-------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|  Иван Федорович Горбунов
|
|  Сара Бернар
 -------

   Иван Федорович Горбунов
   Сара Бернар


   В одном из петербургских клубов, в столовой, сидит несколько человек и ведут беседу.

   – Приехала?
   – Нет еще, в ожидании. Секретарь ихний приехал, орудует, чтобы как лучше… Книжку сочинил, все там обозначено: какого она звания, по каким землям ездила, какое вино кушает…
   – Нашего, должно быть, не употребляет, потому от нашего одна меланхолия, а игры настоящей быть не может.
   – По Невскому теперича мальчишки с патретами ее бегают…
   – А какая у них игра: куплеты поют, али что?..
   – Игра разговорная. Очень, говорят, чувствительно делает. Такие поступки производит – на удивление!.. Ты то возьми: раз по двенадцати в представление переодевается!..
   – Пожалуй, на чугунке встреча будет.
   – Уж теперь народ разгорячился! Теперь его не уймешь! Давай ходу!.. Билеты-то выправляли – у конторы три ночи ночевали. Верно говорю: три ночи у конторы народ стоял, словно на Святой у заутрени. Насчет телесного сложения, говорят, не совсем, а что игра – на совесть! Убедит! Дарья Семеновна, на что уж женщина равнодушная, слов никаких понимать не может, а и та ложу купила.
   – Которые ежели непонимающие…
   – Да она не за понятием и идет, а больше для близиру, образованность свою показать. Капитал-то виден, а все прочее-то доказывать надо.
   – Сырой-то женщине, словно, не пристало…
   – Пущай попреет, за то говорить будут: Дарья Семеновна Сару Бернар смотрела. Лестно! Опять и цыганы-то в доме надоели. Ведь сам-то, окромя цыганов, никаких театров переносить не может. Ему чтоб дьякон многолетие сказывал, а цыганы величальную пели. В театре сиди, говорит, сложимши руки – ни выпить тебе по-настоящему, в полную душу, ни развернуться как следует; а цыганы свои люди – командуй как тебе угодно.
   – Ну, да ведь не Рашель же, даже и не Ристори!
   – Да ведь ты не видал ни ту, ни другую: как же ты можешь судить?
   – Нет, видел… То есть, Рашель не видал, а Ристори видел.
   – А Сару Бернар не видал: как же ты можешь их сравнивать?
   – Да ты прочти…
   – Что мне читать!.. Я обеих видел.
   – Господа, я вас помирю. Когда здесь была Арну Плесси…
   – Это к нашему спору не относится; мало ли кто здесь был. Он не признает Сару Бернар, а для меня она – высшее проявление драматического искусства.
   – С вами спорить нельзя…
   – Вы бы лучше бутылку велели, чем пустяки-то говорить. Каждый человек на своем месте. Что нам путаться в чужие дела. Давай бутылку…
   – Нет, Иван Гаврилович, творчество великое дело!
   – Так что же?
   – Поважней бутылки!..
   – Так ты поди с ним и целуйся, а нам не мешай.
   – Я помню, когда Рашель произнесла свое знаменитое «jamais» – весь театр дрогнул!..
   – В чем это?
   – Теперь уж я не помню…
   – Завели вы эти темные разговоры, ничего нестоющие. На языках на ихних вы производить не умеете…
   – Да ведь вы ходите в итальянскую оперу, а языка не понимаете…
   – Так что же! Это я только для семейства порядок соблюдаю. Жене с дочерью требуется, а мне одна тоска. Кабы буфета не было…
   – Кабы у нас поменьше буфетов-то было…
   – Что ж ты думаешь – лучше? Буфет на потребу, без него нельзя… Прибежище!.. Все одно – маяк на море…
   – Я вам скажу, что Сара Бернар…
   – Да что она тебе родня, что ли? Ну, дай ей Бог доброго здоровья!..
   – Ах, Иван Гаврилович, милый вы человек, я, извините меня, невежа.
   – А ты выпей. Это тебя сократит, может что поумнее скажешь. Хотя я невежа, это уж так Богу угодно, а только я на чести: чего понимать не могу, об том и разговору не имею. Ты, может, четыре рихметики обучил, где ж мне с тобой сладить. Одно осталось – выпить с горя. Прости меня Господи!..
   – Да вы не обижайтесь…
   – Зачем обижаться…
   – Сара Бернар действительно явление! Легко к ней относиться нельзя. Это дочь парижской улицы, как метко и справедливо сказано в одной газете. Ведь не даром же Европа и Америка преклонились перед ее дарованием.
   – Пущай к нам приедет. Наши тоже разберут.
   – В самом деле, небывалая вещь: отличный рисовальщик, изумительный скульптор и очаровательная актриса!..
   – Вы помните Виардо?
   – Она певица была…
   – Виноват, не Виардо, а как ее…
   – Фанни Эльслер?
   – Не записано ли у вас еще кого-нибудь в вашем поминанье-то? Валяй всех за упокой и за здравие.
   – Василий, сходи к повару. Пусть он даст стерлядь а la Сара Бернар…
   – Слушаю-с…
   – Постой! Спроси у эконома: есть у нас в клубе вино, которое пьет Сара Бернар?
   – Публика просто с ума сходит! Представьте, у театральной конторы по целым суткам стоит.
   – А вы видели на Невском показывают женские телеса, разными красками разрисованные? Стечение публики тоже большое. Старичок один подошел к картинке-то, да так и замер. Что, думаю, дедушка, хорошо!..
   – Это картина Сухаровского?
   – Уж там я не знаю чья, но только… я вам доложу!.. Для избалованного человека может великое удовольствие, а для чистой души…
   – То есть такого русопета, как Иван Гаврилович…
   – Я верно говорю! Соблаз! Ничего нет хорошего.
   – А в Пеште-то она провалилась.
   – Кто?
   – Сара Бернар.
   – Да ведь это газетная сплетня! Это ненависть венгерской прессы к России.
   – Что тут общего: Сара Бернар и Россия!.. Что она русская подданная, что ли?..
   – А в Одессе не провалилась! А в Филадельфии не провалилась. Ну, пусть наши сыграют так, как Сара Бернар!..
   – Ну, пусть Сара Бернар сыграет так что-нибудь из нашего репертуара…
   – Повар не знает как приготовить стерлядь – по-русски или паровую?
   – Дура он! Ему сказано – а la Сара Бернар… Пусть чего-нибудь покрошит… Ну, черт его возьми, давай паровую.
   – А вина тоже нет.
   – Глупо!
   – А вы достали билет?
   – Два посыльных, дворник, да три пролетария у конторы три ночи ночевали и…
   – И?..
   – Шиш!..
   – Однако!..
   – Время-то она нехорошее выбрала… Летнее бы дело в «Аркадии» – публике-то полегче бы было, и ветерком обдует, и все… А в театре жарко…
   – Поверьте, что ее слава газетами раздута…
   – Не раздуешь, как раздувать нечего!
   – Поверьте, все можно раздуть!
   – Даром народ кричать «ура!» не станет! Даром за каретой народ не побежит!..
   – Я не побегу!
   – А я побегу!
   – Я не буду вас останавливать.
   – А я не буду вас больше убеждать. – Василий! дай мне судака огратан.
   – Господа, будемте справедливы, не будем на себя рук накладывать. Неужели русская актриса не может возвыситься до Сары Бернар? Неужели г-жа…
   – Позвольте!
   – Да не перебивайте же меня, дайте мне досказать. Неужели г-жа…
   – Я знаю, что вы хотите сказать… Никогда не может! Все будет доморощенное, а не европейское. Язык не тот! С нашим языком только можно до Киева дойти, дальше он не действует, а по-французски говорит весь свет.
   – При чем тут язык? Мартынов играл по-русски и заставлял перед собою преклоняться.
   – Но не Европу!
   – Нет, Европу! Лучших драматических художников Европы.
   – Я вчера разговаривал с нашими театральными рецензентами. Все в один голос говорят, что раньше шестого декабря ничего нельзя сказать положительного.
   – Когда здесь была Арну Плесси!..
   – Честной компании!..
   – Василью Ивановичу! Откуда изволили?
   – Из «Ливадии».
   – Что сегодня – «Фатиница»?
   – Черт ее знает! Мы в буфете сидели. Вот скандалище-то заворотили! Вот вертунов-то наделали! Околоточный два часа протокол составлял…
   – Что долго? Стихами что ли?
   – На Сару Бернар достали?
   – Нельзя же-с! Да ведь я только для шуму… Я люблю очень шум в театре. Этак у меня часто: пошлю артельщика с ребятами в воскресенье в театр, навалит их человек сорок. А от меня такое приказание кто бы ни вышел – старайся! Такой шум заведут – страсть! Кричать bis да ишабаш…
   – Не угодно ли стаканчик?
   – Спасибо, не хочется.
   – В виде опыта – выкушайте.
   – Право, не хочется…
   – За здоровье Сары Бернар! Дай ей Господи огреть хорошенько публику, а нам за нее порадоваться, да поблагодарить за наставление, что она нами не побрезговала.
   – Экой дикий народ-то! Печенеги.
   – Дикий… верно! Деньги на темную ставим… Своего купеческого звания не роняем. Кто хоть приезжай – заплатим.
   – Когда здесь была Арну Плесси…
   – Это еще какая? Ты где сидишь-то – помнишь ли? Проснись!
   – Пора домой… Я так удручен…
   – Пьянехонек, верно! Иди потихоньку, а то все расплещешь… Итак, за ихнее здоровье!.