Электронная библиотека » Том Клэнси » » онлайн чтение - страница 25

Текст книги "Зубы тигра"


  • Текст добавлен: 12 ноября 2013, 23:43


Автор книги: Том Клэнси


Жанр: Триллеры, Боевики


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 25 (всего у книги 36 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Так всё-таки, чёрт возьми, как ты туда попал? – спросил Доминик своего кузена.

– Я просто смотрел по сторонам, и это место меня заинтересовало. Тогда я начал выяснять, что же это такое, но чем больше узнавал, тем больше было непонятного. В конце концов я приехал туда, поговорил с Джерри и уговорил его взять меня на работу.

– И чем же ты занимаешься?

– Они называют это анализом. Хотя больше похоже на отгадывание мыслей. Занимаюсь в основном одним парнем. Аравиец по происхождению, живёт в Лондоне и возится там с деньгами. Главным образом семейными. Его работа – сбережение отцовских капиталов, а капиталы весьма внушительные, – заверил Джек своих сотрапезников. – Торгует недвижимостью. Прекрасный способ сохранения капитала. В сколько-нибудь обозримое время крах лондонскому рынку недвижимости не грозит. Герцог Вестминстерский – один из главных богачей в мире. Он владеет большей частью лондонского центра. А наш маленький друг пытается подражать его сиятельству.

– Что ещё?

– Ещё то, что он подкладывал деньги на определённый банковский счёт, с которого оплачивались расходы по целой куче карточек «Visa», с четырьмя из владельцев которых вам вчера выпал случай познакомиться. – Этот факт ещё не получил официального подтверждения, но ФБР потребуется немного времени, чтобы прийти к тому же результату. – И ещё он в своих электронных письмах говорил о том, какие замечательные события произошли вчера.

– Как ты добрался до его электронных писем? – спросил Доминик.

– Не могу вам сказать. Спросите у кого-нибудь другого.

– Думаю, ответ находится милях в десяти отсюда, – сказал Доминик, указав на северо-восток. Разведчики обычно связывались между собой на частотах, которые Федеральному бюро расследований настоятельно не рекомендовалось занимать. Но кузен Джек лишь кинул на своего собеседника довольно тупой взгляд, который наверняка не помог бы ему выиграть, если бы они сейчас играли в покер по-крупному.

– Значит, он снабжает деньгами плохих парней? – спросил Брайан.

– Правильно.

– Это не делает его хорошим парнем, – Брайан решил немного развить свою мысль.

– Пожалуй, что нет, – согласился Джек.

– Возможно, нам доведётся с ним познакомиться. Что ещё ты можешь о нём сказать? – продолжал наступление Брайан.

– Дорогой район, свой дом на Беркли-сквер – премиленькая часть Лондона, в нескольких кварталах от американского посольства. Чтобы сексуально оттянуться, любит снимать шлюх. Особенно ему нравится девочка по имени Розали Паркер. Британская Служба безопасности следит за ним и регулярно снимает показания с этой самой Паркер. Он платит ей очень хорошие деньги. Всегда наличными. Мисс Паркер, вероятно, должна нравиться богатым людям. Наверно, мастерица своего дела, – с отвращением добавил Джек. – В компьютерном файле есть его недавняя фотография. Примерно нашего возраста, смуглый, с бородой – таких парней, случается, телки и впрямь находят сексуальными. Тачка крутая – «Астон-Мартин». Но по большей части ездит в такси. Своего загородного дома нет, но на уик-энды частенько выезжает куда-нибудь в обществе мисс Паркер или ещё какой-нибудь наёмной жены и останавливается в гостиницах. Рабочее место – в центре, в финансовом районе. Имеет офис в лондонском здании «Ллойда», если я не ошибаюсь, на третьем этаже. Совершает три-четыре сделки в неделю. Главным образом, я думаю, просто сидит в своём офисе, смотрит телевизор, биржевую информацию, читает газеты, ну и тому подобное.

– Значит, это избалованный богатый ребёнок, которому захотелось добавить в свою жизни немного перчика? – подытожил Доминик.

– Совершенно верно. И ещё, возможно, он любит развлекаться, выбегая на мостовую перед идущими машинами.

– А ведь это опасно, Джек, – заметил Брайан. – При таком поведении можно заработать головную боль, которую придётся лечить повышенными дозами экседрина. – Брайан тоже попытался принять непроницаемое выражение, чтобы не выдать чувств, которые он испытывал в предвкушении встречи с парнем, оплатившим смерть Дэвида Прентисса.

И внезапно Джеку пришло в голову, что мисс Розали Паркер из Лондона вряд ли придётся получить много новых вуттоновских сумочек. Что же, если она действительно так умна, какой её считали Служба безопасности и Специальная служба, у неё, вероятно, имелся план и на такой случай.

– Чем занимается твой старик? – спросил Доминик.

– Пишет мемуары, – ответил Джек. – Мне очень любопытно, много ли из реальных событий он сможет туда вставить? Знаете, даже маме неизвестно многое из того, что он делал в ЦРУ, ну, а я знаю совсем мало... В общем, у него было немало такого, о чём писать ни в коем случае нельзя. Кое-что из того, о чём публика догадывается или даже знает, – он всё равно не может подтвердить, что это действительно случилось.

– Например, вынудить шефа КГБ сбежать из страны. Это, наверно, была та ещё история. Я видел этого парня по телевидению. Пожалуй, он до сих пор писает кипятком, когда вспоминает о твоём отце и о том, что тот не позволил ему захватить власть в Советском Союзе. Вероятно думает, что он мог спасти Союз.

– Может, и так. Да, конечно, у папы очень много тайн. Как и у его корешей из Управления. Например, там есть один парень по имени Кларк. Страшноватый дядька, но у них с папой были хорошие отношения. Я думаю, что он сейчас в Англии, командует той новой секретной контртеррористической службой, о которой пресса всё время строит догадки. Их ещё называют «чёрными людьми».

– Они действительно существуют, – отозвался Брайан. – У них база неподалёку от Херефорда, это в Уэльсе. И особой тайны уже нет. Начальство войсковой разведки время от времени занимается там вместе с ними. Сам я там не был, но знаю двух парней, которые побывали. Они и британские САС[63]63
  САС – Специальные воздушные силы – воздушно-десантные войска Великобритании.


[Закрыть]
. Серьёзные войска.

– Вообще, тебе удалось далеко сунуть туда нос, а, Альдо? – спросил его брат.

– Послушай, спецподразделений не так уж и много, и между ними существуют достаточно устойчивые связи. Мы и тренируемся вместе, случается, что пользуемся одним и тем же новым оборудованием и материалами. А самое главное – частенько сидим за пивком и травим военные байки. У всех свои взгляды на проблемы, и, знаете, иной раз оказывается, что парень из другого рода войск соображает в чём-то даже лучше, чем ты сам. Команда «Радуга» – те самые «чёрные люди», о которых болтают газетчики, – умны и круты, но и они кое-чему учатся у нас. Просто у них хватает мозгов, чтобы не проходить мимо новых мыслей. А их босс, этот самый Кларк, должен быть очень башковитым.

– Так оно и есть. Я знаю его. Папа считает его очень клёвым парнем. – Джек сделал паузу, а потом все же продолжил: – Хенли тоже знает его. Не могу понять, почему его здесь нет. Я спросил об этом в первом же разговоре. Вероятно, он уже слишком стар?

– Он может быть стрелком?

– Я однажды спросил папу. Папа сказал, что это не тема для разговора. А это значит – да. Я думаю, что поймал его врасплох. Кстати, забавно: папа совершенно не умеет лгать. Во всяком случае, без подготовки.

– Возможно, именно поэтому ему так не нравилось быть президентом?

– Ага, мне кажется, что он ушёл, чуть ли не в первую очередь из-за этого. Он решил, что дядя Робби справится лучше, чем он.

– Так бы и было, если бы тот психованный ублюдок не прихлопнул его задницу, – заметил Доминик. Убийца, некий Дюэйн Фармер, в настоящее время пребывал в камере смертников штата Миссисипи. Одному из последышей Клана – так его называли в газетах, и таким он и являлся, – исполнилось шестьдесят восемь лет, и он был всего-навсего презренным фанатиком, который не смог вынести мысли о чернокожем президенте и убил его, воспользовавшись револьвером, привезённым его дедом с Первой мировой войны.

– Хуже некуда, – согласился Джон Патрик Райан-младший. – А знаете, если бы не он, меня, наверно, и на свете не было. Это важная фамильная история. Мне очень нравилась версия дяди Робби. Он любил рассказывать всякие истории. Они с папой были очень близки между собой. После того, как Робби прихлопнули, вся эта политическая сволочь снова набежала к папе, многие требовали, чтобы он снова поднял флаг и кинулся в бой, но он отказался. И, думаю, во многом именно поэтому и избрали этого типа, Килти. Папа его терпеть не может. Вот ещё одна вещь, которой он так и не смог научиться: как хорошо обращаться с теми людьми, которых он ненавидит. И ему страшно не нравилось жить в Белом доме.

– А он отлично там смотрелся, пока был президентом, – задумчиво произнёс Доминик.

– Ты бы ему это сказал. И мама тоже была рада, что уезжает оттуда. Вся эта муть с обязанностями первой леди не позволяла ей заниматься своей медициной, а уж после того, что случилось с Кайлом и Кэти, она просто возненавидела эту жизнь. Знаете эту старую пословицу, что самое опасное место в мире – расстояние, которое отделяет мать от её детей? А ведь это чистая правда, парни. Я только один раз видел, что она вышла из себя – с папой это случалось гораздо чаще, – это когда кто-то сказал ей, что из-за официальных обязанностей ей придётся пропустить спектакль в детском саду – а ведь в нём участвовал Кайл. Да она была в самом настоящем бешенстве. В общем, няньки помогли, а журналюги буквально измордовали её за это: мол, не американское поведение, где же дух нации и все такое прочее! Я точно скажу: если бы кто-нибудь из них заснял папу, стоящим у писсуара, то в газетах завопили бы, что он мочится неправильно.

– Так ведь у всех критиков есть только одна задача: показать всему миру, насколько они умнее того, кого критикуют.

– У нас в Бюро таких называют законниками или Отделом проверки служебного соответствия, – сообщил Доминик своим соседям по столу. – Перед тем, как принять на работу, им хирургически удаляют чувство юмора.

– В морской пехоте тоже есть свои репортёры, и я готов держать пари, что ни один из них никогда не бывал в учебном лагере. – По крайней мере, те парни, которые служат в Генеральной инспекции, вряд ли заканчивали что-нибудь, кроме базовой школы[64]64
  Базовая школа – училище по подготовке вторых лейтенантов (низшее офицерское звание в вооружённых силах США).


[Закрыть]
.

– Я думаю, что нам не стоит слишком сильно переживать, – сказал Доминик, поднимая свой бокал. – Нас-то никто критиковать не будет.

– За жизнь! – хихикнув, добавил Джек. «Проклятье, – подумал он, – интересно, чёрт возьми, что скажет папа, когда узнает обо мне?»

Глава 16
И топот догоняющих коней

Для подавляющего большинства людей воскресенье является днём отдыха. Кампус в этом отношении не служил исключением – там оставались только сотрудники службы безопасности. Джерри Хенли полагал, что, возможно, бог неслучайно «почил в день седьмый от всех дел» и что добавление ещё одного дня к рабочей неделе даёт куда меньше, нежели необходимость повысить ежедневную производительность труда на 16,67 процента. Отсутствие выходных также утомляет мозг, не позволяя ему переключаться на размышления на вольную тему, а то и вовсе прибегнуть к такой роскоши, как ничегонеделание.

Но сегодня, конечно, всё шло не так, как обычно. Сегодня им предстояло впервые заняться планированием реальных «чёрных» операций. Кампус действовал всего лишь девятнадцать с небольшим месяцев, и это время было главным образом потрачено на создание «крыши» в виде финансового и арбитражного бизнеса. Начальники отделов мотались в Нью-Йорк и обратно на поездах «Акела-экспресс», для общения со своими коллегами с «белой» стороны мира, и, хотя в то время казалось, что все происходит невероятно медленно, при ретроспективном взгляде становилось ясно, что на самом деле создать репутацию в сообществе распорядителей финансов им удалось невероятно быстро. Естественно, они почти никогда не показывали миру реальные результаты своей деятельности, к которой относились и спекуляция валютой, и несколько операций с акциями очень тщательно выбранных компаний, и даже иной раз внутренняя торговля акциями в компаниях, которые даже и не подозревали о том, что у них такое может случиться. Сохранение строжайшей тайны было едва ли не основной целью, но, поскольку Кампусу предстояло существовать в полной независимости от государства, его деятельность должна была приносить реальный и ощутимый доход. Во время Второй мировой войны американцы заполнили свои учреждения, образовавшие систему проведения «чёрных» операций, юристами, тогда как британцы предпочли использовать для этих дел банкиров. И те, и другие, как показала практика, очень даже неплохо умели обманывать людей... и убивать их. «Это, вероятно, зависело от их взглядов на мир», – думал Хенли, попивая кофе.

Он посмотрел на присутствовавших. Среди них были начальник отдела стратегического планирования Джерри Раундс и Сэм Грейнджер, возглавлявший оперативный отдел. Задолго до окончания строительства этого здания он и эти двое думали о несовершенстве мира и о том, как получше скруглить некоторые из его самых острых углов. Был здесь и Рик Белл, его главный аналитик, проводивший время за сортировкой информации, полученной от АНБ и ЦРУ, и старающийся найти осмысленные сочетания в потоке бессвязных сведений, порождаемом тридцатью пятью тысячами аналитиков из Лэнгли, Форт-Мида и других таких мест. Как и большинство своих коллег – верховных аналитиков, – он любил иногда позабавиться и в полевых условиях, что здесь было вполне возможно, так как Кампус был слишком малочисленным для того, чтобы тут мог сложиться непререкаемый порядок, ограничивающий свою собственную бюрократию. И он, и сам Хенли изрядно тревожились, что такое положение может рано или поздно измениться, и пользовались любым случаем, чтобы удостовериться в том, что империя в их государстве ещё не начала складываться.

Насколько им было известно – а знали они немало, – их учреждение было единственным в своём роде во всём мире. И оно было создано таким образом, что все следы его существования можно было устранить в течение двух или трех месяцев. Поскольку «Хенли Ассошиэйтс» не обращалась к внешним инвесторам, компания практически сливалась с пейзажем, на фоне которого проходила общественная жизнь, и ни один радар не дал пока что указаний на то, что засёк их махинации. Во всяком случае, сообщество, к которому они принадлежали, ни словом, ни делом не намекнуло на это. В поле, где все занимались одним и тем же, было легко не привлекать к себе внимания, и никто там ни к кому не придирался – разве что, если кто-то кого-то особенно сильно ужалит. А Кампус не жалил. По крайней мере, в денежных делах.

– Итак, – начал Хенли, – можно ли сказать, что мы действительно готовы?

– Да, – первым ответил Раундс, хотя босс глядел на Грейнджера. Сэм коротко кивнул, улыбнулся и лишь после этого официально провозгласил:

– Мы готовы. Два наших мальчика заслужили рыцарские шпоры таким образом, какой нам и во сне не представлялся.

– Да, они их действительно заслужили, – согласился Белл. – А третий мальчик, Райан, прекрасно вычислил первую цель – этого милягу Сали. Пятничные события вызвали изрядный шум в сети, что помогло выявить немалую «группу поддержки». В неё входит много любителей, но даже если мы по ошибке прихлопнем кого-нибудь из них, особой беды не случится. У меня есть четыре первых кандидатуры – в порядке разработки. А у вас, Сэм, уже готов план того, как вы будете с ними разбираться?

Вместо Грейнджера ответил Дэвис:

– Мы намерены провести разведку боем. После того, как устраним одного или двоих, сможем увидеть реакцию, если таковая вообще последует, оценим результаты и скорректируем наши предварительные разработки. Я согласен, что мистер Сали с виду годится, чтобы оказаться первой целью. Но есть один вопрос: его устранение должно быть тайным или явным?

– Поясни! – потребовал Хенли.

– Если его найдут мёртвым на улице – это одно дело. Если он сбежит с папиными деньгами и оставит записку, что, мол, решил завязать со своими делами и пожить спокойно – совсем другое, – взял инициативу в свои руки Сэм.

– Похищение? Это опасно. – Лондонская полиция славилась своими успехами в расследовании похищений – ни одно из таких преступлений не оставалось нераскрытым. Ввязываться в такую игру было очень опасно, тем более в первой же реальной операции.

– Что ж, мы можем нанять актёра, одеть его соответствующим образом, доставить из Лондона в нью-йоркский аэропорт Кеннеди, после чего он, естественно, исчезнет. Получится, что мы избавимся от тела и сохраним себе деньги. Какие суммы находятся в его распоряжении, а, Рик?

– Непосредственно? Чёрт возьми, больше трехсот миллионов долларов.

– Получилась бы очень неплохая прибавка в корпоративную казну, – протянул Сэм. – И его папа от этого не слишком пострадал бы, верно?

– Да, у его отца без малого три миллиарда, – ответил Белл. – Он, конечно, заметит потерю, но она его не разорит. А учитывая его отношение к сыну, из этой затеи могло бы даже получиться неплохое прикрытие для нашей операции, – добавил он.

– Я не рекомендовал бы это как основной вариант, но в качестве альтернативы следует запомнить, – подытожил Грейнджер.

Разговоры на эту тему, естественно, уже велись. Слишком уж очевидной была возможность для того, чтобы избежать обсуждения. И триста миллионов долларов оказались бы совсем не лишними на счёте Кампуса где-нибудь, скажем, на Багамах или в Лихтенштейне. Деньги можно спрятать всюду, лишь бы туда доходили телефонные провода. Конечно, только электронные деньги, а не золотые слитки.

Хенли удивился только тому, что Сэм так рано затронул эту тему. Скорее всего, он хотел узнать, что думают на этот счёт его коллеги. Они же не испытывали никаких угрызений совести из-за того, что нужно будет оборвать жизнь Сали, а вот мысль о том, чтобы не только убить, но и ограбить его, требовала свернуть на совсем иные, незнакомые рельсы. «Человеческая совесть может иногда выкидывать презабавные штуки», – подытожил про себя Джерри.

– Давайте не будем сейчас останавливаться на втором варианте, – сказал он. – Насколько трудно будет нанести сам удар?

– Имея то, чем нас снабдил Рик Пастернак? Детская игра, если только наши люди не умудрятся все перепутать. Но даже тогда, если все же допустить наихудший вариант, все можно будет представить как попытку ограбления, во время которой грабитель перестарался, – сказал Грейнджер.

– А если наш парень уронит ручку? – встревоженно спросил Раундс.

– Ручка, она и есть ручка. Ею спокойно можно писать. Она выдержит осмотр любого полицейского, в любой стране, – так же уверенно ответил Грейнджер. Сунув руку в карман, он вытащил образец оружия и положил на стол. – Не заряжено, – успокоил он своих коллег.

Все по очереди осмотрели предмет, о котором уже были наслышаны. По виду это была дорогая шариковая ручка, позолоченная, с обсидиановой вставкой в прищепке. Сдвинув прищепку вниз и повернув корпус, её можно было превратить из безобидной авторучки в шприц со смертельным ядом, который через пятнадцать-двадцать секунд должен был парализовать жертву и через три минуты – убить. От этого яда не существовало противоядия, а на теле не оставалось никаких заметных следов от его применения. Во время осмотра все участники совещания, как один, тыкали ею вперёд, словно намеревались воткнуть; один лишь Раундс взмахнул ею, как миниатюрным мечом.

– Было бы неплохо опробовать на сухую, – спокойно предложил он.

– Есть желающие выступить в качестве жертвы? – спросил Грейнджер. Никто не кивнул в ответ, и это нисколько не удивило его. Наступило время для той тяжёлой паузы, которая обычно предшествует подписанию договора страхования жизни – бумажки, которая вступит в законную силу лишь в том случае, если тебя уже не будет на свете. А мысль об этом, как правило, лишает человека чувства юмора.

– Отправим в Лондон обоих? – спросил Хенли.

– Именно так. – Грейнджер кивнул и деловито продолжил: – Мы поставим им задачу отследить цель, выбрать подходящий момент и провести акцию.

– И дождаться результатов? – Раундс произнёс фразу вопросительным тоном, хотя на самом деле это было утверждение.

– Совершенно верно. Затем они смогут совершить перелёт к месту пребывания следующей цели. Вся операция должна занять не больше недели. Затем они возвращаются домой, а мы ждём развития событий. Если кто-нибудь протянет лапу к его денежкам после смерти любителя клубнички, мы об этом, скорее всего, узнаем, верно?

– Должны узнать, – подтвердил Белл. – А если кто-нибудь присвоит их, мы будем знать, куда они пошли.

– Замечательно, – бросил Грейнджер. В конце концов, именно это и подразумевалось под термином «разведка боем».

* * *

Они здесь долго не задержатся, думали, не сговариваясь, близнецы. Их поселили в соседних номерах местного отеля «Холидей инн», и нынешним воскресным днём братья смотрели телевизор в компании своего гостя.

– Как поживает мама? – спросил Джек.

– Прекрасно. Всё время возится с местными школами – в смысле, приходскими. Нечто вроде помощника учителя, но сама не преподаёт. Папа разрабатывает какой-то новый проект. Похоже, что «Боинг» вернулся к мысли о создании сверхзвукового авиалайнера. Папа говорит, что они ни за что его не построят, если Вашингтон не отвалит хорошенькие деньги, но пенсионеры из «Конкорда» хотят снова вернуться к своей игрушке, а «Боингу» нравится, когда у его инженеров работы выше головы. Ещё они немного тревожатся по поводу амбиций «Аэробуса» и не хотят, чтобы их застали в гальюне со спущенными штанами, если французы вдруг совершат рывок.

– А что Корпус? – обратился Джек к Брайану.

– Ну, Корпус – это Корпус, кузен. Шагает себе вперёд и в поте лица готовится к будущей войне.

– Папа здорово волновался, когда ты отправился в Афганистан.

– Там и впрямь было из-за чего поволноваться. Народ там крепкий и вовсе не тупой, но, при всём при этом, очень плохо обученный. Так что, когда пришлось всерьёз бодаться с ними, мы одолели. Если мы видели что-нибудь несимпатичное, то обычно вызывали «птичек», и они разбирались, что там есть, а чего нет.

– И много?

– Много мы положили? Ну, скажем, было. Не столько, сколько надо, но было. Сначала туда отправились «зелёные береты»[65]65
  Зелёные береты – часть войск специального назначения США, десантно-диверсионные подразделения сухопутных войск. Основные функции: проведение противопартизанских операций и обучение военнослужащих армий дружественных США стран приёмам проведения специальных операций.


[Закрыть]
, и афганцы быстро поняли, что регулярная война совсем не в их интересах. А мы по большей части гонялись за мелкими группками, вели разведку и наводили на дичь больших псов. С нами был парень из ЦРУ и пеленгационная группа. Плохие парни слишком любили пользоваться радио. Когда мы засекали передачу, то подходили примерно на милю, проверяли все своими глазами, и если видели что-то достаточно интересное, то докладывали летунам, а сами мчались прочь, словно за нами черти гонятся. На их удар смотреть и то было страшно, не то что попадать под него, – закончил Брайан.

– Я думаю. – Джек дёрнул за кольцо и с громким щелчком вскрыл банку пива.

– Я про этого парня, Сали, у которого девку зовут Розали Паркер, – сказал Доминик. Как и большинство полицейских, он имел хорошую память на имена. – Ты сказал, что он писал кипятком, узнав о стрельбе?

– Ага, – кивнул Джек. – Можно было подумать, что речь идёт о победе его любимой команды.

– А кто дирижировал группой поддержки?

– Его кореша, с которыми он переписывается по электронной почте. Британцы записывают все его телефонные разговоры и e-mail... Но больше я вам ничего сказать об этом не могу. Европейские телефонные системы не настолько безопасны, как принято думать, – все знают о прослушивании разговоров по сотовым телефонам и тому подобном, но полицейские там устраивают такие вещи, каких мы себе не позволяем. Особенно британцы – они наловчились, выслеживая парней из ИРА[66]66
  ИРА – Ирландская республиканская армия (террористическая организация).


[Закрыть]
. Я слышал, что в других европейских странах в этом отношении ещё свободнее.

– Совершенно верно, – поддержал его Доминик. – В Академии была особая программа – что-то вроде курса подготовки к получению докторской степени для полицейских. Они любили похвастаться такими вещами, особенно если поставить им стаканчик-другой. Значит, Сали был в восторге от того, что учинили эти подонки, да?

– Как будто его команда выиграла суперкубок, – не задумываясь, ответил Джек.

– А он, значит, обеспечивает их деньгами? – спросил Брайан.

– Правильно.

– Интересно... – Это было все, что Брайан счёл нужным сказать, получив ответ на свой вопрос.

* * *

Он мог провести здесь ещё одну ночь, но завтра утром ему предстояло кое-что сделать, и поэтому он возвращался в Лондон на своём «Астон-Мартин ванкиш боулэнд блэк». Внутри машина была оформлена в благородном серовато-чёрном цвете, и сейчас «Астон-Мартин», не слишком затрудняя 460 лошадей, скрывающихся под длинным капотом в двенадцатицилиндровом моторе ручной сборки, мчался на восток по М4 со скоростью сто миль в час. С определённых точек зрения, автомобиль был даже лучше, чем секс. Просто жалость, что с ним не поехала Розали, хотя – он взглянул на свою спутницу – Мэнди тоже была недурной грелкой, хотя чересчур тощей, на его вкус. Да, если бы она нарастила на свои кости немного мяса, ей это только пошло бы на пользу, но европейская мода такого не поощряла. Эту моду, наверно, выдумывали педерасты, желавшие, чтобы женщины не были женщинами, а походили на молодых мальчиков. «Безумие, – думал Сали. – Полнейшее безумие».

Зато Мэнди, гораздо больше, нежели Розали, нравилось ездить в этой машине. Розали, к сожалению, боялась быстрой езды и не настолько доверяла его водительскому мастерству, как должна бы. Сали рассчитывал перевезти этот автомобиль домой – он, естественно, отправится туда самолётом и возьмёт машину с собой. У его брата имелся достаточно скоростной автомобиль, но дилер сказал ему, что эта четырехколесная ракета может разгоняться до трехсот с лишним километров в час – это 196 миль, – а в Саудовском королевстве имеются прекрасные ровные прямые дороги.

Ладно, пусть двоюродный брат летает на истребителе «Торнадо» в Саудовских королевских военно-воздушных силах, но этот автомобиль принадлежит ему, и в этом немалая разница. К сожалению, здесь, в Англии, полиция не позволяет ему ездить на машине так, как эта умница того заслуживает; ещё одно нарушение, и он может лишиться своих водительских прав – сами не умеют развлекаться и другим не дают! – но дома таких проблем не будет. И, испробовав, на что она действительно способна, он прилетит обратно в Гатуик и будет возить в ней восхищённых женщин, что почти так же хорошо, как гонять на машине. А вот Мэнди должным образом ценила эти поездки. Нужно будет завтра купить хорошенькую сумочку от «Вуиттон» и отправить ей домой с посыльным. Щедрость в отношениях с женщинами никогда не повредит, а Розали будет полезно узнать, что у неё есть конкурентка.

Ворвавшись в город на максимальной скорости, какую допускали полиция и условия движения, он пронёсся мимо «Харродс», проскочил по туннелю, оставил в стороне дворец герцога Веллингтонского, повернул направо на Керзон-стрит и налево на Беркли-сквер. Сигнал фар дал понять человеку, который за приличные деньги охранял его парковочное место, что нужно убрать автомобиль и дать хозяину возможность заехать на место перед трехэтажным особняком, сложенным из бурого песчаника. Следуя наилучшим континентальным манерам, он вышел из автомобиля, обежал его, чтобы открыть дверь Мэнди, галантно проводил её ко входу и, широко улыбаясь, распахнул перед нею огромную дубовую дверь. Как-никак, через несколько минут она откроет перед ним другую, куда более приятную дверцу.

* * *

– Наш маленький проказник вернулся домой, – сказал Эрнест, отмечая время на своём планшетном компьютере. Двое офицеров Службы безопасности сидели в фургоне с надписью «Бритиш телеком», припаркованном в полусотне ярдов от того места, где остановился «Астон-Мартин». Они находились там около двух часов. Молодой сумасшедший саудовец примчался немыслимо быстро; очевидно, он считал, что в нём воплотился дух Джимми Кларка[67]67
  Кларк, Джеймс (1936 – 1968) – чемпион мира по автогонкам «Формулы-1».


[Закрыть]
, и ездил соответственно.

– Думаю, что он провёл уик-энд лучше, чем мы, – проворчал Питер и лишь после этого повернулся и, нажав на кнопку, привёл в действие систему наблюдения, установленную в георгианском[68]68
  Георгианский – обобщающее название для стилей архитектуры и мебели, сложившихся к середине XVIII в. и существовавших до 30-х гг. XIX в. – период правления королей Георга III и Георга IV.


[Закрыть]
особняке. В неё, в частности, входили три видеокамеры, плёнки которых каждые три дня меняла специальная команда. – До чего же неуёмный е..рь!

– Наверно, жрёт «виагру», – не без зависти в голосе предположил Эрнест.

– Просто нужно быть хорошим парнем, Эрни, мой мальчик. Эта поездочка обойдётся ему в наше с тобой двухнедельное жалованье. А ещё она получит от него какой-нибудь по-настоящему славный сувенирчик.

– Ублюдок, – с чрезмерным неудовольствием бросил Эрнест.

– Она, конечно, тощая, но не настолько, сынок, – заявил, громко хохотнув, Питер. Они имели представление, в какие суммы Мэнди Дэвис оценивала свои услуги и как мужчины всего мира, презирая её, все же любопытствовали, что же такого выдающегося она могла делать, чтобы ей платили такие бешеные деньги. Как офицеры контрразведки, они не ощущали даже той снисходительной благосклонности, какую опытный полицейский констебль мог испытывать к необразованным и не умеющим делать ничего полезного женщинам, пытающимся зарабатывать на жизнь подобным образом. Семьсот пятьдесят фунтов за один вечерний визит и две тысячи фунтов за целую ночь. О том, в каких суммах мог выражаться её заработок за уик-энд, ни один из них даже не заговаривал.

Оба надели наушники, чтобы удостовериться, что микрофоны работают, и принялись переключать каналы, проверяя аппаратуру, установленную в разных местах по всему дому.

– Он ведь чертовски любит это дело, – заметил Эрнест. – Что, если она останется на ночь?

– Готов держать пари, Эрни, что этого не случится. Куда вероятнее, что ублюдок сядет на свой долбаный телефон, и мы услышим что-нибудь полезное.

– Проклятый чурка, – пробормотал себе под нос Эрнест. Напарник был с ним полностью согласен. Они считали Мэнди куда симпатичнее, чем Розали. Сошла бы и для государственного министра.

* * *

Они оказались правы в своих предположениях. Мэнди Дэвис вышла из дома в 10.23, остановилась в дверях для прощального поцелуя и улыбки, способной разбить сердце любого мужчины, а затем отправилась по Беркли-стрит под горку в направлении Пиккадилли, где не свернула направо возле аптеки «Бутс», чтобы попасть на станцию подземки, расположенную на углу Пиккадилли и Страттон, а подозвала взмахом руки такси и приказала вести себя в центр города, а именно – к Новому Скотленд-Ярду.

Там ей предстояло дать очередные показания вполне дружески расположенному к ней молодому детективу, который, кстати, был ей очень симпатичен как мужчина, хотя она обладала слишком высокой квалификацией в своей профессии, чтобы смешивать работу и развлечение. Уда был весьма любвеобильным и щедрым малым, но если кто-то и питал иллюзии относительно их отношений, то он, а не она.

* * *

Цифры, появившиеся на светодиодных табло, сразу же запечатлелись в памяти ноутбуков наблюдателей и, самое меньшее, в ещё одном компьютере, находившемся в Темза-хаусе. В каждый из телефонных аппаратов Сали были вмонтированы микроскопические устройства, отмечавшие, куда он сделал звонок. Второй комплект подобных устройств выявлял номера телефонов, с которых делались входящие звонки. Три магнитофона фиксировали каждое слово разговора. Этот звонок Сали был заграничным и адресовался на мобильный телефон.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации