Электронная библиотека » Ричард Кадри » » онлайн чтение - страница 8


  • Текст добавлен: 9 июля 2018, 17:40


Автор книги: Ричард Кадри


Жанр: Книги про волшебников, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 8 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Не знаю. Может, когда он назвал меня по имени, он просто угадал?

– Извините, – покаялась Салли, – я отвлеклась, когда Тинтин упал.

– Теперь уже поздно об этом думать. Тинтин, идти можешь?

Гигант кивнул.

– Тогда давайте выбираться отсюда.

– Это лучшая мысль за сегодняшний день.

Когда они вышли через служебный вход, на улице никого не было. За ними выскочили несколько Джимини и радостно запрыгали по дороге. Остальные столпились вокруг фонаря и вгрызлись в него. Свет мигнул пару раз и погас. Куп с командой пошли по Пятой улице и помогли Тинтину залезть в машину.

– Ты отлично поработал сегодня, – сказал ему Куп, – я бы не заметил эту растяжку, если бы ты не сказал.

– Я просто делал свою работу.

Морти уже уселся на водительское сиденье. Салли устроилась рядом с Тинтином.

– Давайте, валите отсюда, – сказал Куп.

– Ты справишься? – спросил Морти, заводя двигатель.

– Осталось доставить товар. – Он наклонился к окну и сказал: – Увидимся завтра в «Старом добром времени».

– Ты платишь, – сказал Тинтин.

– Только в другом баре, – добавила Салли, – куда люди ходят.

– По рукам, – согласился Куп. Отошел на шаг и стал смотреть, как Морти заезжает на автостраду. Куп посмотрел на часы. Одиннадцать десять. Еще куча времени. В конце случилась пара накладок, но они добыли товар и выбрались, а остальное неважно.

«Но вот что это был за хренов Робин Гуд и его идиотская команда? Еще один отряд Вавилона? Нет, они же дебилы, а не профессионалы. Даже если Вавилон хотел бы подстраховаться, он бы никогда не выбрал таких уродов. И кто же это тогда?»

Куп отбросил эту мысль и зашагал по Флауэр-стрит к отелю «Бонавентура». Прошел через лобби и вошел в огромный стеклянный лифт. Поднимаясь в пентхаус, он смотрел на город под собой. Город сиял и подмигивал ему. Лицо Купа снова повело себя странно. Он улыбнулся и подумал:

«Я вернулся».

Шестнадцать

Незнакомец сидел на крыше фуры, ел сэндвич и смотрел, как горит шоссе. Конечно, на самом деле горело не само шоссе, а всего-навсего сотня или около того машин, наваленных друг на друга, как в огромной «Дженге».

Только мертвецов и сложностей со страховкой тут было побольше.

Он много раз слышал выражение «массовая авария», но никогда раньше не видел ее собственными глазами и сомневался, что она будет достаточно фантастичной и катастрофичной на его вкус. Черный дым горящих двигателей и шин поднимался к небу. Незнакомец прикончил свой сэндвич и зааплодировал. На мгновение он даже задумался о маленьком дополнении. Может быть, падение метеорита или нападение пчел-убийц на выживших… но потом решил, что хватит, и так хорошо.

Дело происходило на шоссе 100, у города Юкайя, штат Калифорния. До того – теперь он называл это «катастрофой» – он ехал в фуре, которая теперь лежала где-то в куче. Водитель предложил подвезти его где-то около Уиллоуса. Он сказал, что его зовут Билл. Незнакомец в шутку тоже сказал, что его зовут Билл.

– И куда ты направляешься? – спросил Билл.

– Прямо сейчас – на юг, – ответил незнакомец.

– В Сан-Диего или еще куда в те края? Я так далеко не еду.

– Нет, не так далеко. И мне еще надо остановиться по дороге.

Билл глубокомысленно кивнул:

– А, Сан-Франциско. Туда все хотят.

Незнакомец посмотрел на него:

– Серьезно? Не в город Ангелов, например?

Билли скривился:

– Лос-Анджелес слишком далеко. А еще там куча всяких придурков и подлиз. И все эти, из телевизора.

– Жуть.

– Ага. И смог там такой густой, что его можно на бутерброды класть. Пробки – как будто конец света наступил. Странные женщины, которые иногда оказываются не женщинами вообще, если ты понимаешь, о чем я.

Незнакомец не понимал, но интонация водителя не вызывала желания расспрашивать дальше. А вот замечание о конце света заставило его рассмеяться.

– И что смешного?

Он выглянул в окно.

– Все. Тебе не кажется, что это очень смешной мир?

– Как это?

Незнакомец повернулся к Биллу:

– То, во что люди верят. То, чего они хотят.

Билл покачал головой:

– Как-то ты странно говоришь порой.

– Есть такое. Я не отсюда.

Билл просветлел.

– Точно. Я подумал, что ты иностранец.

– Иностранец, – ухмыльнулся незнакомец, – точно.

– Ну, откуда бы ты ни был, по-английски говоришь здорово.

– Спасибо, я стараюсь.

Билл переключил передачу, и фура поехала быстрее.

– А я-то думал, почему ты так мало говоришь. Обычно стопщиков не заткнуть. Но мне показалось, что ты другой.

– Спасибо. Я стараюсь не лезть к людям. Даже когда… меняю декорации.

Билл помолчал с минуту:

– Так ты дизайнер, что ли? Странно. Не подумал бы, что ты из этих. Не то чтобы с ними что-то было не так. Просто ты на них не похож.

Незнакомец посмотрел на спидометр. Они разогнались почти до семидесяти миль.

– Внешность бывает обманчива.

– Господи, мне ли не знать. Взять хотя бы этих голливудских дамочек, о которых я говорил. Однажды мы с парнями устроили вечеринку в отеле, позвали девочек, вот только оказалось… Черт возьми! – взвыл Билл.

– Что случилось? – спросил незнакомец, радуясь, что Билл прервал свой рассказ. Судя по всему, рассказ мог его расстроить.

Билл указал на ярко-красные линии на экранчике навигатора, вмонтированного в приборную панель.

– Кажется, впереди авария. И пробки. На много миль. Весь день тут проторчим.

Незнакомец подвинулся, чтобы лучше рассмотреть навигатор.

– Авария? Пробки?

И тут ему пришла в голову мысль.

Он выглянул из окна и посмотрел на ярко-синее небо Северной Калифорнии, как будто сошедшее с рекламных плакатов. Красиво, но… не совсем. Чего-то недостает.

До места аварии оставалось еще несколько миль, и они не сбрасывали скорость, как и остальные автомобили вокруг. Начал сгущаться туман. Поначалу это была просто легкая дымка, но постепенно она становилась все гуще и темнее. Билл включил дворники.

– Еще и это.

– Не хочешь скорость сбросить?

– Пока нет. И не учи меня, а то пешком пойдешь.

– Прости. Я просто спросил.

Незнакомец выглянул из окна. Их окружали сотни машин – в тумане светились фары. Посмотрел на навигатор, тот моргнул и погас.

– Господи, – сказал он.

Билл раздраженно взглянул на приборную панель.

– Что за на хрен? Он же новый совсем.

– Может, постучать по нему?

Билл и постучал, каждый раз на секунду отводя взгляд от дороги. Пока Билл мучил приборчик, незнакомец наткнулся ногой на что-то мягкое в углу.

– А это что?

– Мой обед. Там сэндвичи.

– Можно мне один?

– Что? Нет, – сказал Билл, продолжая лупить навигатор, – я тебя уже подвожу, этого что, мало?

Незнакомец наклонился и открыл сумку, пока Билл щурился, как крот, глядя на дорогу. Услышав звук молнии, он повернулся.

– Твою мать, я же сказал, что это мой обед.

– Думаю, он тебе не понадобится.

– Это еще почему?

Они услышали, как первые машины врезаются в пробку, за пару секунд до того, как фура наехала на «Фольксваген Жук», который выскочил из тумана прямо перед ней. Билл ударил по тормозам. Кузов фуры мотнуло, он раскидал по сторонам несколько машин и мотоциклов. Фуру было уже не остановить. «Слишком поздно для них всех», – подумал незнакомец. Он взял сэндвич из сумки и закрыл глаза.

Когда они влетели в огромную пробку сзади, незнакомца выбросило через ветровое стекло, как цыпленка из пушки. Он упал на другую фуру, которая перевернулась прямо перед ними. Удар такой силы мог бы убить его, но не убил.

Вообще-то он даже не уронил сэндвич.

Когда туман стал рассеиваться, он услышал, что сзади наезжают все новые машины. Стряхнул крошки стекла с одежды и волос. Залез по груде искореженного металла обратно на фуру. Он не стал смотреть, как там Билл. Он и так знал, что увидит. Поэтому он просто забрался на кабину, а оттуда на кузов. Наверху было удивительно тихо. Разве что выли сирены да иногда кто-то вскрикивал. Новые машины не появлялись, и это было обидно. Нужно было забраться на крышу пораньше, пока они еще ехали. Здорово было бы на это посмотреть. Впрочем, не ему жаловаться на свой маленький этюд. Сэндвич оказался вкусным. С куриным салатом и без всякой горчицы.

Когда появились машины «Скорой помощи» и телевизионщики, незнакомец понял, что все интересное закончилось. Он скомкал обертку от сэндвича и бросил ее через плечо. Слез на землю и нашел на дороге бутылку воды. Подумал, что кульминация этюда пришлась на момент, когда он сидел в фуре, а вот развязка вышла отличная.

Он открыл бутылку и отпил воды, двигаясь дальше на юг.

Семнадцать

У Кассиила чесался нос. Всю ночь он ворочался и, проснувшись, понял, что откатился от сикоморы, под которой заснул, и снова оказался в кустах. Вечно эти чертовы кусты. Он поскреб нос и руки. Это случалось уже столько раз, что он даже не стал вставать. Просто выкатился из кустов и снова лег под дерево. При этом он почувствовал каждый сучок, камешек и мятую пивную банку на своем пути сквозь истертую ткань спального мешка. Он нашел мешок в заброшенном зооуголке в Гриффит-парке. Именно там, среди пустых клеток и дорожек, он спал чаще всего. Конечно, он мог доставать золото прямо из воздуха, но даже в самом занюханном мотеле пачку мятых двадцаток предпочли бы пригоршне крайне подозрительных золотых шекелей.

Ночь выдалась ясная и холодная, но к спине прижималось что-то теплое. Он поерзал в спальном мешке, стукнулся головой о ствол и наконец вытащил карту. Сел, прислонившись спиной к дереву, и развернул ее.

– Господи.

Он никогда не видел ничего подобного. Линии силы метались по поверхности карты, уворачиваясь друг от друга и тут же сталкиваясь в другом месте. На них падали звезды. Несколько смертных фигур засияли небесным светом. Они столкнулись в одном месте, потом разбежались, как миниатюрные сверхновые. Одна точка пульсировала ярким небесным золотом. Кассиил прекрасно знал, что это значит, – шкатулка. Она двигалась. Значит, он был прав и шкатулка все еще в Лос-Анджелесе. С другой стороны, это означало, что последователи Аваддона и Калексимуса тоже правы. Кассиил прикусил губу. Он упускал свой шанс уже множество раз, но теперь все по-другому.

Он хотел бы показать карту другим ангелам. Он очень по ним скучал, сильнее всего – по Рафаилу. Кассиил спал у старых тигриных клеток в зоопарке, потому что они напоминали ему о друге. Рафаил придумал тигров. Гавриил тогда только что предложил зебр, и в Раю все с ума сходили по полоскам.

Он посмотрел на небо, думая, чем же сейчас там занимаются. Он скоро вернется. За последние четыре тысячи лет он никогда не был в этом так уверен.

Найти шкатулку, взорвать эту помойку и двигать домой. Проще некуда.

Кассиил посмотрел на карту, нашел взглядом золотую точку и залюбовался ею.

А потом она погасла. Только что она сияла, как маяк, и тут же исчезла – одному Господу ведомо куда, а он редко кому помогает.

Кассиил мрачно сложил карту так же, как уже складывал ее тысячи раз, и сунул назад в спальный мешок. К счастью, линии силы все еще сходились в Голливуде. Нужно просто вернуться к оригинальному плану и следовать за ними. Все будет хорошо. Обязательно. Он лег.

– Твою ма-а-а-а-а-а-а-ать! – заорал он звездам.

А потом заснул.

Восемнадцать

Офис Вулрича располагался наверху в административном крыле здания Департамента необычайных наук. Остальное здание представляло собой типичный офисный ад с оупен-спейсом, а вот верхние этажи больше походили на старомодный клуб для джентльменов. Стены были оклеены обоями теплых тонов, а на полу лежали дорогие ковры. По углам стояли антикварные столы и стулья, которыми никто никогда не пользовался, но они придавали помещениям стиль. Наверху всегда было очень тихо. В остальном здании царил шум, а административный этаж был тихой гаванью. Бюрократическим храмом тишины. Нельсон знал, что они все здесь так думают. Но он на это не купится.

– Это не храм, а морг. Ты когда-нибудь видела здесь живых людей? Город-призрак. Именно поэтому Карл со своими парнями так легко взяли верх над всеми здешними шишками. Половина из них уже умирает, они просто пока еще не поняли этого.

– Тихо, – велела Бэйлисс, – тебя могут услышать. Не собираюсь отвечать за твою болтовню.

– Никто нас не услышит, – возразил Нельсон, – смотри, – он раскинул руки, подражая распятию, – настоящим я предаю себя Сатане. Приди и возьми меня, умничающая сексуальная обезьяна.

– Да заткнись ты! Что происходит?

Нельсон опустил руки.

– Видишь? Ничего не случилось. Ни удара молнии, ни мстительных ангелов, ни даже камер, которые за нами следят.

– Ты даже трезвый опасен для себя и других. – Бэйлисс покачала головой.

– Расслабься. Тут везде звукоизоляция. Большой Брат не подслушивает.

– Ну да, так считается. А как еще заставить ненадежных агентов говорить то, что они думают на самом деле?

Нельсон оглядел Бэйлисс с ног до головы.

– Туфли новые?

– Да. Как ты догадался?

– Ты всегда надеваешь новые туфли на важные совещания.

– Нет.

– Да. Это верный признак того, что ты нервничаешь. Не пытайся сделать карьеру в покере.

– А ты бы напился, если бы не совещание.

– Да. Но это ничего не значит. Я не хочу тратить хорошее бухло на бюрократов.

– Да-да, убеждай себя в этом дальше.

Нельсон улыбнулся.

– Пассивная агрессия у тебя отлично получается. Скоро окажешься в одном из этих кабинетов.

– Не хочу в администрацию. Мне нравится работать в поле.

– Ну и дура. Я просто мечтаю скорее сесть в удобное кресло и послать верного зомби за кофе.

– Скорее ты сам станешь зомби.

– Не мечтай.

Они остановились перед дверью со звериным силуэтом. Номеров и названий у кабинетов не было. Их различали только по изображениям на дверях. На этой двери красовались очертания чего-то паукообразного, но с рогами и щупальцами. Бэйлисс постучала по двери рядом с ним, не трогая изображение. Оно выглядело так, как будто могло укусить.

Раздался щелчок, и дверь приоткрылась на пару дюймов. Бэйлисс отошла в сторону, чтобы Нельсон вошел первым.

– Заходите, садитесь, – сказал Вулрич.

Нельсон и Бэйлисс послушались. Бэйлисс хотела закинуть ногу на ногу, но постеснялась новых туфель.

Вулрич выглядел куда лучше, чем при их первой встрече. С лица исчезла смертельная бледность, покрывавшая его при экзорцизме. На щеках виднелся румянец, а изо рта больше не текла зеленая жижа – к счастью. Впрочем, не факт, что он уже окончательно пришел в себя. Левая сторона его лица постоянно дергалась, как будто пыталась сбежать от хозяина. Было тяжело не обращать на это внимания, но Бэйлисс старательно уставилась Вулричу в глаза. Но тут же застеснялась снова и решила, что если она будет пялиться на него, как Чарльз Мэнсон, ее сочтут сумасшедшей. Ладно. Все хорошо. Она решила смотреть на стол.

На уголке стола стоял маленький аквариум, где плавало что-то, похожее на крошечный человеческий мозг с плавниками.

«Твою мать», – подумала Бэйлисс и все-таки закинула ногу на ногу.

– Спасибо, что так быстро пришли, – сказал Вулрич.

– Да уж. Для тебя, Нельсон, это странно, – заявил Зальцман, ассистент Вулрича, – то ли выслуживаешься передо мной, то ли новый напарник на тебя хорошо влияет.

Нельсон кивнул.

– Точно, Зальци. Пунктуальность – мое новое тотемное животное.

– Пунктуальность – возможно, а вот с расчетом времени у тебя плоховато.

– А теперь еще раз и по-английски, – прищурился Нельсон.

Бэйлисс смотрела на них, так и не решив, куда смотреть лучше. Зальцман ей не нравился, хотя в этом не было ничего личного. Она просто еще не привыкла к зомби. Конечно, они выглядели совсем как люди, но у всех ходячих мертвецов были бледные и мутные глаза. В результате Бэйлисс перевела взгляд на стол Вулрича. Она понимала, что проблема в ней, а не в Зальцмане. «Предрассудки начинаются дома, – говаривала ее мать, – работай над собой каждый день, и ангелы тебе улыбнутся». Бэйлисс решила почитать рассылку и посмотреть, какие в ближайшее время будут семинары. Вечеринка с нежитью или тренировки с после-живыми тоже подойдут. Что-нибудь в этом роде.

– Сэр, могу ли я спросить, почему мы здесь? – сказала она.

– Хорошо, что кого-то интересует тема встречи, – заявил Вулрич. Сплел пальцы и принял серьезный вид. – Вам плохие новости или очень плохие?

– Ну…

– Плохие, – решил Нельсон, – я уверен, что этот Герман Мюнстер ждет не дождется, чтобы мы услышали очень плохие новости. Пусть помучается подольше.

– Мне все равно, – отозвался Зальцман, – в моем распоряжении все время мира.

– Чудненько.

Вулрич прокашлялся.

– Если вы закончили… – он посмотрел на Нельсона, на Зальцмана и наконец на Бэйлисс, – плохие новости вот. Отдел предсказаний ошибся. Не фатально, но достаточно сильно.

– В чем ошибся, сэр? – спросила Бэйлисс.

– Этот Купер, за которым вы следите, во что-то ввязался, да?

Бэйлисс и Нельсон посмотрели друг на друга.

– Да, он планирует ограбление, – сказал Нельсон.

– Нет, – возразил Зальцман.

– И правда нет, – сказал Вулрич, – он уже его совершил, вчера ночью.

Нельсон сел прямее.

– Но как? Мудрецы говорили, что он планирует операцию на ночь новолуния.

– Значит, он передумал. Или что-то затуманило предвидения. Так или иначе, он уже совершил ограбление и украл объект.

– Вот блин, – сказала Бэйлисс.

– Да уж, – согласился Нельсон.

– Если это плохие новости, то каковы же очень плохие? – спросила Бэйлисс.

– Вы в этом виноваты, – объяснил Зальцман.

– Почему это мы?

– Да. Почему это она виновата? – сказал Нельсон.

– Потому что дело ведете вы. Вы должны были следить за ним, но упустили его, – ответил Вулрич.

– Но только потому, что нам сказали, что ограбление будет сегодня, – возразила Бэйлисс.

– Это не оправдание. Вы должны были за ним следить, – сказал Зальцман.

– У нас есть и другие дела, – пояснил Нельсон, – и вообще, Бэйлисс права. Мы отвели от него взгляд только потому, что ничего не должно было случиться.

– И где Купер сейчас? – спросил Вулрич.

– Ошивается где-то со своим дружком Мортоном.

– Я бы предложил вам найти этого Мортона или лучше самого Купера и прибрать за собой. За объект отвечает Департамент. Добудьте его.

– Любыми средствами, – добавил Зальцман.

У Бэйлисс внутри похолодело.

– Под любыми средствами вы имеете в виду…

– Любые.

Она посмотрела на Нельсона. Тот пожал плечами.

– Ты когда-нибудь стреляла в людей? – спросил он.

– Нет.

– Тебе понравится. Отлично прочищает нос.

– Нам придется его убить? – спросила Бэйлисс у Вулрича.

Вулрич поскреб щеку, пытаясь скрыть тик.

– Убейте. Не убивайте. Отрежьте ему голову и сделайте из нее елочную игрушку. Мне плевать. Просто добудьте объект. Отложите все остальные дела. Это важнее всего.

– Есть, сэр, – сказала Бэйлисс.

– Есть, сэр, – сказал Нельсон.

Вулрич откинулся на спинку кресла и посмотрел на охотничий трофей на стене. Голова, прикрученная к деревянной подставке. Бэйлисс тоже посмотрела на нее. Голова принадлежала, кажется, не человеку. Она больше походила на… на самом деле Бэйлисс не представляла, что это, но на стене висело много голов. То ли Вулрич коллекционировал редкие виды животных, то ли просто любил убивать.

Он поворошил бумаги на столе и мягко сказал:

– Сами понимаете, у вас есть множество альтернатив вашей текущей работе. Например, из-за высокого морального ценза в Департаменте транспространственных арахнид вечно недостает людей. – Он ткнул в фото, на котором позировал рядом с черным пауком, доходящим ему до плеча.

– И конечно же, в отделе зомби всегда рады новичкам, – оскалился Зальцман.

Вулрич кивнул:

– Мне кажется, мой ассистент имел в виду только то, что у вас обоих есть множество перспектив на случай, если вы не справитесь с полевой работой. Ясно?

– Да, сэр, – сказал Нельсон.

– Еще бы, – сказала Бэйлисс.

– Тогда все. Зальцман, проводи их.

– С удовольствием, сэр.

Зальцман вылез из-за стола и протянул руку к двери. Бэйлисс и Нельсон последовали за мертвецом.

– И еще, – окликнул их Вулрич. Они остановились перед открытой дверью, – кто из вас пнул меня… ниже пояса?

Бэйлисс и Нельсон указали друг на друга.

– Ясно. Валите отсюда.

Зальцман подтолкнул их к двери и заявил:

– Скоро увидимся, ребятки. Я возьму пилу для костей.

– Ты бы лучше подумал об отбеливании зубов, – посоветовал Нельсон, – я это только потому говорю, что мы коллеги.

Зальцман подмигнул ему, как акула могла бы подмигнуть гуппи, прежде чем сожрать его, и закрыл дверь.

Бэйлисс и Нельсон пошли к лифту.

– Думаешь, он серьезно? – спросила Бэйлисс. – Насчет пауков и зомби?

– Кто? Наш дергающийся начальник? Да брось, он просто пытается выработать норму угроз.

– Я бы выпила, – сказала Бэйлисс.

– Я бы выпил целый бар. Пошли отсюда.

Девятнадцать

Быстрый Эдди сидел, прислонившись спиной к стене, у столика в стрип-клубе La Belle Captive. Рейсер Икс и Харрисон пили вместе с ним один шот за другим уже два часа. Название заведения казалось Рейсеру Иксу подозрительным. Он не говорил по-французски, но точно знал, что слово «Captive» означает «пленника» на всех языках. Пока в плену был разве что его кошелек, но Рейсер Икс держал ушки на макушке.

Харрисон казался спокойным, а вот у Рейсера Икса все плыло перед глазами. При этом он отказывался признавать, что пьян. Он боялся, что Быстрый Эдди найдет еще одну шахту лифта и сунет его туда.

– Хорошее было дело, – сказал Эдди. Он говорил это каждые пять минут, после того как они пришли в клуб. Рейсер Икс заметил, что поначалу он еле шептал, а теперь уже ревел, как бульдозер, который заправили метом вместо бензина.

Хорошенькая рыжая девушка в короткой футболке с изображением Русалочки присела рядом с Рейсером Иксом.

– Привет. Меня зовут Ариэль.

– Ариэль. Какое красивое имя.

– Спасибо! А тебя как зовут? – спросила Ариэль.

– Его зовут иди на хрен, – ответил Быстрый Эдди, – нас всех зовут иди на хрен, так что иди на хрен.

Ариэль отодвинула свой стул и встала. Рейсер Икс залез в карман негнущимися пальцами и протянул ей двадцатку.

– Спасибо, – сказала она, – хоть один джентльмен за этим столом.

– Он не джентльмен. Он делает благотворительный взнос на содержание упрямых шлюх, – пояснил Эдди. Ариэль показала ему средний палец и отошла. Он крикнул ей вслед: – Ему нужен чек.

Пьяный Быстрый Эдди смеялся с таким звуком, как будто ножовка с болгаркой занимались любовью.

– Что-то ты совсем не в настроении сегодня, – покачал головой Харрисон.

Быстрый Эдди проглотил очередной шот.

– Хорошее было дело.

– Ага, – согласился Рейсер Икс, – жаль, что нам не повезло.

– Дело не в везении, – возразил Эдди, – а в неудачных компаньонах. Что там делал Куп?

– Работал, судя по всему, – отозвался Харрисон.

– Конечно. А каковы шансы, что мы оба работали в одном и том же здании в один и тот же день в одно и то же время?

– Думаешь, он знал, что мы пошли на дело? – спросил Рейсер Икс.

– Конечно. Хотелось бы мне знать, на что он глаз положил.

К ним за столик присела брюнетка.

– Привет. Я…

– Не интересуемся, – оборвал ее Быстрый Эдди, – скажи всем девочкам, что это деловая встреча, а не выпускной из сельской школы. И пусть бармен повторит.

– Конечно. Мне во все стаканы плюнуть или только в твой?

– Как хочешь, куколка, – сказал Быстрый Эдди ей в спину.

Рейсер Икс наклонился вперед.

– Эдди, блин, мы сидим тут всю ночь, и ты уже отогнал десяток девок. Зачем мы пришли в стрип-клуб, если не за ними?

Быстрый Эдди пренебрежительно махнул рукой.

– Я предпочитаю любоваться сиськами, а не разговаривать с ними.

Рейсер Икс посмотрел на Харрисона. Брат качнул головой, призывая его не лезть на рожон. Рейсер Икс решил заткнуться.

– Что дальше? – спросил Харрисон. – Будем искать новую работу?

Быстрый Эдди помотал головой:

– Нет, мы еще не закончили. Мы не достали товар, так что нам не заплатят. Это неприемлемо.

– И что мы будем с этим делать?

– Понятия не имею, что вы, сопляки, будете делать, а я найду Купа. Задам ему пару вопросов, ну и еще кое– что.

– Что кое-что? – спросил Рейсер Икс.

– Его медленная мучительная смерть пока является моей основной целью.

Рейсер Икс несколько раз прокрутил эти слова в голове, думая, правильно ли он расслышал. Потом посмотрел на девушек. Их было много. Клиентов тоже. Если он бросится к двери прямо сейчас, то сможет затеряться в толпе. А что будет потом? Глупый вопрос. Это тупик. Он окажется в том же списке, что и Куп. Он не знал, как именно Быстрый Эдди планирует убивать другого вора, но он видел, что лежит у него в сумке. Хотел бы он этого не знать. Жаль, что он так плохо учился в своем интернет-училище. Мог бы чинить кондиционеры в Майами, пить «май тай» с красивыми телочками, а не сидеть рядом с психом в ожидании бухла, в которое наверняка наплевали все, кому не лень. Он закрыл глаза и представил себе чистые белые пляжи и синюю воду. Он знал, что совершенно точно не закричит. Ни за что.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации