Электронная библиотека » Люси Гордон » » онлайн чтение - страница 5


  • Текст добавлен: 7 февраля 2015, 14:02


Автор книги: Люси Гордон


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 8 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Весь следующий месяц Терри не переставала думать о нем. Для всего мира он был олигархом, сделавшим состояние в металлургии и отличавшимся стальной хваткой, но она увидела его другим: осторожным, уязвимым, одиноким. Ей не давало покоя страстное желание проникнуть в его душу, заставить раскрыться, привлечь к себе.

«Только бы он позволил мне», – думала Терри.

Как и прежде, их переписка носила скорее деловой характер. В присущей ему диктаторской манере Леонид забронировал для нее номер в гостинице и оплатил расходы, не спрашивая согласия. Терри понимала, что должна найти способ положить этому конец.

Настал долгожданный день, когда они снова встретились в Лос-Анджелесе. Леонид ждал ее в аэропорту и обнял так крепко, что она ахнула.

– Боялся, что ты не приедешь, – охрипшим голосом пробормотал он.

– Плохо же ты меня знаешь, – засмеялась Терри.

– Иногда кажется, я вижу тебя насквозь, а временами ты для меня загадка.

– Это пройдет.

– Обещай, что твое сердце будет всегда открыто для меня.

Она зажала в ладонях его лицо и нежно поцеловала.

– Обещаю. Поверь мне.

– Верю.

В такси по дороге в город Леонид сказал:

– Сегодня состоится большой семейный прием. Нас ждут.

– Конечно. Все уже прибыли?

– Ты последняя. – Он вздохнул. – Боюсь, мы не сможем побыть одни.

Леонид оказался прав. Вся семья была в сборе, включая Амоса. Следующие несколько часов прошли в оживленном веселье, которое завершилось, только когда Тревис заявил:

– Нам с Шарлен пора домой. Завтра у нас важное событие. – Он драматично нахмурил лоб. – Только не помню, какое именно.

Все покатились со смеху.

– Осторожнее, – предупредил Джексон, – Шарлен отомстит за такие слова.

– Нет, – поддразнила она, улыбаясь. – Просто исчезну.

– Это будет самая страшная месть, – обнял ее Тревис. – Теперь я всю ночь не буду спускать с тебя глаз.

Со смехом и шутками счастливую пару проводили к машине и помахали им на прощание.

– Лучшей жены Тревису не найти, – заметил Джексон. – Она не обижается на его шутки.

– Важное качество для подруги, – согласился Дариус, обмениваясь многозначительным взглядом со своей женой.

Терри подумала, что взаимопонимание является залогом семейного счастья. Кэсси и Марсель тоже улыбались друг другу, не замечая окружающих.

Вероятно, похожая мысль посетила Амоса, и он внимательно наблюдал за Леонидом и Джексоном в надежде увидеть взгляды, брошенные на Фрэю. Однако Джексон рассеянно шарил по карманам, а Леонид смотрел на Терри.

– Как ты себя чувствуешь? – спросил Леонид, видя, что она прикрыла глаза.

– Немного устала.

– Перелет был долгим. Я провожу тебя наверх. – Возле двери он остановился, выжидательно поглядев на нее: – Хочешь спать?

– Как ты думаешь? – усмехнулась Терри. – Просто нужен был предлог уйти от всех. Заходи, мне надо кое-что тебе отдать. – Она вынула из сумки конверт и протянула ему: – Возвращаю деньги за гостиницу. Я предупреждала, что привыкла сама платить за себя.

Леонид взглянул на выписанный чек, сложил его и убрал во внутренний карман:

– Разорву позже, чтобы ты не сердилась.

– Побаиваешься меня?

– Возможно.

– Хорошо. Так и должно быть.

– Нам еще предстоит лучше узнать друг друга. Терри коснулась губами его рта сначала легко, потом настойчивее, пока он не обнял ее, и тут же оба оказались на кровати. Его поцелуи были нежными, возбуждающими, настойчивыми, просящими.

– Как ты мог подумать, что я слишком устала? – прошептала она.

– У меня еще оставалась надежда. Скажи сейчас, если хочешь, чтобы я остановился, или будет поздно.

– Я готова.

Когда, наконец, он пожелал спокойной ночи и ушел в свою комнату, Терри вдруг охватило чувство тоскливого одиночества, как будто она осталась одна в целом мире. Она закрыла глаза, но не смогла заснуть.


На следующий день вся семья собралась на свадебную церемонию. Глядя на Шарлен, идущую по проходу к алтарю, на обращенный к невесте обожающий взгляд Тревиса, Терри радовалась, что интуиция не подвела ее. Они принадлежали друг другу так же, как предназначены друг другу они с Леонидом.

На приеме Терри почти не видела Леонида. Он произнес тост, встреченный аплодисментами, и поднял бокал шампанского за молодых. Потом было еще много тостов и поздравлений. Праздник был в разгаре, когда Леонид подошел к ней в сопровождении Фрэи.

– Помоги мне, – прошептала девушка. – Амос старается бросить меня в объятия то Леонида, то Джексона. У меня уже голова кружится от этой чехарды.

– Держись рядом со мной, – поддержала ее Терри. – Я не дам тебя в обиду.

Они чокнулись шампанским. Подошли Марсель и Кэсси.

– Отец произнес хорошую речь, – заметил Марсель. – А ведь он был решительно против этой свадьбы.

– Вот и напрасно, они прекрасная пара, – покачала головой Терри.

Тревис отвел Леонида в сторону:

– Хорошо, что ты привел ее. Тебе нужна именно такая женщина.

Леонид настороженно усмехнулся:

– Почему ты так думаешь?

– Я знаю тебя лучше, чем ты сам. Она из тех, кто никогда не будет смотреть с обожанием и восхищаться тобой.

– Хочешь сказать, я недостоин восхищения? – иронично спросил Леонид. – Я и сам это знаю.

– Похвальная скромность, но я имею в виду другое: она сильная, умная и прозорливая. Можешь не верить, но она видит дальше тебя. Более того, рано или поздно ты оценишь это. Напрасно качаешь головой, я прав, – настаивал Тревис. – Должен тебе кое-что рассказать. Хочешь узнать, когда я понял, что Шарлен не похожа на моих прежних женщин? – Он сделал паузу. – В тот вечер мы впервые появились на публике вместе – отправились поужинать в ресторан в Лос-Анджелесе. Там была тьма народу – отмечалось какое-то событие. Многие удивились, что я рискнул прийти, потому что накануне прочитали в прессе несколько скандальных статей некоего Фрэнка Брентона, который задумал опорочить мое имя. Увидев меня, Брентон начал приставать с шантажом и угрозами, но я не обращал внимания. Однако Шарлен не стерпела оскорблений и так отшила его, что он предпочел ретироваться. Я не мог поверить: она бесстрашно ринулась в бой за мою честь и разгромила врага.

– Ты действительно любишь ее, раз говоришь такое, – усмехнулся Леонид. – «Разгромила врага». Только посмотри на эту красивую, утонченную женщину!

– Трудно представить, ведь так? Привычнее, когда мужчина выступает в роли защитника, но тем не менее мой рассказ – чистая правда. С тех пор я начал смотреть на нее другими глазами. Просто чудо, что мы с ней встретились. Она стала мне верным другом и единомышленником. Чувство пришло позже, но я понял, что любовь невозможна без полного доверия.

– Наверное, ты прав, – сказал Леонид. – Рад за тебя.

– Ну ладно. По глазам вижу, тебе наскучили поучения старшего брата, только учти – я знаю то, чего еще не знаешь ты. Настанет день, когда Терри встанет на твою защиту, и ты поблагодаришь Небеса за это. – Тревис дружески потрепал Леонида по плечу. – Подожди, и сам убедишься.

Глава 7

Леонид не слишком серьезно отнесся к словам брата. То, что так восхитило Тревиса в Шарлен, ему было чуждо. Его собственный инстинкт подсказывал другое: долг мужчины защищать свою женщину, а не ждать помощи от нее.

Наступило время проводить новобрачных в свадебное путешествие, после чего гости вернулись в банкетный зал. Амос тщетно пытался увлечь Леонида и Фрэю совместной беседой – они извинились и разошлись в разные стороны.

– Господи, помоги, – прошептала Фрэя на ухо Терри. – Хватай Леонида и уводи отсюда, пока я не наделала глупостей.

– Хватать и уводить? – усмехнулась Терри. – Как у тебя язык повернулся сказать такое? Или ты мечтаешь попытать счастья с Джексоном?

Фрэя метнула на нее возмущенный взгляд:

– Не угадала. У меня на примете совсем другой мужчина. Думаю, мы скоро объявим о помолвке.

– Спасибо, что предупредила, – заметил, подходя, Леонид. – Надеюсь, мы успеем спастись бегством до того, как Амос узнает об этом. Желаю удачи! – С этими словами он взял Терри за руку и увел из комнаты.

– Ну и ну! – фыркнула Терри.

– Вот так сюрприз!

– Что-нибудь случилось? – спросила она. – Тебя расстроил разговор с Тревисом?

– Тебе показалось, – поспешил заметить Леонид. – Меня беспокоит другое: надо, чтобы Амос написал письмо матери, и я надеюсь на твою помощь. Мне уже удалось продиктовать ему одно, пользуясь твоим методом.

– Прекрасно! Значит, я тебе больше не нужна.

– Ты действительно так думаешь? Или хочешь так думать?

– Сама не знаю, – призналась Терри. – Нам не дано знать, куда ведет дорога.

– Особенно когда пути разбегаются в разные стороны или пересекаются.

– Так, что легко заблудиться или забыть, куда собирался идти, – прошептала она.

– А еще можно испугаться и повернуть назад.

– Наверное, это самое обидное.

– Честно говоря, кроме письма, я хотел просить тебя… – Леонид замолчал в нерешительности.

– О чем?

– Как тебе сказать…

– Продолжай, Леонид, меня убивает неопределенность.

Он глубоко вздохнул:

– Поедешь со мной в Россию?

Терри застыла в изумлении. Она не смела надеяться на такое предложение. Однако память услужливо напомнила странный разговор о путях и перекрестках.

– Не могу.

– Я знал, что ты откажешься, – застонал он. – Все! Забудь об этом!

– Нет, я только о том, что не могу поехать сейчас. Мне нужно вернуться в Англию, чтобы получить визу. – Терри еще неделю назад навела справки в надежде, что когда-нибудь Леонид попросит ее приехать, но ничего ему не сказала.

– Как я мог забыть о визе? – пробормотал Леонид.

– Неудивительно, ведь тебе она не нужна. Приеду домой и сразу подам заявление.

– То есть ты принимаешь приглашение?

– Если ты этого хочешь.

– Хочу? – Леонид смотрел, как будто не верил, что она посмела усомниться. – Если я хочу? – Он заглянул ей в глаза. – Да это мое самое большое желание. Скажи «да».

– Да.

– Обещаешь?

Что он имел в виду? Какого обещания ждал от нее? Куда приведет ее дорога? Терри было все равно. Как бы ни был труден путь, она хотела пройти его вместе с Леонидом.

– Обещаю, – сказала она.

Он наклонился к ней, но сразу отпрянул:

– Пойдем отсюда.

В номере они бросились друг другу в объятия, их губы, наконец, слились в поцелуе. У Терри кружилась голова от его близости. Леонид прижимал ее к себе страстно, но в то же время нежно и бережно.

– Приезжай как можно скорее, – шептал он. – Не знаю, как я проживу без тебя эти недели.

– Не думай об этом. Сейчас не время. Пока мы вместе, мы можем…

– Ты права.

На этот раз не было ни колебаний, ни сомнений. Терри не успела опомниться, как уже лежала на постели. Леонид склонился над ней. В глазах полыхало вожделение, но еще в них был вопрос. Душой и телом она отвечала ему «да». Ее ласки не оставляли сомнения в том, как сильно она ждет его близости. Леонид был опытным любовником, но не только это приводило Терри в восторг. Он любил ее трепетно и нежно, без слов понимая желания, даря незабываемые ощущения.

Когда, удовлетворенные, они лежали рядом, Терри стало грустно. Она дала себе слово, что скоро снова будет с ним, чтобы, кроме тела, заявить права на его душу.

Ночью Терри долго не могла заснуть, наблюдая за спящим Леонидом. Он не отпускал ее руку, словно боялся, что она исчезнет.

– Все будет хорошо, – прошептала она. – Я с тобой.

Он что-то пробормотал во сне, теснее прижимаясь к ней. Терри гладила его волосы, пока сама не погрузилась в сон.

* * *

На следующее утро Леонид вошел в ее номер, когда она уже паковала вещи.

– Послушай, – начал он, – почему бы нам… – Он замолчал, споткнувшись о стоящую на полу сумку.

– Извини, не надо было бросать ее на полу, – сказала Терри, быстро собирая выпавшие книги.

Леонид с удивлением смотрел на названия.

– «Философские заметки по орнитологии», – прочитал он, – «Рациональные и иррациональные теории светового излучения».

– Если бы ты сейчас видел свое лицо, – засмеялась Терри. – На нем написаны все твои мысли.

– О чем же я думаю?

– Зачем этой глупой женщине книги по философии? Что она в них понимает?

– Никогда не считал тебя глупой, – слегка покраснев, запротестовал Леонид.

– Но сомневался, что я способна понимать длинные слова, – с вызовом бросила Терри. – Признайся.

– Я никогда не притворялся, что понимаю тебя. Каждый раз открываю что-то новое, неожиданное. Но это… – Он указал на книги и вдруг замер. – Профессор Ангус Хенсон, – прочитал он. – Хенсон? Родственник?

– Мой отец. А другую книгу написал мой брат – обе только что вышли из печати. Я получила их по почте и, как примерная дочь и сестра, начала читать в самолете. Не волнуйся, ты правильно предположил: мне мало что понятно.

– Прости, не хотел тебя обидеть. Просто еще раз убедился, как мало я тебя знаю.

– Тебе известно обо мне главное.

– Разве? Стоило бы предупредить заранее, что ты интеллектуалка.

– Чтобы ты сбежал?

– Не задумываясь, – с чувством сказал Леонид.

– Нам ни разу не удавалось толком поговорить, – заметила Терри. – Вокруг столько событий, что нет времени для серьезного разговора.

– Помню, в нашу первую встречу я много говорил о себе. Пора выслушать тебя. В Москве, когда приедешь, у тебя будет, наконец, возможность рассказать, какая ты умная и образованная.

– Не рассчитывай на это – не хочу пугать тебя. Правда, у меня ученая семья. Все закончили престижные университеты, стали профессорами, авторами серьезных книг. Даже у моей матери научная степень. Но я совсем другая.

– Не понимаю, ведь ты принадлежишь к числу самых проницательных и умных людей, каких я встречал. Меня почти пугает твоя прозорливость.

– Спасибо, но мои родственники другого мнения о моих умственных способностях. В их представлении я слишком поверхностна и не способна к глубоким размышлениям: из всей семьи я единственная не имею университетского диплома.

– Но ты стала писателем, – напомнил он. – Уверен, мемуары актрисы, которые ты пишешь за нее, прочтет больше людей, чем все их научные труды.

– Не отрицаю, что мне это приятно. Когда мы собираемся в семейном кругу, мне есть чем похвастаться, не то что раньше – теперь для всех очевидно, что я добилась успеха на своем поприще. Но я не оправдала надежд старшего поколения – моих родителей – и уже никогда не смогу переубедить их. Почему ты так смотришь на меня?

– Думаю о своей матери. Она говорила о том же самом: ее родители преподавали в школе и хотели, чтобы она пошла по их стопам. Ее заставляли зубрить английский, но им казалось, она недостаточно старается.

– Надо прилагать больше усилий, – пробормотала Терри. – Любой может научиться – было бы желание.

Леонид удивленно уставился на нее:

– Это их слова?

– Они повторяли это без конца. Твоей матери говорили то же самое?

– Примерно. Она знала, что разочаровала родителей.

– Как хорошо я понимаю ее. Думаю, мы с ней родственные души. – Терри пристально посмотрела на Леонида. – Легко найдем общий язык.

Кажется, Леонид не мог до конца поверить в то, что слышал.

– Ты серьезно готова встретиться с моей матерью?

– Конечно.

– Не представляешь, как она будет счастлива. Мама живет в замкнутом мире, где никто не понимает ее, не хочет ворошить минувшее.

– Неужели после стольких лет для нее это важно?

– Прошлое определило ее жизнь. Когда мой отец впервые приехал в Россию, он оказался в доме ее родителей только потому, что они знали английский. После его отъезда мама всерьез взялась за изучение языка – хотела владеть английским в совершенстве, чтобы достойно принять его приглашение, которого, увы, не последовало.

– Господи, как грустно.

– Она до сих пор не забыла язык и читает английские книги – не сомневается, что наступит день, когда он ей пригодится.

– Верит в их встречу, – печально улыбнулась Терри. – Я могу чем-то помочь? Например, привезти ей английские книги? Она обрадуется?

– Конечно. Уверен, ты сделаешь все правильно.

Искренний энтузиазм Леонида тронул ее сердце.

– Бедный Леонид, – прошептала она. – Как ты справляешься?

– Просто не забываю, что, кроме меня, у нее никого нет. Когда ты прилетишь, мы проведем день в Москве и сразу отправимся в Ростов к матери. Не знаю, как дождаться этого дня. Потом вернемся в Москву, чтобы побыть вместе. На эти дни я передам все дела своему заму.

– У тебя что, не бывает выходных?

– Редко. Бизнес постоянно требует участия. Вот и сейчас надо срочно лететь обратно. А как бы мне хотелось остаться здесь на несколько дней. Ну, ничего. Обещаю сделать все, чтобы тебе понравилось в Москве. У нас до сих пор не было возможности побыть без посторонних: короткие встречи, долгие разлуки. Пора лучше узнать друг друга.

Терри радостно кивнула.

Проводив до двери, Леонид обнял ее, нежно прижался губами к губам, но не вошел в комнату. Терри верила, что впереди будет много времени для общения, и уже предвкушала новое свидание.

– Скоро, – шептала она, – скоро. Они вместе отправились в аэропорт.

– Расстаемся ненадолго, – сказал Леонид. – Мы будем, должны быть вместе. До свидания, до свидания…

Его самолет вылетал раньше. Терри проводила Леонида на посадку и махала вслед, пока он не скрылся в толпе. Ее глаза были полны слез.


Следующие несколько недель Терри трудилась над книгой не покладая рук, стараясь максимально продвинуться в работе, чтобы ничто не помешало поездке в Россию. Она хотела целиком посвятить себя Леониду и новой жизни, которая открывалась перед ней.

Ночью, лежа без сна, она размышляла о том, что с ней происходит.

«Мы встречались всего несколько раз, – думала она, – но в то же время… я не понимаю, что со мной».

«Разве чувства не подсказывают тебе?» – отвечал внутренний голос.

Их разлука была другой, не такой, как прежние. Леонид часто звонил ей, и Терри жила в ожидании долгих нежных разговоров. Он присылал эсэмэски, иногда по нескольку за день. Хотя слово «любовь» еще не прозвучало, но он писал, что скучает без нее и она постоянно занимает его мысли.

Однажды в письме она в шутку посоветовала ему быть осторожнее – конкуренты только и ждали, чтобы он потерял бдительность. Леонид ответил, что бизнес – другая сторона его жизни, и он там другой, не тот, которого она знает или захотела бы узнать.

«Ты интересен мне в любом качестве», – призналась Терри, с любопытством ожидая его реакции, но следующее послание Леонид посвятил визиту к матери.

«Я рассказал ей о тебе, и она с нетерпением ждет встречи. Мама уверена, что ты замечательный человек. Я с ней совершенно согласен».

Письмо было длинным, теплым, с надеждой на скорую встречу и очень порадовало Терри. Правда, Леонид не счел нужным отреагировать на ее комментарий – может, просто не обратил внимания.

Ее визит в Россию задерживался из-за семейного события – свадьбы кузины Салли и того самого Томаса, который когда-то ухаживал за Терри с намерением породниться с ее семьей ради карьеры.

На свадебной церемонии в церкви Терри сидела в первом ряду и наблюдала за Томасом, сдержанно и невозмутимо ожидавшим невесту. Она вспомнила, как нетерпеливо Тревис ждал Шарлен. Когда она шла к нему по проходу, в его глазах светилось обожание. Красивое зрелище!

Сейчас она видела другую картину: Томас едва взглянул на невесту через плечо, и на лице отразилось удовлетворение только от того, что все шло по плану.

«Он получил то, к чему стремился, – подумала Терри. – Мне повезло, что я избежала печальной участи».

На банкете Томас подошел к ней.

– Рад, что ты пришла, – произнес он с самодовольной улыбкой. – Боялся, ты не примешь приглашения.

– Почему бы?

– Ну… знаешь… после того, что было между нами… «Он думает, что разбил мне сердце, – насмешливо заметила про себя Терри. – Пора хорошенько проучить его».

– Что-то было? – переспросила она с иронией. – Разве мы знакомы?

Его лицо исказилось от злости.

– Вероятно, нет. Извините, меня ждут гости. – Он поспешил ретироваться.

Терри усмехнулась и подумала, как вообще могла увлечься этим надутым индюком. Конечно, это было до того, как она познакомилась с Леонидом, затмившим для нее остальных мужчин мрачной интригующей красотой, саркастическим юмором, но более всего тем, что, сам того не понимая, нуждался в ней. Терри интуитивно чувствовала это.

К ней подошла старшая сестра Джейн:

– Кажется, ты веселишься от души. Что означает коварная улыбка?

– Удивляюсь, что когда-то польстилась на этого придурка.

– Как ты можешь так отзываться о чужом женихе? – Джейн была шокирована.

– Ерунда, на любой свадьбе всегда найдется кто-то, расположенный к критике.

– Может, ты права. Тем более если встретила другого. – Она сделала паузу и выжидательно посмотрела на Терри. – Не хочешь поделиться?

– Особенно нечего рассказывать.

– Что происходит между тобой и загадочным русским бизнесменом?

У Терри округлились глаза.

– Что тебе известно?

– Один из моих друзей занимается русской литературой. Он знаком с Леонидом и видел вас вместе в Лос-Анджелесе.

– Мы оба были приглашены на свадьбу, – запротестовала Терри. – Это не было свиданием.

– Дорогая сестра, – усмехнулась Джейн. – Когда двое увлечены друг другом, это бросается в глаза. Не беспокойся, не собираюсь совать нос в твои дела.

– Я имела в виду другое. Просто сама не понимаю, что происходит. Вот скоро собираюсь навестить его в России, а что будет потом… – Она неопределенно махнула рукой.

– Он сделает тебе предложение, и все устроится наилучшим образом.

– Если бы все было так просто. Не знаю, любит ли он меня, не уверена, что я люблю его. А где мы будем жить?

– В России, конечно, где же еще?

– Что я там буду делать? Брошу карьеру, стану домохозяйкой? Это не для меня!

– Тебе придется научиться готовить, будь уверена, – мудро заметила Джейн, – но ты можешь написать книгу. Помнишь, ты мечтала об этом.

– Конечно. Меня бесило, что все вокруг умнее меня. А уж когда двоюродные братья опубликовали свои исследования, я чуть не умерла от зависти и дала слово, что напишу бестселлер, что, кстати, реально. – Терри рассказала о мемуарах Лили Фоллей.

Джейн пришла в восторг:

– Не останавливайся на этом. Ты талантливо пишешь, повидала мир, и наверняка тебе есть чем поделиться с читателями. Кроме того, тебе пригодятся явные способности к языкам.

– Предлагаешь мне выучить русский?

– Почему бы нет? Делай то, что считаешь нужным, дорогая. Если Леонид твой мужчина, не отступай, соглашайся, но на твоих условиях.

– Спасибо, Джейн.

Они тепло обнялись. Терри ликовала в душе: Джейн не только морально поддержала ее, но дала бесценный совет. Если у них с Леонидом все сложится, ей придется жить в России и подыскать себе занятие. Почему бы не взяться за книгу?

– Спасибо за подсказку, сестра, – прошептала Терри.


Наконец Леонид сообщил, что готов принять ее. Он взял на себя все приготовления и расходы, оплатив билет первого класса из Лондона в Москву.

Терри написала, что не желает быть содержанкой и при встрече вернет деньги. Леонид даже слышать не хотел.

«Придется тебе смириться, – ответил он. – Если конкуренты узнают, что я не могу купить билет на самолет, решат, что разорен, и проглотят меня».

Вечером он позвонил ей:

– Извини, я пошутил.

– Это первая шутка, которую я услышала от тебя, – заметила Терри.

– Я многое делаю впервые в жизни, – признался Леонид. – Жду.

Он планировал встретить ее в аэропорту и привезти в свою квартиру в центре Москвы. На следующий день им предстояло вылететь в Ростов-на-Дону к матери Леонида.

Последние дни перед поездкой прошли в хлопотах: Терри спешила закончить все дела. «Наверное, он занимается тем же, – думала она. – Интересно, в чем еще мы схожи?» Скорее всего, Леонид также взволнован предстоящим свиданием после разлуки. Что они почувствуют, когда увидят друг друга?

Она заставляла себя рассуждать здраво. «Леонид прежде всего думает о матери, и надо все время помнить об этом», – твердила себе Терри, сидя в самолете на пути в Москву, но в душе жила отчаянная, затмевающая рассудок надежда.

Казалось, прошла вечность, прежде чем она миновала паспортный контроль. Терри искала глазами Леонида в толпе и не находила.

– Наконец-то! – прозвучал знакомый голос за спиной. Леонид крепко прижал ее к себе. – Ты здесь, – выдохнул он.

Они замерли, крепко обнявшись, и все стало понятно без слов. В полном блаженстве Терри закрыла глаза.

– Да, – прошептала она. – Я с тобой.

– Поехали домой, – сказал Леонид, и Терри радостно вздохнула, услышав слово «домой».

– Мои вещи… – спохватилась она.

– Уже в машине, – улыбнулся Леонид. Он повел ее на парковку, где шофер как раз закрывал багажник.

В лимузине Леонид нажал кнопку и поднял перегородку между водителем и салоном, создав более интимное пространство.

– Не мог поверить, – признался он, – пока не увидел тебя. Даже тогда показалось, ты мне снишься, как много раз за последние дни. Я протягивал к тебе руки, но ты исчезала – это был только сон.

– Я была рядом, хоть ты не видел меня, – не оставляла ни на минуту, тревожила и волновала душу.

– И делала это нарочно?

– Конечно. Как иначе?

Они замолчали, не желая проявлять эмоции в присутствии шофера. Как в тумане, Терри замечала, что они въехали в центр города, вышли из машины, поднялись на лифте. Наконец дверь квартиры захлопнулась за ними. Они стояли в тишине, глядя друг на друга, не отводя глаз – мир исчез, время остановилось…

– Ты здесь, – прошептал Леонид. – Ты принадлежишь мне.

– Да, я твоя.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2
  • 3.8 Оценок: 12

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации