Электронная библиотека » Лю Чжэньюнь » скачать книгу Одно слово стоит тысячи

Книга: Одно слово стоит тысячи -

  • Добавлена в библиотеку: 30 марта 2018, 13:40
обложка книги Одно слово стоит тысячи автора Лю Чжэньюнь


Автор книги: Лю Чжэньюнь


Жанр: Современная зарубежная литература, Современная проза


Возрастные ограничения: 16+
Язык: русский
Переводчик(и): Оксана Петровна Родионова
Издательство: Гиперион
Город издания: Санкт-Петербург
Год издания: 2017
ISBN: 978-5-89332-296-5 Размер: 662 Кб

сообщить о неприемлемом содержимом

Описание книги

Роман «Одно слово стоит тысячи» (2009) – на сегодняшний день самое известное и титулованное произведение Лю Чжэньюня, в 2011 г. оно удостоилось литературной премии имени Мао Дуня – главной литературной награды Китая. Юмористический дар писателя проявляется здесь в новой плоскости: роман и комичен, и суров одновременно, ведь над героями смеется сама жизнь, толкающая их в погоню за призрачным счастьем. Лю Чжэньюнь рисует великое китайское одиночество: на крутых виражах судьбы, в огромном море людей человеку не с кем поговорить по душам, даже с Богом. Одно слово стоит тысячи.

Последнее впечатление о книге
  • Djetty:
  • 11-03-2021, 17:14

Книга не пошла. И вроде написано легко, и тема интересная заложена, но слишком нудно, излишне много ненужных деталей. Это как разговаривать с болтуном: во время чтения жгло острое желание сократить лишнее, хоть и понимала, что это особенности стиля изложения, подчиненные задумке автора.

Ещё

Остальные комментарии



Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?

Комментарии
  • drizzle_friday:
  • 28-02-2021, 21:18

Если говорить о китайской литературе я читала ... ничего)) Лю Чжэньюнь делает что-то невероятное с литературой (уж не знаю, происки ли переводчика это) - его проза жизненная, трагичная, но в то же время невозможно не прыснуть от смеха и не закатить глаза с мыслями "Ну что за клоуны!" Дикая смесь притчи, бесконечных историй про то, как "она изменяла, а он работал и растил ребенка " разницей в 20, 40 и 100 лет потому что мир меняется, повозки сменяются автомобилями, письма мобильными телефонами, а люди всё те же: с той же болью, зависимостями, заблуждениями, розовыми очками и пакетами на головах.

Ещё
  • YataGarasu:
  • 22-05-2020, 20:38

Хоть роман и написан легким и приятным языком, книга нисколько не понравилась. И дело не в авторе, а в моем небеспристрастном отношении к болтунам и сплетникам.

Ещё
  • rapira_ostra:
  • 13-06-2018, 15:56

У Луи Си Кея как-то был скетч про то, как женщины и мужчины рассказывают истории, вот кусок «Моя жена говорит, что я ее не слушаю. Я и не слушаю... Но я пытаюсь! Когда она начинает, я смотрю ей в лицо, типа: "Ну, давай, давай, начинай!" Но моя жена рассказывает историю вот так: "Знаешь что случилось с моей мамой сегодня? Помнишь, я говорила, что мама была в колледже? Не тогда, когда она была в Мичигане, а когда она перешла, потому что тот парень стал настолько странным, что ей пришлось уйти.

Ещё
Добавить комментарий
Полужирный Наклонный текст Подчеркнутый текст Зачеркнутый текст | Выравнивание по левому краю По центру Выравнивание по правому краю | Вставка смайликов Выбор цвета | Скрытый текст Вставка цитаты Преобразовать выбранный текст из транслитерации в кириллицу Вставка спойлера
Популярные книги за неделю


Рекомендации