Электронная библиотека » Сергей Дмитренко » » онлайн чтение - страница 4


  • Текст добавлен: 12 ноября 2013, 14:31


Автор книги: Сергей Дмитренко


Жанр: Культурология, Наука и Образование


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 13 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Энтони Эшли Купер Шефтсбери
1671–1713

* * *

Единственный способ спасти человеческое здравомыслие и сохранить разумность в мире – это дать свободу острому уму.

* * *

Если люди терпят разговоры о своих пороках – это лучший признак того, что они исправляются.

* * *

Людей порочных, наглых, дерзких исправят власти, но людей, дурно рассуждающих, только сам рассудок может научить лучшему.

* * *

Чем больше давление, тем резче сатира. Чем ужаснее рабство, тем она тоньше.


Английский политический деятель, философ-моралист, эстетик; граф. В своих трудах высказал основные идеи Просвещения. Выступал за свободу мысли, против церковной религиозности и фанатизма. Критерий истины усматривал в разуме.

Александр Поуп
1688–1744

* * *

Большинство людей ищет общества не столько с целью слушать, сколько говорить.

* * *

Во всех партиях, сектах, сообществах самые невежественные в то же время самые фанатичные.

* * *

Лучшее правительство то, которое управляет меньше всего.

* * *

Стараться подействовать на пошлого человека мягкою и тонкою речью все равно что пытаться обтесывать каменную глыбу бритвою.


Английский поэт. Был широко образован, имел общепризнанную репутацию литературного авторитета. Реформатор английского стиха, мастер афоризма. Автор философских поэм «Опыт о человеке» и «Опыты о морали», оказавших заметное влияние на русскую гуманитарную мысль XVIII века.

Джозеф Аддисон
1672–1719

* * *

Когда на трон садится добрый монарх, самое время издавать законы против беззакония власти.

* * *

Ничего люди не принимают с таким отвращением, как советы.

* * *

Трудно себе представить, что сталось бы с человеком, живи он в государстве, населённом литературными героями.


Английский писатель и издатель. Издаваемые Аддисоном и Ричардом Стилом журналы «The Spectator» («Зритель») и «Тhe Guardian» («Опекун»), представлявшие широкую панораму современного быта и нравов, оказали заметное влияние на развитие британской журналистики и литературы; способствовали становлению русской журналистики XVIII века.

Петр Первый Великий
1672–1725

* * *

Быть пленником любовницы хуже, нежели пленником на войне; у неприятеля скорее может быть свобода, а у женщины оковы долговременны.

* * *

Деньги суть артерия войны.

* * *

Зло тихо летать не может.

* * *

Когда государь повинуется закону, тогда не дерзнет никто противиться оному.

* * *

Промедление смерти подобно.


Реформатор российского государства и общества. Первый Российский император (с 1721; с 1682 – царь). Из династии Романовых, младший сын царя Алексея Михайловича от второго брака (с Н.К. Нарышкиной). После подавления стрелецкого восстания 1689 года правил самостоятельно (формально до 1698 разделял власть со своим сводным братом Иваном V). В 1695 году возглавил Азовские походы, в результате которых в 1711 году Россия закрепилась на побережье Азовского моря. В своей преобразовательной деятельности опирался на опыт западноевропейских стран в развитии промышленности, торговли, культуры. Провёл реформы в области государственного управления (губернская реформа, создание коллегий, Сената, органов высшего контроля), организации военного дела (введена рекрутская повинность и обязательная военная служба дворян, создана регулярная армия, велось строительство флота), промышленности, торговли, просвещения (созданы многие учебные заведения, Академия наук, принята гражданская азбука).

Петровские преобразования, среди которых отмена патриаршества и ограничение прав церкви, хотя и принесли в российскую жизнь некоторые стандартизирующие начала и ускорили технические преобразования, в целом трудно оценить положительно. Разрушение естественной среды, в которой развивалась нация и страна, ещё при жизни Петра вызвало множество протестных акций – от заговоров до крестьянских восстаний. Резонанс этого разрушения выразился в дворцовых переворотах, во втягивании России в европейские авантюры, в развитии социал-радикализма и, наконец, в приходе страны к октябрьской катастрофе 1917 года, окончательно уничтожившей её традиционную культуру.

Шарль Луи де Секонда Монтескьё, барон де ла Бред
1689–1755

* * *

Всякий человек, обладающий властью, склонен злоупотреблять ею.

* * *

Для гражданина политическая свобода есть душевное спокойствие, основанное на убеждении в своей безопасности.

* * *

Жестокость законов препятствует их соблюдению.

* * *

Законы должны иметь для всех одинаковый смысл.

* * *

Когда человек изо всех сил выискивает средства заставить других бояться его… он прежде всего достигает того, что его начинают ненавидеть.

* * *

Лучшее средство привить детям любовь к отечеству состоит в том, чтобы эта любовь была у отцов.

* * *

Любая величина, любая сила, любая власть относительны.

* * *

Мне кажется… что головы даже самых великих людей тупеют, когда они соберутся вместе, и что там, где больше всего мудрецов, меньше всего мудрости.

* * *

Никогда не следует исчерпывать предмет до того, что уже ничего не остается на долю читателя; дело не в том, чтобы заставить его читать, а в том, чтобы заставить его думать.

* * *

Освобождать себя от соблюдения правил приличия не значит ли искать средства для свободного проявления своих недостатков?

* * *

Принцип демократии разлагается не только тогда, когда утрачивается дух равенства, но также и тогда, когда дух равенства доводится до крайности и каждый хочет быть равным тем, кого он избрал в свои правители.

* * *

Природа всегда действует не спеша и по-своему экономно.

* * *

Самая жестокая тирания та, которая выступает под сенью законности и под флагом справедливости.

* * *

Свобода есть право делать все, что дозволено законами. Если бы гражданин мог делать то, что этими законами запрещается, то у него не было бы свободы, так как то же самое могли бы делать и прочие граждане.

* * *

Следует тщательно различать у народов ревность, которая порождается страстью, от ревности, которая имеет основание в обычаях, нравах, законах. Одна – всепожирающее лихорадочное пламя; другая же – холодная, но порою страшная, – может соединяться с равнодушием и презрением.

* * *

Чтобы знать людей, нужно простить им предрассудки их времени.

* * *

Чтобы совершать великие дела, не нужно быть величайшим гением; не нужно быть выше людей, нужно быть вместе с ними.


Французский писатель, публицист, философ. Из аристократической семьи, по образованию правовед. Прославился романом «Персидские письма» (1721) – ироничной и мудрой сатиры на европейское государственное устройство, а также трудом «Рассуждение о причинах величия и упадка римлян» (1734) и трактатом «О духе законов» (1748), показывающими преимущество древних республик перед современными монархиями. Эстетические взгляды Монтескьё выражены в его «Опыте о вкусе в произведениях природы и искусства» (1753).

Вольтер
1694–1778

* * *

Знать много языков – значит иметь много ключей к одному замку.

* * *

Именно страстям обязан разум самыми блистательными своими завоеваниями.

* * *

Любовь – самая сильная из всех страстей, потому что она одновременно завладевает головою, сердцем и телом.

* * *

Многочисленность законов в государстве есть то же, что большее число лекарей: признак болезни и бессилия.

* * *

Нет человека, в котором не было бы чего-нибудь ненавистного, в котором не был бы скрыт лютый зверь, но лишь немногие честно говорят, как они справляются с этим лютым зверем.

* * *

Никогда двадцать огромных томов не сделают революцию, ее сделают маленькие карманные книжки в двадцать су.

* * *

Самый нелепый из всех деспотизмов, самый унизительный для человеческой природы, самый несообразительный и самый зловредный – это деспотизм священников.

* * *

Свобода состоит в том, чтобы зависеть только от законов.

* * *

Торжество разума заключается в том, чтобы уживаться с людьми, не имеющими его.


Литературное имя Мари Франсуа Аруэ. Французский писатель, философ, историк. Французами почитается как один из величайших писателей в их истории. Несмотря на попытки отца пустить его по юридической стезе, занялся литературой. Бурные годы молодости дали Вольтеру запас прочности на всю жизнь. В 1745 году он стал королевским историографом, был избран во Французскую Академию, в 1746 году стал «кавалером, допускаемым в королевскую опочивальню». Жил при дворе прусского короля Фридриха Великого, затем переселился в имение Ферне, на границе Франции и Швейцарии. Состоял в переписке с Екатериной II, другими европейскими монархами. Один из лидеров европейского Просвещения. Незадолго до смерти вернулся в Париж

Литературное наследие Вольтера огромно, и каждый находит в нём свое: французы – труды по истории, интеллектуалы – «Философские письма», социал-радикалы – «Трактат о веротерпимости» и сочинения, направленные против католичества.

Мировой литературной классикой стали его философские повести «Кандид, или Оптимизм» и «Простодушный».

Филипп Дормер Стенхоп Честерфилд
1694–1773

* * *

Конечная цель красноречия – убеждать людей.

* * *

Кто сам говорит о своих достоинствах, тот смешон, но кто не сознает их – глуп.

* * *

Люди ненавидят тех, кто дает им почувствовать их более низкое положение.

* * *

Мало кому нравятся советы, и меньше всех их любят те, кто больше в них нуждается.

* * *

Мысли лучших умов всегда становятся в конечном счете мнением общества.

* * *

Надо уметь молчать вообще обо всем, что имеет значение лишь для тебя одного.

* * *

Никогда не доказывай своего мнения громко и с жаром, даже если в душе ты убежден в своей правоте, – выскажи его скромно и спокойно, ибо это единственный способ убедить.

* * *

Относись к себе так, как тебе хотелось бы, чтобы они относились к тебе, – вот самый верный способ нравиться людям.

* * *

Человек воспитанный умеет говорить с нижестоящими людьми без заносчивости, а с вышестоящими – уважительно и непринужденно.


Английский политический деятель, дипломат, публицист, философ; граф. Изданные после кончины автора «Письма к сыну», «Максимы», «Характеры» сделали Честерфилда всемирно известным афористом.

Генри Филдинг
1707–1754

* * *

Величайшее утешение во всех горестях в том и состоит, что никакие враги не властны отнять у меня совесть, а я никогда не стану таким врагом себе, что нанесу ей ущерб.

* * *

Дурные книги могут так же испортить нас, как и дурные товарищи.

* * *

Наряду с законами государственными есть еще законы совести, восполняющие упущения законодательства.


Английский романист и драматург. Последователь литературных традиций Свифта, один из крупнейших деятелей английского Просвещения. Служил судьей. Создатель классических романов, в том числе всемирно известного, по определению автора, «комического эпоса в прозе» – «История Тома Джонса, найденыша» (1749).

Бенджамин Франклин
1706–1790

* * *

Большая империя, как и большой пирог, легче всего объедается с краев.

* * *

В двадцать лет человеком властвует желание, в тридцать лет – разум, в сорок лет – рассудок.

* * *

В реках и плохих правительствах наверху плавает самое легковесное.

* * *

Все преимущество иметь деньги заключается в возможности ими пользоваться.

* * *

Легче подавить первое желание, чем утолить все, что следует за ним.

* * *

Малое число людей всегда в силах поднять большую шумиху.

* * *

Мы платим по сравнению с налогами государству в два раза больше за свою праздность, втрое больше за нашу гордость и вчетверо больше за нашу глупость.

* * *

Некоторые думают, что покупают наслаждение, а сами продают себя ему в рабство.

* * *

Пожертвовавший свободой ради безопасности не заслуживает ни свободы, ни безопасности.

* * *

Помните, что деньги обладают способностью размножаться.

* * *

Прежде чем советоваться с прихотью – посоветуйся со своим кошельком.

* * *

Пусть первым уроком ребенка будет повиновение. Тогда вторым может стать то, что ты считаешь необходимым.

* * *

Свободные народы должны неутомимо и с ревностною бдительностью охранять свою свободу.

* * *

Способный терпеть способен добиваться всего, чего он хочет.

* * *

Те, кто готов отдать свободу, чтобы приобрести недолговечную защиту от опасности, не заслуживают ни свободы, ни безопасности.

* * *

Трезвость кладет дрова в печку, мясо – в кастрюлю, хлеб – на стол, кредит – государству, деньги – в голову, довольство – в семью.


Американский политический деятель, публицист, учёный-естествоиспытатель, один из основателей Соединённых Штатов Америки. Разработал новый проект Союза колоний, стал советником генерала Дж. Вашингтона и членом комитета по выработке Декларации независимости. В основе его политических воззрений лежала концепция естественных и неотъемлемых прав человека, к которым он относил жизнь, свободу и собственность. Экономические исследования Франклина положили начало трудовой теории стоимости. Признавая необходимость религии для сохранения общественной нравственности, он терпимо относился к различным конфессиям.

Франклин разработал теорию происхождения штормовых ветров, участвовал в изучении Гольфстрима. Он доказал электрическую природу молнии, изобрел громоотвод, ввел понятие положительного и отрицательного зарядов электричества. Научные заслуги Франклина получили международное признание, он был избран почетным членом ряда иностранных академий и обществ, в т. ч. Российской Императорской Академии наук (1789).

В обширном наследии Франклина, включающем политические трактаты, философские эссе и притчи, сатирические памфлеты, естественнонаучные труды, заметное место занимает «Автобиография», отнесённая к классике американской литературы. Развивая идею нравственного совершенствования, Франклин назвал тринадцать добродетелей, к которым должна стремиться личность: воздержанность, молчаливость, любовь к порядку, решительность, бережливость, трудолюбие, искренность, справедливость, умеренность, чистоплотность, спокойствие, целомудрие, кротость.

Сэмюэл Джонсон
1709–1784

* * *

Ад вымощен благими намерениями.

* * *

Доброта в нашей власти; увлечение – нет.

* * *

Доверие к самому себе – первое необходимое условие великих начинаний.

* * *

Если человек на своем жизненном пути не приобретает новых знакомых, он скоро оказывается одиноким.

* * *

Закон есть высшее проявление человеческой мудрости, использующее опыт людей на благо общества.

* * *

Некоторые хитрецы выбирают себе жен поглупее, надеясь командовать ими, и всегда ошибаются.

* * *

Печаль может быть устранена любыми средствами, кроме пьянства.

* * *

Почему-то мир так устроен, что о свободе громче всего кричат надсмотрщики негров.

* * *

Превосходство некоторых людей – чисто местное. Они велики, потому что окружающие их слишком малы.

* * *

Природа наделила женщину огромной властью, и нет поэтому ничего удивительного, что законы эту власть ограничивают.

* * *

Человек подчинится любой власти, которая освободит его от тирании своеволия и случайности.

* * *

Человек, который гостит у другого неделю, на неделю превращает его в раба.


Английский критик, лексикограф, эссеист. Образованнейший человек своего времени, один из литературных лидеров тогдашнего Лондона. Оказал значительное влияние на развитие английской просветительской литературно-критической мысли. Афоризм о благих намерениях, широко известный в формулировке Джонсона, восходит к выражению английского богослова Джорджа Герберта (умер в 1632) и, вероятно к фразе из библейской «Книги премудрости Иисуса, сына Сирахова» (в православии считается неканонической, в протестантизме – апокрифической): «Путь грешников вымощен камнями, но в конце его – пропасть ада» (глава 21, стих 11).

Дэвид Юм
1711–1776

* * *

Если единственным мотивом наших действий является желание показать свою свободу, значит, мы никак не можем освободиться от уз необходимости.

* * *

Ничто не свободно так, как мысль человека.


Английский философ шотландского происхождения. Сформулировал основные принципы новоевропейского агностицизма; предшественник агностицизма. Его главное сочинение – «Трактат о человеческой природе» (1740). Работал над восьмитомной «Историей Англии», автор книги «Эссе», где рассматриваются многие общественно-политические, морально-эстетические и экономические темы.

Михаил Васильевич Ломоносов
1711–1765

* * *

Кто малого не может, тому и большее невозможно.

* * *

Ленивый человек в бесчестном покое сходен с неподвижною болотною водою, которая, кроме смраду и презренных гадин, ничего не производит.

* * *

Не здраво рассудителен математик, ежели он хочет божескую волю вымерять циркулем. Таков же и богословия учитель, если он думает, что по псалтире научиться можно астрономии или химии.

* * *

Не токмо у стола знатных господ или у каких земных владетелей дураком быть не хочу, ниже у самого Господа Бога, который дал мне смысл, пока разве отнимет.

* * *

Повелитель многих языков, язык российский не только обширностью мест, где он господствует, но купно собственным своим пространством и довольствием велик перед всеми в Европе.


Русский учёный-энциклопедист, поэт. Личность Ломоносова, его многообразная плодотворная деятельность оказали исключительное влияние на развитие сознания российского общества, всей отечественной культуры. Родился в Архангельской губернии в семье государственного крестьянина. Наделённый от природы многими дарованиями, Ломоносов рано выучился грамоте и, самостоятельно добравшись до Москвы, поступил в Славяно-греко-латинскую академию. Учился также в Киево-Могилянской академии, в университете при Академии наук в Петербурге, затем в Саксонии. С 1741 до конца жизни работал в Академии наук. Один из реформаторов русского стихотворчества. Внёс значительный вклад в русскую филологию, физику, химию, астрономию, математику, технику, геологию и горное дело, металлургию и производство стекла, мозаичное производство, географию, историю.

Жан Жак Руссо
1712–1778

* * *

Вместо того, чтобы обуздывать роскошь при помощи законов против роскоши, лучше предупреждать ее при помощи такого управления, которое делает ее невозможною.

* * *

Всякий, кто зависит от других и не имеет своих внутренних средств, не сможет стать свободным. Союзы, договоры, доверие людей – все это может привязать слабого к сильному, но не сильного к слабому.

* * *

Всякий человек, рожденный в рабстве, рождается для рабства; ничто не может быть вернее этого. В оковах рабы теряют все, вплоть до желания от них освободиться.

* * *

Всякого рода привилегии выгодны для частных лиц, которые их получают, и ложатся бременем на нацию, которая их дает.

* * *

Легче завоевывать, чем управлять. С помощью соответствующего рычага можно одним пальцем поколебать мир; но чтобы поддерживать его, необходимы плечи Геракла.

* * *

Лишь великие события создают великих людей.

* * *

Мудрый законодатель начинает не с издания законов, а с изучения их пригодности для данного общества.

* * *

Опаснейший подводный камень для правосудия – это предубеждение.

* * *

Отказаться от своей свободы – это значит отречься от своего человеческого достоинства, от прав человеческой природы, даже от ее обязанностей. Невозможно никакое возмещение тому, кто от всего отказывается. Подобный отказ несовместим с природою человека; лишить человека свободы воли – это значит лишить его действия какой бы то ни было нравственности.

* * *

От природы люди вовсе не враги друг другу.

* * *

Свободные народы, помните правило: «Можно завоевать свободу, но нельзя обрести ее вновь».

* * *

Только в отношении людей со средним достатком законы действуют со всей своей силой; они в равной мере бессильны и против сокровищ богача, и против нищеты бедняка; первый их обходит, второй от них ускользает; один рвет паутину, а другой сквозь нее проходит.

* * *

Тот, кто поносит порядочного человека, поносит этим самого себя.

* * *

Царство женщины – это царство нежности, тонкости и терпимости.

* * *

Час работы научит большему, чем день объяснений, ибо если я занимаю ребенка в мастерской, его руки работают в пользу его ума: он становится философом, считая себя только ремесленником.

* * *

Чем более неистовы страсти, тем более необходимы законы, чтобы их сдерживать.


Французский философ, писатель, композитор. Сын часовщика. Служил лакеем и гувернёром, учителем музыки в богатых домах, домашним секретарём, переписчиком нот. Принял участие в Энциклопедии, редактируемой Дидро и Д’Аламбером, и быстро приобрёл популярность. Преследовался за вольномыслие католическими, а затем и протестантскими церковными функционерами, вынужден был скитаться по Европе. Автор приобретших огромную популярность романов «Эмиль, или О воспитании» и «Юлия, или Новая Элоиза», а также книги «Исповедь», автопортрет человека, обдумывающего своё прошлое и смысл собственной жизни. Его творчество породило уникальное явление в мировой культуре – руссоизм, оказавший значительное влияние на европейскую и американскую философскую, эстетическую, педагогическую мысль и литературу. Огромной была популярность Руссо в России, известно влияние его книг на творчество Карамзина, Радищева, Льва Толстого, Чернышевского и многих других русских писателей.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации