Электронная библиотека » Владимир Гой » » онлайн чтение - страница 9

Текст книги "Стертые времена"


  • Текст добавлен: 14 июля 2016, 12:40


Автор книги: Владимир Гой


Жанр: Современная русская литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 9 (всего у книги 14 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 21

Весна в Риге – это для меня, наверное, самая лучшая пора, время надежд, ожидания любви и какого-то волшебства.

Я сижу за столиком возле маленькой кондитерской на площади напротив Театра русской драмы. Она открывается в десять, и я как раз в это время приезжаю в Старый город. Я люблю сюда приходить и наблюдать, как люди торопятся куда-то по своим делам и разбегаются с площади в разные стороны по узким улочкам. Солнца с каждым днём становится всё больше, сразу поднимается настроение, и на лицах прохожих появляются улыбки, которых не было видно этой длинной и серой зимой. Женские юбки становятся всё короче, что тоже радует.

Долго не решаюсь набрать номер красавицы доктора, спрашиваю себя, зачем мне это надо, но всё равно звоню.

– Здравствуйте, доктор, я только вчера вечером вернулся из Питера. И позвонить никак не мог, прошу прощения!

Чувствую по голосу, она рада моему звонку.

– Это не страшно, я всё равно была очень занята.

Потом зачем-то пообещал позвонить и встретиться завтра, хотя завтра суббота и я буду дома. И она меня выручает.

– Я не смогу, как и по всем другим выходным!

– Тогда позвоню на следующей неделе, – и кладу трубку.

Мысли о том, что я неисправимый любитель женского пола, посещали меня не раз, и я считал, что это не так уж и плохо в наше розово-голубое время. Моя мама каким-то непостижимым способом узнавала, что я где-то кутил с друзьями, звонила мне домой и строгим голосом просила Валерию позвать меня к телефону. Это были самые неприятные минуты – мама мне строго выговаривала, что я конченый бабник и она не знает, как меня терпит жена, после этого бросала трубку. А Валерия с сочувствием смотрела на меня: «Ну что, получил?» Я молча кивал головой и шёл досыпать. Потом опять звонил телефон, и мама договаривала то, что не успела в первый раз. Мне всегда было интересно узнать, что в это время думал мой отец, но он был немногословен и во всём поддерживал мать.

Не знаю, зачем я собираюсь ей звонить. Да, она чертовски привлекательна, но мысли о том, чтобы с ней переспать, у меня не было, и всё же что-то меня к ней неудержимо тянуло.

Недавно я познакомился с одним художником, это был солидный мужчина лет шестидесяти пяти, он курил сигары и пил исключительно виски, в отличие от меня. Звали его Нормундом. Мы встретились с ним в ресторанчике для художников, который он самолично торжественно открывал ещё в советское время, будучи профессором Академии художеств. Большинство интересных знакомств у мужчин происходит по пьянке. Он говорил по-русски с сильным акцентом, порой не мог вспомнить некоторые слова, я точно так же говорил по-латышски, поэтому мы друг друга отлично понимали.

Он сидел за стойкой бара и пускал клубы ненавистного мне сигарного дыма, от которого я сразу начинал кашлять, мне этот дым стоял поперек горла еще с тех времен, когда я работал в баре. В другой раз я бы просто ушёл, но не тогда – слишком интересным был человек. Профессор пил виски, остроумно шутил и понимал шутку, и это мне нравилось. К вечеру мы были уже крепко навеселе, и он пригласил меня посмотреть его мастерскую, где у него была припрятана бутылочка отличного виски. От такого предложения отказаться я не мог, к тому же это было недалеко. Была зима, булыжник Старого города покрывался тонким слоем невидимого льда, а если ты уже пьян, это намного усложняло задачу. Но мы взяли друг дружку под локоток и справились с ней неплохо, ни разу не упали и благополучно добрались до его дома. Старая винтовая лестница со скрипящими деревянными ступенями вела под самую крышу. Нормунд долго искал в кармане ключ, потом наконец вставил его в замочную скважину и открыл дверь. Через секунду я оказался в царстве его картин.

Для меня это был другой мир, в который я случайно попал. Нормунд пошёл в какой-то закуток своей огромной мансарды под скошенным потолком искать виски, усадив меня в большое мягкое кресло, видимо, предназначенное специально для гостей. С полотен, которые висели вдоль стен и стояли на мольбертах, на меня смотрел большой филин с лицом, очень напоминавшим Нормунда. На одной картине этот филин держал на крыле нежную юную девушку, на другой он закрывал её крылом, и она присутствовала почти на каждой работе. Этими полотнами можно было заполнить любую галерею.

Он вернулся с пузатой бутылкой «Чиваса» и плеснул в два гранёных, ещё советских стакана, в каких подавали газировку и соки в магазинах. Любопытство мучило меня, и я спросил:

– Прекрасные картины! Ты, наверное, к выставке готовишься?

Он отрицательно покачал головой:

– Не на выставку и не на продажу, – он немного задумался. – В этих картинах часть моей жизни!

Он добавил в стаканы солидную порцию виски, и я понял, что они несут в себе нечто сокровенное.

– Натурщицу я искал уже давно, и какие только ни приходили, но они все были мне неинтересны. И вдруг вошла эта девушка, у меня появилось ощущение, словно кто-то зажёг свет. Это было удивительное создание, на вид лет девятнадцати, на самом деле ей было двадцать три. Я сразу предложил ей солидную сумму, предупредив, что полностью обнажаться ей не надо будет. Девушка согласилась. На следующий день она пришла ровно в десять, как мы и договаривались. И чем дольше я её рисовал, тем больше понимал, что начинаю в неё влюбляться. А я ведь не так молод, как ты!

Мне показалось, что он сказал это с болью в голосе.

– Я тянул и писал первую картину очень долго, что мне совершенно не свойственно. Потом я принялся рисовать другую, затем третью, а через полгода я её отпустил. Она ушла, оставшись только здесь, на моих полотнах.

Мне стало его жаль, я поднял свой стакан.

– Давай выпьем за тех, кто помогает нам творить что-то прекрасное в этом мире!

– Давай! – и мы залпом выпили до дна. Я уже собирался уходить. Нормунд это почувствовал и опять налил огромную порцию, давая понять, что моё присутствие ему не в тягость.

– А у тебя с ней что-то было? – бестактно спросил я.

– Нет, что ты, ничего не было! Если бы было, я бы написал только одну картину, а тут получилось иначе!

– Но ты хотя бы ей позвонил? Пригласил бы, пообщался!

– А зачем? Это будет как недопетая песня. У этой истории не может быть продолжения!

Мне стало грустно – такой классный мужик, и надо же было ему так безнадежно влюбиться.

– Давай выпьем за несчастную любовь! – и мы снова осушили стаканы. На этот раз я сразу поднялся и стал прощаться.

На улице была уже полночь, и кто-то нам сверху включил мороз и рассыпал по небу звёзды. Я смотрел вверх и думал: «Господи, какое счастье, я ещё молодой!»

Вспоминая эту историю, решаю позвонить доктору Лане ещё раз. Она поднимает трубку, и я сразу спрашиваю:

– Может, встретимся сегодня?

– Я приеду в час туда же!

На моем лице расплылась улыбка.

Мимо проходят люди, смотрят на меня и тоже улыбаются. Я допиваю свой уже давно остывший чай и продолжаю сидеть на своём наблюдательном пункте. А они всё куда-то торопятся и торопятся.

Ближе к часу перемещаюсь в кафе, где мы с ней встретились в первый раз. Чтобы не сидеть за пустым столом, заказываю всё тот же чай, от которого меня уже просто мутит. Она пунктуальна как врач и приходит минута в минуту.

Как только её вижу, я теряю рассудок, она мне безумно нравится. Её мягкая улыбка, глубокие карие глаза, красивая волна темных волос, прикосновение её нежной руки… Я заказал ей кофе и предложил что-нибудь выпить, она отказалась.

– Только кофе. Мне же ещё на работу.

В первые минуты я немного растерялся и не знал, о чём с ней говорить, а потом принялся рассказывать о своих постоянных поездках в Стокгольм.

– В общем-то, я не трус, но ненавижу полёты на самолёте! Всё то, чем я не управляю сам, мне кажется ненадёжным!..

Она меня перебила:

– Ты умеешь управлять самолётом?

Я почему-то немного смутился:

– К сожалению, только велосипедом, лошадью и машиной!

– Ну, это тоже неплохо, я даже не умею ездить на велосипеде! – она явно меня поддержала, заметив моё смущение. – Я тебя перебила, так что там дальше?

– Скажу честно, что трезвым никогда не летаю, для смелости выпиваю перед самой посадкой, а потом, уже во время полёта, успеваю выпить за сорок минут четыре маленькие бутылочки виски.

– И это всё от страха? – с иронией поинтересовалась она.

– Признаюсь, в самолёте я просто добавляю, ради удовольствия, мне там уже всё равно!

– И что там, в этом Стокгольме, интересного?

Об этом городе я мог говорить долго.

– Обожаю Стокгольм, там доброжелательные люди, в ресторанах очень вкусно кормят, с алкоголем, правда, проблема – днём с огнём не найти!

– Ты, наверное, алкоголик?

Я чуть задумался.

– Учитывая, что я железно выпиваю каждую пятницу и в некоторые праздники, если это считать алкоголизмом, то да!

– Нет, это не алкоголизм, тут другая симптоматика.

– Какая?

Она улыбнулась:

– Назовём это пятничной зависимостью!

Я согласно кивнул и продолжил рассказ о Стокгольме, красочно расписывая каналы, королевский дворец (в котором, честно говоря, не было ничего особенного), огромный клуб недалеко от оперы, посвящённый известной шведской четвёрке музыкантов, ресторан, в котором я любил отведать копчёных креветок, громадные паромы, стоящие в порту.

Она меня завороженно слушала и молчала. Тут я вдруг понял, что она никуда ещё не выезжала из нашей маленькой страны, и показался себе страшным хвастуном, а спросить её об этом было неудобно. Она сама сказала:

– А я была только на Украине, под Киевом, несколько раз – ездила к бабушке в деревню, но это уже было давно!

Не знаю зачем, но я ляпнул:

– Здорово! Там тоже, наверное, интересно? – и сразу почувствовал себя полным идиотом.

– Когда ты маленький, конечно, там намного интереснее, чем в городе. В деревне у неё корова, поросята были. Но сейчас бы хотелось посмотреть уже что-то другое.

– У тебя ещё всё впереди!

– Надеюсь… – сказала она как-то неуверенно.

Я не спрашивал, кто её друг, а она не интересовалась моей женой. Мы просто общались. Потом она посмотрела на часы и заспешила на работу. Попрощавшись без всяких поцелуев, мы договорились встретиться на следующей неделе.

Я снова смотрел ей вслед и удивлялся тому, как мне хотелось увидеться с этой женщиной, чтобы просто поболтать, хотя её формы могли свести с ума любого мужчину. И только когда она скрылась из виду, я вернулся в кафе и заказал порцию коньяка. Может быть, она права и я всё же алкоголик, ведь сегодня только среда. Мне нравится коньяк с лимоном и сахаром. Заказываю ещё один, а потом звоню ей.

– Привет, это опять я! Ты потрясающая женщина!

Она недолго молчит.

– Спасибо! Мне очень приятно это слышать. До следующей недели! – и кладёт трубку.

В понедельник ночью я опять уезжаю в Петербург.

Глава 22

Встаю около шести, тихонько захожу в ванную, где долго бреюсь, соскабливая ночную щетину, принимаю душ и, натянув спортивный костюм, спускаюсь в фойе отеля.

Портье приветливо меня встречает возле стойки:

– Месье с мадам опять уезжают?

– Да, мы решили немного прокатиться в сторону юга.

На его лице появляется завистливое выражение.

– О, это хорошо! Там сейчас так красиво и не жарко. – И добавляет: – Мой дед был русским.

Я протягиваю ему руку. И у меня в голове возникает идея: а что если взять и сказать: «Моя мать была немкой, я наполовину бош!» – он бы так же обрадовался и тряс мне руку или нет, и вообще – что он может знать о современных напыщенных русских, которых развратили деньги и жажда их заработать. Но я просто вежливо улыбаюсь, рассчитываюсь и иду в номер разбудить Леру на завтрак.

Она, ещё полусонная, нежится в кровати, и у меня не поворачивается язык сказать ей: «Быстрее вставай! Нам пора в путь!» Солнце пробивается сквозь щель между плотными шторами и освещает её рыжие волосы, превращая их в золото. Она так красива. Я не могу её торопить и залезаю к ней под одеяло, ведь номер надо освобождать только в двенадцать.

Теперь уже она меня трясёт за плечо.

– Вставай давай, лежебока! Мы к завтраку опоздаем, нечего было ложиться! «Я только на минутку прилягу!» – иронизирует она, а я отлично понимаю, что это просто слова любящей женщины.

Через десять минут ресторан должен закрываться, а тут мы появляемся на его пороге к неудовольствию официантов. Но они вышколены отлично, и на их лицах любезные, но холодные улыбки. Жареный бекон с омлетом, кофе – и у меня отличное настроение на всё утро. Мы отправляемся в путь.

Сначала плутаю по городу, но в конце концов выезжаю из него на автобан, где нажимаю на газ. Нужно успеть проехать тысячу километров. Валерия следит за дорогой и за мной, чтобы я не превышал скорость. Но я, как всегда, заигрываю с мощной машиной и слышу: «Шу-шу-шу!» – этот звук она издаёт, вытянув губы трубочкой, предупреждая меня, как личный ограничитель скорости, я сбрасываю газ до следующего «шу-шу-шу». Она сама прекрасно водит машину, но когда мы за границей, ни за что не садится за руль, а если водитель-женщина в роли пассажира – это почти инструктор по вождению, ведь просто ехать рядом всегда страшнее.

Первую остановку делаю через триста километров под сердитыми взглядами Валерии – она ненавидит, когда я мчусь без передышки, словно на гонках. Бензозаправочная станция и рядом с ней кафе с изображением коровы на витринах. Когда мы выходим из машины, сразу понимаем почему – откуда-то несёт лёгким запахом навоза. Это знакомо ещё по Баварии, там этот запах вначале нравится, напоминая наши деревни, а потом везде преследует.

Мы наливаем себе кофе с молоком и садимся за столик возле окна, наблюдая, как мимо проносятся машины. Она уже не сердится на меня за мою слишком быструю езду, и мы, развернув карту, обсуждаем, где пройдёт наш путь и где нам лучше остановиться. В это время звонит мобильник, это Жорж.

– Бонжур! Как у вас дела? Где вы уже? Я для вас забронировал номер в превосходном отеле, мы там много лет останавливались с моей женой! Это там, где большая возвышенность, вам там понравится! Я вам ещё позвоню! – и он отключает телефон.

Мы склоняемся над картой и пытаемся разыскать это место. Наконец мы его находим, не доезжая до города Ним километров сто. Завожу машину, звук мощного мотора меня всегда радует и возбуждает не меньше, чем красивая женщина, и снова выезжаю на автобан. Сто пятьдесят для моего автомобиля – отличная крейсерская скорость, но чувствую, как из-под капота этот мощный зверь так и просит, чтобы я ещё немножко надавил педаль газа. На спидометре уже двести, и тут я замечаю на обочине полицейскую машину и двух стражей порядка. Сбрасывать скорость нет смысла, и я даже ещё немного добавляю, отчего мой зверь довольно рычит. Полицейские провожают нас взглядом, ничего не предпринимая, – то ли они были без радара, то ли у них просто хорошее настроение, но они даже не пытаются меня задержать. Вдруг опять слышу: «Шу-шу-шу!» – и сбрасываю скорость до ста пятидесяти – ощущение такое, словно машина ползёт.

Всё небо заволакивает тучами, и начинает накрапывать дождь, мы в пути уже больше трёх часов. Наконец замечаю поворот в нужном направлении, съезжаю с главной дороги и еду через какие-то маленькие селения неизвестно куда. Потом, заметив одинокого велосипедиста под дождём, всё же останавливаюсь и спрашиваю, как проехать к отелю «Клуб львов». Он плохо понимает по-английски, я ничего не понимаю по-французски, но мы каким-то образом находим общий язык, и он объясняет, куда мне ехать.

Вскоре дорога становится узкой и поднимается куда-то в гору, с одной стороны возвышаются скалы, с другой – пропасть. Я весь в напряжении, с неба хлещет дождь, внизу бурлит река, а под колесами скользкий асфальт. Хочется развернуться и поехать назад, но места для разворота здесь нет, остаётся только молиться, чтобы не появилась встречная машина – нам тут будет не разъехаться.

Валерия вся напряжена и не говорит ни слова. Вот дорога наконец пошла вниз, и мы съезжаем в долину. Я сразу же вижу указатель со стрелкой – там наш отель. Ещё немного, и мы въезжаем через арку ворот на большой двор, где находится стоянка. С неба все льёт и льёт, мы даже не знаем, как нам выйти из машины. И в это время рядом с дверцей Валерии как из-под земли появляется мужчина в ливрее с огромным зонтом и учтиво открывает дверцу машины.

– Бонжур, мадам, бонжур, месье! – и продолжает что-то говорить по-французски.

Валерия пожимает плечами и улыбается, показывая, что не понимает, и он переходит на английский:

– Ваш друг очень за вас волновался и звонил несколько раз, интересуясь, приехали вы или нет. Мы вас очень ждали!

Это так приятно, что тебя кто-то ждёт. Он провожает нас в двухэтажное старинное здание, где расположены стойка администратора и ресторан. Мы быстро регистрируемся, и нас под зонтом провожают до нашего номера, который оказывается коттеджем, увитым плющом, с небольшой верандой. Наш провожатый оставляет нас в большой комнате с окнами, в которых вместо стёкол яркие витражи, что создаёт впечатление, будто на улице солнце, а сам отправляется за нашими чемоданами.

Валерия прыгает на широкой кровати, как маленькая девочка.

– Как мне тут нравится! Как здесь здорово!

Стук в дверь – принесли наши чемоданы, я сую смятую купюру в руку швейцара, он благодарит и скрывается в темноте под дождём. Я уже очень хочу спать, дорога меня сильно утомила, но тут раздаётся телефонный звонок в номер. Звонит администратор ресторана:

– Мы для вас зарезервировали столик! Когда за вами прислать человека с зонтом?

Спрашиваю Леру:

– Что будем делать?

Я вижу, что она хочет идти.

– Пускай приходит через полчаса!

Начинаю лихорадочно соображать, что надеть – у меня с собой лишь несколько пар джинсов и куча рубашек, да ещё пара свитеров. Звоню в Ригу своему приятелю, для которого одежда – одна из главных целей в жизни:

– Женя, привет! У меня тут проблема – иду в великосветское общество, а набор шмоток ограничен! Нужен твой совет! – и перечисляю ему, что у меня имеется в гардеробе.

– Не густо! – говорит он и рекомендует надеть свежие джинсы, светлую рубашку и накинуть на плечи светлый свитер. У Валерии таких проблем нет, она быстро выбирает тёмно-розовое платье, подходящие украшения, и рядом с такой женщиной я могу надевать что угодно, всё равно на меня никто не будет обращать внимания, а только завидовать.

Метрдотель провожает нас к столику, накрытому на двоих, и приносит меню. Там всё написано по-французски, и я по-английски прошу его:

– Принесите нам какую-нибудь рыбу, даме вино, а мне виски!

– О мсье, у нас сегодня великолепная рыба! – и произносит непонятное французское название. Я соглашаюсь.

Он подкатывает к столику тележку с напитками.

– Какой бы вы хотели виски?

Останавливаю свой взгляд на бурбоне, показываю на бутылку и прошу со льдом. Он плещет мне в стакан смехотворную порцию. Я провожу пальцем по стакану, показывая, где должен быть уровень, он с удивлением смотрит на меня и послушно наливает. Второй официант тем временем наливает Валерии белое вино, которое порекомендовали к этой волшебно-вкусной рыбе. Пока повара занимаются нашим блюдом, мы потягиваем напитки и с любопытством поглядываем по сторонам.

За круглым столом в центре этого небольшого зала сидят две пары, они изгаляются над официантом как могут. Тот приносит им одно большое яблоко, нарезает его на дольки и раскладывает по тарелкам – это так они завершают свой ужин.

За одним двухместным столиком сидят двое – мужчине за шестьдесят, девушке чуть за двадцать, но это далеко не дочь. Она то гладит его по руке, то сжимает эту руку, демонстрируя свои чувства. Он же сидит как придорожный пень, на его лице никакой мимики – ни радости, ни сожаления, привёз, наверное, её из Парижа в эту глушь, чтобы никто из знакомых случайно не засёк, подальше от семьи, от детей и внуков насладиться молодой плотью. А она же, кажется, ещё немного и будет приплясывать перед ним – наверное, из наших, постсоветских, в погоне за деньгами, никакая француженка так раболепствовать не будет. С сожалением вспоминаю то время, когда наших женщин ценили и уважали за их преданность, сейчас большинство из них преданы лишь одному – деньгам. И за них готовы на всё.

Ещё дальше сидит пара, они похожи на нас, наверно, их тоже занесло откуда-то в эту часть Франции. Мужчина поглаживает свою спутницу по руке, но это уже совершенно другое, этого за деньги не купишь.

Виски как-то незаметно кончился, и я подзываю официанта. Он смотрит на меня с уважением, наверное, тоже не дурак выпить, и наливает мне даже больше, чем я его попросил в первый раз. После длинной, напряжённой дороги этот напиток ковбоев меня расслабил, глаза начинают слипаться, и я боюсь, что не дождусь рыбы и усну прямо за столом.

– Милый, только не засни! – предупреждает меня Валерия, замечая, что я пытаюсь подавить зевоту. Я делаю большой глоток виски, и он начинает гонять во мне кровь, сон понемногу отступает.

В зале наконец появляется официант с нашей рыбой. Мы начинаем смеяться к всеобщему удивлению: эта хвалёная рыба – обычный мелкий карась, из которого тщательно удалены все косточки, имеющие привычку застревать в горле. Приготовлен он на удивление вкусно – полагаю, что это благодаря хорошему сметанному соусу; мы быстро с ним расправляемся. Официант подкатывает к нам тележку с разными видами сыров и предлагает Валерии:

– Мадам желает десерт?

Она берёт на пробу несколько разных ломтиков, я тоже.

Все начинают расходиться. Мы уходим почти последними, остаётся только этот престарелый месье со своей молодой спутницей. Метрдотель всех любезно провожает до двери и выдаёт каждому по зонтику. Нас же провожает швейцар под своим большим зонтом, я, конечно, догадываюсь почему и в очередной раз сую ему в руку купюру.

Когда мы ложимся в большую теплую кровать, я просто проваливаюсь в глубокий сон до самого утра.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации