Электронная библиотека » Тилли Бэгшоу » » онлайн чтение - страница 16


  • Текст добавлен: 25 мая 2015, 17:06


Автор книги: Тилли Бэгшоу


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 16 (всего у книги 26 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Глава 26

Гравий громко скрипел под ногами Саммер, когда она толкала кресло Рокси по длинной подъездной аллее Кингсмира.

– Здесь так красиво! Каждое утро, просыпаясь, ты должна щипать себя, чтобы убедиться в реальности окружающего.

– Ну, положим, – улыбнулась Рокси, – и правда, здесь красиво. Наверное, я бы не смогла жить в другом месте.

После плотного завтрака из кеджери[18]18
  Жаркое из рыбы, риса и карри.


[Закрыть]
и крепкого кофе девушки отправились на утреннюю прогулку. Были ли причиной превосходного настроения и самочувствия Саммер мягкая постель и вкусный ужин с прекрасным вином? Она не знала. Но сегодня проснулась свежей и бодрой, какой не была уже давно. Голубое небо, прохладный воздух каким-то образом возродили надежды, и скворцы, кричавшие на деревьях, казалось, возвещают о начале новой жизни.

Девушки добрались до конца аллеи. Перед ними вилась проселочная дорога, обсаженная кустами живой изгороди и древними дубами, что придавало ей вид тоннеля.

– Налево или направо? – спросила Рокси.

– Какая разница?

– Налево – деревня, направо – ферма.

– Тогда налево, – решила Саммер. – Твой отец сказал, что хочет газету, а я никогда не видела ярких огней делового центра Кингсмира.

Рокси была рада, что Саммер осталась на ночь. В детстве девушки очень дружили, хотя, конечно, сильно изменились с тех беспечных времен. Саммер, которую Рокси помнила по каникулам на Мартас-Вайнъярд, была толстой, скрытной, молчаливой, углубленной в себя и болезненно, мучительно застенчивой. Зато Рокси была уверена в себе и привлекала красотой. Но теперь мир лежит у ног Саммер Мейер. Как странно бывает в жизни!

– Ты должна считать меня ужасно бессердечной, – выпалила Рокси, – из-за того, что не навещаю Майкла.

– Я ничего такого не думаю, – заверила Саммер.

– Правду сказать, я просто не могу себя заставить. Стоит мне очутиться в больнице, как начинаются ужасные панические атаки. А эту – в особенности видеть не могу.

Саммер совсем забыла, что после попытки самоубийства Рокси лежала в больнице «Джон Радклиф». Неудивительно, что она не выносит этого места!

– Прекрасно тебя понимаю. И Майкл тоже бы понял.

– Па был дважды, но тоже не выносит той обстановки. Говорит, что чувствует себя запасной частью. Не знает, что делать и говорить.

– Вряд ли сказанное будет иметь значение. И он делает что-то одним своим присутствием.

– Сказано истинной женщиной. Но ты знаешь мужчин, особенно британцев. Они вечно хотят все исправить. Вряд ли па вынесет тот факт, что не сможет все исправить для Майкла. Точно так же, как ничего не может исправить для меня. Он считает, что история повторяется.

– Проклятие де Виров, – пробормотала Саммер себе под нос.

– Единственное проклятие этой семьи – моя стерва-мать, – с горечью выпалила Рокси.

Саммер, стоявшая у нее за спиной, не видела облака ненависти, затуманившего лицо подруги.

Они продолжали путь в молчании. Наконец вдали показалась деревня, прелестное скопление обвитых глицинией каменных коттеджей, выстроившихся вокруг треугольной площади в тени приземистой саксонской церкви. Более сонное, более идиллическое место, чем Кингсмир, трудно представить. Саммер почти ожидала, что из одного домика выйдет миссис Тигги-Уинкль, или окажется, что владелицей деревенского магазина была Джемайма Паддл-Дак[19]19
  Герои детских сказок Беатрикс Поттер.


[Закрыть]
.

«В этом месте не может случиться ничего плохого…»

Владелицей деревенского магазина была ворчливая старушка с усеянным бородавками лицом по имени Роуз Хадгенс. При виде девушек она коротко кивнула Рокси, но совершенно игнорировала Саммер, покупавшую газету для Тедди, и в ответ на ее улыбку скорчила гримасу.

– Она всегда такая? – спросила Саммер, когда они вышли.

– Боюсь, да. Роуз недолюбливает новых людей.

Они гуляли уже больше часа, а Саммер так и не улучила момента, чтобы заговорить о своей находке в кабинете Майкла и о тайне, которую он упомянул в ночь до аварии. Наверное, сейчас самое время.

– Я хотела спросить, не говорил ли тебе чего-нибудь Майкл? О чем-то необычном во время подготовки к празднику твоего отца.

Рокси резко вскинула голову:

– Необычное? В каком смысле?

– В любом.

– Нет. Не думаю. А что?

– Наверное, ничего, но в ночь перед аварией, когда я приехала в Оксфорд повидаться с Майклом, он упомянул некую тайну. Потом заявил, что ничего конкретного не имел в виду, но у меня было такое чувство, что это не так. Он что-то обнаружил, и это сильно его беспокоило. Я думала, что он мог сообщить тебе об этом.

– Нет. Ни о чем подобном я не слышала. У него в голове была только подготовка к празднику. Последние две недели он ни о чем другом не мог думать. Особенно о строительстве этой дурацкой беседки для па. Майкл был в ужасном напряжении, потому что все шло наперекосяк, а он не хотел волновать отца. Не думаешь, что дело в этом? Хотя не пойму, почему это должно быть тайной.

– Я уже сказала, что, возможно, все это пустяки, – ободряюще улыбнулась Саммер. Несправедливо взваливать на Рокси ее страхи и подозрения, особенно если их нельзя подкрепить вескими доказательствами. Каким бы ни был мрачный секрет Майкла, очевидно, он не исповедался сестре.

Вернувшись в дом, Рокси отдала Тедди «Таймс», а Саммер поднялась наверх, чтобы застелить постель и сложить вещи. Она застегнула сумку и подскочила от неожиданности, услышав вопрос:

– Останешься на ленч?

В дверях стоял Тедди в желтом, туго натянувшемся на брюшке свитере, придававшем ему вид престарелого Винни-Пуха. Саммер впервые осознала, что они с Майклом ничуть не похожи. Ни грана генов рода де Вир не перешло от отца к сыну.

– Вы меня испугали! Я думала, вы внизу, с Рокси.

– Был, но она сказала, что ты уезжаешь, поэтому немедленно отправился наверх. Не собираешься же так скоро исчезнуть?

– Боюсь, что так. Вы были невероятно добры и гостеприимны, но я должна уехать, повидать Майкла.

– Да, но это не займет целого дня.

– У меня также есть дела в квартире.

– Какие именно?

– Да так, бумажная работа. Но ее очень много, поверьте.

Она зевнула. Тедди заключил ее в отеческие медвежьи объятия.

– Если позволишь сказать, дорогая, я скажу, что ты переутомляешься. Твои родители правы: тебе следует вернуться в Америку.

– Я не могу оставить Майкла, – прошептала Саммер, мгновенно расстроившись.

Тедди с трудом справился с эмоциями:

– Майкла больше нет, Саммер.

– Но он жив!

– Да, его тело. Но все остальное умерло. Его мать права.

– Его мать не права!

Горячие слезы жгли щеки Саммер.

– Простите, Тедди. Я знаю, вы любите Алексию. Но тут она не права. Она хочет отключить аппараты, поскольку так ей будет легче. Это положит конец ситуации, с которой она не желает иметь дело.

– Все не так, дорогая.

– Именно так. Она слишком занята своей блестящей карьерой, чтобы тревожиться из-за такого пустяка, как умирающий сын.

Тедди покачал головой:

– Алексия не слишком умеет выказывать чувства, но горячо любит Майкла. Доктора сказали нам: шансов на то, что Майкл придет в себя, почти нет.

– Почти! Почти нет. Это означает, что какие-то шансы есть. И кто будет бороться за него, Тедди, если не мы?

Тедди нежно погладил Саммер по голове. Такая славная девочка. Заблуждающаяся, но ужасно славная.

– Когда доживешь до моих лет, Саммер, узнаешь, что некоторые битвы практически невозможно выиграть.

– Если бы вы действительно в это верили, согласились бы с Алексией и выключили аппараты жизнеобеспечения. Но вы этого не сделали.

– Верю, – серьезно кивнул Тедди. – Просто слишком слаб, слишком сентиментален, полагаю, чтобы выполнить тяжкий долг.

– Ну… никто не обвинит Алексию в слабости и сентиментальности, – горько усмехнулась Саммер.

– Алексия предпочитает помнить Майкла живым и здоровым. Не нужно ненавидеть ее за это только потому, что тебе хочется обвинить кого-то.

То же самое мать сказала ей вчера. Непонятно, почему Алексия пользуется такой безусловной преданностью близких ей людей, даже Люси. Чем Алексия заслужила такую верность? Из всего круга родных только Рокси способна видеть мать в истинном свете.

Тедди все еще говорил о своей жене. Глаза туманились слезами любви.

– Несмотря на все трагедии, Алексия находила утешение в работе. Именно работа придает ее жизни цель и смысл, а также возможность вынести боль. Ты могла бы последовать ее примеру.

– То есть вернуться к работе?

– Да. Поезжай домой, в Америку, возвращайся в колледж, к своей газетной практике. Не приноси себя в жертву моему сыну, дорогая. Майклу это не поможет, а тебе наверняка повредит. Зачем терять две жизни вместо одной?

«Потому, что я не могу. Потому, что скорее способна полететь на луну, чем оставить Майкла и сидеть в Нью-Йорке, словно ничего не случилось».

– По крайней мере пообещай мне подумать об этом.

– Обещаю, – солгала Саммер.

Тедди понес ее сумку вниз.

– Ты еще приедешь?

– Конечно!

Саммер поцеловала его в щеку.

– И я передам Майклу вашу любовь. О?! – Ее внимание привлек конверт с красно-черным логотипом «Дукати», адресованный Майклу. – Его почту все еще присылают сюда?

– Иногда. Это его постоянный адрес для паспортов, лицензий и подобных вещей. Письмо пришло сегодня утром. Полагаю, это регистрационные бланки для чертова мотоцикла.

– Не возражаете, если я возьму письмо? Я привожу в порядок документацию Майкла. Есть чем заняться между посещениями. Не поверите, в каком беспорядке находится его квартира.

– О, этому я охотно верю! – усмехнулся Тедди, протягивая ей конверт. – Видела бы ты его спальню в детстве! Выглядела, как обломки «Геспера»[20]20
  Имеется в виду шхуна «Геспер», о которой повествуется в балладе Г. Лонгфелло «Крушение «Геспера» (1840).


[Закрыть]
после крушения.

Он проводил Саммер вниз и долго смотрел вслед автомобилю.

«Бедное дитя!»

Иногда молодой любви приходится терпеть тяжкие испытания. И потери в таком возрасте действительно невыносимы.

Чем скорее Саммер вернется домой и забудет о Майкле, тем лучше для всех.


Майкл лежал на больничной койке. Неподвижный, почти безжизненный. Трубки шли от ноздрей и рта к вентилятору сбоку. Две круглые электропластины над сосками считывали ритмы биения сердца и передавали на попискивавший монитор у изножия кровати. Среди дорогого оборудования Майкл выглядел белым и оцепеневшим, как алебастровая статуя.

Саммер держала его руку, гладя каждый обмякший палец, будто ребенок – любимую куклу.

– Я здесь, Майкл, – шептала она снова и снова. – Я здесь.

«Я здесь, но где ты, дорогой? Вот вопрос. Все говорят, что ты ушел. Но я чувствую, что ты здесь, со мной. Не покидай меня, Майкл. Пожалуйста, пожалуйста, не покидай!»

Она узнает тайну. Она узнает правду. И тогда, если придется, отпустит его.

Глава 27

Алексия де Вир мрачно листала трехстраничный разворот «Телеграф».

– Видела я и похуже.

– Я тоже.

Сэр Эдвард подал ей толстую стопку утренних газет.

– «Сан» называет вас хромой уткой. «Гардиан» предсказывает, что к Рождеству вы окажетесь без работы. А «Дейли миррор» сравнивает вас с агентом гестапо.

– Разве это не оскорбление чести и достоинства?

– Возможно. Но судебный процесс не поможет вам сохранить работу и не завоюет голоса избирателей. Еще немного, и премьер объявит, что «полностью вас поддерживает». И тогда с вами покончено.

В обычных обстоятельствах Алексия только посмеялась бы. Но сказывалось напряжение последних месяцев. Публичная критика ее полного равнодушия к судьбе сына была неустанной и весьма ядовитой. Вчера вечером вопреки дурному предчувствию она появилась на популярном телевизионном ток-шоу, чтобы обсудить создавшееся положение. На этом настаивал центральный комитет партии, чтобы помочь ей смягчить образ. К сожалению, программа возымела противоположный эффект: и зрители, и критики дружно заклеймили ее званием «холодной» и «бесчувственной».

«Безжалостная» – вот слово, которое произносили чаще других, отчего кровь Алексии закипала.

– Хотелось бы, чтобы объяснили точнее, о чем я должна сожалеть, – пожаловалась она Эдварду. – Или я жалею, но недостаточно?

Большинство газет, уничижительно отзывавшихся о министре, сосредоточились на ее вчерашнем ответе ведущему.

– О чем вы больше всего сожалеете? – спросил тот.

– Я вообще ни о чем не жалею, Дэвид, – резко ответила она. – У меня нет на это времени.

Злобный укус, оттолкнувший от нее последних сторонников.

– Будь я мужчиной, люди прославляли бы меня за силу.

– Весьма возможно, министр внутренних дел. Но вы, к несчастью, не мужчина.

– Совершенно верно.

– Консервативные избиратели ожидают от женщин-политиков определенных материнских инстинктов.

– О, ради всего святого, что за вздор!

– К сожалению, министр, это вздор того типа, который помогает завоевать голоса избирателей, а также друзей в партии. И если бы вы немного сбавили тон, вас бы это не убило, – упрекнул сэр Эдвард. – Особенно если учесть важность сегодняшней даты.

Алексия устало потерла глаза:

– Какой даты?

– Годовщины самоубийства Санджая Патела. Неужели забыли?

«О, черт!»

Алексия действительно забыла. Слишком большой фурор поднялся по поводу ее публичного имиджа. Кроме того, она пребывала в постоянном отчаянии из-за Майкла, о котором думала каждую свободную от дел минуту. А еще и возобновление расследования убийства Дженнифер Хэмлин! Нью-йоркская полиция почти сдалась. Как было и с убийством Билли Хэмлина почти год назад. Впрочем, Алексии казалось, что усилий почти не прилагается. В обоих случаях никто не был арестован. Никому не предъявили обвинения. Разве справедливо, что такая подлая жестокость должна остаться безнаказанной? Но хотя никто не заботился об убийствах Хэмлинов, казалось, мерзкий Пател никак не желает умирать.

Годовщина его смерти всегда была скверным днем для Алексии. На площади собирались толпы протестующих, а некоторые не ленились пойти к ее дому в Челси. В этом году они, вне сомнения, будут настроены еще более враждебно. Почувствовали, что ее политическая звезда закатывается.

«Если они воображают, что силой заставят меня уволиться или признать вину, их ждет серьезное разочарование. Подонки!»

Алексия знала, что рейтинг ее популярности низок, как никогда, и что коллеги хотят от нее избавиться, и среди них не только озлобленный министр торговли и промышленности и его приятели, – все они хороши!

Генри Уитмен до сих пор ее защищал, но его поддержка не будет вечной. Алексия всеми силами пыталась выбросить из головы злобный шепоток и сосредоточиться на работе. Вопреки общему мнению она кое-что чувствовала. Поэтому критика, давление и больше всего изолированность начинали действовать на нервы.

Если бы только Тедди мог жить с ней в Лондоне, возможно, ситуация была бы проще. Но он настаивал на том, чтобы половину времени проводить в Кингсмире (поместье само собой управляться не будет, знаешь, дорогая), с Рокси, прикованной к нему, как ядро каторжника. На прошлой неделе ей снова звонили в Чейн-Уок с угрозами. Тот же помешанный на Библии псих, который звонил в прошлый раз. Она рассказала обо всем Эдварду Мэннингу, но отказалась беспокоить охрану, боясь, что произойдет утечка информации и люди подумают, что она пытается завоевать их сочувствие. Если есть то, что Алексия ненавидит больше, чем несправедливые нападки, так это чужая жалость.

Голос сэра Мэннинга пробился сквозь туман в мозгу Алексии:

– Возможно, вам стоит взять отпуск, министр внутренних дел.

Голос был типично английским, резким, сухим, изобиловавшим стаккато. Совсем как у Тедди. Голос, требовавший подчинения, даже ненамеренно.

– Отпуск? – Алексия не верила своим ушам.

– Недельный. По семейным обстоятельствам.

– Вы говорили с премьером?

Сэр Мэннинг казался подобающе оскорбленным.

– Конечно нет, министр внутренних дел.

– Генри Уитмен сказал мне то же самое на прошлой неделе. Он пытается избавиться от меня.

– А может, помочь?

– Уволив меня?

– Нельзя жить так, словно ничего не случилось, министр.

– Нельзя? Но почему?

– Потому что…

Сэр Эдвард раздраженно показал на газеты:

– Еще несколько недель таких статей, и вашей политической карьере придет конец. Продолжайте в том же духе, и Уитмен исключит вас во время следующей перестановки в кабинете министров. Простите за жесткость, но нужно смотреть фактам в лицо.

Алексия рассеянно разглядывала что-то за окном.

– Да, – пробормотала она, ни к кому персонально не обращаясь. – Полагаю, нужно.


Час спустя, сидя в ничем не примечательном итальянском ресторанчике в Челси, Алексия пыталась съесть ленч. Она сильно похудела после аварии с Майклом, а с тех пор как в Париже впервые услышала об убийстве Дженни Хэмлин, аппетит покинул ее. Что же до сна… хорошо, если удавалось задремать часа на три – слишком неотступны были теснившиеся в мозгу мрачные мысли. Упорно занимаясь работой в министерстве, существуя на кофе и адреналине и отчаянно боясь остановиться, Алексия сознавала, что любая пауза позволит этим мрачным мыслям нахлынуть, как наводнению, и утопить ее. А когда она засыпала, все равно видела, как тонет: волны поднимались и тащили ее на дно, и тщетными были попытки втянуть воздух в легкие.

– Ваш чоппино, миссис де Вир. Наслаждайтесь.

Алексия уставилась на куски морского черта и осьминога, плавающие в подкрашенном шафраном супе и почувствовала тошноту. Отодвинув тарелку, она попыталась съесть немного хлеба, но так и не смогла. Уж очень была слаба, а от вида еды делалось нехорошо.

«Может, Эдвард прав. Мне нужно отдохнуть. Я отчаянно тревожусь о Майкле и стала настоящим параноиком из страха потерять работу. Но может, премьер-министр действительно пытается мне помочь?»

Неожиданно всплывшие картины Мартас-Вайнъярд и Гейблза заставили ее улыбнуться. Она представила глицинию, увившую деревянную подпорку на заднем дворе, черное ночное небо, полное ослепительных звезд, тихое ворчливое кваканье лениво совокуплявшихся лягушек-быков.

«Именно туда мне следует лететь. Там я в безопасности. Там я отдохну, и здравый смысл вернется».

Это означает необходимость оставить Майкла. Но Алексия ничем не может помочь сыну. А если она не уедет подальше от неприятностей, вообще не будет ни на что годиться.

«Я сама попаду в больницу».

Люси в этот момент была в Вашингтоне с Арни, но Алексии, возможно, удастся убедить подругу прилететь и побыть с ней, тем более что у подруги не было ни работы, ни срочных дел дома, особенно сейчас, когда Саммер в Оксфорде. Как чудесно будет поговорить с Люси, без отвлекающего присутствия мужей и детей.

После аварии женщины разговаривали по телефону. В отличие от остального мира Люси инстинктивно понимала, почему Алексия должна работать как одержимая. Почему она должна идти вперед. Почему не может отступить и быть слабой, рвущей на себе волосы матерью, чего от нее требовала британская публика. Алексия рассказала Люси даже об убийстве Дженни Хэмлин и страхах стать мишенью в каком-то безумном заговоре, жертвой безымянного зла, которого она даже не могла определить. Коллеги просто посмеялись бы над ней или подумали бы, что она сходит с ума. Но Люси не судила подругу, даже когда Алексия рассказала о своем темном прошлом. Просто слушала, такая же молчаливая и терпеливая, такая же спокойная и не меняющаяся.

Тедди любил ее. Но не знал так хорошо, как подруга. С Люси и только с Люси Алексия была собой. А она так нуждалась в этом. Больше, чем всегда.

Суп Алексии остыл. Она попросила счет. В половине третьего у нее встреча со специальным комитетом. В четыре – голосование. После этого она поедет домой и отоспится. А проснувшись, позвонит Люси и договорится об отпуске, как того хотят все.

«Я справлюсь. Все будет хорошо, – сказала она себе. – Все будет хорошо».


– Забудь, приятель. Это мое место!

Здоровяк-фотограф оттеснил коллегу от лучшей позиции на Чейн-Уок, прямо напротив дома Алексии де Вир.

– Это кто тут вякает?

– Я, приятель. Я был здесь с десяти утра. Только сбегал через дорогу за пачкой сигарет.

– Твоя проблема.

Пока мужчины громко пыхтели и толкались, растущая толпа протестующих выстроилась вдоль дома министра. Многие размахивали плакатами с изображением Патела. До сих пор годовщина его смерти не отмечалась с такой помпой. Сторонники погибшего старались держаться за полицейским кордоном, оттеснившим их на двенадцать футов от дома, хотя место было отмечено только полосатой лентой. Но по мере того как день клонился к вечеру, люди все громче и более злобно скандировали: «Ни сожалений!» «Ни раскаяния!» «Де Вир – вон!»

Министр внутренних дел должна вот-вот вернуться домой. Несмотря на присутствие полиции и телевизионщиков, жажда насилия висела в воздухе как дурной запах.

Стоя среди толпы, Гилберт Дрейк молча молился.

«Да будет, как сказал Исайя: “Всем же отступникам и грешникам – погибель, и оставившие Господа истребятся. Горе тем, которые постановляют несправедливые законы и пишут жестокие решения”».

Сын Алексии де Вир находится на искусственном жизнеобеспечении. Но это недостаточное наказание за страдания бедного Санджая и многих других. Все, о ком думает, о ком заботится Алексия, – она сама и ее эгоистичная безбожная жизнь. Вот что она должна потерять!

«Глаз за глаз».

Гилберт любовно погладил холодный металл пистолета в кармане куртки.


– Сколько их там? – спросил Генри Уитмен по личному телефону.

– Человек пятьдесят – шестьдесят, премьер-министр.

– Недостаточно. Это нельзя назвать толпой.

– Вполне достаточно.

– Так что, начинаем?

В голосе на другом конце звучал смех:

– Это зависит от вас, Генри. Вы босс, помните?

Генри закрыл глаза и принял решение.


– Мне это не нравится, Алексия. Совсем не нравится, – озабоченно заметил Тедди. – Я видел это сегодня по телевизору, и они определенно выглядят агрессивно. Не можешь поехать сегодня в Кингсмир?

Алексия, сидевшая в служебной машине, плотнее прижала трубку к уху и попыталась представить Тедди, комфорт его объятий.

«Я должна проводить с ним больше времени. Полагаться на него, как раньше».

Встреча с комитетом заняла больше времени, чем ожидалось, – впрочем, как всегда, – а голосование тянулось бесконечно. Короткое ощущение покоя за ленчем, планирование побега вместе с Люси… все исчезло. Жаль, что с ней нет Тедди. Но при мысли о том, что придется тащиться в Оксфордшир и лечь в постель не раньше десяти-одиннадцати вечера, она едва не заплакала.

– Не могу, Тедди, я измучена. Так или иначе, Эдвард утверждает, что у дома полно полиции. Если дела пойдут плохо, толпу просто разгонят.

– Но зачем рисковать, дорогая? Можешь поспать в машине, если устала. Пожалуйста, приезжай, Алексия. Я скучаю.

– Я тоже. Даже подумывала взять отпуск.

– Чудесно, дорогая!

Она так и видела улыбку Тедди.

– Когда складывать вещи?

– Я хотела ненадолго поехать в Мартас-Вайнъярд с Люси. Скрыться там на недельку. Ты не возражаешь?

Последовал кратчайший момент нерешительности.

– Конечно нет, дорогая. Превосходная идея!

– Слава Богу. Завтра я все обговорю с Генри. Мы уже у дома, дорогой, я, пожалуй, пойду.

Она отключилась, прежде чем Тедди успел попрощаться.


«Даймлер» остановился у дома. Сидевших внутри не было видно сквозь тонированные стекла. Гилберт сдвинул предохранитель пистолета и крепко сжал рукоять. Трудно сказать, что звучало громче: вопли протестующих или щелчки камер и жужжанье затворов, когда Алексия вышла из машины.

«Вот, приходит день Господа лютый, с гневом и пылающею яростию».

Им вот-вот повезет: кадр выйдет запоминающимся.


Генри включил телевизор. Алексия ступила на тротуар. Невероятно исхудавшая, как скелет в костюме от кутюр.

– Боже! – ахнула его жена. – Она кажется больной.

– Да.

– Почему бы ей просто не подать в отставку. Зачем цепляться за свое место? Жалкое зрелище.

– Да, – повторил Генри, даже не прислушавшись. Слишком был занят наблюдением за демонстрантами, дружными воплями провожавшими министра внутренних дел.

«Они действительно ее ненавидят».

Он и сам начинал ненавидеть ее.


Сидя в палате Майкла, Саммер тоже смотрела новости. Сестра, взбивавшая подушку Майклу, жизнерадостно заметила:

– Это его мама, верно? Убийственно шикарна. Только немного тощая.

«Не то слово», – подумала Саммер. Алексия казалась хрупкой, как птичка. Черный с золотой окантовкой костюм от Шанель висел на ней, как лохмотья на чучеле.

– Эти люди ее явно недолюбливают.

– Верно.

– Стоило бы, пожалуй, оставить ее в покое, тем более что сын так болен, и все такое. Тяжкое это дело – политика.

Саммер неотрывно смотрела на экран, не слушая болтовни сестры. И в тот момент, когда Алексия уже почти добралась до полицейского кордона, что-то привлекло ее внимание. Блеск серебра в первых рядах протестующих.

– Господи! – воскликнула Саммер. – О Господи!


Шагавшая к двери дома Алексия смотрела прямо перед собой, игнорируя вопли и выкрики рассерженных людей.

«Вон, вон, вон!» – вопили они. Но враги не вытеснят Алексию: ни те, что в кабинете министров, ни эта невежественная шваль!

«Продолжай идти. Все скоро закончится. О, да это Джимми!»

Офицер секретной службы улыбнулся Алексии, успевшей добраться до ленты, отделявшей тротуар от дома. Алексия улыбнулась в ответ. Камеры лихорадочно защелкали.

Как ни странно… но в какой-то момент один из щелчков прозвучал иначе. Уловив это, Алексия повернулась и столкнулась со взглядом, горевшим ярой ненавистью:

– У меня есть кое-что для вас, министр внутренних дел.

Выстрел прогремел, как удар грома. Одновременно с острой болью Алексия ощутила безмерное удивление.

И все вокруг почернело.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации