Электронная библиотека » Сергей Зверев » » онлайн чтение - страница 4

Текст книги "Гидроудар"


  • Текст добавлен: 12 марта 2014, 00:59


Автор книги: Сергей Зверев


Жанр: Боевики: Прочее, Боевики


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 6

Отыскать здесь, в пригороде Дакки, отель «Сиреневый лотос» самостоятельно, без помощи местных, – задача абсолютно нереальная. Во-первых, только человек, родившийся и выросший здесь, сможет безошибочно ориентироваться в бесчисленном количестве притоков, рукавов и искусственных каналов, которыми знаменито устье великого Ганга. Во-вторых, дорог в привычном нам понимании здесь практически нет – роль «улиц» исполняет река, а все движение – и перевозка людей, и трафик грузов – осуществляется только на лодках. Наконец, опознать гостиницу в бесконечной череде легких двух-трехэтажных домишек на сваях, стоящих буквально над водой, тоже сумел бы далеко не каждый. Не мудрено, что Боб Хиу, коренной тайбэец с американским именем, на встречу с всевластным Чжангом Воу, назначенную в отеле «Сиреневый лотос», отправился на «водном рикше». Моторная лодка с тремя рядами лавок и «водителем-таксистом» на корме, ловко выруливая среди тысяч и тысяч других суденышек, снующих по всему Гангу, уже через полчаса, деловито лопоча маломощным двигателем, подкатила к причалу отеля.

Боб взбежал по ступенькам крыльца и оказался в прохладном вестибюле гостиницы. Он, выросший в бетонных коробках Тайбэя, не переставал удивляться местному колориту – даже в этом хлипком домишке, будто наспех сколоченном из досок и фанеры, работали мощные кондиционеры, спасая постояльцев от адской жары бенгальского лета. Правда, с влажностью справиться не могли даже они...

– Господин ждет вас, – приветствовал Боба охранник в вестибюле и проводил в кабинет на втором этаже отеля, где дожидался гостя Чжанг. – Проходите.

В комнате царил полумрак – хозяин кабинета пытался спастись от жары в том числе и с помощью опущенных бамбуковых жалюзи. Боб, нахватавшись «зайчиков» от бликующей поверхности реки, не сразу рассмотрел Чжанга, развалившегося в низком кресле.

– Заходи, не стесняйся, – подбодрил его голос хозяина. – Чего стал на пороге?

Боб вошел в комнату, и охранник закрыл за ним дверь. Чжанг махнул рукой в сторону второго кресла, которое стояло рядом с невысоким журнальным столиком:

– Садись. Привез?

Глаза Боба Хиу уже немного привыкли к темноте комнаты, и он уверенно прошел вглубь, поставив небольшой чемоданчик на журнальный столик. Несколько театральным движением он щелкнул замками и открыл крышку, повернув чемодан так, чтобы хозяин мог оценить его содержимое – в несколько рядов уложенные аккуратные пачки долларов в банковских упаковках.

– Хорошо, – удовлетворенно, но без особого азарта кивнул Воу. Если бы Боб не знал, как умеет владеть собой этот человек, он бы мог даже решить, что хозяин кабинета вовсе уж равнодушен к деньгам. Но это было совсем не так. – Что торчишь посреди комнаты? Садись!

Боб опустился в кресло. Теперь он мог как следует рассмотреть Чжанга. Это был тот самый китаец, который с таким интересом присматривался к празднику русских с заднего дивана своего «Мерседеса». Дорогой европейский костюм, великолепные модельные туфли, замечательная, словно струящаяся по телу, шелковая рубашка... Он был бы почти элегантен, если бы не массивная золотая цепь на толстой шее, куча золотых печаток на коротких пальцах да обрюзгшее, заплывшее жиром лицо с узенькими щелочками цепких и холодных глаз. «Элегантен, как рояль», – вспомнил Боб где-то услышанное сравнение и чуть не рассмеялся, но постарался вовремя скрыть улыбку. В конце концов, Воу выглядел так, как и следовало выглядеть уважаемому и процветающему в своей сфере деятельности бандиту.

Чжанг раскурил сигару и пытливо взглянул на гостя:

– Ну что, ты не передумал?

– Нет. Я взвесил все «за» и «против» и решил, что эта работа не по мне, – покачал головой Боб. – «Белый воротничок» на большом предприятии, работающий даже за большие деньги, – все равно раб. Как те бедняги, что трудились на постройке Стены в эпоху династии Тан. Я бы просто не выдержал.

– Ну, за те деньги, что я мог бы тебе заплатить, выдержал бы, – противно захихикал Чжанг. – Но это твое дело, соглашаться или нет. Могу только отметить, что мне ты бы оказался весьма полезен в этой роли.

– Мне жаль, но... – Хиу примирительно развел руками. – Но я предвидел вашу реакцию, мистер Чжанг, и поэтому просчитал все возможные варианты. Для вашего успокоения скажу, что я встречался уже сегодня кое с кем из местных чиновников. Самое главное – русские полностью признали свою вину. Сейчас они пытаются спасти положение – пообещали прислать в Дакку большой груз гуманитарной помощи, но, по некоторым сведениям, это вряд ли им поможет.

– Прекрасная новость, – кивнул Воу. – Я думаю, тебе неплохо было бы войти с кем-то из русских в контакт, чтобы держать руку на пульсе событий. Попытайся через местных. Мне кажется, это не составит труда, особенно если не жалеть купюр...

– Безусловно. Деньги – страшная сила.

Хиу лишь на мгновение взглянул на чемоданчик, полный свежеотпечатанных долларов, и тут же отвел глаза, упрекая себя за неосторожность, – мафиози мог запросто истолковать этот взгляд как некий намек, а этого Бобу страх как не хотелось бы. Поэтому он поспешил перевести разговор на другую тему:

– Кстати, мистер Чжанг, я слышал, у русских появилась еще одна проблема. Они ищут какого-то своего артиста, уже все морги в городе перевернули вверх дном...

– Да, я в курсе, – пыхнул сигарой хозяин кабинета, и в узких глазках его сверкнул какой-то огонек. – Я тебе даже больше скажу: раз уж мы так хорошо понимаем друг друга, тебе не помешает кое-что узнать...

Жестом предложив гостю придвинуться поближе, Чжанг понизил голос...

Хиу пробыл в «Сиреневом лотосе» не более часа. Когда он вышел из отеля и сел в поджидавшую его лодку, красивого чемоданчика у него в руках уже не было, зато по лицу блуждала чуть заметная, но очень довольная улыбка.

«Водный рикша» помог клиенту удобно устроиться в носу лодки и тут же завел двигатель. Выплюнув облачко синеватого дыма, старенький мотор громко залопотал, заглушая все звуки вокруг. Не мудрено, что Боб не услышал, как ровно через минуту после его отплытия от причала водного отеля отошла еще одна моторка – шикарный закрытый катер с двумя быстроходными японскими движками. Даже самый внимательный наблюдатель не смог бы рассмотреть, кто покинул «Сиреневый лотос» на этой мини-яхте – катер вышел из закрытого гостиничного бокса-гаража, позволявшего особо почетным посетителям этого отеля не «светиться» лишний раз на этой людной в любое время суток улице-реке.

А еще через пару секунд грохнул оглушительной силы взрыв. Очевидцы потом красочно живописали, как сначала зеркальные стекла окон «Сиреневого лотоса» брызнули во все стороны мелкими осколками, выдавленные из рам чудовищной силой объемного взрыва. Потом отель будто подпрыгнул, содрогнувшись на поддерживающих его сваях, и в одну секунду исчез, превратившись в горящую кучу обломков. Стены его сложились, как карточный домик, а пламя стало жадно и жарко пожирать все, что осталось от гостиницы и не успело упасть в воду. Видимо, при строительстве отеля о негорючести и безопасности материалов хозяева заботились менее всего – густой черный дым тут же затянул всю протоку, кусками жирной сажи оплевывая мутные воды великого Ганга.

На следующий день городская пресса сообщила, что причиной трагедии в отеле «Сиреневый лотос», по версии полиции, стал взрыв баллонов бытового газа, использовавшихся на гостиничной кухне. Назвать точное количество погибших представитель полиции отказался, сославшись на то, что взрывом многих постояльцев просто разорвало на части, а огонь, почти полсуток бушевавший на пожарище, превратил многие фрагменты тел просто в пепел. Кроме того, часть погибших могла унести река, а средств на поисковые водолазные работы у города просто нет...

Глава 7

Огромная туша грузового «Ила» мягко коснулась взлетно-посадочной полосы аэропорта Дакки и, подрагивая на стыках не слишком ровной бетонки, покатилась, замедляя бег, к дальним грузовым терминалам. Именно туда направил диспетчер аэропорта борт, прибывший из России с гуманитарной помощью.

Ведомство Шойгу быстро отреагировало на катастрофу, произошедшую в Бангладеш. У российского МЧС опыта действий в самых сложных условиях не занимать – в самолет быстро загрузили и медицинское оборудование, и лекарства, и палатки, и одеяла, и тонны продовольствия, и чистой питьевой воды в двадцатилитровых пластиковых бочонках. В общем, стандартный набор «первой помощи» при любых природных или техногенных катастрофах. Взяли на борт, конечно же, и гробы – тела всех погибших россиян, согласно поставленной перед спасателями задаче, должны в любом случае быть доставлены на родину. А экипажи «авиации катастроф» к вылету всегда готовы в любой момент. В общем, не удивительно, что на все сборы спасателям потребовалось менее суток.

Как это обычно бывает, груз сопровождала довольно представительная делегация спасателей. Во-первых, две бригады медиков, способных как оказать первую помощь пострадавшим гражданам своей страны, так и вызвать, в случае необходимости, специальный самолет «медицины катастроф». Во-вторых, полтора десятка бойцов, готовых разгрузить и сопроводить «гуманитарку». Этим же ребятам, конечно, предстояло и доставить на родину «груз 200» – с Афгана, со сленга кодировок, именно так принято обозначать погибших. Что в армии, что в МЧС...

Среди спасателей выделялась небольшая группа, шесть бойцов, которые весь полет держались несколько особняком. Ребята – как на подбор: высокие, плечистые. Даже форменные куртки с шевронами МЧС не могли скрыть рельефную мускулатуру на их предплечьях и груди. Правда, шестой из них был полной противоположностью – невысокий, худенький, в очках. А в руках – портфельчик, из тех, в которых продвинутая молодежь обычно носит ноутбуки.

– Виктор Сергеевич, да не нервничайте вы так! – с улыбкой обратился к нему парень, мирно продремавший на своем месте почти всю долгую дорогу до Дакки. – А то, не дай бог, свой компьютер уроните, все данные потеряете. Мы уже приземлились, скоро пойдем дышать воздухом Юго-Восточной Азии.

– Хорошо вам, майор, – живо обернулся к нему очкарик, перекрикивая шум двигателей. – Сами проспали всю дорогу. Небось налетали за свою жизнь ого сколько!

– Хватило, профессор, – лаконично ответил тот.

Оказалось, Батяня был абсолютно прав – долго ждать задания, в котором командование на практике решило опробовать систему, придуманную Виктором Сергеевичем, не пришлось. Трагедия в Бангладеш и странные обстоятельства этой аварии заинтересовали представителей ФСБ, работавших в Дакке, и те запросили помощи. Послать было решено группу офицеров-спецназовцев.

Батяня – самый опытный и по званию, и по опыту – был назначен старшим группы. За два дня, проверив вызванных на сборы офицеров, майор Лавров отобрал четверых. Во-первых, Саныча, капитана Санаева, – того самого здоровяка, которого Батяня знал как самого себя. Во-вторых, доктора Юрия Чернышова, военврача-майора, с гордостью и особым шиком носившего в петлицах парадного костюма эмблемы ВДВ. Поговаривали, что эту привилегию ему когда-то «выписал» сам Павел Грачев. Немолодой, совершивший более двух сотен прыжков, побывавший и в Афгане, и на обеих чеченских войнах, делавший операции и ампутации в траншеях и под бомбежками, Чернышов – он же Пластырь – слыл живой легендой десанта. Поэтому с его кандидатурой Батяня не колебался ни секунды. Наконец, майор отобрал еще двух молодых парней, старших лейтенантов, о которых он слышал еще в Чечне.

Первый, Сергей Чижов по кличке Чиж, несмотря на относительную молодость, был одним из лучших разведчиков десантных войск. Начав карьеру военного со срочной службы в ВДВ, Чиж вскоре стал контрактником, затем окончил Рязанское училище. Он умел все, что должен уметь разведчик, и даже немножко больше. А еще имел четыре боевых командировки на Кавказ, кучу благодарностей от командования и наград – от президента.

Второй офицер – Василий Габрышев, или Грош, как называли его боевые товарищи, – отличался не слишком высоким ростом, но огромной силой, выносливостью и мастерским владением всеми видами оружия и рукопашного боя. Грош был, в принципе, идеальным диверсантом. Он мог, почти не запыхавшись, пробежать пятьдесят километров с выкладкой, а потом проплыть еще с десяток километров против течения, знал четыре языка и отличался феноменальной памятью. Поговаривали, что спецназ ГРУ его уже не раз пытался заполучить к себе, но Грош сам сопротивлялся изо всех сил – просто ему нравилось быть в десанте.

Кроме этого в группе присутствовало еще трое десантников – Баринов, Забелин, Клюев. Все они были бойцами надежными и проверенными в деле.

Последним членом группы, и от этого было никуда не деться, стал сам Виктор Сергеевич Беляев. Батяне очень не хотелось брать его с собой на задание, но было понятно, что от разработчика хитрой системы им никуда не деться – автор должен был и управлять ею, и контролировать работу своего компьютера. А затем, по возвращении в Москву, отчитаться перед руководством Министерства обороны.

Самолет остановился, и экипаж выключил двигатели. После стольких часов непрерывного гула наступила, наконец, тишина, принесшая бойцам почти физическое облегчение.

Батяня сделал своим знак придвинуться поближе и понизил голос:

– Напоминаю, что для всех местных, включая сотрудников российского посольства, мы – офицеры МЧС. Поэтому делать будем все то же самое, что и эти ребята, – майор кивнул в сторону спасателей. – Но не забывайте, что у нас здесь будет и другая работа, поэтому ухо держать востро. И еще раз напомню – имена и звания, вас, профессор, касается, остались в России, здесь – только позывные. Вопросы?

– Нет.

– Мы поможем обследовать плотину, если кто-то попытается нашим спецам помешать. Потом разберемся с трупами. Пластырь внимательно глянет, все ли там чисто. И, наконец, есть у нас еще одно дельце... – Батяня окинул взглядом своих орлов. – Ряд наших людей числится после катастрофы без вести пропавшими.

– Так мы их искать, что ли, будем? – Чиж недоуменно пожал плечами. – Это полиции забота. Или там водолазов, если кто утонул. Мы то здесь при чем?

– В принципе, ни при чем, ты прав, – кивнул Батяня. – Просто среди пропавших есть один человек, которого найти нам надо было бы обязательно. Нам за это многие в России спасибо сказали бы.

– Кто? – У Саныча округлились глаза. – Неужели...

– Разгуляев.

– Это какой Разгуляев? Василий, что ли?

– Он.

– Да ты что, Батяня? Блин! – Здоровяк явно разволновался. – А я его живого никогда не видел, ни разу на концерте не был...

– Будем надеяться, еще увидишь, – остановил словоизлияния старшой группы. – Может, еще и споет нам, если все будет хорошо.

– Да, это такой мужик... – Саныч все никак не мог успокоиться. – Да его песни вся братва слушала. А когда он в Чечню приезжал, я как раз на боевом был. Так жалел...

Батяня, не дослушав, повернулся к Беляеву:

– Профессор, ваша задача – при любом раскладе не потерять никого из наших и держать связь со всеми. В любую секунду вы должны знать, где кто находится. Плюс обеспечивать нам привязку к местности через свои умные спутники.

– Я понимаю, – согласно закивал Виктор Сергеевич, довольный тем, что сможет быть полезным членам группы. Он слегка терялся в обществе этих уверенных в себе сильных людей, а потому очень старался понравиться. От этого голос его звучал странно – почти заискивающе. – А знаете, Батяня, я подумал, как было бы здорово, если бы у этого Разгуляева наша клипса была. Я бы его вмиг сумел найти!

– Если бы... – повторил фразу десантник, покачав головой. – Если бы все у всех получалось, как хочется, то и наша бы помощь здесь не понадобилась.

– А еще я хотел спросить, – как школьник, поднял ученый руку. – Как мне положение нашего врача отслеживать, если у него чип не стоит?

– У Пластыря чипа не будет, – жестко оборвал Батяня. – Об этом мы еще в Москве договорились, и варианты не рассматриваются и не обсуждаются. Все вопросы?

Бойцы промолчали, и только Саныч мечтательно протянул:

– Вот было бы здорово Василия Разгуляева отыскать! А потом на радостях хряпнуть с ним и уговорить его спеть...

– Размечтался. Все, с вещами на выход!

Глава 8

Еще два года назад остров Камрангичар был дальней и почти необитаемой окраиной Дакки. Определение «почти» не случайно – вдоль берега ютились сотни и тысячи лачуг, на скорую руку собранных из подручных материалов. Листы шифера и куски фанеры, бамбуковые бревна и полосы железа – на постройку своих хижин бенгальцы, не обремененные постоянным доходом (а таких в этом городе было большинство), пускали любой подручный материал.

В глубь острова, заросшего буйной тропической зеленью и местами даже заболоченного, проникать самовольные поселенцы и не пытались. Во-первых, главной «дорогой», вдоль которой и ставили домишки, здесь всегда считалась река. А во-вторых, бороться с быстрорастущими зарослями того же бамбука без специальной техники, лишь с помощью дешевых топоров, было просто нереально.

Все изменилось два года назад, когда влиятельный китайский бизнесмен, как называла Чжанга местная пресса, купил у городских властей право владения этой территорией. Остров Камрангичар, образованный Гангом и нешироким притоком, у которого даже названия не было, островом, вообще-то, тогда и не был. Он стал им после того, как компания Чжанга мощными экскаваторами за несколько недель прорыла канал между Гангом и протоком, с помощью воды со всех сторон оградив несколько десятков гектаров купленной земли.

Старое название, которое в вольном переводе с бенгальского означало что-то вроде «Заболоченный берег», Чжангу не нравилось совершенно. Поэтому теперь купленная территория официально именовалась как «район Султанганж», а пресса живописала этот район как будущую жемчужину Дакки, в которой будут селиться лишь самые состоятельные люди города. Ну, в крайнем случае, представители среднего класса. Накануне сделки с городом Воу созвал специальную пресс-конференцию, во время которой продемонстрировал общественности архитектурный макет будущей «жемчужины». Вдоль берега Ганга на макете красовались белоснежные шикарные виллы, чуть глубже – невысокие, двух-трехэтажные таунхаусы, с гаражами и стоянками для машин, с супермаркетами и спортивными клубами. А вдоль канала, который Чжанг с пафосом назвал Английским, архитекторы спланировали целый каскад полей для гольфа.

В общем, два года назад бенгальская пресса пришла в неописуемый восторг. Проект весьма благосклонно – еще бы, за такие-то взятки! – был встречен и городским руководством, поэтому трудностей с тем, чтобы заполучить в свои руки этот кусок земли, Чжанг не встретил.

С тех пор, если Султанганж и упоминался в печати или на телевидении, то только в радужных тонах. Воу ревниво следил за этим, а его люди жестко пресекали попытки некоторых «борзописцев» живописать то, что происходило на острове. Впрочем, проникнуть во владения Чжанга было не просто – единственная дорога на остров шла через хорошо охраняемый мост, а по периметру района, прямо по береговой линии, было организовано круглосуточное патрулирование.

Ни бенгальцев, ни их несчастных хибар на острове больше не было и в помине. На засыпанном болоте в глубине острова вырос поселок из сборных щитовых домиков, в котором поселились строители будущей «жемчужины» – сплошь китайцы. Внимательный наблюдатель, конечно, был бы удивлен обилием цветных татуировок на руках, плечах и спинах слишком многих рабочих, но ни внимательных наблюдателей, ни вообще кого-либо постороннего на остров охрана не пускала. Даже полиции ход сюда был заказан – Чжангу договоренность с начальством городского управления внутренних дел обходилась в некоторую сумму в месяц, но плодотворное сотрудничество с местными полицейскими того стоило.

Первым делом строители взялись за постройку самой большой и самой красивой виллы – для самого мистера Чжанга. Великолепный дом, почти дворец, был возведен на берегу великой реки быстро, всего за полгода. К воде вела шикарная широкая лестница из белого камня, которая завершалась великолепным причалом для катеров и гидросамолета хозяина. Позади дома был разбит английский парк с яркой зеленью газонов и геометрической строгостью дорожек, выложенных желтой плиткой. За парком – конюшня, помещения для охраны и прислуги, а также гаражи для многочисленных автомобилей и мотоциклов как самого мистера Чжанга, так и его сына.

В общем, Султанганж был вотчиной и резиденцией, неприступной крепостью и деловым офисом одного-единственного человека, настоящего хозяина этого места – великого и всевластного мистера Чжанга, которого так плохо знали в Дакке, но о котором многие были наслышаны в Китае. Ведь «бизнесмен» мистер Чжанг был главой клана Воу, одной из ветвей великой и могущественной «Триады». Если бы бенгальские журналисты были повнимательнее, если бы их папарацци работали активнее, им не составило бы труда разглядеть под европейским костюмом толстого «бизнесмена» фирменную татуировку мафиози. А если бы они оказались еще и в должной степени любознательными, то поняли бы, что «гребень дракона», мастерски нанесенный вдоль всего позвоночника хозяина Султанганжа, лучше всяких слов объясняет высокий статус обладателя этого рисунка в иерархии «Триады».

В Бангладеш Чжанг перебрался из Гонконга, решив за рубежом переждать смутные времена смены власти в родном городе. Да и бизнес, которому уже становилось тесно в южных провинциях континентального Китая, давно требовал расширения. Получив на совете «Триады» «добро» на освоение Бангладеша, Воу времени терять не стал, и дела у него здесь закрутились быстро...

Теперь он сидел в кондиционированном холле своей виллы, расслабленно развалившись в мягком кресле перед огромной панелью плазменного телевизора. В выпусках новостей всех бенгальских каналов сегодня новостью дня был взрыв в отеле «Сиреневый лотос». Местные репортеры каждые полчаса выходили в прямой эфир с места происшествия, пытаясь разыскивать все новых и новых свидетелей и всеми силами стараясь получить от официальных представителей хоть какой-нибудь комментарий.

– Скажите, сколько человек погибло при взрыве?

– Без комментариев.

– А сколько человек было зарегистрировано в гостинице?

– Этими данными следствие не располагает.

– Какое количество персонала было в отеле на момент трагедии?

– Цифры уточняются.

– Что стало причиной взрыва?

– На этот вопрос мы сможем ответить после проведения следственных действий и необходимых экспертиз.

– Правда ли, что во время взрыва погиб мистер Чжанг?

– Без комментариев...

«Без комментариев» – универсальная и любимая фраза всех полицейских на всех континентах, тут же возникающая в любых щекотливых ситуациях, когда представителям власти нечего сказать по существу или по каким-то причинам очень не хочется этого делать. Взятая из голливудских фильмов, она так понравилась всем представителям служб поддержания законопорядка, что без нее общение с прессой уже кажется и немыслимым.

Но на то пресса и считается четвертой властью, чтобы в сложных ситуациях, когда официальные лица отказываются говорить по существу, суметь дать свой комментарий и свою версию происходящего. Были опрошены сотни свидетелей происшествия. Убедившись в том, что у причала взорванного отеля сгорел катер именно Воу, сто раз набрав пресс-секретаря бизнесмена, многие получили интригующий ответ. Он гласил следующее – у мистера Чжанга действительно была назначена деловая встреча в «Сиреневом лотосе», но после происшествия он странным образом исчез и не выходит на связь. Из этого пресса сделала категоричный вывод – знаменитый китайский бизнесмен погиб. И теперь на всех телеканалах именно сообщение о смерти Чжанга стало новостью номер один.

Репортеры, действуя по своим, чуть ли не на генетическом уровне заложенным инстинктам, тут же стали готовить и выдавать в эфир своеобразные «некрологи», вспоминая все славные дела китайского бизнесмена.

– Район нашей столицы, который ранее мог посоревноваться со знаменитыми фавелами Рио-де-Жанейро своей бедностью, преступностью и беспросветностью, преобразился на глазах, – вещали на одном телеканале.

– Посмотрите, как выглядит сегодня сказочный остров Султанганж! – восхищались на другом, сопровождая комментарий съемками района с борта вертолета, сделанными с довольно приличного расстояния – Чжанг оговорил с полицией четкое правило, запрещавшее полеты «чужой» малой авиации над его островом. И это правило до сих пор никто не решался нарушить.

– Ходят слухи, что мистер Чжанг каким-то образом был связан с китайской мафией, так называемой «Триадой», – говорили по третьему. – Загадочная смерть бизнесмена во время сегодняшнего взрыва в отеле «Сиреневый лотос» только подтверждает эти догадки. Мы можем с уверенностью говорить о том, что взрыв баллонов с бытовым газом не смог бы вызвать такие разрушения. Это значит, что в гостиницу была заложена бомба. Этот факт приводит нас к мысли о том, что объектом охоты неизвестных убийц являлся именно мистер Чжанг. Понятно, что честные способы ведения бизнеса не предполагают таких способов устранения конкурентов...

«Что-то эти ребята слишком разговорились», – недовольно покачал головой мафиози. Нужно будет дать команду, чтобы заткнули самых отъявленных говорунов – ему ведь рано или поздно предстояло воскреснуть. Не хватало еще, чтобы уважаемому покойнику какие-то писаки подпортили реноме.

– Что, наслаждаешься собственными отпеваниями? – раздался позади его голос, и Чжанг обернулся к вошедшему, повернувшись в кресле всем своим грузным телом.

– Да, сынок, тут есть на что посмотреть.

Юноша протянул отцу банку его любимого рисового пива, а сам устроился в соседнем кресле.

Тощий, длинноволосый и нескладный, он раздражал отца своим бескрайним равнодушием ко всему, что составляло саму суть существования Чжанга – к бизнесу, к делам организации, к взаимоотношениям с партнерами и конкурентами. Не такого наследника, конечно, заслуживал древний клан Воу. Но разве с богами поспоришь?

– Что, тебя уже похоронили? – равнодушно спросил сын, несколько минут послушав телевизор. – И что тебе это дает?

– Я никогда ничего не делаю зря. Как ты знаешь, хороший игрок в шахматы отличается от плохого не особыми талантами и не каким-то предчувствиями. Надо просто уметь считать, Чжао...

– Отец, я тебя тысячу раз просил не называть меня этим именем, – с раздражением прервал его юноша. – Меня зовут Джорджем, неужели тебе это так трудно запомнить?

– Тебя зовут Чжао, и давал тебе имя именно я, – грозно повысил голос отец. – А клички свои американские оставь для своих придурковатых друзей, ясно?

Парень недовольно хмыкнул и пробурчал что-то нечленораздельное, чем еще сильнее разозлил отца.

– Я спрашиваю, тебе ясно? – повторил свой вопрос Чжанг, не собираясь спускать мальчишке вольность – сегодня был его день, и никто не смел противоречить победителю.

– Ясно, ясно, отец, – поспешил Чжао успокоить родителя, понимая, что с ним сегодня лучше не конфликтовать. – Не злись. Лучше объясни мне смысл всей комбинации, чтобы я тоже был в курсе и мог оценить красоту твоей игры.

– То-то, – успокоительно пробурчал Чжанг, отхлебывая пиво. – Тебе надо смотреть и слушать внимательно, потому что рано или поздно тоже придется заниматься серьезными делами. И я хочу, чтобы ты был готов к этому.

– Да, отец.

– Меня хоронили уже не однажды. И в Пекине, и в Тайбэе, и в Лос-Анджелесе. Само собой, в Гонконге, – Чжанг с гордостью посмотрел на сына. – И даже, ты не поверишь, в России, в Хабаровске. И каждая такая «смерть» нужна была мне для того, чтобы на время исчезнуть.

– Но с твоими деньгами, отец, и с твоими возможностями исчезнуть – проще простого. Зачем для этого инсценировать смерть?

Чжанг рассмеялся и довольно потер руки:

– В этом-то и искусство хитрости, Чжао. Если я просто куда-то запропастился, все знают, что рано или поздно я могу объявиться. Значит, враг никогда не покажет свое истинное лицо. А те, кто идет по моему следу, не остановятся, пытаясь меня найти. А если я умер – с меня взятки гладки. Ни мстить, ни возвращать долги некому. Все! Чистая кредитная история, как любят говорить банкиры.

– Это я понимаю, отец. Я не понимаю, зачем тебе пропадать именно сейчас. В твоей игре именно этот факт для меня загадка. Тебя никто не преследует, ты никому не насолил...

– Все очень просто, Чжао. Мне надо, чтобы в смерть мою в первую очередь поверил Сюань.

– Зачем?

– Потому что он оказался простачком. Он вместе со всеми своими консультантами из «Байдэ Индастриалз» недооценил меня, приняв за обыкновенного бандита и посчитав, что раз деньги за сделанную работу были переданы из рук в руки, значит, мы квиты.

– А что, разве не так?

– Так, сынок, – кивнул Чжанг. – Ли сделал все правильно и поступил со мной по совести, заплатив ровно столько, сколько мы и договаривались за эту чертову плотину. И я лично против него ничего не имею. Кроме, разве что, того превратного обстоятельства, что Ли Сюань родом с Тайваня, а тайванцев я не люблю в принципе.

Чжанг отхлебнул еще немного пива, искоса поглядев на сына – сумел ли он заинтересовать этого молокососа? Есть ли в его душе хотя бы нотка интереса к деловым комбинациям его отца? Старый мафиози остался доволен – Чжао слушал его внимательно, не перебивая. Видимо, ему действительно не терпелось узнать, что задумал старый лис.

– Так вот. Ли не сделал ничего плохого для меня, – продолжил Чжанг. – Но надо жить так, чтобы не сделать ничего плохого и против себя, а здесь Ли промахнулся. Мне удалось переманить к себе его личного секретаря, Боба Хиу. Это значит, что Сюань недостаточно внимателен к своим людям, а таких парней, как Хиу, надо хорошо прикармливать – этот парень может оказаться очень полезным. Это пункт первый моего плана. Пункт второй – пусть Ли считает, что я погиб, а его фирме достанется контракт на дальнейшие работы по Сиддирганчу...

– Это по электростанции? – уточнил Чжао.

– Да, – утвердительно кивнул Чжанг. – А третий пункт моего плана, как ни странно – русские.

– В каком смысле?

– В камерах нашей маленькой семейной тюрьмы, которая, как ты знаешь, оборудована под поселком строителей, вчера появились несколько новых постояльцев.

– Ты захватил русских?! – Чжао, казалось, был очень удивлен, хотя прекрасно знал, что камеры тюремного подвала Чжанга практически никогда не пустовали.

– Нет, я их не захватывал, – довольно рассмеялся мафиози. – Мне, точнее, моим людям, пришлось лишь спасти бедняг из объятий великой реки. Их трупы мне были бы ни к чему, а вот живые они смогут сослужить хорошую службу. Тем более что улов мне попался замечательный – один из русских очень важная персона у себя на родине.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации