-------
| Библиотека iknigi.net
|-------
| Маргарита Андреевна Андреева
|
| Сундучок волшебных сказок
-------
Сундучок волшебных сказок
Маргарита Андреевна Андреева
© Маргарита Андреевна Андреева, 2016
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Ангельские перья
Давным-давно, когда именно, уже никто и не вспомнит, жил на свете молодой мужчина, жил он в окружении красивых женщин, богатства и роскоши, подлости и фальши. И был он утомлен и печален, не замечая всей этой суеты вокруг, пресытившись ею. Он был глубоко несчастлив и ненавидел свой образ жизни, но, не знал, как ему измениться. Под маской повесы и плейбоя скрывалась беззащитная и ранимая сущность, которая противилась такому образу жизни. И лишь одна – та, что всегда была рядом, и которую он не замечал среди этой суеты. Та, что видела и понимала его настоящего. Она одна полюбила его истинного – девушка-ангел. Она каждый раз оставляла ему в качестве подсказки перо из своих белоснежных крыльев, но он не обращал внимания, продолжая жить в своём одиноком мире. И вот не осталось у неё больше перьев, и не стало её крыльев. Сердце ангела было разбито. Тогда другие ангелы захотели отдать ей перья из своих крыльев – и пошел с неба снег – невесомый, легчайший пух. И так, наконец, ей удалось привлечь внимание юноши, и увидел он девушку-ангела, и понял он, что натворил, что едва не погубил единственное создание, что искренне его полюбило – не за блеск его богатства, не за удалое бахвальство, не за показную веселость. И осознал он тогда, и заплакал, и его слезы так тронули девушку-ангела, что она не могла не утешить его, и оставила свои небеса, чтобы быть с ним. А слезы всё продолжали литься, и все секреты были раскрыты…
Сказка о Драконе и Деве
Когда-то жил на свете один принц, который рано остался сиротой, и воспитали его целое множество слуг, готовых по первому требованию выполнить любое его желание – стал он до того самолюбив, горд и заносчив, что считал себя лучше других. И вот, постучалась однажды к нему в замок старая нищенка, он же, не раздумывая, велел прогнать её, не пустив даже не порог. И тогда превратилась она в ослепительной красоты волшебницу и высказала своё глубокое разочарование – принц был молод, красив и богат, но внутри у него было черствое сердце, он был глух и слеп к другим, он видел и слышал только себя. И в наказание обратила его волшебница в золотого дракона, которому суждено сторожить замок и его сокровища, пока кто-нибудь не полюбит его не за внешность, титул или богатство, а за красоту внутреннюю, что сумеет разглядеть под толстой чешуей, и не снимет заклятие. Если же он не усвоит урок и не исправится, то быть ему вечно в облике дракона. Принц поспешил извиниться, но было уже поздно. Так прошли годы, слуги в страхе разбежались из замка, и люди давно стали сторониться его, пока даже дороги и подъезды к нему не заросли высокой травой и деревьями. Все изменилось, когда один заезжий из соседнего города торговец, проезжавший мимо, не заблудился в лесу и не стал искать пристанище для ночлега. И нашел он заброшенный замок, и решил переночевать там. Принц-дракон пришел в такое неистовство, что чуть не погубил смертью безвременной незадачливого купца, едва не испепелив на месте – подумав, что он, как и многие другие до него, пришел в поисках его сокровищ, слухами о которых давно полнились здешние места. Смиренно склонил голову купец – если суждено ему держать ответ за то, что невольно потревожил владения принца, только злого умысла не было у него ни в мыслях, ни на сердце, и смерти он не боится – ему бы только с дочерьми родными проститься, посмотреть последний раз на красавиц своих, обнять по-отечески – после и умирать не страшно. Озадачен был таким ответом принц, привыкший думать лишь о себе, и проникся он уважением к таким речам, и дал купцу перстень – не простой, а магической силой наделенный, чтобы смог он домой воротиться в мгновение ока. Принц-дракон настолько был впечатлен, что решил еще раз испытать отвагу и порядочность купца, и пригрозил, что если тот обманет и к следующему рассвету не вернется, то сожжет весь город вместе с жителями. На самом же деле, за его смелость и честность наградить хотел его дракон, предложить выбрать из бесчисленного множества диковинок, что хранились в его сокровищнице. А были там и скатерть-самобранка, чтобы никогда не знать голода, и полено несгораемое, чтобы никогда не знать холода, и меч, что разил врага без промаха, и волшебная монета неразменная, и сапоги-скороходы, чтобы за один шаг покрывать расстояние в семь миль, и ковер-самолет, чтобы по небу летать подобно птице, и зеркало волшебное, что показывало страны далекие да земли заморские, плащ, надев который можно невидимым стать, и много еще чудесных вещей. Так и отправился купец домой, обещав назад вернуться в срок. Дочери обрадовались возвращению отца, но радость их была недолгой, когда он рассказал им, что с ним приключилось, как он попал в заколдованный замок и вынужден снова туда возвратиться, даже снял с руки кольцо, что дал ему дракон, и показал его им. Младшая дочь пожалела старика-отца, которого очень любила, и, когда утомленные волнением отец и сестры уже крепко спали, взяла со стола волшебный перстень и, надев его на палец, отправилась вместо родителя в драконову крепость. Поначалу принц был удивлен и смущен, когда взамен купца появилась молодая девушка, стало ему неловко от того, что она теперь будет жить с ним – хотел было сразу отправить её домой, но та слезно упросила его не трогать отца, что он уступил, всё же стараясь избегать её общества поначалу, и много думал, и ни как не мог понять, как это можно – пожертвовать собой, своей свободой и молодостью ради другого человека, что-то шевельнулось в глубине его души. Со временем он отметил для себя, что стал испытывать к ней доселе неведомые ему чувства – он стал более чутким и внимательным, начал учиться думать не только о себе, а и о той, что была рядом с ним, и она все больше и больше проникалась к нему симпатией и привязанностью. Вот и настало между ними взаимопонимание, и воцарилась гармония – и всех его сокровищ стала дороже для него она – не была больше пленницей в его замке, а стала вольной госпожой, могла ходить, куда хочет, делать, что хочет, примерять наряды диковинные, злато-серебро, жемчуга да камни самоцветные, вкушать блюда заморские. Да только милее было ей простое её платье, в котором она была, и ни какие яства не сравнить с той едой, что она ела дома, в кругу семьи. Как ни сладко жилось девушке в замке дракона, становилась она день ото дня все печальнее и печальнее, пока принц не настоял, чтобы она поведала ему причину своей грусти. Набравшись смелости, она открыла ему, что желала бы навестить отца и сестер – повидать их, рассказать, что она довольна и благополучна, чтобы они не тревожились за неё. С грустью в глазах и с печалью в сердце отпустил он её, а она обещала вернуться как можно скорее. Отец и сестры встретили её со слезами радости, но ни как не могли поверить её словам, что дракон может быть добр и щедр – решили, что она престарелого отца не хочет расстраивать, вот и говорит, что у неё всё ладно – и, переживая за неё, из лучших побуждений, старались как можно дольше задержать её возле себя. И когда уже все предлоги были исчерпаны, отец решил притвориться больным, чтобы не отпускать любимую дочь в замок жуткого дракона. Так девушка ещё задержалась на несколько дней. А принц все ждал и ждал возвращения девушки, умирая от тоски – в разлуке понял он, как дорога она ему, и что полюбил он её всем сердцем, и всё, чем владеет, отдать готов за её благосклонность – пока не решил сам отправиться в город на её поиски.
Люди испугались вида ужасного дракона, в страхе и ярости они схватили, что у кого было, и обрушились на него стрелами из своих луков и камнями из пращей, раня и причиняя ему боль. Он мог бы сжечь весь город в одно мгновение, но там были и женщины, и дети, и это заставило его сдержаться, принимая удары, пока камнем не упал прямо в большой фонтан на городской площади. Увидев в окно, что происходит, девушка отчаянно испугалась за него и выбежала на улицу – ведь это из-за неё прилетел сюда дракон, по собственной воле отдав себя в руки людей. Растолкав толпу, она бросилась к нему и обняла его за шею, слабо прошептав, что не сможет уже жить без него, что полюбила его – не за внешний блеск, богатство или силу, а за ту душевную теплоту и доброту, что он проявил к ней, и шепот этот прозвучал громче пушечного выстрела в воцарившемся молчании. Он посмотрел на неё последний раз своими янтарными очами – и закрыл их. И явилась волшебница, счастливая, что принц, наконец, смог измениться, и вернула она ему человеческий облик. Он попросил у купца руки его младшей дочери, и чародейка благословила их союз и первый поцелуй влюбленных под веселое ликование народа, волшебным образом избавленного от страшного чудовища. Принц простил людей, и по обоюдному согласию стал предводителем народа в тех землях. И только кисть его левой руки, оставшаяся в виде драконьей лапы, напоминала ему о том, каким он был и каким стал, и что для него теперь важно в этом мире. Он использовал силу своих сокровищ во благо народа, который стал жить в достатке и радости, не зная нужды ни в еде, ни в уюте, и ни один захватчик не осмелился напасть, опасаясь могучего властелина с волшебным мечом в руках. И в день его смерти от старости народ искренне оплакивал своего предводителя. После него власть перешла его детям, которым он завещал править так же мудро и справедливо, как делал это он сам, а легенда о короле-драконе пересказывалась в поколениях, пока не дошла до нас. Так, и в нашей жизни – истинная любовь помогает нам творить большие и малые чудеса – каждый день.
Сказка о бессердечной красавице
Далеко-далеко, за густыми лесами, за широкими морями, за высокими горами, в одном королевстве жил рудокоп со своей женой – мужчина работал в шахте, а жена управлялась по хозяйству и растила сына. И жили они, хоть и просто, зато дружно и весело. Мать готовила, шила, поддерживала небольшое хозяйство, а муж мастерил игрушки для сына и обучал его всему, что должен уметь мужчина – и вырос мальчик настоящей отрадой для родителей. Да только правил тем королевством властный и жестокий король, надумавший вести войну. С каждым разом металла и самоцветов требовалось всё больше.
И тогда разгневалась Дева Горы, и заперла в горе рудокопов.
И как не плакались, как не просили бедные жены, не вняла она их мольбам.
Первый раз попросили они её выйти к ним – только тишина была им ответом, и окаменели они до колен, и второй раз взмолились они – не дрогнуло сердце красавицы, и окаменели женщины по пояс, и в третий раз позвали они – даже воздух не шелохнулся, и остались они стоять каменными статуями возле горы.
И вызвался тогда сын рудокопа попытать счастья вызволить своих родителей и других людей.
Как ни просила его молодая невеста, парень остался непреклонен и отправился к горе.
Тем временем во дворец правителя доложили, что поставки металла и драгоценных камней прекратились, и он, собрав отряд верных стражников, отправился выяснить, в чем же дело.
А юноша подошел к горе и увидел лишь каменные глыбы вокруг – ни живой души, ни птицы, ни зверя.
И первый раз воззвал он к холодному как гранит сердцу красавицы – и не получил ответа, только смертельный холод поднялся по ногам, и окаменел парень до колена, и второй раз позвал он – но не вышла к нему Дева Горы, и окаменел он по пояс, леденящий холод подбирался к самому сердцу. Собрав последние силы, позвал он в третий раз – да всё без толку, и окаменел он, как и все остальные.
Напрасно ждала его дома невеста, умываясь слезами.
Тогда девушка сама решила отправиться к горе.
И встретили её – лишь тишина да каменные истуканы.
И в первый раз позвала она – и не услышала ответа, только ноги до колен окаменели, тогда второй раз обратилась она к таинственной красавице, прося вернуть жениха и соплеменников – и вновь не получила ответа, только окаменела по пояс.
Тогда отчаявшаяся девушка тряхнула золотистыми кудрями и сверкнула синими очами, и сказала так:
– Неужели, ты не только бессердечна, но ещё и труслива, Дева Горы? Или ты боишься сравниться красою внешней и красою внутренней с простой смертной? Видно, ты столь безобразна, сколь и жестока – оттого и боишься показаться.
И дрогнуло тогда сердце красавицы, и одержало верх её женское любопытство, и явила она себя, чтобы взглянуть, кто дерзнул бросить ей вызов.
И все окаменевшие снова приняли человеческий облик, и девушка пылко обняла своего жениха, а он обнял её и своих родителей, и все спасенные принялись обнимать и поздравлять друг друга.
И потрясенный король видел эту сцену и был поражен красотой волшебницы – её высоким стройным станом, глазами цвета горного малахита и черными, как ночь, волосами в толстой косе. И пал король на колено перед девой и просил стать его королевой.
И так отвечала суровому правителю гордая красавица:
– Смотри внимательно, повелитель – эти люди готовы были жизни отдать друг за друга. Ты должен гордиться своим народом, славный король! Обещай прежде – заботиться и почитать свой народ и свою землю, тогда и я стану почитать тебя, как мужа и господина, и все мои сокровища будут твоими.
И обещал король выполнить всё так, как она велит ему.
И вместо войны сыграли пышную свадьбу, равной которой ещё не было в мире.
С тех самых пор в королевстве воцарились мир и благодать, а король всегда прислушивался к советам своей королевы, красотой и мудростью с которой не могла сравниться ни одна из живущих женщин.
А уж когда она родила наследника, то счастью и радости всего королевства не было предела – до того дня, пока не родилась дочь – такая же прекрасная и премудрая, как и мать – но, это уже совсем другая сказка.
И мы на той свадьбе были, мед-пиво пили, да потомкам в науку легенду эту пересказали.
Жена рыцаря
Давно ли это было, того уже никто не припомнит, да только сказывают, что не было женщины прекрасней и мудрее, чем жена первого из королевских рыцарей.
Сама история их знакомства понизана волшебством и к ней мы ещё непременно вернемся, но сейчас Вы услышите рассказ о том, как эта умная женщина перехитрила любимого мужа.
Поговаривали даже, что она была, вероятно, в родстве с феями. И только она могла сдерживать буйный нрав своего мужа, и он старался не обижать ту, которую нежно любил. Прожили они в любви и согласии три года и уже растили маленького сына, в котором оба души не чаяли.
И было так, пока супруги как-то не повздорили, и рыцарь в пылу не бросил, что не желает больше видеть строптивую женщину. Ни слова не сказав, гордая красавица покинула замок в неизвестном направлении.
Понял он, что натворил, кинулся искать её, то было уже поздно. Он даже собрал отряд своих стражников и обыскал окрестные леса, но ни где не мог найти своей жены.
Повесив голову, отправился он просить совета у короля – своего сюзерена и друга.
Однако, как ни желал бы король помочь своему лучшему и самому верному рыцарю, пусть и с горячим нравом, он не мог ни чем помочь ему, так как сам ещё не был женат, и не имел опыта семейной жизни, чтобы давать советы в подобного рода вопросах.
Пока личная королевская гвардия отправилась на поиски женщины, чтобы хоть как-то развлечь друга, король устроил турнир.
И вот, в самый разгар турнира появился таинственный участник без герба на щите, при всех бросивший вызов именитому рыцарю. Хоть тот и не был расположен к сражению, но не мог отказаться от поединка, не потеряв своего достоинства.
Внешняя хрупкость воина ввела в заблуждение даже такого опытного рыцаря. и он, уже предвкушая легкую победу, беспечно пообещал выполнить три желания в случае победы противника.
Мыслями рыцарь был где-то очень далеко, а ему не следовало недооценивать противника…
Маленький и юркий, безымянный витязь так ловко вел сражение, что его оппонент и сам не заметил, как оказался поверженным на земле.
– И какую же награду желает победитель? – равнодушно поинтересовался рыцарь, тяжело поднимаясь с земли.
– Благородный господин обещал исполнить три мои просьбы, – напомнил незнакомец, протягивая руку помощи, помогая подняться.
– И я выполню их, как только доблестный рыцарь соблаговолит их назвать, – рыцарь был тверд, как скала, и тверже гранита звучали его слова.
– В таком случае, велите доставить сюда фамильные драгоценности вашей супруги, – невозмутимо продолжил таинственный противник.
– Что же, – хмыкнул рыцарь, умело сдерживая досаду, – Настоящий воин должен уметь и проигрывать, а золото и камни – дело наживное, я закажу жене другие украшения, вот только, найти бы мне её…
– И вместе с этим, прошу привезти вашего сына, – как ни в чем ни бывало, сообщил своё следующее условие победитель.
– Вы, кажется, забываетесь, сир рыцарь! – от неожиданности рыцарь на мгновение остолбенел – где же это видано, чтобы проиграть собственное дитя?
– Вы обещали, помните? – и тут нечего было возразить, и вспомнил он о нерушимости рыцарского слова, от чего сердце его в ужасе сжалось в груди, – Вы дали слово чести – все здесь собравшиеся были тому свидетелями. Или ваше слово ничего не стоит?
– Право слово, сир рыцарь, уж лучше бы вы меня сразу убили – моя горячность поссорила меня с любимой женой, которую я не знаю, где теперь искать, а сейчас вы лишаете меня единственной отрады – сына, тогда уже и жизнь мою забирайте – к чему мне она теперь, – и казалось, что весь мир вдруг выкрасили черными красками, и пропал сам смысл существования на этом свете.
– Господа, я пока ещё здесь король! – не выдержав, поднялся со своего места король, и все разом притихли, – И я не позволю размениваться жизнью моих воинов! Назовите своё имя, рыцарь, и откройте нам своё лицо.
– Великодушно прошу простить меня, милостивый государь, досточтимые дамы и господа! – шлем был снят, и по плечам рассыпались каштановые кудри жены рыцаря, – Перед Богом и свидетелями – этот мужчина уже принадлежит мне, а я – ему, я лишь прошу разрешения забрать свой главный приз – своего мужа, – и нечего было возразить этой невероятной женщине.
– Если бы у всех моих рыцарей были такие жены, то моему королевству не было бы равных – улыбнулся правитель, – Где же теперь мне найти достойную королеву, чтобы могла красотой и мудростью сравниться с женой моего подданного?
Но, и в этом деликатном деле эта удивительная женщина смогла помочь, но это уже – повод для новой встречи и для новой сказки.
Сказка о трех королевских сыновьях и драконьем жемчуге
Когда-то так давно, что и упоминаний об этой истории почти не сохранилось, правил одной страной благородный и мудрый король, и не было прекрасней и богаче этой волшебной земли высоких гор, чистых рек, полных рыбы, зеленых лесов, полных птиц и животных, золотистых полей, богатых урожаем. Но и ему, как и любому смертному пришлось познать печаль, когда его любимая жена умерла, сделав его вдовцом, которому предстояло растить троих сыновей.
И он любил своих детей и заботился о них, став им и отцом и матерью в одном лице, стараясь растить их, прививая им лучшие человеческие качества, сколько сам разумел.
Когда же стал король чувствовать, что стареет, что слабеть стал духом и телом, то призвал к себе своих соколов любимых и говорит им:
– Растил я вас, словно прекрасные цветы, защищал от всех бед и невзгод, ни в чем не знали вы ни отказа, ни недостатка. Теперь же я стал стар и вынужден искать поддержки у вас. Хотел бы я быть уверенным в вашем будущем, что выросли вы достойными людьми. Жизнь во дворце не была для вас отягощена тяжелой работой, но я хотел бы, чтобы вы выбрали себе ремесло по сердцу и, выбрав в учителя лучших в профессии, обучились бы достойному делу.
И старший сын выбрал воинское ремесло, и отправился постигать эту науку у лучших из живущих воинов. И возвратился он только тогда, когда превзошел своих наставников и не стало ему равных в умении владеть всеми известными на ту пору видами оружия, а также – сражаться и без оного.
Второй сын выбрал купеческое дело, и покинул отчий дом в поисках достойных учителей и не возвращался, пока в совершенстве не освоил его. Теперь он стал баснословно богат и мог купить и продать весь мир.
А младший из братьев решил посвятить себя ювелирному делу и вскоре слава о его мастерстве и безупречном вкусе разнеслась далеко за пределы окрестных земель и не вернулась оглушительно и громко – гораздо раньше, чем вернулся сам третий королевич.
Когда собрались все трое сыновей, поведал тогда им отец, что совсем ослаб за последнее время, и только одно средство в мире может помочь ему – три волшебные жемчужины – белая, розовая и самая редкая в мире – черная, что среди прочих сокровищ находятся в далеком заброшенном замке, и стережет которые страшный дракон, дыхание которого было пламенем. Кто добудет их, то и унаследует трон.
И вот первый королевич вызвался добыть для батюшки, возглавив огромный отряд самых храбрых и умелых королевских рыцарей, заодно избавит те земли от ненавистного чудовища и принесет в доказательство отцу голову поверженного зверя.
Да только потерпел неудачу старший сын и вернулся домой без трофеев, с большим трудом сохранив выделенное ему войско, сам чуть не погибнув под испепеляющим пламенем огнедышащего дракона.
Тогда средний сын заверил любимого родителя, что уж он-то непременно доставит ему эти чудодейственный диковины – уж за его-то несметные богатства наверняка можно купить, если не всё, то уж лекарство от недуга он точно достанет, обманет, если нужно, наврет с три короба, всё, что угодно пообещает – но сторгуется, а там будет видно.
Но и средний королевич вернулся ни с чем – не удалось ему речами сладкими да богатствами сулимыми соблазнить дракона – что мог он предложить тому, чьих сокровищ не счесть было?
И вот младший сын отправился за спасительным лекарством для отца.
Только повел он себя совсем не так, как старшие его братья – для начала выразил почтение хозяину замка, представился, что, дескать, королевич он, странствует он в поисках лекарства для умирающего отца и зарабатывает изготавливая ювелирные изделия и продавая их.
Уважительность, искренность и доброта юноши пришлись по нраву дракону – и сумел он то, чего не сумели до него его братья: он был приглашен в замок и предложил ему дракон поработать три дня и продемонстрировать своё мастерство, изготовив из трех самых больших драгоценных камней из его коллекции искусные украшения – если они придутся по нраву требовательному хозяину замка, то можно будет потом и продолжить разговор о магическом жемчуге.
Не испугался парень работы, а припомнил все наставления мастеров, что учили его, и приступил к сотворению из камня шедевров, что могли бы удовлетворить самый изысканный вкус.
Трудился он весь день, а к ночи глаза сами начали слипаться – и тут он услышал прекрасное пение, поднимающее дух и придающее сил. Точно второе дыхание открылось, и завершил мастер первое задание – большой перстень с рубином в золотой оправе.
Когда отдавал работу, спросил юноша. Что это за чудесное пение он слышал – и ответил тогда дракон, что это была его первая жемчужина – розовая, подобно рассвету, и имя ей – Мария.
На второй день изготавливал королевич серьги из камней аквамарина в серебряной оправе. И снова он к ночи валился с ног от усталости, и снова услышал он песню – только в этот раз она была сладкой и обволакивающей подобно пению сказочной сирены, придавшее ему сил.
И снова спрашивал он, что же это была за волшебная песня, и ответил дракон, что это – его вторая жемчужина – белая, как пена морская, и имя ей – Марина.
И принялся королевич-ювелир за третий заказ – кулон с чистейшим бриллиантом в оправе из белого золота. И опять повторилось всё то же – он устал теперь гораздо сильнее, чем первые два раза, и снова он услышал песнь – но была она в этот раз простая, но вдохновенная: о просторах родных да о людях близких и любимых.
И в третий раз спросил он, когда принес выполненную работу, что это за песня звучала и придавала ему сил? И ответил дракон, что это – последняя, третья его жемчужина – темная, подобно небу ночному, и имя её – Маргарита.
И спросил тогда дракон, какая из песен понравилась мастеру больше всего.
Ответил королевич, как сердцем чувствовал – первая песнь хороша была, да только больше марш напоминала, вторая – тоже хороша по-своему, только уж слишком сладка была, а третья песнь напомнила ему песни, что пела у колыбели мать – она более всех за душу взяла.
И попросил дракон явиться свою младшую дочь, и увидев её темные очи, её статную фигуру, покорен был королевич её красотой, и когда его спросили, люба ли ему девица, он сразу ответил, что ещё не встречал ни кого прекраснее, кроме матушки, разве что.
Вторым вопросом было – согласен ли он взять её в жены и быть ей любящим и верным супругом? И снова звучал утвердительный ответ юноши.
И превратился тогда дракон в статного и могучего короля в богатых одеждах, и рассказал о том, как в наказание за свою жадность был превращен в дракона, и что доброта и бескорыстие королевича помогли ему осознать, что же было его главными сокровищами на самом деле, и развеять проклятие.
И снарядил король-дракон большое посольство со щедрыми дарами и богатым приданым, и возвратился младший сын к королю с невестой, её отцом и старшими сестрами и богатыми подношениями.
От такой радости старый король быстро пошел на поправку и ещё достаточно лет прожил, чтобы научить и передать правление государством своему наследнику.
Старшие королевские сыновья были поражены красой и изяществом сестер невесты, и каждый получил вместе с женой не менее щедрое приданое, и старший брат был назначен главнокомандующим и правой рукой молодого короля, а средний брат – главным казначеем и советником.
Вот так удивительно закончилась эта история, и как жаль, что не сохранилось о ней упоминаний ни в одной летописи – и нам остается только гадать, была ли она на самом деле или это всё только выдумка.