Книга: Гамлет, принц датский (пер. М.Лозинский) - Уильям Шекспир
Автор книги: Уильям Шекспир
Жанр: Зарубежная драматургия, Зарубежная литература
Серия: Библиотека драматургии Агентства ФТМ
Возрастные ограничения: 12+
Язык: русский
Язык оригинала: английский
Переводчик(и): Михаил Леонидович Лозинский
Издательство: ФТМ
Город издания: Москва
Год издания: 2016
ISBN: 978-5-4467-2483-3 Размер: 326 Кб
сообщить о неприемлемом содержимом
Описание книги
После смерти короля Дании на троне оказывается его брат Клавдий, женившись на овдовевшей королеве – матери Гамлета. Гамлету же является призрак отца и рассказывает правду о своей смерти – во время сна его отравил брат. Призрак требует мести, и Гамлет, чтобы скрыть свою цель и проверить слова призрака, притворяется безумцем…
Последнее впечатление о книге(фрагмент)
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?Комментарии
- Wolf94:
- 18-06-2021, 15:30
Как-то даже неловко признаваться даже самой себе, что великое творение Шекспира, остается от тебя на столько далеким, что даже смутного очертания не видно.
Это моя вторая, и последняя попытка, полюбить творчество Шекспира.
- ListiFideliti:
- 21-03-2021, 17:27
Текст рецензии — личное впечатление, написано в виде отчёта в игре. Без спойлеров и ката.
— Добрейший принц! Можно попросить вас на два слова? — Хоть на целую историю, сэр.
- DarkGold:
- 13-03-2021, 21:03
Пьеса Шекспира, которая всегда была моей самой любимой и по многим личным причинам наиболее близкой - и, судя по всему, таковой и останется (как и её центральный персонаж).
- Cloud2902:
- 3-02-2021, 19:30
Эта пьеса мне понравилась гораздо больше, чем "Ромео и Джульетта", которая написана как-то неравномерно, неумело что-ли. Персонажи все слабые, вымученные. Совсем другое дело "Гамлет.
- Javen:
- 9-09-2020, 08:58
Классика есть классика. Начал читать в электронном виде в одном переводе, потом взял книгу в библиотеке и мне попался другой перевод. Как же изменилась подача в тексте.
- A-Lelya:
- 2-08-2020, 20:59
На самом деле я не знаю что писать в рецензии на "Гамлета". Я решила его перечитать и вспомнить для себя, поразмыслить, а также для того, чтобы потом более внимательно посмотреть постановки этой трагедии Уильяма Шекспира.
- Kuznetsov_Bogdan:
- 10-04-2020, 13:40
Прославленное в веках произведение Уильяма Шекспира и по сей день вызывает у читаталей благоговейный трепет перед глубиной человеческой трагедии и споры среди ученой публики об интерпретации смыслов и символов в оригинальном английском тексте.
- belka_brun:
- 4-04-2020, 22:47
При всей трагичности происходящего пьеса не вызвала эмоций. Даже не сразу сообразила, из-за чего, собственно, страдал Гамлет? Выглядит все это так, будто парень дурью мается.
- Lorna_d:
- 4-10-2019, 08:46
Приступила к освоению творчества Маэстро - и пока не могу сказать, что пребываю в диком восторге. Самая знаменитая трагедия Шекспира не заставила проникнуться и понять.
"Гамлета" как и" Ромео и Джульетту "я читала в 8 классе ."Ромео и Джульетта ",на тот момент ,нравилось больше. Сейчас наоборот .Приятно перечитывать некоторые произведения и менять о них свое мнение .