Электронная библиотека » Ярослав Гашек » скачать книгу Пригоди бравого вояка Швейка

Книга: Пригоди бравого вояка Швейка -

  • Добавлена в библиотеку: 24 марта 2014, 01:46
обложка книги Пригоди бравого вояка Швейка автора Ярослав Гашек


Автор книги: Ярослав Гашек


Жанр: Литература 20 века, Классика


Возрастные ограничения: 12+
Язык: украинский
Язык оригинала: чешский
Переводчик(и): Степан Масляк
Издательство: Фоліо
Город издания: Харків
Год издания: 2006
ISBN: 966-03-1850-2 Размер: 1 Мб

сообщить о неприемлемом содержимом

Описание книги

Увазі читачів пропонується безсмертний твір Я.Гашека «Пригоди бравого вояка Швейка», який є одним із перших антитоталітарних романів у світовій літературі. Персонажі роману показані на тлі суспільних процесів, викликаних Першою світовою війною. Кмітливий, дотепний та по-житейському мудрий солдат Швейк щасливо виплутується з усіх пригод, які випадають на його долю. Ця редакція є спробою нового прочитання роману з позиції сьогодення. В тексті усунуто недоречності попередніх редакцій, пов’язані із специфікою лексики оригіналу (усунуто певні купюри тощо).

Последнее впечатление о книге
  • amylaza91:
  • 9-04-2020, 20:09

Йозеф Швейк, идиот со справкой, живёт в Праге, торгует краденными собаками и травит байки в пивной "Под чашей". Привычный уклад меняется с убийством эрцгерцога Фердинанда в Сараево.

Ещё

Остальные комментарии




Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.

Комментарии
  • Комментариев: 2216
  • :
  • 14 января 2024 19:29 Пользователь offline
Чому сьогодні важливо перечитати "Пригоди бравого солдата Швейка"? Яким би не було ставлення до того, що зараз відбувається, видно, що манометр світового ідіотизму буквально зашкалює.

Епопея Гашека, на мою думку, є єдиним романом, де абсурд набуває майже такого ж ступеня. Гашек, будучи сатириком і реалістом, байдуже або з гумором описує жахливі події Першої світової війни.

Фундаментом сюжету роману є те, що його герой байдуже уникає військової служби, водночас прагнучи до неї з неослабною старанністю. Від самого початку до кінця неможливо визначити - або він просто "косить" під дурника (таким завжди затишно за будь-яких подій), або свідомо докладає зусиль, щоб уникнути фронту, не потрапляючи під трибунал.

При цьому він неодноразово опиняється перед судом, але завдяки неймовірному ідіотизму обвинувачів і стражників щоразу вдається виходити сухим із води. І як тут не запитати: "А судді хто?"


--------------------
Подарок бывает плохой, хороший, и - книга
  • Комментариев: 1911
  • :
  • 14 января 2024 19:34 Пользователь offline
Роман Ярослава Гашека "Пригоди бравого солдата Швейка під час світової війни" - це сатиричний твір, що описує життя Австро-Угорської імперії в останні роки її існування.

Роман Гашека має низку переваг. По-перше, він написаний простою, зрозумілою мовою. По-друге, роман вирізняється дотепним сатиричним стилем, який дає змогу автору висміювати недоліки австрійського мілітаризму, бюрократії та суспільства загалом. По-третє, роман наповнений яскравими образами, такими як Швейк, його товариші по службі, офіцери та інші персонажі.

Роман Гашека актуальний і в сучасному світі. Він продовжує залишатися актуальним, оскільки сатира, спрямована проти мілітаризму, бюрократії та інших соціальних вад, завжди буде затребувана. Крім того, роман Гашека є зразком сатиричного жанру, який слугує джерелом натхнення для інших письменників.
  • Galarina:
  • 14-11-2018, 16:06

Нарешті це трапилося і я таки осилила цю книгу. Не те що вона не цікава або нудна, просто довга. Цю книгу пам'ятаю ще змалечку, вона була в невеличкій дідусевій бібліотеці.

Ещё
  • shvetsivan:
  • 25-02-2016, 01:20

Абсолютно все прекрасне в цій книзі, окрім "голошу слухняно". Ну зовсім різало слух. Розумію логіку такого перекладу, але "дозвольте доповісти" більш звичніше. Все ж цю муху краще було б не чіпати )))

  • nechItabelna:
  • 6-02-2015, 19:36

чудовий саркастичний роман, що легко читається. хоча через розміри все таки довгенько читала)

  • mihas7:
  • 19-02-2012, 18:42

Читав Швейка в перекладі Масляка, і дуже сподобався цей переклад, читалося легко. Загалом на мою думку читати Швейка потрібно потрішки, розтягуючи задоволення, тому що там настільки велика концентрація гумору і сатири, стьобу, що з часом здаватиметься гумор однотипним - проїдатиметься.

Ещё
Добавить комментарий
Полужирный Наклонный текст Подчеркнутый текст Зачеркнутый текст | Выравнивание по левому краю По центру Выравнивание по правому краю | Вставка смайликов Выбор цвета | Скрытый текст Вставка цитаты Преобразовать выбранный текст из транслитерации в кириллицу Вставка спойлера
Популярные книги за неделю


Рекомендации