145 000 произведений, 34 000 авторов Отзывы на книги Бестселлеры недели


» » » онлайн чтение - страница 1

Текст книги "Nominees"

Правообладателям!

Представленный фрагмент произведения размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 20% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?

  • Текст добавлен: 6 сентября 2015, 22:11

Автор книги: Павел Шишкоедов


Жанр: Жанр неизвестен


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 1 (всего у книги 3 страниц) [доступный отрывок для чтения: 1 страниц]

Nominees
Павел Шишкоедов

© Павел Шишкоедов, 2015


Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero.ru

Эта книга – художественное произведение. Имена, персонажи, места и происшествия являются продуктом фантазии автора или используются фиктивно. Любое сходство с реальными событиями, локациями и людьми, живыми или мертвыми, является случайным.

Посвящение

Я посвящаю эту книгу своей семье.

Благодарю их за постоянную поддержку и безграничную веру в меня.


В память о моей дорогой сестре Наташе.



Вступительные титры

ЭКСТ. ТЕАТР – ВЕЧЕР


Трансляция церемонии вручения кинопремии Harmon Award начинается кадрами с красной ковровой дорожки.


ДИКТОР (З. К.): Live from Hellwood.


ИНТ. ТЕАТР – ВЕЧЕР


Публика аплодирует. На сцену выходит ИЗВЕСТНАЯ АКТРИСА.


ИЗВЕСТНАЯ АКТРИСА: В этом году претенденты на звание лучшего актера создали на экране одни из самых ярких образов в истории кинематографа. Номинантами в категории «Лучший актер» стали…


ДИКТОР (З. К.): Джон МакБэйн. «Жамевю».


ИНТ. ГОСТИНАЯ – ВЕЧЕР


ДЖОН МАКБЭЙН (45) поворачивается к камере. Страх на его лице сменяется гневом.


ДЖОН: Что происходит? [пауза] Мне нужна правда.


ИНТ. ТЕАТР – ВЕЧЕР


Зал разражается аплодисментами. Джон улыбается. На его сломанном носу можно увидеть белый пластырь. Джон держит за руку свою дочь КИМ (16).


ДИКТОР (З. К.): Франсуа Перрен. «Опека».


ЭКСТ. УЛИЦА – ДЕНЬ


ФРАНСУА ПЕРРЕН (36) идет следом за МАРИ (41).


ФРАНСУА ПЕРРЕН: Мари.


Мари поворачивается.


ФРАНСУА ПЕРРЕН (ПРОДОЛЖАЯ): Мари. Пожалуйста, не отбирай их у меня.


ИНТ. ТЕАТР – ВЕЧЕР


Публика аплодирует. Франсуа улыбается.


ДИКТОР (З. К.): Эрик Уильямс. «Эсхатон».


ИНТ. СПАЛЬНЯ – ВЕЧЕР


ОФИЦЕРЫ ПОЛИЦИИ покидают комнату. ЭРИК УИЛЬЯМС (34) стоит посреди спальни. Он подходит к ночному столику и берет фотографию. Смотрит на нее пару секунд, а затем начинает плакать.


ЭРИК УИЛЬЯМС: Что же ты наделал?


ИНТ. ТЕАТР – ВЕЧЕР


Публика беснуется. Эрик качает головой, не веря в то, что он сможет выиграть.


ДИКТОР (З. К.): Уильям Риз. «Оверкиль».


ЭКСТ. КАФЕ – ДЕНЬ


УИЛЬЯМ РИЗ (73) сидит за столиком напротив ЖУРНАЛИСТА (42). Журналист тайком достает пистолет и направляет его на Уильяма.


УИЛЬЯМ: Полагаю, вы хотите узнать о том, как он умер?


ИНТ. ТЕАТР – ВЕЧЕР


Зал вновь разражается аплодисментами. Уильям смотрит в камеру и улыбается.


ДИКТОР (З. К.): Кеннет Джонс. «Карманные часы».


ИНТ. ЗАЛ СУДА – ДЕНЬ


КЕННЕТ ДЖОНС (21) наклоняется к ПОДСУДИМОМУ.


ПОДСУДИМЫЙ: Вы собираетесь соврать?


КЕННЕТ (выглядит растерянным): Разве адвокаты не этим занимаются?


ИНТ. ТЕАТР – ВЕЧЕР


Публика приветствует Кеннета. Он с грустью смотрит на свою подружку КЕЛСИ (30).


Известная актриса открывает конверт с именем победителя.


В ЗАТЕМНЕНИЕ

Джон МакБэйн

ИНТ. ДОМ ДЖОНА – СПАЛЬНЯ – УТРО


Джон сидит на кровати и смотрит телевизор. В спальню входит его девушка КЕЛЛИ (19).


КЕЛЛИ: Снова смотришь новости?


Джон оборачивается.


ДЖОН: Просто хочу узнать, о чем они говорят.


КЕЛЛИ: Зачем?


ДЖОН: Дорогая, это может быть мой единственный шанс.


КЕЛЛИ: Не глупи.


ДЖОН: Я звезда боевиков. Каковы шансы, что меня номинируют второй раз?


КЕЛЛИ: Да, да. Ты прав. Завтра у тебя важный день.


ДЖОН: Ты уже выбрала платье?


КЕЛЛИ: Да. Красное.


ДЖОН: Какое именно красное?


КЕЛЛИ: Доверься мне. Оно просто роскошное.


ДЖОН: А Ким?


КЕЛЛИ: Я устала отправлять ей СМСки.


ДЖОН: СМСки? Она в соседней комнате. Это же будет самый важный день в моей жизни…


Келли изменяется в лице.


ДЖОН (ПРОДОЛЖАЯ): После того дня, когда я встретил тебя.


КЕЛЛИ: Может быть, она послушает тебя?


ДЖОН: Детка, у меня нет на все это времени. Чертовы досъемки.


Джон выключает телевизор и встает с кровати.


КЕЛЛИ: Они не могли устроить тебе выходной?


ДЖОН: Я уволю Гари. Я хотел потребовать миллион за каждый дополнительный день работы. Но выяснилось, что досъемки были в моем контракте. Этот ленивый сукин сын даже не удосужился прочитать текст. А этот идиот Хьюз… Ему дали бюджет в $150 миллионов. Мы и так работали три месяца, а теперь ему требуются дополнительные съемки. И все это перед таким важным днем. Ну что за —


КЕЛЛИ: Успокойся и поговори с Ким.


ДЖОН: Ладно. Ладно.


Джон выходит из комнаты.


ИНТ. ДОМ ДЖОНА – КОРИДОР – УТРО


Джон останавливается у двери в комнату Ким. Стучится.


КИМ (З. К.): Входите.


Джон открывает дверь.


ИНТ. ДОМ ДЖОНА – КОМНАТА КИМ – УТРО


Ким сидит за столом в наушниках на голове. Она поворачивается и смотрит на своего отца.


ДЖОН: Привет.


КИМ: Привет.


ДЖОН: Ну… Как дела?


КИМ: Тебе что-то надо или…


ДЖОН: Я просто хотел узнать, что ты хочешь надеть завтра вечером.


Ким нажимает паузу на своем плеере.


КИМ: Я еще не думала об этом. Что-нибудь простенькое.


ДЖОН: Простенькое?


КИМ: Ага.


ДЖОН: Ты же знаешь, что для меня это будет особенный день?


КИМ: Если бы ты только не переставал напоминать об этом буквально каждую минуту.


ДЖОН: Мне кажется, ты способна выбрать что-то получше простенького наряда.


КИМ: Я способна выбрать и похуже. Могу вырядиться какой-нибудь готкой.


ДЖОН: Заодно ты могла бы заняться и своими волосами…


КИМ: Ты сейчас серьезно?


ДЖОН: Да. Я хочу, чтобы ты выглядела очаровательно.


КИМ: Очаровательно? С фальшивым загаром, в уродливом платье и с прической, которая стоит дороже, чем средняя зарплата в этой стране?


ДЖОН: Я не —


КИМ: Тебе этот образ никого не напоминает? Подсказка: так выглядит твоя подружка. Факт: она всего лишь на три года старше твоей дочери.


ДЖОН: Нам обязательно снова возвращаться к этому вопросу? Я понимаю, что у тебя сложный возраст. Стадия протеста.


КИМ: Какого протеста? Я все-время-сидящая-дома-круглая-отличница.


ДЖОН: Ну, знаешь…


КИМ: О, да. Я знаю. Я тут хотела спросить тебя…


ДЖОН: О чем?


КИМ: Не важно. Похоже, что ты не отстанешь. Ладно. Надену что-нибудь очаровательное.


ДЖОН: Спасибо.


Ким нажимает «Play» на своем плеере.


ДЖОН (ПРОДОЛЖАЯ): Это все, о чем я прошу.


Джон выходит из комнаты.


ИНТ. ДОМ ДЖОНА – СПАЛЬНЯ – УТРО


Джон входит в спальню. Келли делает селфи у зеркала.


ДЖОН: Мне пора.


КЕЛЛИ: Как все прошло?


ДЖОН: Все нормально.


КЕЛЛИ: Она спросила тебя про вечеринку?


ДЖОН: Какую еще вечеринку?


КЕЛЛИ: Ее пригласили друзья.


ДЖОН: Никаких вечеринок. Послезавтра она может идти куда угодно, но сегодня – ни-ни. Так ей и скажи.


КЕЛЛИ: Хорошо.


ДЖОН: Пока.


Джон наклоняется, чтобы поцеловать свою подружку, но Келли уже снова начала позировать у зеркала. Джон тяжело вздыхает и выходит из комнаты.


ИНТ. СЪЕМОЧНАЯ ПЛОЩАДКА ФИЛЬМА «НИЧТО НЕ ВЕЧНО 4» – УТРО


Джон и режиссер ДЖИМ ХЬЮЗ (47) стоят посреди декораций в окружении АКТЕРОВ МАССОВКИ и СЪЕМОЧНОЙ ГРУППЫ. Джон держит в руках автомат.


ДЖОН: Значит, я стреляю в тех парней.


Джон показывает рукой на группу ПЛОХИХ ПАРНЕЙ.


ХЬЮЗ: Да.


ДЖОН: А потом я бегу к окну.


ХЬЮЗ: Совершенно верно.


ДЖОН: И все?


ХЬЮЗ: Да.


ДЖОН: Тогда давай покончим с этим поскорее. Завтра у меня —


ХЬЮЗ: Конечно, всего пара дублей. Мы все желаем тебе удачи на завтрашней церемонии. Ребята, давайте похлопаем Джону.


Актеры и съемочная группа хлопают в ладоши. Плохие парни выглядят особенно счастливыми.


ДЖОН: Ну полноте, полноте. Спасибо, ребята. Давайте уже начнем работу.


Все занимают свои позиции. АССИСТЕНТ РЕЖИССЕРА держит в руках хлопушку.


АССИСТЕНТ РЕЖИССЕРА: «Ничто не вечно 4». Сцена 54. Дубль 1.


Камера фокусируется на Джоне. Тот хмуро смотрит на плохих парней. Поднимает автомат и начинает стрелять.


Гильзы падают на землю. Джон прекращает стрельбу.


ДЖОН (в шоке): Какого черта?


ХЬЮЗ: Снято.


Хьюз бежит к Джону.


ХЬЮЗ (ПРОДОЛЖАЯ): Что случилось?


ДЖОН: Он заряжен.


ХЬЮЗ: Да, холостыми.


ДЖОН: Слишком громко.


ХЬЮЗ: Да, но так и должно быть…


ДЖОН: Отдача очень сильная.


ХЬЮЗ: Джон —


ДЖОН: Почему бы вам не добавить вспышки от выстрелов на стадии постпродакшена.


ХЬЮЗ: Я не думаю —


ДЖОН: Вы же неплохо платите спецам по CGI? Пусть отрабатывают свои деньги.


ХЬЮЗ: Это всего лишь холостые патроны.


ДЖОН: Я ухожу в свой трейлер. Позовете, когда будете готовы.


Джон бросает автомат на пол и уходит со съемочной площадки.


ЭКСТ. РЯДОМ С ТРЕЙЛЕРОМ ДЖОНА – ДЕНЬ


Хьюз стучится в дверь трейлера.


ХЬЮЗ: Джон.


ДЖОН (З. К): Чего тебе?


ХЬЮЗ: Мы все сделаем.


Джон открывает дверь.


ДЖОН: Что сделаете?


ХЬЮЗ: Добавим выстрелы с помощью компьютерной графики.


ДЖОН: Ах, да. Тогда возвращаемся на площадку.


ХЬЮЗ: Может, тебе хочется чего-то еще?


Джон задумывается.


ДЖОН: Пиццы.


ХЬЮЗ: Пиццы?


ДЖОН: Сделаете?


ХЬЮЗ: Сейчас закажем.


ИНТ. СЪЕМОЧНАЯ ПЛОЩАДКА ФИЛЬМА «НИЧТО НЕ ВЕЧНО 4» – УТРО


Джон берет автомат. Ассистент режиссера держит в руках хлопушку.


АССИСТЕНТ РЕЖИССЕРА: «Ничто не вечно 4». Сцена 54. Дубль 2.


Джон смотрит на плохих парней. Поднимает автомат и притворяется, что ведет стрельбу.


ДЖОН: Бах, бах, бах.


ХЬЮЗ: Снято.


ДЖОН: Ну что еще?


Хьюз бежит к Джону.


ХЬЮЗ: Джон, ты говорил «Бах».


ДЖОН: Что за бред? Ничего я не говорил.


ХЬЮЗ: Давай просто снимем еще один дубль.


ДЖОН: Ладно.


Все занимают свои позиции.


АССИСТЕНТ РЕЖИССЕРА: «Ничто не вечно 4». Сцена 54. Дубль 3.


Джон смотрит на плохих парней. Поднимает автомат и притворяется, что ведет стрельбу. Едва сдерживается от того, чтобы не заговорить.


ХЬЮЗ: Снято. Отлично.


ДЖОН: Ну вот, другое дело.


Хьюз подходит к Джону.


ДЖОН (ПРОДОЛЖАЯ): Что там дальше?


ХЬЮЗ: Теперь Джо прыгает в окно.


Хьюз указывает на окно.


ДЖОН: Я ухожу в свой трейлер. Позвони, когда доставят пиццу.


ХЬЮЗ: Джон, я думал —


ДЖОН: Что?


ХЬЮЗ: Я думал, что ты сам выполнишь этот трюк.


ДЖОН: Сигануть в окно? Ты шутишь?


ХЬЮЗ: Там же нет стекла. За окном мягкие маты и зеленый экран.


ДЖОН: Где мой дублер?


ХЬЮЗ: Мы не стали приглашать дублеров на досъемки.


ДЖОН: Я на такое не подписывался.


ХЬЮЗ: Да это же плевое дело. Просто подбежишь к окну и —


ДЖОН: Все знают, что все свои трюки я делаю сам. Но я не стану рисковать здоровьем накануне церемонии.


ХЬЮЗ: Я уверен, что тут нет никакого риска.


ДЖОН: Я ухожу в свой трейлер.


Джон идет к выходу, но на его пути появляется ДОСТАВЩИК ПИЦЦЫ.


ДОСТАВЩИК ПИЦЦЫ: Кто заказывал пиццу?


Джон пристально смотрит на доставщика.


ИНТ. СЪЕМОЧНАЯ ПЛОЩАДКА ФИЛЬМА «НИЧТО НЕ ВЕЧНО 4» – УТРО – ДЕСЯТЬ МИНУТ СПУСТЯ


Доставщик пиццы одет в одежду Джона. Джон стоит рядом с куском пиццы в руках.


Доставщик пиццы бежит к окну и прыгает в него.


ХЬЮЗ: Снято. Отлично.


ДЖОН: Нет, нет, нет. Я бы бежал гораздо быстрее. Давайте снимем еще дубль.


ИНТ. СЪЕМОЧНАЯ ПЛОЩАДКА ФИЛЬМА «НИЧТО НЕ ВЕЧНО 4» – УТРО – ЕЩЕ ДЕСЯТЬ МИНУТ СПУСТЯ


ТИМ НЬЮЭЛЛ (47) выходит на съемочную площадку и приковывает к себе все взгляды.


ТИМ НЬЮЭЛЛ: Джон.


Кинозвезды обмениваются рукопожатиями.


ДЖОН: Тим. Готов к досъемкам?


ТИМ НЬЮЭЛЛ: Это же наша работа.


ДЖОН: Конечно. Слушай, у тебя не найдется совета насчет завтрашнего дня?


ТИМ НЬЮЭЛЛ: Точно, это же твоя первая номинация?


ДЖОН: Да.


ТИМ НЬЮЭЛЛ: Просто сиди и наслаждайся церемонией. Я так и сделал. Не помню только, это было в тот раз, когда я выиграл свою первую статуэтку или вторую…


Тим потерялся в воспоминаниях. Джон решает кашлянуть, чтобы вернуть его на грешную землю.


ДЖОН: Ты выглядишь как-то странно.


ТИМ НЬЮЭЛЛ: Я же всегда вживаюсь в образ. Ты читал Станиславского?


ДЖОН: Боюсь, у меня так и не нашлось времени.


ТИМ НЬЮЭЛЛ: Ясно. Я подумал о том, что происходит в ходе развития сюжета этого фильма. В каком состоянии должен находиться мой герой? Он потерял свою семью, а потому я решил подать бумаги на развод. У него нет друзей, а потому я устроился на работу в телемаркетинге. Он хочет убить Джо, но безумно устал. Поэтому я не сплю уже… [смотрит на свои часы] Тридцать шесть часов.


ДЖОН: Ого.


ТИМ НЬЮЭЛЛ: Ничего особенного.


ДЖОН: Как скажешь. Слушай, только сильно не напрягайся.


ТИМ НЬЮЭЛЛ: В смысле?


ДЖОН: В сцене драки.


ТИМ НЬЮЭЛЛ: Почему?


ДЖОН: Из-за церемонии. Нам всего-то нужно притвориться, что мы деремся. Хьюзу потребуется буквально пара крупных планов.


ТИМ НЬЮЭЛЛ: Я все понял. Больно не будет.


Тим улыбается, но Джона не оставляет дурное предчувствие.


ДЖОН: Ты ведь не врежешь мне по роже?


ТИМ НЬЮЭЛЛ: Джон, это же драка. В крутом боевике.


ДЖОН: Просто пообещай мне.


ТИМ НЬЮЭЛЛ: Порхай как бабочка —


ДЖОН: Тим! Я же серьезно.


Ассистент режиссера выходит в центр съемочной площадки с хлопушкой в руках.


АССИСТЕНТ РЕЖИССЕРА: «Ничто не вечно 4». Сцена 56. Дубль 1.


Тим резко выбрасывает кулак, который попадает Джону прямо в нос.


ДЖОН: Боже.


Джон хватается за нос. Он смотрит на свою руку и видит на ней кровь.


ДЖОН (ПРОДОЛЖАЯ): Ты с ума сошел?


Тим бьет Джона еще раз.


ДЖОН (ПРОДОЛЖАЯ): Отвали.


ХЬЮЗ: Снято.


ИНТ. ТРЕЙЛЕР ДЖОНА – ДЕНЬ


ДОКТОР заканчивает работу. Джон сидит на стуле с пластырем на лице.


ДЖОН: Как там дела?


ДОКТОР: Это всего лишь царапина.


Джон берет зеркало и смотрится в него.


ДЖОН: Ужас. Он его сломал?


ДОКТОР: Нет. Как и я сказал —


ДЖОН: Боже мой. Выглядит ужасно. Вы знаете, кто я такой? Завтра вечером мне нужно быть на церемонии.


В трейлер входят Тим и Хьюз.


ТИМ НЬЮЭЛЛ: Джонни, ну как ты тут?


Джон оглядывается.


ТИМ НЬЮЭЛЛ: Ох ты ж… Ну, не все так плохо.


ДЖОН: Правда?


ТИМ НЬЮЭЛЛ: Да. Это всего лишь царапина.


ДЖОН: Мне же завтра идти на —


ТИМ НЬЮЭЛЛ: Церемонию. До завтра уже все заживет. Когда я снимался в «Одонтофобии», мне пришлось вырвать два зуба. Взаправду. В день моей свадьбы. Все окупилось с лихвой, ведь эта роль принесла мне премию Infant’s Choice. В общем, с тобой все будет нормально. Увидимся завтра на церемонии.


ДЖОН: Ладно.


Тим уходит.


ХЬЮЗ: Закончим досъемки послезавтра?


ДЖОН: Ну, спасибо.


Джон выходит из трейлера.


ИНТ. МАШИНА ДЖОНА – ДЕНЬ


Джон держит в руках телефон.


ДЖОН (в трубку): Гари. Как прошла встреча? Ты издеваешься? Ты снова меня подвел. Нет, нет, нет. Мне чуть нос не сломали на этих чертовых досъемках. Все по твоей вине. Слышишь меня? А теперь это? [вздыхает] Нет, мы не будем брать паузу. Ты больше не мой агент. Ты УВОЛЕН.


Джон нажимает кнопку на телефоне и тяжело вздыхает. Набирает другой номер.


ДЖОН (в трубку): Келли. Да. Слушай, вы уже выбрали платье? [вздыхает] То, что Ким должна будет надеть завтра вечером. [вздыхает] В каком смысле ее нет дома? На какую вечеринку? Скажи мне адрес.


Джону звонят по второй линии.


ДЖОН (в трубку): Подожди, у меня другой звонок. Алло. Кто это? Титус, привет. Конечно, можешь прислать сценарий в любое время? Какое название? «Возвращение Шестерки»? Можешь поделиться деталями? Мужик заходит в бар… Звучит многообещающе. Есть роль специально для меня? Круто. Одна проблема? Какая проблема? Кеннет Джонс? Ты с ума что ли —


Джон меняется в лице и отпускает руль.


ИНТ. ГОСПИТАЛЬ – ДЕНЬ


Джон лежит на кушетке. Он открывает глаза и видит перед собой ВРАЧА.


ДЖОН: Что случилось?


ВРАЧ: Вы попали в аварию. Меня зовут Вернер Хайзенберг.


ДЖОН: Как я —


ВРАЧ: Помолчите минутку.


Врач подходит к кушетке и проверяет зрачки Джона.


ВРАЧ (ПРОДОЛЖАЯ): Кажется, все в порядке.


ДЖОН: Можно мне получить что-нибудь от боли?


ВРАЧ: Скажи мое имя.


ДЖОН: Чего?


ВРАЧ: Скажи мое имя.


ДЖОН: Я не —


ВРАЧ: Мне нужно проверить вашу память.


ДЖОН: Хайзенберг.


ВРАЧ: Точно. Можете нажать кнопку.


Джон оглядывается по сторонам.


ВРАЧ (ПРОДОЛЖАЯ): Справа.


Джон нажимает кнопку для подачи обезболивающего.


ВРАЧ (ПРОДОЛЖАЯ): Какой сегодня день?


ДЖОН: День накануне… Суббота. Давно я тут?


ВРАЧ: Пару часов.


ДЖОН: Вы звонили —


ВРАЧ: Мы звонили вашей жене.


ДЖОН: Жене?


ВРАЧ: Келли.


ДЖОН: Она мне не жена. Что со мной случилось?


ВРАЧ: Вы не были пьяны —


ДЖОН: Конечно, нет. Я возвращался с работы.


ВРАЧ: Не было ли у вас стресса в последнее время?


ДЖОН: Только стресс и был.


ВРАЧ: Тогда я думаю, что это была паническая атака.


ДЖОН: Надеюсь, во время аварии никто не пострадал?


ВРАЧ: К счастью, вы вовремя успели нажать на тормоза.


Дверь открывается и в палату входит Келли. Она бросается к Джону.


КЕЛЛИ: Джон, что у тебя с носом?


ДЖОН: Не беспокойся, это всего лишь царапина.


ВРАЧ: На самом деле вы сломали нос, ударившись о руль.


ДЖОН: Твою…


ВРАЧ: Я оставлю вас наедине.


Врач выходит из палаты.


ДЖОН: Детка, я так рад тебя видеть. Как же мне с тобой повезло. Подумать только, сидела рядом со мной столько времени.


КЕЛЛИ: О чем ты? Я только что приехала.


ДЖОН: Но док сказал, что я провалялся тут пару часов. Где ты была?


КЕЛЛИ: В салоне красоты.


ДЖОН: Значит, ты нашла Ким?


КЕЛЛИ: Нет.


ДЖОН: Что?


КЕЛЛИ: Я думала, ты сам заберешь ее.


ДЖОН: Когда я должен был это сделать? И что вообще ты делала в салоне красоты?


КЕЛЛИ: Делала маникюр для завтрашнего вечера.


ДЖОН: Дай мне мой телефон.


КЕЛЛИ: Сейчас.


Келли берет со стола телефон и передает его Джону. Джон набирает номер Ким. Никакой реакции.


ДЖОН: Куда она пошла?


КЕЛЛИ: На вечеринку.


ДЖОН: Что за вечеринка?


КЕЛЛИ: На вечеринку Кеннета.


ДЖОН: Твою…


ИНТ. ДОМ КЕННЕТА ДЖОНСА – ГОСТЕВАЯ КОМНАТА – ВЕЧЕР


В доме гремит вечеринка. Гостевая комната забита под завязку. Ким, МЕРЗКИЙ ПАРЕНЬ и его ПОДРУЧНЫЙ сидят на диване.


Джон входит в комнату.


КИМ: Папа.


ДЖОН: Ким.


Ким хочет подняться, но мерзкий парень хватает ее за руку.


ДЖОН: Эй! Убрал свои руки.


Мерзкий парень и его подручный поднимаются с дивана.


МЕРЗКИЙ ПАРЕНЬ: Или что?


ДЖОН: Ким, ты в порядке?


КИМ: Они забрали мой телефон. Папа, я не —


МЕРЗКИЙ ПАРЕНЬ: Или что?


ДЖОН: Смени пластинку.


МЕРЗКИЙ ПАРЕНЬ: Чего?


Джон смотрит мерзкому парню прямо в глаза.


ДЖОН: Ты не хочешь со мной связываться.


ПОДРУЧНЫЙ: Клифф, это же Джон МакБэйн.


МЕРЗКИЙ ПАРЕНЬ: Кто?


ПОДРУЧНЫЙ: Джон МакБэйн из фильма «Ничто не длится вечно». Тебе реально не стоит с ним связываться.


ДЖОН: Ким, пойдем.


Ким встает. Мерзкий парень отпускает ее руку.


ДЖОН: Телефон.


МЕРЗКИЙ ПАРЕНЬ: Чего?


ДЖОН: Отдай мне ее телефон.


Мерзкий парень отдает Джону телефон. Джон берет Ким за руку и выводит ее из комнаты.


ИНТ. ДОМ КЕННЕТА ДЖОНСА – ЛОББИ – ВЕЧЕР


Джон смотрит на Ким.


ДЖОН: Ты в порядке?


КИМ: Папочка, прости меня.


Ким начинает плакать.


ДЖОН: Все в порядке. Теперь ты в безопасности.


КИМ: Я люблю тебя.


Ким обнимает Джона.


ДЖОН: Поехали домой.


КИМ: Завтра у тебя важный день. Я надену свое лучшее платье.


ДЖОН: У меня для тебя хорошие новости.


КИМ: Какие?


ДЖОН: Мы с Келли расстались.


ЭКСТ. ДОМ КЕННЕТА ДЖОНСА – ВЕЧЕР


Джон и Ким выходят из дома. Герой боевиков и его дочь идут в стиле слоу-мо, а на заднем фоне гремят взрывы.

Франсуа Перрен

ИНТ. ТАКСИ – УТРО


Франсуа Перрен сидит на заднем сиденье машины. ТАКСИСТ пытается пробиться сквозь трафик. Телефон Франсуа начинает звонить.


ФРАНСУА ПЕРРЕН (в трубку): Алло.


ГАРИ (З. К): Мистер Перрен?


ФРАНСУА ПЕРРЕН (в трубку): Да.


ГАРИ (З. К): Это Гари Харрис из агентства West Coast. Я застрял в пробке. Похоже, я немного опоздаю на встречу.


ФРАНСУА ПЕРРЕН (в трубку): Ясно.


ГАРИ (З. К): Мистер Абрамсон будет ждать вас в зале для некурящих.


ФРАНСУА ПЕРРЕН (в трубку): Хорошо.


ГАРИ (З. К): Я постараюсь прибыть как можно раньше. Мы назначили встречу с мистером Баркером в том же ресторане на 11 утра.


ФРАНСУА ПЕРРЕН (в трубку): Но это же всего лишь спустя час после начала встречи с мистером Абрамсоном…


ГАРИ (З. К): Не беспокойтесь, мы провернем все максимально быстро. Они же большие студийные шишки, у которых каждая секунда на счету. Переговоры займут минут десять. Поверьте, дела здесь делаются именно так.


ФРАНСУА ПЕРРЕН (в трубку): Вам виднее.


ГАРИ (З. К): Все пройдет без сучка и задоринки. Увидимся на месте.


ФРАНСУА ПЕРРЕН (в трубку): Постойте, я хотел… Алло?


Гари уже повесил трубку. Франсуа вздыхает и убирает телефон обратно в карман.


Таксист оглядывается назад.


ТАКСИСТ: Откуда я могу вас знать?


ФРАНСУА ПЕРРЕН: Вам нравится кино?


ТАКСИСТ: Точно! Теперь я вспомнил. Вы – тот французик…


ФРАНСУА ПЕРРЕН: Это я.


ТАКСИСТ: Без обид, но я буду болеть за того пацана. Моя подружка фанатеет от его музыки. Лично мне не шибко нравится эта его дурацкая песня, но тут уж ничего не поделаешь… Про него ходят всякие забавные истории. Говорят, он выдернул себе зуб для роли в каком-то военном фильме.


ФРАНСУА ПЕРРЕН: Правда?


ТАКСИСТ: Так говорят. Я слышал, что Тим Ньюэлл однажды тоже дергал себе зубы. Видимо, это не такой уж и подвиг. Извини, приятель, но завтра я буду болеть за этого парня.


ФРАНСУА ПЕРРЕН: Ничего страшного.


ТАКСИСТ: Ты слышал о его противостоянии с Джоном МакБэйном? Завтра будет то еще шоу.


ФРАНСУА ПЕРРЕН: Искренне на это надеюсь.


ТАКСИСТ: А вот и ресторан Palm Tree.


ФРАНСУА ПЕРРЕН: Сколько я вам должен?


ТАКСИСТ: Поездка за счет заведения. Ты всего лишь вторая знаменитость, которую мне удалось повстречать. Ну, если можно назвать знаменитостью звезду того жуткого реалити-шоу. Можешь поверить? Я работаю таксистом пять лет, а настоящую кинозвезду повстречал только сейчас. Не знаю, на вертолетах они что ли летают…


ФРАНСУА ПЕРРЕН: Мне будет неловко не заплатить.


ТАКСИСТ: Брось. Можно получить твой автограф?


ФРАНСУА ПЕРРЕН: Конечно. У вас не найдется листка бумаги?


ТАКСИСТ: Можешь расписаться прямо на стене.


Франсуа достает ручку и делает надпись.


ФРАНСУА ПЕРРЕН: Готово.


ТАКСИСТ: Удачи на завтрашней церемонии.


ФРАНСУА ПЕРРЕН: Спасибо.


ЭКСТ. РЕСТОРАН PALM TREE – ДЕНЬ


Франсуа выходит из такси.


ИНТ. ФОЙЕ РЕСТОРАНА – ДЕНЬ


Франсуа входит в ресторан. Идет к метрдотелю. У стойки стоит мистер БАРКЕР.


БАРКЕР: Мистер Перрен?


Франсуа оборачивается и видит Баркера.


БАРКЕР (ПРОДОЛЖАЯ): Майкл Баркер.


ФРАНСУА ПЕРРЕН: Рад с вами познакомиться.


БАРКЕР: Я тоже. Я знаю, что наша встреча была назначена на 11, но мои планы неожиданно поменялись…


ФРАНСУА ПЕРРЕН: Ясно.


БАРКЕР: Я забронировал нам столик.


Баркер идет в сторону зала для некурящих.


БАРКЕР (ПРОДОЛЖАЯ): Вы идете?


ФРАНСУА ПЕРРЕН: Я… Мы идем в зал для некурящих?


БАРКЕР: Ой, это так невежливо с моей стороны. Вы курите?


ФРАНСУА ПЕРРЕН: Нет.


БАРКЕР: Прошу прощения?


ФРАНСУА ПЕРРЕН: Я курил. В смысле, я в процессе —


БАРКЕР: Я вас понял. Эти дурацкие пластыри на меня тоже не работали. Мне постоянно хотелось подышать сигаретным дымом.


ФРАНСУА ПЕРРЕН: Вот-вот.


БАРКЕР: Помог только мистер Чен. Превосходный акупунктурист. Могу дать вам его визитку.


ФРАНСУА ПЕРРЕН: Было бы неплохо.


БАРКЕР: Сейчас мы переиграем столики.


Баркер отправляется к метрдотелю. Франсуа нервно постукивает ногой и пытается заглянуть в зал для некурящих. Баркер возвращается.


БАРКЕР: Все в порядке.


ИНТ. РЕСТОРАН – ЗАЛ ДЛЯ КУРЯЩИХ – ДЕНЬ


Франсуа и Баркер садятся за столик.


БАРКЕР: Как прошел ваш полет?


ФРАНСУА ПЕРРЕН: Это был чертовски длинный перелет.


БАРКЕР: Нервничаете из-за церемонии?


ФРАНСУА ПЕРРЕН: Конечно. Я не думал, что меня номинируют.


БАРКЕР: С вами должен был быть представитель агентства…


ФРАНСУА ПЕРРЕН: Он застрял в пробке.


БАРКЕР: Быть может, это к лучшему. Меня восхитила ваша игра в «Опеке».


ФРАНСУА ПЕРРЕН: Спасибо.


БАРКЕР: Ладно, перейдем сразу к делу. В настоящий момент мы работаем над новой экранизацией комиксов. Мы хотим представить крутого героя в нашей киновселенной. Меркурий. Слыхали о таком?


ФРАНСУА ПЕРРЕН: Конечно.


БАРКЕР: Очень быстрый парень родом из Бельгии. Это ведь недалеко от вашей родины?


ФРАНСУА ПЕРРЕН: Да.


БАРКЕР: В общем, это потрясающий парень, для которого мы готовим совершенно крышесносяющую сцену в фильме. Мы бы хотели, чтобы вы воплотили роль этого супергероя в нашем блокбастере.


ФРАНСУА ПЕРРЕН: Мне очень приятно это слышать. Могу я отлучиться на минутку?


БАРКЕР: Конечно.


Франсуа выходит из комнаты.


ИНТ. РЕСТОРАН – ЗАЛ ДЛЯ НЕКУРЯЩИХ – ДЕНЬ


Франсуа заходит в зал для некурящих. Мистер АБРАМСОН встает из-за своего столика.


АБРАМСОН: Мистер Перрен. Боб Абрамсон.


ФРАНСУА ПЕРРЕН: Рад нашей встрече. Прошу прощения за опоздание. Я застрял в пробке. Как и мой агент.


АБРАМСОН: Начнем без него?


ФРАНСУА ПЕРРЕН: Пожалуй.


Абрамсон и Франсуа садятся за стол.


АБРАМСОН: Как вы долетели?


ФРАНСУА ПЕРРЕН: Спасибо, все прошло удачно.


АБРАМСОН: Нам очень понравилась ваша работа над «Опекой».


ФРАНСУА ПЕРРЕН: Рад слышать.


АБРАМСОН: Я уверен, что вы станет огромной звездой в Америке.


ФРАНСУА ПЕРРЕН: Спасибо.


АБРАМСОН: Думаю, вы слышали о том, что мы недавно анонсировали сиквел нашего прошлогоднего блокбастера. Мы хотим вывести франшизу на совершенно новый уровень. У нас есть несколько потрясающих персонажей, которых мы представим публике в следующем фильме. Одним из них станет Меркурий.


ФРАНСУА ПЕРРЕН: Меркурий?


АБРАМСОН: Да. Фантастический персонаж.


ФРАНСУА ПЕРРЕН: Я уже про него слышал. Ходят слухи о том, что и другая студия —


АБРАМСОН: Вы правы. У них тоже есть права на использование этого героя. Долгая история.


ФРАНСУА ПЕРРЕН: Ясно.


АБРАМСОН: Я слышал, что в пику нам они тоже хотят засунуть Меркурия в свой новый фильм. Дешевый трюк. Судя по всему, они успеют выпустить свой фильм первыми. Думаю, они готовят какую-то крутую, но коротенькую сцену с его участием. Мы поступим иначе. В нашем фильме будет использована вся его богатая предыстория. Я бы сказал, что Меркурий в скором времени может стать ключевым персонажем для всей нашей киновселенной.


ФРАНСУА ПЕРРЕН: Что он из себя будет представлять?


АБРАМСОН: Он родился в Бельгии. Думаю, вам не составит труда изобразить нужный акцент?


ФРАНСУА ПЕРРЕН: Который?


АБРАМСОН: Бельгийский.


ФРАНСУА ПЕРРЕН: В Бельгии три официальных языка – французский, немецкий и нидерландский.


АБРАМСОН: Конечно-конечно. Я пошутил. Вы наверняка с легкостью справитесь с каждым из них.


ФРАНСУА ПЕРРЕН: Наверное.


АБРАМСОН: О чем и речь. Именно такого талантливого парня мы и хотели бы видеть в этой роли.


Франсуа смотрит на часы.


ФРАНСУА ПЕРРЕН: Прошу прощения, мне нужно на минутку отлучиться.


АБРАМСОН: Пожалуйста.


ИНТ. РЕСТОРАН – ЗАЛ ДЛЯ КУРЯЩИХ – ДЕНЬ


Франсуа возвращается к столику Баркера.


ФРАНСУА ПЕРРЕН: Простите, похоже на мне начинает сказываться акклиматизация.


Франсуа садится за стол.


БАРКЕР: Ясно. Что вы думаете насчет моего предложения?


ФРАНСУА ПЕРРЕН: Для меня будет честью присоединится к вашей киновселенной. Однако…


БАРКЕР: В чем дело?


ФРАНСУА ПЕРРЕН: Я слышал, что другая студия ведет работу над фильмом об этом герое.


БАРКЕР: Слухи уже успели дойти и до Франции? Дело в том, что права на Меркурия принадлежат сразу двум компаниям. Но у наших конкурентов уже так много фильмов в работе, что они наверняка понизят роль Меркурия до какого-нибудь проходного персонажа


Мистер Баркер закатывает глаза.


БАРКЕР (ПРОДОЛЖАЯ): Их ждет провал. Мы предлагаем вам сделку сразу на шесть фильмов. В первом мы снимем крутую экшен-сцену с вашим участием, которая взорвет зрителям мозг. У Меркурия отличный потенциал. Со временем он может получить собственный спин-офф, а то и вообще стать центральным персонажем всей франшизы.


ФРАНСУА ПЕРРЕН: Здорово.


Баркер берет салфетку и начинает на ней писать.


БАРКЕР: Вот наше предложение.


ФРАНСУА ПЕРРЕН: Щедрое предложение.


БАРКЕР: За каждый фильм.


ФРАНСУА ПЕРРЕН: Очень щедрое предложение.


БАРКЕР: Ну, что вы думаете?


ФРАНСУА ПЕРРЕН: Я думаю, что мне нужно немного подумать. Я отлучусь на минутку?


БАРКЕР: Ладно.


ИНТ. РЕСТОРАН – ЗАЛ ДЛЯ НЕКУРЯЩИХ – ДЕНЬ


Франсуа возвращается в зал для некурящих.


ФРАНСУА ПЕРРЕН: Прошу прощения.


АБРАМСОН: Ничего страшного. Что вы думаете о нашем предложении?


Франсуа садится за стол.


ФРАНСУА ПЕРРЕН: Что насчет моего конкурента?


АБРАМСОН: Какого конкурента?


ФРАНСУА ПЕРРЕН: Вторая студия найдет другого актера на роль Меркурия. Знаете, люди обязательно начнут сравнивать две версии одного героя.


АБРАМСОН: Я вас понимаю. Уверен, наши версии будут отличаться как небо и земля. Они наверняка ищут какого-нибудь низкопробного актеришку на эту роль. Как много франкоговорящих актеров они могут найти? Не в обиду французским актерам будет сказано. Закончится тем, что они выберут какого-нибудь американца, который будет пытаться изобразить французский акцент. Это будет полный провал.


ФРАНСУА ПЕРРЕН: Тем не менее похоже на то, что они уже вовсю работают над этим фильмом.


АБРАМСОН: Я понял, куда вы клоните. А вы смышленый парень, мистер Перрен. Мне это нравится. Мы хотим предложить вам сделку на пять фильмов.


Абрамсон что-то пишет на салфетке, а затем протягивает ее Франсуа.


ФРАНСУА ПЕРРЕН: Геометрическая прогрессия.


АБРАМСОН: Да. Наш последний фильм заработал 500 миллионов только в США. К пятой картине вы сможете получить —


ФРАНСУА ПЕРРЕН: Очень много.


АБРАМСОН: Так точно. Ну что, будем оформлять наши отношения?


ФРАНСУА ПЕРРЕН: Прошу прощения, но мне снова нужно отлучиться. Будь проклята эта акклиматизация.


ИНТ. РЕСТОРАН – ВОЗЛЕ ТУАЛЕТА – ДЕНЬ


Франсуа спешит в зал для курящих, но на его пути встает МИСТЕР КАРТЕР.


КАРТЕР: Мистер Перрен, у вас не найдется минутки?


ФРАНСУА ПЕРРЕН: Я —


КАРТЕР: Роберт Картер, генеральный директор студии Onys. Вижу, вы обо мне слышали. Давайте войдем внутрь.


ФРАНСУА ПЕРРЕН: Туда?


КАРТЕР: Да.


Картер входит в туалет. Франсуа следует за ним.


ИНТ. РЕСТОРАН – ТУАЛЕТ – ДЕНЬ


Картер начинает проверять, нет ли кого-нибудь в кабинках.


КАРТЕР: Никого нет. Прошу прощения, мне приходится быть осторожным.


ФРАНСУА ПЕРРЕН: Я не вполне понимаю —


КАРТЕР: А вы шалун, мистер Перрен. Хотите убить двух зайцев одним выстрелом?


ФРАНСУА ПЕРРЕН: Как вы узнали?


КАРТЕР: Мы отслеживаем их телефоны. Упс, я вам этого не говорил. Да не переживайте вы так… Они наверняка делают то же самое. Так уж тут устроены дела. Итак… Меркурий, да? Вам правда этого хочется? Желаете стать рабом франшизы? Играть одного и того же парня на протяжении десяти лет? Слушайте, мы готовим ремейк «Потрясающей пятерки». Мы планируем собрать актерский состав из реально талантливых ребят, а не каких-то там избалованных звездюлек. Понятно, куда я клоню?


В комнату входит МУЖЧИНА. Картер подскакивает к нему и хватает за грудки.


КАРТЕР (ПРОДОЛЖАЯ): Кто тебя сюда подослал?


МУЖЧИНА: Никто. Я просто —


КАРТЕР: На кого ты работаешь?


ФРАНСУА ПЕРРЕН: Мистер Картер, мы же в туалете. Мне кажется, что он просто собирался —


Картер отпускает мужчину.


КАРТЕР: Мы закончим наше совещание через пару минут. Можете подождать снаружи.


Мужчина выскакивает из комнаты. Картер подходит к сушилке рук и включает ее.


КАРТЕР (ПРОДОЛЖАЯ): Этот ублюдок наверняка подслушивает. Итак, что вы думаете по поводу моего предложения?


ФРАНСУА ПЕРРЕН: Я польщен, однако —


КАРТЕР: Вам лучше играть на нашей стороне. Кто знает, что может случиться…


ФРАНСУА ПЕРРЕН: Вы мне угрожаете?


КАРТЕР: Упаси Бог. Я просто говорю, что мы можем открыть для вас совершенно новые горизонты. Если вы согласитесь на этот фильм, мы сможем предложить вам роли в других наших проектах вроде женской версии «Мушкетеров» и кроссовера «Людей в сером» с «Самцом и нердом».


ФРАНСУА ПЕРРЕН: Я обязательно об этом подумаю.


КАРТЕР: О большем я и не прошу. [зловещим голосом] У нас есть ваш номер.


Франсуа открывает рот, но потом решает, что лучше тихо ретироваться.


ИНТ. РЕСТОРАН – ЗАЛ ДЛЯ КУРЯЩИХ – ДЕНЬ


Франсуа возвращается за столик.


БАРКЕР: С вами все в порядке?


ФРАНСУА ПЕРРЕН: Да, спасибо. Сколько заработал последний фильм ваших конкурентов в мировом прокате?

Внимание! Это ознакомительный фрагмент книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента ООО "ЛитРес".
Страницы книги >> 1

Правообладателям!

Представленный фрагмент произведения размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 20% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю

Рекомендации