, о которой поведала эта милая дама. Надо полагать, что нам, мужчинам, вообще свойственно покозырять друг перед другом своей компетенцией в области современной политики.

– Возможно, дело в амбициях, все-таки Билл Краун в прошлом – известный боксер, и он не склонен терпеть оскорбления, причем наносимые публично, в присутствии посторонних.

– Не исключено, что именно за этим предположением скрывается разгадка преступления. На всякий случай я перед отъездом посетил архив и просмотрел газеты с заметками о его спортивном прошлом.

Тем временем железнодорожный состав уже подходил к станции назначения – маленькому провинциальному городку милях в тридцати от Лондона. Выйдя на перрон, друзья огляделись по сторонам и увидели миссис Краун, спешившую к ним навстречу.

Слегка запыхавшаяся, она приблизилась, одарив мужчин обворожительнейшей из улыбок. Светлый элегантный костюм выгодно подчеркивал стройность фигуры, а изящной формы шляпка на тщательно причесанной хорошенькой головке намекала на то, что Эмелии Краун были не чужды модные столичные веяния.

– Добрый день и доброго здоровья, господа! – певучим голосом проговорила она. – Добро пожаловать в наши края, и прошу пройти за мной. Вон там, за углом, нас ожидает экипаж.

Джентльмены охотно последовали за ней, и вскоре все вместе они уже тряслись по каменистой, обсаженной розовыми кустами дороге в сторону видневшегося вдалеке поля.

– Я очень благодарна вам, мистер Холмс, за то, что вы решили взяться за это дело, – чуть запинаясь от волнения, начала миссис Краун. – Поверьте, муж ни в чем не виноват. Его, несомненно, подставили. Ведь так говорят у вас в полиции, правда? Но кто и почему?! Здесь его все знают с детства: Билли унаследовал имение от своего отца. Мой супруг добрейшей души человек, да и с Томасом Скоулом они всегда дружили. В этом у меня нет ни капли сомнения. Иногда, правда, как я уже рассказывала, любили поспорить, но ничего серьезного, уверяю вас.

– Вы также говорили, дорогая миссис Краун, о некоем свидетеле, Эване Лоше, который заявил полицейским, что как раз тогда, когда произошло преступление, он якобы застукал вашего мужа недалеко от дома убитого, – сказал Холмс. – Я бы хотел поговорить с этим человеком.

– Конечно-конечно, мистер Холмс, вон его владения на краю поля, мы будем проезжать мимо. Ах, бедный мой Билли! Как, должно быть, тяжело ему сейчас сидеть взаперти и ждать суда…

…Эван Лош встретил их настороженно. Сцепив крупные кисти рук и водрузив их перед собой на стол, он неприветливо поглядывал на сыщика и доктора из-под густых, сросшихся на переносице бровей. Но в этом не было ничего удивительного: мало кто обрадуется незваным гостям-полицейским.

– Скажите, мистер Лош, как давно вы живете в этом доме? – Холмс исподтишка изучал лицо хозяина.

– Я купил его десять лет назад, после того как мои дела в столице не заладились. Мне нравится жить в уединении и заниматься сельским хозяйством. Овощи, которые мы выращиваем с женой, самые лучшие во всей округе.

– А с вашим соседом, Биллом Крауном, вы были знакомы раньше?

– Вряд ли. До того, как поселиться здесь, я никогда не бывал в этом захолустье.

– Понятно, спасибо, мистер Лош. Вы утверждали в полиции, что видели Билла Крауна вблизи дома Томаса Скоула именно в тот вечер, когда последнего нашли застреленным? Расскажите поподробнее, как это было.

– Что же, расскажу. Видите ли, в нашем доме есть терраса, выходящая на запад. И это не случайно. Моя благоверная обожает любоваться красивыми закатами. И тем вечером мы как раз сидели на террасе, наслаждаясь лучами заходящего солнца. С запада наши участки с покойным разделяет большое пшеничное поле, а с другой его стороны проходит дорога, ведущая к его усадьбе.

– А есть ли другие дома к западу от вашего?

– Нет. Только его.

– А деревья, скажем участки леса, или какие-нибудь кусты к западу от вас имеются?

– Ни одного дерева. Только большое пшеничное поле. Наверное, тридцать акров. После того как солнце зашло, жена ушла в дом, а я оставался на веранде по крайней мере еще два часа после заката: не хотелось уходить – наблюдал за восходом луны, слушал стрекотню кузнечиков и вдыхал ароматы роз.

– А как вы определяли время?

– Я вошел внутрь, потому что хотел услышать десятичасовые новости по радио, но когда я включил его, новости уже начались.

– То есть перед тем, как войти в дом, – это важно, мистер Лош, – вы увидели человека, по всей видимости убийцу, двигающегося по дороге, проходящей вдоль другой стороны поля?

– Да, и я узнал его. За десять-пятнадцать минут до того, как я вошел в дом, я заметил Билла Крауна, который передвигался на велосипеде в сторону от дома Томаса Скоула. Я разглядел это совершенно отчетливо. У одного Крауна в нашем селении есть велосипед с таким высоким рулем. Полная луна только что взошла, и я увидел его силуэт. Он прекрасно вырисовывался на фоне луны. За спиной у Крауна висело ружье. Позже я даже сказал своей хозяйке об этом…

– Ну что ж, мистер Лош, я выяснил все, что хотел. – Шерлок Холмс сделал паузу, а затем продолжил: – Скажите, почему вы обманули меня, заявив, что не были знакомы с Биллом Крауном раньше? Вы не только были знакомы, но и несколько раз встречались с ним в боксерских поединках. До того вы были чемпионом в своем весе. Но как только появился Краун, вы стали терпеть от него одно поражение за другим. Я прочитал об этом в газетных статьях пятнадцатилетней давности. Между прочим, там были ваши фотографии, мистер Лош. Потом вы были осуждены на два года за драку с ним. Вы хотели наказать Крауна за то, что он, как вы считали, помешал вашей чемпионской карьере. Выйдя из тюрьмы, вы исчезли из города, а позднее поселились тут, поближе к Крауну, который после смерти родителя обосновался здесь насовсем. Он не придал особого значения соседству с вами – столько лет прошло. А напрасно! Обида продолжала душить вас. И вы десять лет жаждали мести. Удобный случай подвернулся, когда вы случайно стали свидетелем небольшой перепалки между Крауном и Скоулом. Эту перепалку, кроме вас, видели многие… Удачное стечение обстоятельств, не так ли? Это вы, Лош, застрелили Скоула, а затем направили полицейских по ложному следу. Но вы допустили очень существенную ошибку…

…Ошеломленный Эван Лош подавленно молчал. Пальцы огромных рук бывшего боксера слегка подрагивали…


Вопрос доктора Уотсона

– Я так и не понял, дорогой Холмс, по каким признакам вам удалось так быстро разоблачить истинного убийцу?

Уотсон не догадался, но, может, вы окажетесь проницательнее?

Ответ Шерлока Холмса ищите на с. 152.

Задача 3

Эту задачу придумал английский математик Льюис Кэрролл, автор известной детской книги «Алиса в Стране чудес». Попробуйте, не отрывая карандаша от бумаги и не проводя дважды одну и ту же линию, нарисовать изображенную на рисунке фигуру.

Подобные упражнения – любимое развлечение полицейских из Скотленд-Ярда! В минуты затишья, конечно.



Задача 4

Любите ли вы решать примеры? А придумывать их самостоятельно? Несомненно, это очень хорошая тренировка для мозга. Попытайтесь, используя все десять цифр с этого цветка (0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9), составить различные комбинации примеров, чтобы каждый раз у вас получалось «девять» в ответе.



Кто прикончил Бессинджера?

Инспектор Лестрейд[2]2
  Сотрудник полиции из Скотленд-Ярда, еще один постоянный персонаж, время от времени появляющийся в рассказах.


[Закрыть]
, нервно попыхивая сигарой, мерил шагами узкое пространство помещения для допросов. «Дело крайне запутанное, – напряженно думал он. – Похоже, опять придется посылать за Холмсом. Тысяча чертей! Его насмешки – мне поперек горла, но нужен результат, и как можно скорее…»

– Приветствую вас, инспектор! Ну и непогода разыгралась! – Шерлок Холмс, облаченный в темно-серый дождевик, переступил порог комнаты. За ним, как всегда, маячила сухощавая фигура доктора Уотсона. – Мы с доктором рисковали вымокнуть до нитки, если бы не наша квартирная хозяйка. Буквально за пару минут до выхода она успела сообщить нам о надвигающейся туче. Итак, в чем причина столь срочного вызова? Все штатные сотрудники Скотленд-Ярда отбыли в коллективный отпуск?

– Не смешно, мистер Холмс. Не понимаю, откуда в вас столько иронии по отношению к полиции?! И вообще, королевская семья оценивает наши успехи весьма высоко…

– Ничуть не сомневаюсь! И именно поэтому мы с Уотсоном здесь, к вашим услугам.

– Всегда трудно понять, когда вы шутите, а когда говорите серьезно, Холмс. К тому же дело, по которому мне потребовалась ваша консультация, не располагает к веселью. На сей раз речь идет о хладнокровном убийстве. – Произнеся эти слова, Лестрейд смахнул пыль с крепко сколоченного деревянного табурета и жестом пригласил сыщика присесть. – А вам, доктор Уотсон, могу предложить вот это кресло, у окна.

– Убийство, говорите? – Холмс, пошарив в кармане, извлек оттуда трубку и ехидно прищурился. – Давненько в Лондоне никто никого не приканчивал.

– Вы опять за свое! Проблема в том, что у меня внизу трое подозреваемых, а преступник один, то есть двоих я должен отпустить. Вопрос – кто преступник?

– Подробности, инспектор.

– Извольте. Жертва – Джозеф Бессинджер, пятидесяти восьми лет от роду. Кстати, я лично был когда-то знаком и с ним, и с его женой Лидди: учились в одной школе. Застрелен в своей постели около 1.15 ночи… Его дом находится на самой окраине города. Кромешная тьма, ни луны, ни звезд. Они с женой лежали в постели и уже спали. А поскольку вчера ночью было слишком душно, так у них гудел генератор и работали целых два вентилятора: один на потолке, другой рядом с кроватью.

Убийца вошел в спальню и три раза выстрелил в Джозефа. Он стрелял из старого американского смит-вессона 38-го калибра, а значит, как вам известно, после каждого выстрела взводил курок. Тем не менее стрелял достаточно быстро, но, ясное дело: за самозарядным пистолетом ему не угнаться. Четвертым выстрелом ранил в ногу миссис Бессинджер. Она говорит, что проснулась с первым выстрелом – так она думает, – но пару секунд не могла прийти в себя, чтобы отреагировать.

– Разумное поведение, я бы сказал, – как бы невзначай подметил сыщик.

– Потом она завизжала как резаная. Вот тут-то пуля и угодила в нее. У них широкая двуспальная кровать… Похоже, и этот выстрел был предназначен для Джозефа, но она своим криком притянула пулю, так сказать.

Затем убийца бросился на небольшой балкон в спальне, почти прямо под которым начинается довольно глубокий овраг. Мы пока не уверены, прыгнул ли он с балкона или нет. Конечно, у нас есть свидетельница (или выжившая жертва, пока не знаю, как назвать жену), но так или иначе она ничего не разглядела, даже тени, потому что было абсолютно темно. И женщина не могла включить лампу из-за вентилятора.

– Что ж, вы неплохо сработали, Лестрейд, учитывая, что улик практически нет. – Холмс привстал и пожал инспектору руку. – Трое подозреваемых? И это всего за двенадцать часов!

– Еще мы отыскали револьвер на дне оврага, стрелок бросил его, а может быть, выронил. Увы, отпечатков нет, по всей видимости, он действовал в перчатках… В овраге не зги не видно и полно веток и всякого мусора. Но! Мы нашли владельца оружия! Оно принадлежит парню, который живет на первом этаже этого же дома. Бессинджер сдавал ему квартиру. Отдельный вход и все такое. Мы арестовали его в первую очередь.

– Алиби имеет?

– Утверждает, что вчера вечером пошел в ближайший паб. Чуть позже полуночи, когда паб закрылся, якобы поехал на другую квартиру, что на Хорзшу-стрит. Это мы тоже проверили: есть следы колес кэба на гравии и все такое, но теоретически он мог подготовить это заранее. Потом, по его словам, около двух часов ночи вернулся домой, а тут мы на него и набросились.

– Как вы считаете, у него мог быть мотив?

– Как и у других. К слову сказать, полгорода ненавидит Бессинджера. Он разорил не один десяток несчастных, так или иначе, но что касается этого молодого человека… не верится мне, что это его рук дело.

– Может быть, он и миссис Бессинджер были любовниками? – подал голос доктор Уотсон.

– Нет, исключено! Я знаю Лидди сто лет… Черт возьми, в конце концов, мы вместе ходили в школу. Она всегда отличалась особой порядочностью. Возьму на себя смелость заявить, что этот субъект вообще, как бы это сказать, смотрит не в ту сторону… Хм, вы понимаете, что я имею в виду?

– Так почему же вы до сих пор его не отпустили?

– Ну… это же его револьвер. И он такой… скрытный, типа одиночка. Но вот второй подозреваемый – собственный сын Бессинджеров.

– Интересно! И что же, он их единственный ребенок?

– Нет, есть еще двое сыновей. Все трое братьев покинули родительский дом, как только оперились. Двое старших живут в Альберте. Работают сплавщиками леса. У них железное алиби. А Ронни, тот, что сидит у меня внизу, самый младший. Ушел из дома около года назад, причем после ссоры с отцом. Представляете, подрались прямо на главной улице! Однако он вернулся, примерно шесть месяцев спустя. Сейчас живет в Сильвер-Крик. И, предупреждая ваш вопрос: его алиби примерно такое же, как у владельца пистолета. В этом отношении алиби Шарнхорста еще слабее.

– Кто такой Шарнхорст?

– Мэтью Шарнхорст – подозреваемый номер три. Он враждует с Бессинджером уже около двадцати или более лет. Оба они в бизнесе, конкуренты, но Бессинджер победил, так что Шарнхорст сейчас едва сводит концы с концами. И имеется еще одно обстоятельство… Они вместе ухлестывали за Лидди прямо со школьной скамьи. Мы все думали, что она собирается выйти замуж за Мэта. И вдруг она взяла да и выскочила за Джо. Мэта же это просто раздавило. Он так никогда и не женился. Живет один, и поэтому никто не может подтвердить, что в 1.15 прошлой ночи он, как и утверждает, находился в постели. Вы чувствуете, где собака зарыта, да? Я уверен, у всех троих было за что ненавидеть Бессинджера!

– Тем не менее, если внимательно рассмотреть сцену преступления, только один из троих является главным подозреваемым. – Холмс стряхнул пепел и поднялся с табурета.

– В самом деле?! – доктор и инспектор Лестрейд вскричали это почти одновременно.


Вопрос доктора Уотсона

– Холмс, вы меня приятно удивили, впрочем как всегда. И кто же, по вашему мнению, является главным подозреваемым и на каком основании вы делаете это утверждение?

Зло не имеет границ. Попытайтесь вычислить убийцу, и оно будет наказано.

Ответ Шерлока Холмса ищите на с. 152.

Задача 5

Вот пример из практики королевских скачек в Аскоте. В конюшне устроено 9 стойл в ряд. Пятое по счету не занято; в 1, 2, 3 и 4-м находятся черные лошади (их можно отметить черными фишками), а в 6, 7, 8 и 9-м – белые лошади (отметьте их белыми фишками). Требуется перевести белых лошадей в 1, 2, 3 и 4-е стойла, а черных – в 6, 7, 8 и 9-е на следующих условиях: каждая лошадь может перескакивать в ближайшее стойло или соседнее с ним, но не дальше; ни одна лошадь не должна вернуться на прежнее место, и в каждом стойле не может быть больше одной лошади. Начинать нужно с белой лошади. Задача решается в 24 хода.



Задача 6

А вот еще одна занятная задача для закрепления навыка, полученного при решении задачи 1. Здесь также каждая фигура имеет определенную величину. Немножко поразмыслив, определите величины всех фигур и поставьте нужное число вместо знака вопроса.



Задача 7

Сложите разбросанные ниже прямоугольники в квадрат таким образом, чтобы цифры шли в одинаковой последовательности по вертикали и по горизонтали. Как будет выглядеть этот квадрат?



Страницы книги >> 1 2 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации