-------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|  Юнас Ли
|
|  Зов мельницы
 -------


   Юнас Ли
   Зов мельницы

   Жил-был на белом свете охотник, и звали его Туре Сёлвесен. Отправился он как-то раз в Чёрные горы, да забрёл так далеко, что и не знал уж, как ему назад дорогу найти.
   С вечера, как только первые сумерки опустились на землю, брёл он и брёл вдоль берега буйной стремительной горной реки; она бурлила и пенилась, брызги долетали до самой тропинки у края обрыва.
   И как ни искал охотник мостика или брода, не смог он на другой берег перебраться.
   Берег реки становился все круче и круче.
   Там, где скалы так сжимали русло, что, казалось, вода вскипала, остановился охотник и ещё раз осмотрелся – нет ли где поблизости переправы.
   И вдруг видит – посреди реки лежит обломок скалы, река обегает камень двумя рукавами. Он то выныривал из воды, то снова погружался в неё; шапка пены вздымалась и опадала: грязная, тёмного болотного цвета, росла она в кипении белых речных струй, под натиском бешеного потока.
   А оттуда, из пены, доносились неясные звуки, слышались какие-то голоса.
   Внизу, у самых ног, грохотал водопад – гром стоял такой, будто кто-то под землёй гигантские мельничные жернова вращал.
   И из самой глубины кипящего потока будто смотрит на охотника чьё-то странное недвижное чёрное око.
   Но вот глядит охотник – камень тот и не камень вовсе, а мельница: посреди реки мельница с распахнутой настежь дверью.
   Тут-то в пенных хлопьях и углядел он жернова, они медленно ходили по кругу, подчиняясь беспрерывному вращению колёса.
   Жернова мололи и мололи, гора пены росла и росла, словно и вправду вся река вокруг кипела.
   «И чего только не увидишь в здешних горах, чему уж тут дивиться», – подумал Туре-охотник.
   Но только он снова тронулся в путь, как до него долетел чей-то злобный смех.
   Странные звуки доносились снизу, из водопада.
   А зловещий смех гремел все громче и громче, он будто пытался вырваться на волю из пенящейся пучины.

     Глянь-ка, Туре бродит там,
     над рекою,
     над рекою,
     над рекою.

   Мельница повернулась, раздались шум и скрип.

     Тррр-тррр-тррр-трр, тррр-тррр-тррр-трр.
     Может, он для нас несёт
     куль с мукою,
     куль с мукою,
     куль с мукою.

   «И чего только не почудится, эта река кому хочешь голову заморочит», – подумал он.
   Но все громче и громче скрипели жернова, все сильнее и сильнее тёрлись они друг о друга в своей дикой прожорливой радости.

     Тррр-тррр-тррр-трр, тррр-тррр-тррр-трр.
     Туре кручи по плечу
     и завалы,
     и завалы,
     и завалы.


     Тррр-тррр-тррр-трр, тррр-тррр-тррр-трр.
     Только б он забрёл сюда
     в эти скалы,
     в эти скалы,
     в эти скалы.


     Тррр-тррр-тррр-трр, тррр-тррр-тррр-трр.
     Туре Сёлвесен, страшись
     злой стремнины,
     злой стремнины,
     злой стремнины.


     Тррр-тррр-тррр-трр, тррр-тррр-тррр-трр.
     Милая твоя на дне
     той пучины,
     той пучины,
     той пучины.


     Тррр-тррр-тррр-трр, тррр-тррр-тррр-трр.

   Никак было охотнику не отвести взор от недвижного чёрного ока среди вздымающейся под жерновами пены, а на реке тем временем возник стремительный водоворот: поток мчался большими кругами, что-то бурлило, шипело, из глубины глухо доносились тысячи странных голосов.
   И все время слышался среди них все тот же глухой стон.
   Все яснее и яснее различал охотник своё имя, оно будто тоже росло там, в глубине под жерновами; в конце концов почудилось ему, что земля заходила у него под ногами.
   А из бездны неслось:

     Туре кручи по плечу
     и завалы,
     и завалы,
     и завалы.
     Тррр-тррр-тррр-трр, тррр-тррр-тррр-трр.

   Где-то там, в самом сердце пенной мглы, ходили по кругу жернова, свет быстро сменялся тьмой, мелькали тени; жернова тёрлись друг о друга и выбрасывали в туман все новые и новые хлопья.
   И вдруг через мгновенье раздался какой-то высокий резкий звук, будто неподалёку тупую пилу вострили.

     Туре кручи по плечу,
     и завалы,
     и завалы,
     и завалы.
     Тррр-тррр-тррр-трр, тррр-тррр-тррр-трр.


     То она тебя со дна
     зазывала,
     зазывала,
     зазывала.
     Тррр-тррр-тррр-трр, тррр-тррр-тррр-трр.


     Ну-ка, Туре, попляши
     вместе с нами,
     вместе с нами,
     вместе с нами.
     Тррр-тррр-тррр-трр, тррр-тррр-тррр-трр.


     Да по крыше застучи
     каблуками,
     каблуками,
     каблуками.
     Тррр-тррр-тррр-трр, тррр-тррр-тррр-трр.


     Ха-ха-ха, хо-хо-хо,
     пляшут тролли,
     пляшут тролли,
     пляшут тролли.
     Тррр-тррр-тррр-трр, тррр-тррр-тррр-трр.


     Омут брачным ложем стал
     поневоле,
     поневоле,
     поневоле.
     Тррр-тррр-тррр-трр, тррр-тррр-тррр-трр.

   Понял Туре, что сознание покидает его, и попробовал вырваться из-под власти странного недвижного чёрного ока: стал он смотреть вверх по реке, туда, где бежал глубокий поток.
   И будто скользнула там, в тумане, тень девушки со склонённой, покрытой платком головой.
   Словно виделось ему все это и не виделось. Тень по воздуху перепорхнула па другой берег реки. Почудилось охотнику, что знаком ему этот призрак, и кровь от страха застыла у него в жилах – вот-вот обернётся девушка и взглянет на него.
   Но не обернулась она, а так и продолжала скользить по воздуху, склонив покрытую платком голову.
   Попробовал Туре с места сдвинуться, и будто удалось ему чуть-чуть ногой шевельнуть.
   Но тут слышит он – где-то далеко-далеко за горами заиграл, запел рожок пастуший:

     Цветики прекрасные,
     золотые, красные,
     на лужайке вечерком
     отдохнём с милым дружком.

   А потом вдруг зарыдал рожок, да так жалобно:

     На дуде я играла,
     на дуде я играла,
     кровью сердце моё истекало.
     Солнышко прекрасное,
     золотое, красное,
     будит в могилах
     среди камней
     тени несчастные
     мёртвых людей.
     Холодно! Холодно!

   Внезапно умолкла песня, и зов пастушьего рожка перешёл в затихающий стон. И только лесовик завывал вдали на склонах, да мельница все так же ревела и хохотала.
   А в раскатах злобного хохота слышалось:

     Тррр-тррр-тррр-трр, тррр-тррр-тррр-трр.
     Туре кручи по плечу
     и завалы,
     и завалы,
     и завалы.


     Тррр-тррр-тррр-трр, тррр-тррр-тррр-трр.
     Ну неси скорей муку
     к нам под скалы,
     к нам под скалы,
     к нам под скалы.

   Ревела река, да лесная нечисть завывала вдали.
   А недвижное око все смотрело и смотрело на охотника, маня его к себе с какой-то неистовой страшной силой.

     Тррр-тррр-тррр-трр, тррр-тррр-тррр-трр.
     Ха-ха-ха, хо-хо-хо, пусты клети,
     пусты клети,
     пусты клети.


     Тррр-тррр-тррр-трр, тррр-тррр-тррр-трр.
     И пойдут на радость вам
     малы дети,
     малы дети,
     малы дети.