-------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|  Терри Пратчетт
|
|  Театр жестокости
 -------

   Терри Пратчетт
   Театр жестокости


   Стояло прекрасное летнее утро, словно самими богами предназначенное, чтобы радоваться жизни. И, пожалуй, этот человек с удовольствием порадовался бы своей жизни. Поскольку был абсолютно и бесповоротно мертв. Мертвее быть трудно, разве что окончишь специальные актерские курсы.
   – Гм-м, – протянул сержант Колон (Анк-Морпорская Городская Стража, Ночная Смена), сверяясь со своим блокнотом, – насколько можно судить, смерть наступила в результате: а) избиения по меньшей мере одним тупым предметом, б) удушения связкой сосисок и в) покусания как минимум двумя животными с острыми зубами. Ну, Шнобби, какие будут предложения?
   – Предлагаю немедленно арестовать подозреваемого, сержант! – пролаял капрал Шноббс, щеголевато отдавая честь.
   – Подозреваемого?
   – Его, – пояснил Шноббс, толкая труп сапогом. – По моему, это очень подозрительно – вот так вот валяться мертвым. К тому же он явно был под мухой. Налицо злостное нарушение общественного порядка в мертвом виде.
   Колон задумчиво почесал затылок. Конечно, предложение капрала Шноббса сняло бы целый ряд проблем, но…
   – Вряд ли тут все так просто, – медленно проговорил он. – Капитан Ваймс наверняка велит нам разобраться, что к чему. В общем, Шнобби, бери его на плечо и тащи в штаб-квартиру.
   – Там-то мы и съедим сосиски? – уточнил капрал Шноббс.

   Не так уж это легко – руководить Ночной Стражей Анк-Морпорка, величайшего из городов Плоского мира [1 - Плоского в самом что ни на есть буквальном смысле. Более того, этот мир путешествует через вселенную на спинах у слонов, которые, в свою очередь, стоят на панцире громадной черепахи, – а спрашивается, почему бы и нет?..].
   «Нечто таинственное произошло в запертой изнутри комнате – тут явно замешан волшебник… – мрачно размышлял капитан Ваймс. – Жертва убийства, превратившись в зомби, обличает собственного убийцу… Собака, вместо того чтобы сидеть в своей конуре, бродит по улицам и болтает с прохожими… Проклятье, наверняка есть такие миры – их просто не может не быть! – где всего этого нет…» Капитан Ваймс искренне верил в логику – примерно так же человек, живущий посреди пустыни, верит в лед. Логика обязана быть – не здесь, значит, где-то еще. А было бы так приятно хоть однажды распутать настоящее преступление…
   Он взглянул на посиневшее лицо трупа, внимательно осмотрел тело и задумчиво прищурился. С ума сойти, самые настоящие улики, причем столько… За долгие годы службы в Ночной Страже он еще ни разу не сталкивался с нормальными, обычными уликами.
   – Ограблением тут и не пахнет, сэр, – отрапортовал сержант Колон. – По той причине, что карманы его были битком набиты деньгами. Мы насчитали целых одиннадцать долларов.
   – По-моему, одиннадцатью долларами карманы особо не набьешь, – нахмурился капитан Ваймс.
   – Согласен, сэр, но все дело в том, что в его карманах не было ни единой крупной монеты, только пенни и полпенни. Я вообще удивляюсь, как с него штаны-то не падали. А еще, сэр, немножко поработав мозгами, я пришел к выводу, что потерпевший работал в сфере развлечений. В карманах у него были визитки: «Чаз Дрема, Детский Развликатель».
   – Насколько я понимаю, из живущих в округе никто ничего подозрительного не заметил? – уточнил капитан Ваймс.
   – Задача найти свидетелей была возложена на констебля Моркоу, сэр! – откликнулся сержант Колон.
   – Ты послал капрала Моркоу расследовать убийство?! В одиночку?! – воскликнул Ваймс.
   Сержант почесал затылок.
   – Гм-м, ну да… А он и не возражал. Лишь спросил, не знаю ли я какого-нибудь очень старого и тяжело больного человека.

   У каждого убийства, совершенного на Плоском мире, гарантированно имеется хотя бы один свидетель. Работа у него такая.
   Капрала Моркоу, самого молодого члена Ночной Стражи, многие считали простаком. И он действительно был прост, невообразимо прост. Меч, кстати сказать, тоже очень простая штука. А еще капрал Моркоу обладал, наверное, самым прямолинейным мышлением за всю историю вселенной.
   Сидя у кровати больного старика, который, впрочем, только обрадовался компании, капрал Моркоу терпеливо ждал. И наконец…
   – Сэр, мне точно известно, что вы что-то видели, – сказал он, вытаскивая из кармана свою записную книжечку. – Ведь вы там были.
   – НЕ СТАНУ ОТПИРАТЬСЯ, – согласился Смерть. – Я ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ТАМ БЫЛ. ПО ДОЛГУ СЛУЖБЫ. НО, ЧЕСТНО ГОВОРЯ, МНЕ РЕДКО ДОВОДИЛОСЬ ВСТРЕЧАТЬ СТОЛЬ НЕОБЫЧНЫЕ СЛУЧАИ.
   – Понимаете ли, сэр, – продолжал капрал Моркоу, – согласно закону, вас можно обвинить в укрывательстве. Или же в пособничестве. Вы должны помочь нам восстановить справедливость.
   – СПРАВЕДЛИВОСТИ НЕТ, ЕСТЬ ТОЛЬКО Я.
   – А еще есть Закон, – парировал капрал Моркоу. – И в данный момент я его представляю.
   – ТЫ ХОЧЕШЬ, ЧТОБЫ Я… Э-Э… КОГО-ТО ЗАЛОЖИЛ? СДАЛ? СТУКАНУЛ? НЕТ. ЧАЗА ДРЕМУ НИКТО НЕ УБИВАЛ. СЛЕДОВАТЕЛЬНО, ПОМОЧЬ ТЕБЕ Я НИЧЕМ НЕ МОГУ.
   – Не знаю, сэр, не знаю… – покачал головой Моркоу. – По-моему, вы уже мне помогли.
   – ПРОКЛЯТЬЕ.
   Наклонив голову, чтобы не стукнуться о низкую притолоку, Моркоу перешагнул через порог и спустился по узкой лесенке. Смерть проводил его взглядом.
   – ГМ, ИТАК, НА ЧЕМ Я ОСТАНОВИЛСЯ?..
   – Извини, что вмешиваюсь, – ядовито проговорил лежащий в кровати морщинистый старик, – но мне уже сто семь лет, если ты вдруг не заметил. Мне что, тут до скончания веков валяться?
   – ДА, ДА, КОНЕЧНО…
   Смерть задумчиво провел оселком по лезвию косы. Впервые он помог стражникам в их расследовании. Но работа не ждет…

   Капрал Моркоу легким шагом мерил городские улицы. Все преступления расследуются по одной и той же схеме. Он даже читал специальную книжку, посвященную именно этому вопросу. Сначала ты собираешь улики, а потом все они должны сложиться в общую картину.
   Итак, что имеется? Во-первых, сосиски. Эти сосиски кто-то должен был купить. Во-вторых, куча мелочи. Только одна подгруппа человеческой расы расплачивается монетками по одному пенни.
   Капрал Моркоу заглянул в колбасную лавку. Отловил на улице компанию детишек, поболтал с ними немного.
   И наконец, вернулся в переулок, где было совершено преступление.
   Контуры трупа капрал Шноббс обвел мелом, а также раскрасил в разные цвета, пририсовал трубку, тросточку и добавил на задний план пару деревьев и кустов. Получилось очень даже неплохо – пока Шноббс трудился, прохожие накидали ему в шлем целых семь пенсов.
   Присев на останки бочонка, Моркоу некоторое время пристально рассматривал кучу мусора, сваленного в дальнем углу переулка.
   – Ну ладно… Можете выходить, – в конце концов произнес он. – Честно говоря, не знал, что в мире еще остались номы.
   Мусор зашуршал, и оттуда появились самые настоящие номы: маленький горбун в красном колпаке и с кривым носом; женщина в тряпичном чепце и с крошечным ребенком на руках; миниатюрная копия стражника; собачка с ошейником из перьев и маленький-маленький крокодильчик.
   Устроившись поудобнее, капрал Моркоу приготовился слушать.
   – Он вынудил нас,– сказал горбун. Голос у него был на удивление звучный. – Он всех бил, даже крокодила. Только и знал, что колотить нас палками. А еще он отнимал все деньги, что собирал Тоби, это наш песик. Как-то раз он в очередной раз напился, и мы убежали, однако он поймал нас в этом переулке, набросился на Джуди и ребенка, но споткнулся, упал, и тогда мы…
   – А кто именно ударил его первым? – перебил Моркоу.
   – Мы все!
   – Но вряд ли у вас получилось бы забить его до смерти, – заметил Моркоу. – Силенок не хватило бы. Кроме того, у меня есть показания надежного свидетеля. Так что вы его не убивали. И, поняв это, я снова осмотрел труп. Так вот, Чаз Дрема просто задохнулся. Вам известно, что это такое?
   Он вытащил из кармана маленький кожаный кружок.
   – Это пищалка, – пояснил маленький стражник. – С ее помощью Дрема пародировал голоса.
   – Он считал, что наши недостаточно смешны! – вставила женщина по имени Джуди.
   – Эта пищалка застряла у него в горле, – сказал Моркоу. – В общем, вы свободны. Можете отправляться на все четыре стороны.
   – Мы думали создать народный кооператив, – пожал плечами главный ном. – Ну, что-то вроде уличного театра… Экспериментальные драмы и всякое такое прочее. Это всяко лучше, чем лупить друг друга палками по голове.
   – Вы смешили детей тем, что били друг друга палками?! – удивился Моркоу.
   – Дрема хвастался, что изобрел новый вид развлечений. Говорил, что очень скоро наши представления будут пользоваться огромным успехом.
   Поднявшись, Моркоу швырнул пищалку в мусорную кучу.
   – Люди такого не потерпят, – сказал он. – Только не в этом мире.