Электронная библиотека » Ричард Бард » » онлайн чтение - страница 21

Текст книги "Сила мысли"


  • Текст добавлен: 12 января 2018, 11:20


Автор книги: Ричард Бард


Жанр: Зарубежная фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 21 (всего у книги 24 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Глава 45

Горы Гиндукуш, Афганистан


Джейк прижал отобранную рацию к уху и убавил звук. Тони и Франческа присели около него, задыхаясь от бега по лабиринту тоннеля. Сарафина держалась за грудь Тони.

Испуганный голос Маршалла пронзительно кричал по рации:

– Поверните обратно! Там еще люди поджидают, в главном коридоре впереди!

– Повернитесь! Поспешите! – шептал Джейк, сопровождавший своих товарищей по тому пути, которым они прибыли. Это был уже третий раз, когда им приходилось менять направление, чтобы избежать групп охранников, бродивших по тоннелям в поисках их отряда. В настоящий момент Маршалл взял под свой контроль систему наблюдения Лучано Баттисты, используя ее для руководства передвижениями Бронсона и зашифровывая видео изображений в собственной диспетчерской Баттисты. Он временно заблокировал удаленной командой массивную железную дверь, ведущую в кабинет безопасности, что позволило ему обеспечивать контроль над системой безопасности Лучано еще несколько драгоценных минут. Однако он сообщил, что люди Баттисты уже были у двери с паяльником и должны были попасть внутрь через считаные секунды, после чего содействие Маршалла прекратится насовсем.

Зная, что скоро отключится, Маршалл дал своим друзьям заключительные инструкции:

– Слева есть узкий, неосвещенный тоннель. Он выглядит узким, поэтому вы могли не заметить его, когда проходили мимо. Он ведет к маленькой пещере с другим выходом на противоположной стороне. Согласно схеме, в этой части нет электричества или систем наблюдения, поэтому его, вероятно, используют редко. Я хочу, чтобы вы спрятались там в течение трех минут, в то время как я в качестве приманки включу сигнал тревоги в дальнем конце комплекса. Это уведет группы поиска далеко от вашего местоположения и очистит вам путь. После этого выметайтесь оттуда. Избегайте основных коридоров. Идите служебным тоннелем. Он выведет вас к главному входу. Все ясно?

– Понятно. Но разве они не будут в состоянии следить за нами, как только восстановят управление системой? – отозвался Джейк.

– Ни в коем случае, друг. С таким вирусом, какой я запущу им, как только они прорвутся через дверь, это невозможно.

– Мы сейчас идем в маленький тоннель.

– Помните, – заключил Маршалл, – ровно три минуты. Шевелитесь! – Он сделал короткую паузу и вдруг закричал: – Черт! Они вошли. Мне пора!

С тяжелым чувством Бронсон шел за остальными, когда они углублялись в гору. Лучи от их фонарей бродили по зубчатым стенам узкого тоннеля, и торчащие осколки камней отбрасывали зловещие тени. Неровности каменных стен, которые, возможно, было легко сгладить, здесь остались нетронутыми. Но это не значило, что тоннель никогда не использовался. Пол его был таким ровным, что напомнил Джейку о мраморных могилах в европейских соборах, где острые края ступеней за сотни лет сглаживались под ногами бесчисленных прихожан и паломников. Было что-то особенное в этом пространстве, что-то, что, должно быть, почитало древнее племя Баттисты. Или что-то, чего оно боялось.

Джейк следовал впереди, держа за руку Франческу, идущую следом. Каждый раз, когда они останавливались, женщина прижималась к нему всем телом, как будто боясь, что она может снова лишиться этого прикосновения.

Тони следовал сзади с пристегнутой ремнями к груди Сарафиной. Он на скорую руку соорудил для нее ремень безопасности из ремней своего боевого жилета, освободив себе таким образом руки для фонаря и автомата.

После крутого поворота открылся проход в невероятную пещеру, от вида которой все застыли на месте. Новая пещера была величиной со здание маленькой деревенской школы, а ее форма напомнила интерьер пирамиды с четырьмя гранитными стенами равной длины, которые сходились в одной точке на двадцать пять футов выше ее центра. Это помещение было залито люминесцентным светом, исходившим от циркулирующего созвездия крошечных кристаллов, которые стремились к точке в центре потолка. Джейк выключил свой фонарь – пещера и так была хорошо освещена.

Нижняя треть наклонных стен была стесана до гладкой поверхности, превращенной в полотна, которые были покрыты сотнями изображений искусных, но ужасающих сцен, взятых из страниц жестокой истории человечества в прошлом тысячелетии. Здесь были картины яростных сражений между вторгающимися войсками европейских рыцарей-крестоносцев, подавляющих орды мусульманских племен во время Крестовых походов, массовых казней мусульман и евреев, их отрезанных голов, бросаемых за стены осажденных городов, горы обнаженных тел мертвых женщин и детей, сложенных высоко на городских улицах, и людоедства. Все сцены составляли единое целое, создавая мрачное описание человека, уступающего своим естественным воинственным инстинктам, развязывая насилие друг над другом, и в особенности западных христиан, творящих дикие злодеяния над мусульманами – все во имя всего святого.

Была здесь и надпись на дари, которая шла по всей фреске на стене. Она гласила: «Он даст вам победу над ними».

За исключением притягивающей взгляд фрески, сама пещера не выглядела творением человека. Было в ней что-то неестественное. Она была слишком симметричной, как будто гора была вынуждена вырасти вокруг плотной пирамиды, которая потом исчезла, оставив на своем месте эту светящуюся пустоту. И в отличие от других пещер, мимо которых прошли Бронсон и его спутники, здесь не было никаких сталактитов или сталагмитов, торчащих из потолка или из пола. Даже у света, идущего от кристаллов на потолке, был необычный синий оттенок, который больше напоминал Джейку свет люминесцентной лампы в научной лаборатории, чем биолюминесценцию, обычную для природных объектов.

Но ошеломил его не свет, не форма комнаты и даже не лица с дикими глазами отчаяния и страдания на фреске. То, что привлекло внимание Бронсона и заставило его застыть на месте, было черным, гладким, как стекло, обелиском, который возвышался в центре комнаты, как алтарь, направленный к небесам.

Как и пространство, которое окружало его, этот объект имел пирамидальную форму, но эта пирамида была перевернута вверх дном. Его вершина была утоплена глубоко в горное дно – таким образом, что были видимы только две трети пирамиды. Высотой он был по грудь взрослому человеку, и его квадратное основание было около четырех футов в диагонали. Фотографии из кабинета Баттисты не передавали всей его красоты. Никто из присутствующих никогда раньше не видел ничего подобного. Ощущение от самой комнаты, ее симметрии, освещения, обелиска – все это казалось… инопланетным.

Тони увидел выход на противоположной стороне пещеры и двигался к нему. Джейк посмотрел на часы. Маршалл настаивал, чтобы они оставались здесь ровно три минуты. Уходить было пока нельзя.

Бронсон отпустил руку Франчески и приблизился к обелиску.

Фотографии из кабинета Баттисты были сделаны здесь. Джейк прокручивал их в уме уже несколько дней, пытаясь открыть их тайну. Ряд из восьми удивительно реалистичных черно-белых изображений располагался вдоль внешнего периметра квадратной поверхности обелиска. Каждое из прямоугольных изображений было очень четким и походило на печатную пластину. Детальность их была невероятной и напоминала Джейку выгравированные лазером фотографии на металле, которые он видел в киосках в торговом центре. Но эти изящно выгравированные картины не были похожи на преобразованные фотографии из чьей-то древней коллекции. Они изображали первобытного человека – в одежде из меха, заросшего бородой человека разумного на различных этапах его ужасающей борьбы с себе подобными с использованием элементарного оружия, сделанного из камня, кости и древесины. Каждая сцена была эффектнее предыдущей, создавая последовательное представление о кровожадности предков.

Заключительное изображение в этой последовательности отличалось от остальных. Там были изображены три стройных лысых гуманоида. Они стояли спиной к зрителю на горном выступе и свысока смотрели на племя наших древних предков. Один из этих трех существ протягивал руки перед собой, как будто ждал подарка небес, и перед его руками в воздухе парил уже знакомый Бронсону предмет – небольшая черная пирамида. От вершины пирамиды летели стрелы черного излучения, которые проникали в головы стоящих внизу мужчин и женщин. Их руки были прижаты к вискам, их лица смотрели дикими глазами, застывшими в муках.

Джейк счел реализм этих сцен удивительным и весь содрогнулся от такого варварства. Он вспомнил отчет о результатах радиоуглеродного анализа в офисе Баттисты. Этому объекту было предположительно двадцать пять тысяч лет. Могло ли это быть правдой?

Изображения по периметру образовывали двадцатичетырехдюймовую квадратную секцию в центре черного стола. Меньший квадрат шириной в три дюйма был вырезан в центре объекта. Пространство между этим небольшим, нетронутым квадратом и вторым, большим, который его окружал, было разделено на одиннадцать трапециевидных секций, каждая из которых содержала странные фигуры и узоры. В отличие от вырезанных по периметру картинок, эти фигуры отличались разными структурами и яркими цветами.

Большинству людей фигуры показались бы бессмысленными, как сделанные ребенком изображения облаков или снеговиков, или случайным на вид набором выпуклых точек и гладких углублений. Но для синестетического мозга Джейка структура, цвет и форма каждого образца представляли собой отдельное число. В нескольких числах было всего несколько цифр, другие были очень большими, и все они были простыми числами. Бронсон понял это вскоре после того, как увидел фотографии в офисе Баттисты. Чего он не был, однако, способен решить, несмотря на свои продвинутые умственные способности, так это загадку, которая скрывалась за этими числами, узор, который разрешил бы ее.

А загадка здесь была. Он не сомневался в этом.

Шов вокруг трехдюймового квадрата в центре объекта был относительно глубоким, как будто этот квадрат наложили на основание пирамиды сверху. Гравюр на нем не было, и, склонившись над ним, Джейк увидел свое отражение в его полированной поверхности. Он чувствовал потребность решить загадку чисел, но и теперь, когда ему удалось увидеть их в реальности, ему это, казалось, ничем не помогло. Особенно сейчас, когда голова у него была как в тумане.

Голос Тони прервал его мысли:

– Джейк, осталась минута, чтобы успеть уйти.

Бронсон кивнул, рассеянно ведя рукой вдоль одной из красочных фигур.

Скачок энергии ударил ему в руку в момент, когда он коснулся этого изображения. Ощущение было всеобъемлющим, пленяющим. Вместо того чтобы отдернуть руку, мужчина прижал ладонь к поверхности, чтобы увеличить контакт. Его способности мгновенно вернулись с той чистотой и силой, какие он испытывал прежде, как будто обелиск снабдил его чистой жизненной энергией. Он снова почувствовал знакомую вибрацию.

Все его ощущения обострились до предела, когда он наклонился и положил другую руку на прохладную поверхность. Вторая, более быстрая, волна содроганий присоединилась к первой и отразилась от стен пещеры, создавая резонанс.

Джейк улыбнулся, как школьник на перемене, и посмотрел на своих друзей, ожидая, что те поймут всю уникальность момента. Однако ответом ему были лишь непонимающие взгляды.

– Вы разве этого не чувствуете? – спросил Бронсон.

– О чем ты? – Тони подошел вместе с Сарафиной, все еще пристегнутой к его груди. – Я ничего не чувствую.

Франческа тоже покачала головой.

– Колебания, отражающиеся от стен, вы этого разве не чувствуете? – настаивал Джейк.

Тони и Феллини покачали головами.

Но Сарафина не сводила глаз с рук Бронсона и склонила голову.

– Очень красиво, – сказала она.

– Что ты слышишь, милая? – взволнованно спросил Джейк.

– Это походит на два аккорда вместе на фортепьяно, – ответила девочка, – только это гораздо симпатичнее. А этот ключ? – и она указала на нарисованный на поверхности символ.

Джейк посмотрел вниз, на свои руки. Он не сразу понял, что оба они уставились на одну и ту же красочную фигуру. В глазах и ушах Сарафины стол был инструментом, предназначенным, чтобы играть музыку. Так или иначе, ее одаренное музыкальное ухо позволяло ей слышать что-то недоступное остальным. Там, где Бронсон чувствовал колебания, она слышала ноту или аккорд, в то время как Тони и Франческа не слышали и не чувствовали вообще ничего. Джейк поднял руку и поместил ее на знак, который показала девочка.

Вибрация поменялась, и Сарафина улыбнулась, а потом указала на другую фигуру:

– Теперь вот эта.

Франческа придвинулась ближе к Джейку. Она положила руку ему на спину, как будто ощутив его изумление.

Тони не спускал глаз со своих часов.

Бронсон провел рукой по основанию пирамиды к следующему символу, и Сарафина снова улыбнулась. Уже без ее указания Джейк стал вести руками через каждую из надписей, а когда он закончил, девочка скривила губы и указала на три из них

– Те три неправильные. Они не отсюда.

Сосредоточенно прищурившись, Джейк изучил эти три формы. Он мысленно удалил их и построил оставшиеся восемь символов в круг. В голове у него сменяли друг друга множество вычислений и сравнений. Вдох-выдох – и он наконец догадался.

– Вот именно!

Бронсон повернулся, чтобы поблагодарить Сарафину, и на глаза ему попалось нечто мерцающее под кружевным воротником ее ночной рубашки. Он поднял оборки и обнаружил, что с нижней стороны кружева у девочки прикреплен тонкий квадрат чувствительной к давлению пленки. Он был совсем крошечным, не больше почтовой марки. Джейк снял его и повернул к свету. Это было похоже на маленький чип.

Тони отреагировал первым.

– Черт, это локатор!

Они с Джейком быстро переглянулись.

– Идите! – сказал Бронсон, прикрепив пленку на собственную одежду. – Я нагоню.

– Но, Джейк… – В голосе Франчески звучали слезы.

Бронсон снял руку с обелиска и потрясенно отметил, что действие снотворного снова ринулось в его сознание. Он обнял Феллини и крепко прижал ее к себе, прошептав ей на ухо:

– Ты должна мне верить.

Слезы хлынули у женщины из глаз. Она засопела и кивнула. Джейк последовал за ней и Тони до выхода.

– Ты точно решил? – спросил его Тони.

– Точно, – ответил Бронсон.

Его прощальный взгляд недвусмысленно говорил: «Не ждите меня».

Тони скривился, а затем, быстро кивнув, пропустил Франческу вперед и исчез следом за ней в тоннеле.

Глава 46

Горы Гиндукуш, Афганистан


Франческа вытерла слезы, бежавшие из глаз. Она поняла взгляд, которым обменялись Джейк и Тони. Бронсон жертвовал собой, чтобы они могли уйти.

Женщина не могла поверить, что снова теряла его. Разлука с ним после всего, что произошло, оставила внутри ее глубокую болезненную пустоту. Она чувствовала себя бабочкой без крыльев, которой не достичь цветов, заключающих в себе всю ее жизнь.

Когда они оставили Джейка в пещере, Франческа видела, как темная тень набежала Сарафине на лицо. На этот раз девочка не получила от Джейка обещания, что все будет в порядке. Она крепко прижалась головой к груди Тони и уцепилась маленькими ручками за его одежду. Так они и бежали по извивающемуся служебному тоннелю. Сарафина приняла точно такой же отсутствующий вид, какой Феллини уже видела у нее, когда она приехала в институт после того, как ее родители были убиты. Маленькая девочка ушла в себя, и Франческе хотелось сделать то же самое.

Тоннель стал более крутым и привел беглецов на один уровень выше. Дальше Тони с помощью наброска карты из своего блокнота провел Феллини и Сарафину через несметное число поворотов и развилок, и в конце концов они добрались до тоннеля, расположенного в тридцати ярдах от главного входа в комплекс пещеры. Там Тони с ребенком на руках и прижавшаяся к нему Франческа остановились.

Они были не одни.

Прямо перед ними в главном коридоре, по обе стороны от прохода, приводящего к плато снаружи, присели человек пятьдесят подручных Баттисты, перекрывая беглецам выход.

* * *

Тони прижал палец к уху и зашептал в свой микрофон на отвороте, молясь, чтобы он находился достаточно близко к выходу и мог поймать волну.

– Беккер, слышите меня?

Сигнал был слабым.

– Сержант! Где вы, черт возьми? – услышал Тони голос Беккера. – Туман уходит. Если вы не выйдете за следующие три минуты, то сказочке конец. В скалах сейчас человек сорок скрывается, им жить последние секунды осталось.

– Да, и еще пятьдесят ждут, чтобы помчаться из пещеры, – сказал друг Джейка.

– Проклятые ублюдки просто повсюду. Сейчас или никогда, сержант! – отозвался Беккер.

Тони принялся перебирать в уме варианты. Он видел испуг на лице Франчески и чувствовал тепло маленького тела Сарафины у себя на груди.

Именно чужие ботинки на ногах Феллини навели его на одну мысль.

– Оставайтесь здесь и сидите тихо, – прошептал Тони. – Я сейчас вернусь. – Он вытащил Сарафину из ремней и вручил Франческе, после чего, уже уходя, добавил: – Прикройте ей глаза.

Тони знал, что у него будет только одна попытка. По крайней мере, он хотя бы одет был соответствующе. Набросив автомат через плечо, мужчина сделал озабоченное лицо и ступил в главный коридор.

Широкий тоннель был затемнен: огни в нем выключили, чтобы скрыть вжавшиеся в стены силуэты людей. Тони ощутил взгляды десятков напряженных глаз и, подойдя к ближайшему человеку, понизил голос и заговорил властным тоном:

– Ты. Иди со мной. Быстро. Поможешь мне.

Молодой джихадист колебался недолго, пока не увидел угрозу в глазах американца. Он поднялся из своего скорченного положения, и Тони пропустил его вперед, в служебный тоннель. Когда они повернули во второй раз и натолкнулись на прижавшихся к стене Франческу и Сарафину, солдат Баттисты резко остановился: его глаза увидели женщину с девочкой.

Одним быстрым движением Тони захватил этого человека за подбородок, одновременно взяв его другой рукой за затылок, и сильно повернул его голову, ломая шею. Джихадист умер мгновенно. Тело его рухнуло на пол.

Тони развернул испачканную куфию, которой была замотана голова его жертвы, и бросил ее Франческе.

– Надевайте.

Затем он снял с убитого одежду.

В то время как Феллини одевалась, Тони снял свой жилет и дишдаш и снова закрепил Сарафину в ремнях.

– Милая, я спрячу тебя под своей одеждой, и мы убежим отсюда и пойдем домой, – говорил он ей при этом, стараясь, чтобы его голос звучал мягко, как у любящего отца.

Девочка безучастно смотрела на него.

– Милая, – добавил Тони, – важно, чтобы ты не издавала ни звука. Понимаешь? Можно я спрячу тебя под своей большой рубашкой?

Глаза Сарафины смотрели прямо сквозь него, но мужчина уловил небольшой кивок.

Он развернул над ней свой дишдаш и надел жилет, шепча себе в ворот рубашки: «Держись». Ответом ему были крепко сжатые маленькие кулачки.

Франческа была уже готова. Обернув куфией нос и рот, она взяла автомат у солдата и держала его перед собой как боец. Это произвело на Тони сильное впечатление. Правда, мягкие черты лица этой женщины совершенно не вписывались в ее маскировку, но тут могла помочь темнота.

Проверяя, стоит ли автомат на предохранителе, Тони сказал:

– Я не хочу, чтобы вы попытались использовать эту вещь. Это просто часть маскировки. Понятно?

Феллини кивнула.

– Что бы ни происходило, оставайтесь прямо позади меня, – продолжил ее спутник. – Не останавливайтесь ни для чего. И когда я скажу вам бежать, кидайте винтовку – и бегом.

Франческа поежилась. Она вытерла последнюю слезинку и глубоко вдохнула полной грудью, чтобы успокоиться.

– Спасибо за вашу помощь, Тони. Джейку… повезло, что у него такой друг.

Рот Тони напрягся. Он не мог поверить, что пошел на то, чтобы оставить Бронсона. Единственное, что он мог сделать для своего приятеля напоследок, – это спасти Феллини и девочку. И он это сделает. Тони быстро доложил Беккеру новую обстановку по рации и подтвердил местоположение мин. Не желая пугать Франческу больше, чем необходимо, он проверил ее маскировку в последний раз и сказал:

– Когда мы выберемся наружу, важно, чтобы мы держались близко к скале с правой стороны от нас. Понятно?

Женщина кивнула, но у нее в глазах был такой страх, что Тони не был уверен, что она поняла его.

Он заставил ее посмотреть ему в глаза.

– Это важно, Франческа. Только вдоль правой стены, хорошо?

– Я понимаю, – ответила итальянка прерывающимся голосом.

С Феллини за спиной и Сарафиной на руках Тони вошел в главный коридор и повернулся к выходу, намеренно проходя через опасное скопление солдат Баттисты. Он заметил, что что-то изменилось. Воздух был густым от напряжения, и повсюду от стен отражалось эхо знакомых щелчков проверяемого оружия. Бойцы собирались выдвигаться.

В десяти шагах от выхода Тони увидел силуэт крупного мужчины на фоне рассеивающегося тумана, который витал за пределами пещеры. Одну руку этот человек поднял в воздух, как начинающий на эстафете, а другой подносил рацию ко рту.

Тони помчался вперед.

– Погоди, придурок! – приказал он тихим, но резким голосом. – Он приказал нам ждать. Проверь дополнительную частоту.

В организации, которой управляет страх, никто не смел ослушаться приказов вождя, на что Тони и рассчитывал. Ему требовалось только несколько секунд.

Боец опустил руку и начал перебирать частоты, нажимая кнопки на своей рации.

Тони и Франческа двинулись мимо него в туман.

– Стойте на месте! – немедленно окликнул их человек Баттисты.

Тони схватил женщину за руку и побежал, надеясь, что рассеивающийся туман покрывает их спины. Он толкнул ее к нужной стене плато в тот самый миг, когда залп орудийного огня срикошетил от земли, где они только что были.

– Беги! – тут же толкнул Тони свою спутницу вперед.

Франческа бросила винтовку и побежала вдоль стены. Тони остался стоять позади нее, ограждая ее тело от пуль, которые вгрызались в землю около них. Он слышал командные крики, сопровождаемые стрельбой по ногам.

* * *

Беккер насторожился, когда услышал приглушенные выстрелы с другого конца туманной долины. Тони и Франческа были в беде.

Сбивчивое дыхание и голос Тони заполнили его наушники.

– Мы двигаемся быстро, но они прямо у нас на хвосте!

– Прижмитесь к правой стене, сержант! – сказал Беккер.

Проклятый ветер, подумалось ему. Через пару минут станет достаточно ясно, и люди Баттисты начнут двигаться, а их больше сотни. Пора выходить из этой горы, и быстро.

Передавая команду по рации, Беккер вопил: «К оружию! Сержант и женщины вот-вот будут здесь, и они не одни!» Затем он переключил свой датчик на шлеме в режим инфракрасного видения, чтобы попытаться заметить своих товарищей прежде, чем они покажутся из рассеивающегося тумана.

– Живчик, – сказал Беккер в свой микрофон, – как только они доберутся сюда, приводи их к утесу как можно скорее. Тарк ждет их с оборудованием. Все остальные – стреляйте во все, что движется.

У самого Беккера в руках был двуствольный автомат пятидесятого калибра. Сняв его с предохранителя, он держал большой палец на спусковом крючке. Это была его последняя карта в рукаве, и он надеялся, что этого будет достаточно.

На инфракрасном экране его шлема мелькнули две быстро передвигающиеся окрашенные розовым фигуры. Несколько шагов – и Франческа с Тони начали пробираться через туман, тяжело дыша. Они были в двух шагах от плато, когда Беккер увидел на экране еще несколько горящих точек, пылающих прямо позади них.

– Афганцы! – выкрикнул он.

Два выстрела из винтовки снайпера Мариам прозвенели на горном хребте позади него. Две фигуры рухнули в тумане, а дюжина остальных рассредоточилась в тумане. Их становилось все больше, и все они так или иначе избегали пять оставшихся мин. Автоматы местных жителей стреляли вслепую. Команда американцев ответила огнем – ночь прорезали отрывистые звуки очередей из нескольких автоматов. Трассирующий залп из винтовки Потрошителя рассеял туман. Беккер задержал дыхание, ожидая, пока Тони и Франческа достигнут валуна, который отмечал край зоны поражения двойного автомата.

Беккер видел, что Тони пихнул женщину за большой валун. Сразу после этого он повернулся – одна из тяжелых автоматных пуль попала ему в руку. Тони отклонился на сторону, но все же смог проползти вокруг скалы.

Беккер вдавил большой палец в спусковой крючок, целясь в тепловые следы, видные сквозь туман. Черные пули вылетели из обоих стволов одновременно с пулями местных, летящих с противоположного конца плато. Низко гудящие залпы по 260 пуль в минуту из тяжелого орудия Беккера заглушили штурмовое оружие, которое на их фоне звучало как детские пугачи. Огромные снаряды прорывались сквозь людей Баттисты, как раскаленные шампуры сквозь сало. Все основные цели были поражены, дюжину или более человек разорвало в клочки меньше чем за четыре секунды. А потом орудие заглохло и опустило свои дула, ожидая терпеливо следующей цели.

* * *

Тони сидел на земле, и сердце колотилось у него в ушах. Его левая рука горела и сильно кровоточила. Пуля прошла навылет мимо кости сквозь мясо мышцы, и это все еще причиняло адскую боль. Сарафина тряслась у него на груди, и из-под дишдаша слышалось ее дрожащее хныканье. Мужчина погладил ее по спине через одежду.

– Все хорошо, милая. Мы среди друзей теперь. Ты молодец.

Говоря это, Тони осматривал сидящую рядом с ним Франческу. Испуг в ее глазах, казалось, смягчался, когда она слушала его успокаивающие слова, обращенные к Сарафине.

– Медленно, глубоко дышим, – сказал Тони.

Живчик придвинулся в их сторону и низко склонился к ним. Его огромные руки сновали с быстротой и ловкостью доктора «Скорой помощи». Он вынул жгут из своего рюкзака и туго повязал его выше раны на руке Тони, после чего проверил нулевой пульс ниже ремня, чтобы убедиться, что он был установлен правильно, и затем ткнул шприц местного анестезирующего средства с обеих сторон от раны.

– Еще какие-нибудь ранения? – спросил он, не прекращая работы.

– Пока нет, – ответил Тони.

– Давай я заберу девочку, и мы пойдем, – предложил Живчик.

Тони положил здоровую руку поверх дрожащего холмика под своим дишдашем.

– Ни в коем случае. Она остается со мной.

Его товарищ наморщил лоб, а затем пожал плечами.

– Как хочешь. Так или иначе, нам теперь пора идти.

Затем Живчик потянулся и взял руку Франчески.

– Прижмитесь и не высовывайтесь, – велел он и привел отряд в готовность по рации. – Выдвигаемся.

Они сделали три шага, когда на склоне, чуть выше места, где они находились, взорвалась реактивная граната, оставив после себя целый кратер. Гравий и осколки скалы забросали землю вокруг них. Франческа споткнулась, но Живчик поймал ее руку, прежде чем она упала, и протолкнул вперед. Тони был рядом с ними, прикрывая здоровой рукой Сарафину. Позади них не смолкал орудийный огонь – афганцы искали свои мишени. Снова послышались залпы пятидесятого калибра.

Тони слышал, как Беккер кричал в рацию, пытаясь держать команду на позиции как можно дольше, чтобы прикрыть их выход.

– Туман почти рассеялся! Готовьтесь бежать!

Его голос был заглушен еще четырьмя оглушительными взрывами реактивных гранат. Оба двойных автомата при этом молчали. Если оружие будет неисправно, то вооруженные силы Баттисты в полном составе прорвутся через плато.

Желанный взрыв одной из противопехотных мин дал Тони надежду, когда он бежал по тропе следом за Живчиком и Франческой. После первого взрыва последовал еще один. Люди Баттисты платили высокую цену, но этого было недостаточно, чтобы помешать значительной части их сил бежать по направлению к целям. Огонь автомата «калашников» стих в течение нескольких секунд, но затем возобновился с яростью панического бегства диких лошадей.

Тони на бегу посмотрел на часы, вздрагивая от скручивающей запястье боли. Десять минут до того, как его заряды уйдут глубоко в гору.

Джейк этого не сделает.

– Время идти, парни! Задайте им жару, а затем отступайте назад к утесу. Быстро! – Крик Беккера прорвался в рацию. В микрофоне эхом отзывался грохот его оружия.

Тони знал, что Папа, Змей и Потрошитель зарядили каждый по 40-миллиметровой термобарической гранате в пусковые установки на нижней стороне их автоматов. Он не слышал глухого звука, с которым эти гранаты запускались, но почувствовал жар в спине, когда ночь позади него осветилась от их взрывов – словно там мгновенно взошло солнце. Теперь позади Тони на ближайшем к нему конце плато был самый настоящий ад – расширяющееся во все стороны под высоким давлением пламя.

Тони, Живчик и Франческа вошли в узкий проход у скалы и обнаружили, что Чарли Тарк просматривает огораживающие плато валуны через прибор ночного видения своего автомата. Около него лежало оборудование для бейсджампинга: десять аккуратных кучек выстроились вдоль края утеса. Оборудование было готово для быстрого надевания, по одному комплекту для каждого, включая Бронсона.

Тарк посмотрел на Тони.

– Джейк?

Тони покачал головой. Он подошел к набору, лежащему на краю утеса, и пнул его ногой, не желая оставлять оборудование преследователям. Было слышно, как Франческа порывисто вздохнула, когда оборудование исчезло в темноте.

Тони наклонился и захватил один из парашютов. Он сам перекинул лямку через здоровую руку, но нуждался в помощи, чтобы продеть вторую руку. Как только все было надежно пристегнуто, он занял позицию в укрытии позади валуна, оставив на камне дуло своего автомата и нацелив его на проход, пользуясь здоровой рукой.

Тарк поспешил к Франческе. Она хватала ртом воздух, и по щекам у нее текли слезы – было похоже, что она собиралась сдаться. Чарли помог ей со специальным тандемным ремнем безопасности.

– Теперь не волнуйтесь ни о чем, дорогая, – быстро заговорил он, чтобы отвлечь ее. – Я сделал сотни тандемных прыжков с новичками дома в Чарлстоне, и каждому из них абсолютно все понравилось.

Он снял с Феллини куфию и закрепил у нее на голове пару очков для защиты от ветра. Затем, развернув ее спиной к себе, Таркинтон пристегнул ее ремень безопасности к своему, надел собственные очки, и прежде чем женщина успела подумать о чем-то, подсунул правую руку вокруг ее тонкой талии, поднял ее над землей и сломя голову побежал по краю утеса.

Крик Франчески был слышен даже после того, как она исчезла из виду. Тони дождался, пока он не затихнет.

Ступенчатый орудийный огонь эхом отозвался через проход от плато, став громче. Команда американцев уже должна была быть здесь. Живчик закончил надевать свое оборудование и встал около Тони с автоматом наготове. Сам же Тони разрывался между желанием прикрыть остальную часть команды, чтобы они благополучно спрыгнули, и потребностью держать Сарафину в безопасности.

– Сержант, я готов, – объявил Живчик и жестом указал на дрожащую выпуклость под одеждой Тони. – Ей нужно спасаться.

Тони кивнул и встал. Он видел, что Мариам ринулась в сторону плато, и знал, что остальная часть команды будет сзади поблизости. Повернувшись, чтобы продвинуться к краю утеса, он услышал очередной залп, загрохотавший на пограничной линии валунов, точнее, над ними. Поток пуль вонзился в землю вокруг Мариам, и она рухнула на склон. Тони спрятался за валуном.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации