Электронная библиотека » Мэгги Фьюри » » онлайн чтение - страница 18

Текст книги "Дух камня"


  • Текст добавлен: 3 октября 2013, 19:39


Автор книги: Мэгги Фьюри


Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 18 (всего у книги 28 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Древние тексты архивов умалчивали о том, что следует деть дальше. Может, нужно произнести какую-то особенную фразу? Нет, решила Гиларра. Если бы требовались какие-то наверняка ей бы об этом сообщили. Конечно, если это не какое-то тайное знание, передающееся от иерарха иерарху из уст в уста…

Не будь дурой. Полагаю, ты не первый иерарх, попавший в подобное положение. Если и существовали какие-то слова, они давным-давно утеряны.

Стараясь сдержать дрожь в руке, Гиларра вложила ладонь в форму на пьедестале. Она ждала. И ждала… Абсолютно ничего не происходило и не менялось. Гиларре стало холодно. Неужто Мириаль отверг ее? Она не имеет права быть иерархом? Гиларра принялась лихорадочно обшаривать углубление. Может, она что-то упустила? О, если бы только она могла видеть!

И вдруг она нащупала это. Под средним пальцем располагалось маленькое круглое отверстие. Ясно, сюда нужно что-то вставить. Но что же? Что?! Оно должно быть примерно размером с…

О Мириаль, нет, только не это! По форме и размеру отверстие точь-в-точь соответствовало красному камню, вправленному в кольцо иерарха. Перстень был ей велик и соскользнул с пальца, когда Гиларра упала с рухнувшего помоста. А потом одна из крылатых тварей утащила его с собой…

Не находись она в священном месте, Гиларра выругалась бы как портовый грузчик. Это было нечестно! Нечестно! Гиларра снова подумала о Завале. Он ошибался, и она тоже. Мириаль отвернулся от своих людей вовсе не потому, что разгневался на прежнего иерарха. Очевидно, причины лежали гораздо глубже. Все выглядело так, словно Бог специально собрал своих последователей в одном месте и решил покончить с ними единым духом…

Нам конец.

С тяжелым сердцем Гиларра повернула назад. Она прошла этот долгий, темный и трудный путь впустую. Ее правление началось бедой, и не было никакой надежды. Если она хочет сохранить власть над Тиарондом, ей придется жить во лжи. Гиларра дошла уже до половины моста, когда новая внезапная мысль поразила ее, как удар грома.

Что, если я иду не тем путем? Что, если Мириаль испытывает меня? Если он и вправду был недоволен Завалем, может быть, он хочет убедиться, что новый иерарх окажется более достойным?..

Было ли это правдой, нет ли, но в душе Гиларры поселилась надежда. Однако если она хочет заслужить право быть иерархом, ей придется вернуть кольцо. Но как? Как это сделать?

К тому времени как Гиларра вернулась назад, в наполненный звуками и светом мир наверху, она укрепилась в своем решении. Она найдет способ заполучить кольцо назад. Однако ей не справиться одной. Понадобится помощь. Союзники. Но выбирать их следует очень, очень осмотрительно. Пока кольцо не найдется, Гиларра вынуждена будет делать то же, что и Заваль. Притворяться перед жрецами и народом. Лгать, что все идет как надо. Ей нужны такие соратники, которые сохранят ее секрет. Люди, достойные доверия. Иначе они могут свергнуть ее в любой момент…

ГЛАВА 19. У КАМЕЛЬКА


Заваль прогрессировал, и Этон был весьма рад этому обстоятельству. Хотя он по-прежнему оставался беспомощным придатком человеческого сознания, у него появилась надежда. Мало-помалу Заваль избавлялся от своих страхов и предрассудков, и дракон полагал, что настанет день, когда они смогут наконец-то договориться.

Шанс представился даже раньше, чем ожидал Этон. Когда женщина оделась и выскользнула из комнаты, Заваль, оставшись в одиночестве, поудобнее устроился в кровати и уснул. На этот раз сон человека являл совершенно иное место. Здесь по-прежнему было озеро, окаймленное горами, но теперь солнце освещало спокойные безмятежные воды. Высоко над головой штормовые облака еще цеплялись за вершины пиков, но здесь, внизу, было покойно и мирно.

Сейчас дракону оказалось проще проникнуть в сон человека. Заваль стоял на вершине горы, глядя на раскинувшийся далеко внизу Тиаронд. Этон присоединился к нему, вновь приняв облик Мириаля.

– Итак, – сказал он. – Ты сумел подняться над прошлым? Ты становишься мудрее, Заваль.

– Я многое понял с тех пор, как мы говорили в последний раз, великий Мириаль.

Его манера общаться стала менее раболепной, и Этон оценил перемену.

– Теперь ты понял, что это было испытание?

– Да. И жаль, что так поздно. Я вел бы себя иначе.

– Ты постиг, а это очень важно. И ты будешь вознагражден, – лукаво добавил Этон. – Готов ли ты продолжать испытание?

Заваль чуть побледнел.

– Я сделаю все, что в моих силах.

– Тогда смотри и слушай.

И Этон принял свой истинный вид.

– Дракон! – Заваль вздрогнул. – Когда я встретил дракона, демон вошел в мой разум… – Ужас отразился на его лице. – Демон, – медленно проговорил он. – Кто же еще мог войти в мои сны, притворяясь драконом… или даже самим Мириалем…

Он догадался. Что ж, я должен был ожидать.

С тех самых пор, как Элион поговорил с Завалем, Этон вел себя тихо, ничем не выдавая своего присутствия. Он опасался, что может свести на нет весь прогресс. Теперь игра была окончена. Подобный риск существовал всегда, но не мог же Этон скрываться вечно…

– Заваль, – поспешно сказал он, – верь своим чувствам. Ты помнишь, каким ты был раньше: ты сомневался, пугался, постоянно сражался с врагом, которого не мог победить. Вспомни, как ты был несчастен, какой жалкой была твоя жизнь. – Заваль все еще косился на него подозрительно, но по крайней мере не возражал. – Подумай, как много всего изменилось с тех пор, как ты выслушал Элиона. Подумай о чудесной девушке, которая была сегодня с тобой. Ты больше не одинок. Подумай об этом. Неужели все так плохо?

Заваль медленно покачал головой, однако в его глазах все еще была тень сомнения.

– Но как же демон?

– Нет никакого демона, – сказал Этон с неизбывным терпением. – Я Этон из драконьего народа – не более и не менее того. Когда ты встретил дракона, он умирал. Я умирал. Но обладаю знаниями по истории этого мира, которые могут помочь справиться с нынешним кризисом. Если бы эти сведения оказались утеряны, произошла бы настоящая катастрофа. Поэтому, когда ты подошел ко мне там, в горах, я решился на отчаянный шаг. Я покинул свое умирающее тело и переселил мой разум, мою память, мою душу – в тебя. Я не желал тебе вреда, и мне жаль, что я так тебя напугал. Но у меня не было выбора. Я утратил бы все и, поверь, сама по себе моя жизнь была бы лишь малой частью этой потери. Я храню память моего народа с самого начала времен. Если бы не твоя помощь, вся история моей расы умерла бы вместе со мной.

– Но это невозможно!

– Ты уже повидал множество всего такого, что еще пару дней назад считал невозможным, Заваль. Тебя спас от неминуемой смерти монстр. Ты прошел сквозь Завесу. – Голос Этона повеселел. – Ты даже впустил любовь в свое сердце. Кто бы мог подумать, а?

– Но как я могу быть уверен, что ты говоришь правду? Заваль все еще сопротивлялся, но уже слабее и слабее… Этон пустил в ход свой козырь.

– Ты ведь доверяешь Аили, не так ли?

– Ну… да. Доверяю.

– А она сказала тебе, что ты можешь доверять Элиону и Вельдан. Как ты думаешь, зачем они рисковали своей жизнью, спасая тебя с костра, Заваль? Они тебя не знали, и ты – уж извини – был им не нужен. Они выручали меня. Поверь мне, Заваль, эти люди не хотят тебе зла. И уж во всяком случае, они несравненно добрее тех, в Каллисиоре. Тех, кто с восторгом предвкушал твою смерть в пламени костра.

Этон помедлил, дожидаясь, пока его слова дойдут до сознания низложенного иерарха. Тот ничего не сказал, но глубоко задумался. Впрочем, излишне давить тоже не стоило, и Дракон отступился.

– Отдохни, – сказал он. – Постарайся уснуть, Заваль, когда проснешься, мы продолжим разговор, если захочешь. Я смогу рассказать тебе о моей земле и моем народе или же о месте, в котором ты очутился. Об Элионе и Вельдан и о чародеях вообще. Более того: я могу объяснить, что за катаклизм происходит в мире, а уж ты сам решишь, в состоянии ли ты помочь своим людям без того, чтобы принять мученическую смерть, или нет…

Надеясь, что он достаточно возбудил любопытство Заваля, Этон позволил ему мягко провалиться в сон.


Заваль открыл глаза и увидел, что комнату заполнил вечерний сумрак, а пламя в камине превратилось в мерцающие угли. Он выбрался из кровати и умылся из кувшина. За окном темнело. Безоблачное небо было нежного цвета лаванды, и над холмами горели алые отблески закатного света. В другой стороне уже появлялись первые яркие звезды. Сырой прохладный воздух пах вечерней росой и дымом из печных труб. Летучие мыши мелькали с невероятной скоростью, гоняясь за мошками. Сова пролетела над двором – бледная и тихая, как призрак.

Отойдя от окна, Заваль зажег свечи и масляную лампу. Они разогнали сумрак, и комната озарилась мягким золотистым светом. Заваль заново развел огонь, уселся в кресло возле камина и задумался. Из головы не шел его недавний сон.

Не демон, а дракон? Так ли это на самом деле?.. Верь своим чувствам, сказал его собеседник. Что ж, теперь, когда исчез страх, и Заваль мог мыслить трезво, он готов был признать, что не ощущал никакого зла в чужом разуме. Возможно, его «сосед» хочет поговорить с ним, но ожидает момента, когда Заваль будет готов. Он обещал рассказать ему больше, и Заваль – впервые со времен своего побега – жаждал сведений об этом невероятном новом мире. Знаний, само существование которых он еще несколько дней назад объявил бы богохульством. Но теперь все было иначе. Во всяком случае, Заваль на это надеялся. Он закрыл глаза и послал мысль тому, кто обитал в его мозгу.

– Ты здесь?

Ответ пришел незамедлительно.

– Как всегда.

– И ты можешь рассказать мне об истории мира?

– Я расскажу тебе все, что ты захочешь, – при одном условии, ты позволишь мне ненадолго обрести контроль над твоим голосом и поговорить с Вельдан.

Несколько секунд Заваль колебался.

– Ну ладно, – сказал он. – Я попробую отыскать ее.

Дверь оказалась заперта. Когда это произошло? Заваль был уверен, что Аили не запирала ее, уходя. Он постучал по деревянной панели.

– Есть там кто-нибудь? – крикнул он. – Мне нужно поговорить.

Ключ повернулся в замке. Дверь открылась. На пороге возник мужчина с грубоватым лицом. В руке он держал меч.

– Чего надо? – спросил он.

Стражник? Вельдан, Элион и Этон в один голос уверяли, что никто здесь не причинит ему вреда… Заваль напомнил себе, что несколько дней назад он был иерархом Каллисиоры.

– Мне нужно поговорить с Вельдан и Элионом, – сказал он вежливо, но твердо. – Не будешь ли ты так добр отвести меня к ним?

Стражник помрачнел.

– Нет, черт возьми.

– В таком случае, можно ли послать за ними кого-нибудь?

Мрачная гримаса сделалась еще смурнее.

– Слушай, приятель. Не знаю, что ты там себе думаешь, но Вельдан и Элион никуда не пойдут. Архимаг ими очень недоволен, и говорят, они под домашним арестом.

Проклятие! Неожиданный поворот… Заваль лихорадочно соображал.

– Что ж, тогда не мог бы ты позвать сюда Аили? Она говорила, что придет, если мне что-то понадобится.

Губы стражника расползлись в сальной ухмылке, и он шутливо ткнул Заваля в плечо.

– Готов поспорить, приятель, придет. Готов поспорить.

Заваль сжал кулаки так, что ногти впились в ладони. Он с удовольствием двинул бы наглецу в морду, но сознавал, что в нынешнем положении это было бы большой ошибкой.

Мириаль, дай мне силы.

–  Просто позови ее, ладно? – сказал он сквозь зубы. Оттолкнув руку стражника, он захлопнул дверь перед его удивленным лицом.

– Очень мудро, – сухо прокомментировал Этон из глубин его разума.


Вельдан чуть-чуть отодвинула портьеру и сквозь узкую щелку выглянула наружу.

– Он все еще там. И еще один возле задней двери. – Она отпустила занавеску. – Кергорн что, совсем спятил? – взорвалась чародейка. – Что, по его мнению, мы собираемся делать? Да и если бы мы в самом деле планировали что-то предпринять, его стража нас не удержала бы. Особенно когда с нами Каз. Кергорну отлично это известно.

Элион выглянул из кресла, стоящего возле огня.

– Может, он хочет таким образом подчеркнуть, что мы в немилости? И потом: если мы вдруг попытаемся куда-то отправиться, стражники – кто они, кстати? – стражники скажут, чтобы мы оставались здесь. А если мы не послушаемся, выйдет, что мы не подчинились приказу архимага. И наше положение только усугубится.

Вельдан вернулась к камину, уселась в свое кресло и с удовольствием потянулась. Она долгое время провела в путешествии и успела соскучиться по уюту и маленьким жизненным радостям.

– Думаю, Кергорн старается не подпустить нас к Тулак и Завалю, – мрачно сказала она. – Кажется, он твердо уверился в том, что мы лжем. Что, если он решит стереть им память о Гендивале и отправить обратно?

– Ну, если они попытаются вторгнуться в память Заваля, то обнаружат Этона, – заметил Элион. – У бедной старой Тулак, правда, нет никаких преимуществ. И никаких шансов, если Кергорн упрется и не позволит оставить ее здесь.

– Но это несправедливо!

Вельдан резко ударила кулаком по подлокотнику кресла и охнула от боли.

– Кто-то обидел тебя?

До этого момента Казарл спал, накрыв голову хвостом, но теперь поспешно высунул ее наружу.

Вельдан потерла ушибленные костяшки.

– Моя собственная глупость. Я сорвалась.

– Но почему? – спросил Каз, подозрительно глянув на Элиона.

– Я тут ни при чем. – Чародей вскинул руки, точно защищаясь. – Она недовольна, что к нам приставили стражу, вот и все.

Рев дракена громом прокатился по комнате.

– Ах он дерьмовая куча дерьма!

Вельдан хмыкнула.

– Даже я не сказала бы лучше. Умеешь ты построить красивую фразу. Впрочем, не думаю, что наше положение сильно улучшится, если ты назовешь архимага Тайного Совета тупоумной кучей конского навоза – особенно в лицо.

– Это лишь мизерная часть того, что я мог бы сказать этому недоноску, этому ублюдочному мерину! – проревел Каз. – Ему повезло, что я тактичный дракен… И вообще, что с ним такое? Он свихнулся!

Элион перевел взгляд с Казарла на Вельдан. Глаза его лучились весельем.

– Вы двое и впрямь мыслите одинаково, верно?

– Не вижу ничего смешного.

–  И что? Чего здесь смешного?

Девушка и дракен сказали это одновременно, и все трое расхохотались.

– Что ж, наши стражники сильно удивятся…

– Кто, ты говоришь, они такие? – перебил ее Элион.

– Я ничего не говорила. Но, кажется, сзади Тирнн, а спереди Эндос. А почему ты спрашиваешь?

– Тирнна я толком не знаю, а вот с Эндосом знаком неплохо. Думаю, ему не слишком-то по душе нас охранять. Ночь сегодня прохладная – почему бы не пригласить его к огоньку? Выпьем, перекинемся в картишки… Он больше нашего знает о том, что происходит вокруг. Вдобавок, если мы и вправду решим что-то предпринять, будет лучше, если один из охранников окажется на нашей стороне.

Вельдан округлила глаза.

– Ты говоришь разумные вещи, Элион. Я начинаю нервничать, когда ты делаешься рассудительным.

– Ну а ты что имела в виду? Собиралась двинуть ему башке кирпичом и исчезнуть в ночи?

Она сделала непристойный жест.

– Если б мне не лень было выбраться из этого кресла, я бы тебе дала кирпичом по башке, – вяло сказала она. – Нет, меня просто беспокоит, что у тебя появляются здравые идеи. Так на тебя непохоже.

Элион повторил ее жест.

– И два раза провернуть, – добавил он для полноты картины. Потом его лицо посерьезнело. – Я забыл, какой ты можешь быть забавной. Вельдан, мне жаль, что я так рычал на тебя все эти последние месяцы.

– Что ж, я и сама была не образец добродетели. – Она машинально прикоснулась к шраму на лице. – У нас обоих были на то причины, Элион. Но может быть, настало время забыть все это и снова объединиться. Мы были хорошей командой, я, Каз, ты и Мельнит.

Элион кивнул, и Вельдан поняла, что он все еще не может спокойно говорить о Мельнит.

– Полагаю, я скоро начну подыскивать себе нового напарника, – сказал он. – Пока что я даже думать об этом не могу, но рано или поздно придется. Если останусь один, то окажусь ни на что не годен, и Кергорн отправит меня работать в какое-нибудь захолустье.

– Ты вспомни, что нам сказала старая конская задница, – вставил Каз. – Возможно, нам всем это светит.

–  Знаешь, – раздумчиво сказала Вельдан, – если только Кергорн не откажется от своего мнения, возможно, вам с Тулак придется взаимно обучать друг друга. Она знает все о сражениях, выживании в глуши и так далее. Ну а ты…

Элион вздрогнул.

– Ты рехнулась? Да она мне в бабушки годится! Как я учить кого-то, кто постоянно называет меня «сынок»? Ладно, чтобы сменить тему: не пойти ли мне и не снять ли Эндоса с поста?

– Погоди. – Вельдан злорадно ухмыльнулась. – Пусть начала как следует окоченеет. Спешка здесь неуместна. Мы попали в дурацкое положение, и не стоит действовать опрометчиво. Сегодня архимаг навряд ли пришлет кого-то на смену и чем дольше он будет там мерзнуть, тем лучше. И потом, после всей этой беготни я хочу хоть немного побыть в тепле и уюте. Что бы там ни случилось у нас с Кергорном, все равно: так приятно вернуться домой.

Она вытянула ноги, обутые в пару мягких тапочек, и удовлетворенно оглядела свое жилище. Это был необычный дом, сконструированный, чтобы вмещать и человека, и дракена. Одноэтажный, длинный, с просторными комнатами, широкими коридорами и дверями. Здесь стояло очень мало мебели: иначе она бы могла перегородить путь Казу или пострадать от ударов его хвоста. Пол замощен каменными плитками. «Мы не можем позволить себе дерево, – как-то сказала Вельдан Элиону, – не при его когтях». Но по большей части пол покрывали яркие тканые коврики из толстой шерсти, которые можно было легко заменить, когда они снашивались. Стены, выкрашенные в мягкие, теплые цвета, сглаживали мрачный эффект излишка камня.

Жилая комната, в которой сейчас сидели чародеи, была обставлена несколько богаче. Помимо книжных шкафов, протянувшихся вдоль стен, здесь стояли два глубоких кресла по обе стороны камина и небольшой столик – прямо перед огнем. В другом углу было место Каза – огромная куча матрацев, одеял, подушек, ковриков и овечьих шкур, которые дракен собирал годами и в итоге устроил себе гнездо, в котором уютно сворачивался по вечерам.

Несколько раньше сегодняшним днем, когда Вельдан вернулась домой, она, к своему восторгу, обнаружила, что там чисто и прибрано: гораздо чище, чем перед ее уходом… Одежда была выстирана, зашита и аккуратно развешана, а в камине горел благодатный огонь. С кухни доносились аппетитные запахи, и на столе девушка обнаружила большую корзину. Здесь был суп в горшочке, бутыль доброго эля из трактира, миска жаркого, здоровый ломоть вишневого пирога, буханка хлеба, большой кусок сыра и свежие яблоки и сливы.

Поверх всего этого лежала записка.

Я услышала, что ты сегодня возвращаешься, и решила кое-что тебе принести. Знаю, что ты не любишь готовить. На заднем дворе лежит олень для Каза. Отец немного поворчал, но я сказала ему, что он прекрасно может обойтись мясным пирогом или поголодать. Ему это пойдет на пользу. Увидимся. Аили.

Р. S. Рада, что ты вернулась.

Вельдан улыбнулась.

– Милая, добрая Аили. Вот кто настоящий друг, – сказала она Казу, который как раз просунул голову в кухню.

Войти он не мог, поскольку это помещение предназначалось для человеческих пропорций.

– Она оставила мне целого оленя? – Его глаза заблестели от восторга. – Слава богу, хоть кто-то знает, как нужно заботиться о дракене. На той дурацкой овце, что мы ели вчера, мяса было всего ничего.

–  Ну, ты сам ее поймал.

– Если бы я знал, что вы, жадные люди, столько сожрете, поймал бы двух.

Он исчез за дверью как раз в тот момент, когда постучался Элион. В руках он держал корзинку. Вельдан усмехнулась.

– Аили?

– Аили. Эта женщина стоит алмазов по своему весу.

Вельдан поставила еду в духовку и, пока она разогревалась, быстренько вымылась, пообещав себе принять долгую ванну, когда будет не так голодна. Они ели на кухне, болтая ни о чем и радуясь примирению. По молчаливому согласию они избегали темы Кергорна. Потом, когда чародеи разомлели от сытости и тепла, их потянуло в сон. Вельдан показала Элиоту гостевую комнату. Хотя у нее была своя постель, она предпочла улечься в гнезде вместе с дракеном. Завернувшись в одно из одеял, девушка пригрелась рядом с ним и вскоре уснула. Трое чародеев, вымотанные долгим путешествием, проспали весь день, а проснувшись, обнаружили, что за дверями стоит охрана.

Проклятый Кергорн. Ему следовало хорошенько подумать, прежде чем так поступать.

Вельдан очнулась от своих размышлений и совсем уже собиралась предложить Элиону наконец-то пригласить Эндоса в дом, когда Каз неожиданно заговорил.

– Кто-то идет.

Раздался стук в дверь. Кто бы это мог быть? Неужели Кергорн сменил гнев на милость? Обменявшись быстрым взглядом с Элирном, Вельдан поднялась и открыла. Перед ней стоял Эндос собственной персоной. Он что-то жевал и выглядел вполне довольным жизнью.

– К вам гости, – сказал он, слегка запорошив Вельдан крошками.

Отойдя в сторонку, он пропустил вперед Аили. Вельдан взглянула на то, что она держала в руках.

– Слушай, сколько у тебя этих корзин?

Женщина улыбнулась.

– Корзины никогда лишними не бывают. Известный факт. Можно войти? Здесь холодно.

– Конечно, заходи.

Вельдан впустила Аили и совсем уже собиралась закрыть дверь, когда Эндос остановил ее.

– Надеюсь, вы трое понимаете, что я здесь ни при чем? – сказал он, понизив голос. – Кергорн отдал мне приказ, что я мог поделать?

Вельдан ободряюще похлопала его по руке.

– Понимаю. Похоже, сейчас для всех наступают трудные времена, верно?

Она уже собралась пригласить его в дом, но тут внезапно поймала взгляд Аили. Она чуть заметно покачала головой, и Вельдан осеклась.

– Я бы пригласила тебя войти, – сказала она вместо этого, – чтоб ты не торчал на холоде. Но когда Кергорн в таком настроении, лучше не рисковать. Не хочу навлечь беду еще и на тебя. И спасибо, что пропустил Аили.

Стражник ухмыльнулся.

– Ну, не голодать же вам в конце-то концов.

Когда Вельдан закрыла дверь, трактирщица подошла к низкому столику у огня и принялась распаковывать свою корзину.

– Пирожки с мясом, – сказала она и подмигнула дракену. – Могла бы быть оленина, но оленя кое-кто уже сожрал.

Каз повернул голову к Вельдан.

– Передай ей мою благодарность и восхищение, – сказал он.

– Тарелки есть? – спросила Аили. – Или вот что: давайте-ка распакуем это на кухне. Так будет проще.

Едва лишь они оказались в кухне, Аили повернулась к остальным.

– У меня есть для вас сообщение, – сказала она приглушенным голосом. – Я подумала, что безопаснее поговорить здесь. Вдруг Эндос решит подслушать под дверью.

– Тирнн на заднем дворе, – предостерегла Вельдан. – Хотя вряд ли он станет прислушиваться, если мы будем вести себя тихо. Ладно, что за сообщение? Оно от Тулак?

– И что случилось? – добавил Элион.

– Оно от Заваля.

– От Заваля?

Все трое чародеев, включая Каза, сидевшего возле двери, ошеломленно уставились на трактирщицу.

– Тс-с. – Аили приложила палец к губам. – Он просил передать, что Этон хочет поговорить с вами, что бы это ни значило. И говорит, что он согласен.

У Элиона отпала челюсть. Вельдан медленно опустилась на стул.

– Чтоб мне сдохнуть, – пробормотала она. – Что это с ним стряслось? Почему он так неожиданно пошел нам навстречу?

Аили внезапно залилась краской.

– Думаю, все очень переменилось, когда он понял, что не все в этом месте ему враги…

Элион подпрыгнул.

– Он что… О, отлично сработано, Аили…

– Она что, переспала с ним? – раздался голос Каза в голове Вельдан. – Люди никогда не перестанут меня изумлять.

Вельдан ошарашено заморгала.

– Ты действительно… Я хочу сказать, вы с ним… Аили, что это с тобой стряслось?

– Не твое дело, – быстро сказала Аили. – Что у нас с Завалем вас не касается. Однако я хочу сказать, что вам следовало обращаться с ним поласковее. Он пережил столько ужасов, бедняжка…

– Бедняжка?! – взвыл Каз. – Это он-то бедняжка? Я носился туда-сюда, бегал мимо солдат с мечами и огненными стрелами. Я тащил на спине трех человек через горы до самого Гендиваля, а ее драгоценный Заваль пинал меня в ребра большую часть пути…

Вельдан проигнорировала его. Ее слишком занимало собственное возмущение.

– Если бы ты только знала, сколько неприятностей он нам доставил, – горячо сказала она.

Элион пихнул ее локтем в бок.

– Мне очень жаль, Аили. Честно. Нам ничего не оставалось, кроме как запугать Заваля. И хорошо, что ты сумела помочь ему.

Аили сузила глаза.

– Не подлизывайся, Элион. Сейчас проблема в другом, вас здесь охраняют, и Заваль с Тулак тоже под стражей. Так как же нам устроить встречу?

Вельдан машинально взяла из корзины пирожок и откусила.

– Может быть, удастся уговорить Эндоса закрыть на это глаза… Но кто сторожит в трактире?

Аили поджала губы.

– Михлин, – сказала она.

Элион ругнулся.

– Этот мрачный громила. Он не станет нам помогать… И тут из соседней комнаты донесся зов Каза.

– Вельдан, Элион, скорее сюда!

Когда чародеи ворвались в комнату вместе с озадаченной Аили, поспешавшей следом, то увидели, что дракен едва ли не целиком засунул голову в камин. Из дымохода доносился громкий скрежет. Сверху посыпалась сажа, Каз поспешно отдернул голову и громко расчихался. Что-то упало в огонь, раскидывая вокруг горящие угли, и Вельдан с Элионом кинулись собирать их, схватив совок и клещи. И только потом у них появилась возможность выяснить, что же вызвало всю эту суету.

Среди углей восседало великолепное создание, светившееся ярче пламени. Лучась обжигающим жаром, оно расправило золотые крылья в облаке искр.

– Вауре! – ахнул Элион.

– Как мило, что ты заглянула к нам на огонек, – сказал Каз. Даже сейчас он не мог оставить свои шуточки. Чародеи мысленно застонали, и только Аили ничего не поняла. Она стояла, отвернувшись от камина и упорно глядя в угол.

– Извини, – сказала она, когда Вельдан спросила, что не так. – Я знаю, что огонь – ее стихия и все такое, но все равно не могу смотреть без содрогания, как Вауре это делает.

Вауре фыркнула, вылетела из огня и уселась на каминную полку.

– Ах , – сказала она. – Наконец-то я согрелась. Впервые за много часов…

– Врунья, – изумленно отозвалась Вельдан. – Дома ты всегда сидишь в огне.

– Так то дома. Я там не была.Башен, Дэссил и я ходили к старшему чародею Маскулу. А знала бы ты, как сыро и холодно в подземных жилищах!

Когда феникс появилась здесь столь странным образом, Вельдан начала подозревать, что дело нечисто. Теперь она была в этом уверена.

– И что же вы делали там, внизу? – осторожно спросила – дружище Маскулу не отличается гостеприимством.

Вауре наклонилась поближе к Вельдан, обдав ее лицо теплым ветром. Они использовали мысленную речь, но так все равно казалось надежнее.

– Маскулу полагает, что Кергорн ведет себя как полное дерьмо извиняюсь за выражение. И не он один так считает, Вельдан. Множество чародеев на вашей стороне.

– Ха! – перебил Каз, и в его голосе послышалось ликование. – Скоро Старая Конская Задница получит здоровую взбучку.

Элион, который стоял чуть позади, передавая их слова Аили, придвинулся поближе.

– Все это, конечно, прекрасно, – сказал он. – Но и раньше множество людей не соглашалось с Кергорном. Однако все, на что они были способны, – это прятаться по углам и бурчать себе под нос.

– На сей раз все иначе. – Глаза Вауре блеснули. – Впервые в заговоре участвует старший чародей. И переговорив с ним, я уверилась в том, что он завязан в это дело гораздо сильнее, чем нам известно. Маскулу хочет, чтобы вы и ваши друзья из Каллисиоры явились к нему. Для вашей же безопасности…

– Постой, – запротестовала Вельдан. – Как это так – для нашей безопасности? Ты не находишь, что это уже некоторый перебор. Я хочу сказать: Кергорн, конечно, разозлился на нас и носится, словно у него под хвостом дегтем намазано, но вряд ли он станет причинять нам вред.

Вауре встряхнула перьями.

– Может, ты и права. Но, как я уже сказала, мы многого не знаем. И как бы там ни было, я надеюсь, что Маскулу многое нам объяснит. Ваших друзей уведут из трактира, а я здесь, чтобы забрать вас. Когда Кергорн завтра пошлет за вами, его будет ждать небольшой сюрприз…


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации