-------
| Библиотека iknigi.net
|-------
| Владимир Хазан
|
| Пинхас Рутенберг. От террориста к сионисту. Том II: В Палестине (1919–1942)
-------
ointed -------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
. И в этом неудовлетворительном настроении полетел дальше -------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
.
Почему не дадите знать о себе из Вашего прекрасного недостижимого далека > Мир перестраивается. Человечество перерождается (надеюсь, что к лучшему). Голод и мор уже наступили. Войны и революции приближаются. Гром и молнии, наводнения, землетрясения, конференции, конгрессы… Все неумолимой стихией прокатывается над растерянным, мятущимся человечеством. А Вы сидите комфортабельно в Beau Site -------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
, комфортабельно молитесь Богу. И в ус не дуете. Хорошо ли это? А если хорошо – почему и меня, старого друга, не научите?
Я, конечно, не сужу. Чтобы не быть судимым -------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
. От рождения трус. Но все-таки написали бы. И не вводили бы в искушение. Одним грехом Вашим меньше замаливать пришлось бы.
Встретил в Лондоне случайно кузину Вашу – Марью Самойловну <Цетлину>. Много лет ее не видел. Деловитая она стала. Но старая и неинтересная. Уж эти мне «годы». Увеличение измерений в пространстве. И главное во времени, морщинах, окраске лица и умственных процессах. Зачем ученые и философы выдумали эти концепции >. От одной только злобы на них сидишь и лысеешь. Хоть кричи караул. Для личного успокоения, конечно.
Сейчас – суббота, и большие красивые тучи тихо надвигаются на Хайфу. Прекрасный закат. Прекрасны море и горы в спокойном величии своем. Тихо кругом. Где-то одинокая женщина поет грустную, одинокую песню. Одинокий богобоязненный еврей обходит улицы, дует <в> «шофар». Напоминает беспокойным евреям, что суббота настает -------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
. Чтобы успокоились. Археологический чудак. Не знает, не понимает, что людям нашего поколения, поколения нашего времени – покоя не найти. Ни в прекрасной Хайфе, ни во всем прекрасном Божьем мире. Не найти. Покуда не перегорит внутренний огонь, очищающий человечество. От веками накопившейся мрази и грязи -------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
.
Хорошо и достойно будет людям жить тогда на свете. А покуда?! Может, Вы и правы. Молиться Богу, должно быть, хорошее и удобное времяпрепровождение. В такое нехорошее и неудобное время.
Будьте здоровы и счастливы.
Привет Илье Исидоровичу.
П. Рутенберг
Фондаминская – Рутенбергу
130 av. de Versailles
Наш новый адрес
26 décembre 1933
Дорогой Петр Моисеевич,
Сегодня пришли из Палестины пампельмусы -------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
для Александра Федоровича <Керенского> и нас. Раз из Палестины – то от Вас. Спасибо большое. Буду едя (новый глагол) Вас вспоминать, хотя я Вас и так не забываю. Помните, как я Вас учила жизни в Casino de Paris? Тогда я уже болела плевритом, который в сентябре перешел в воспаление легких, от которого я чуть было не уехала далеко, далеко. Вы скажете, что «это нормально», я, пожалуй, тоже так думаю, но раз это не случилось, то я даже этому рада. Я до сих пор не выхожу, но почти здорова.
Мы переехали на новую квартиру, и ей тоже очень радуемся. Живем внизу. Окна выходят в сад; совсем, как помещики -------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
.
Еще мы очень радуемся присуждению премии Ивану Алексеевичу -------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
. Теперь они, получив медаль, диплом и деньги, поехали в Дрезден к Степунам -------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
, оттуда в Париж и в Grasse.
Мы в этом году поедем в Grasse в феврале <(> подчеркнула, а то Вы можете проехать Grasse и не заехать, думая, что мы в Париже <)>.
Если бы я и не получила пампельмусы, я бы Вам все равно написала. Во-первых, так просто бы написала, а еще приходила ко мне Софья Григ<орьевна> Petit -------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
и все страшно волнуется за своего племянника. Нет возможности здесь с Нансен<овским> паспортом получить работу, и он в таком душевном состоянии, что они за него боятся. Вы летом говорили, что сможете его пристроить. В семье Балах<овских> есть какое-то подсознательное чувство, что чем-то Вы им обязаны -------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
.
У меня такое чувство, что Вы плохо читаете письма: правда ли это?
Поздравляю Вас с наступающим Новым годом и желаю Вам всего, всего хорошего.
Где Вы и когда собираетесь в Париж и в Европу?
Илья Ис<идорович> сердечно кланяется и благодарит.
Ваша Ам. Фондаминская
Фондаминская – Рутенбергу
Paris, 18 fevrier 1934 -------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
130 av. de Versailles
Дорогой Петр Моисеевич,
Так значит я Вас забыла? Ну так я тоже буду злая и скажу, что не писала одну пятницу, т. к. совсем мне было плоховато. Забуду же я Вас, только если прибыв на тот свет, у меня отнимут память. Я буду очень огорчаться. Это письмо пусть бежит за авионом по земле. Хочу Вам рассказать про наши новости. Серию закончили на 14, 15-ый не вышел – худею -------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
. 45 кило. Тайно даже от Ил<ьи> Ис<идоровича> Мария Сам<ойловна Цетлин> взяла и пригласила Hautanta. Очень затягивалось дело с Манухиным. Haut
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
. Отношение к моей болезни меня так волнует, что я прямо и передать не могу. От друзей приходила Зайцева -------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
и рассказывала, что молебны служат и все молятся и что последняя молитва ее мужа обо мне. Есть здесь замечательный человек. Священник, кот<орому> папа поручил изучение православной церкви. Он изучал, изучал, да и перешел в православие. Папа просил ему передать, что неверно он понял свое задание. Он еще молодой, лет 38–40. Образования огромного -------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
. Встречала я его у нас на религиозно-фил<ософских> собраниях -------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
. И<лья> Ис<идорович> с ним встречался часто.
Теперь попросил позволения прийти ко мне и помолиться. Представьте, после его ухода спала 1 Уг ч<аса> подряд, чего не было за всю болезнь. Вчера приходил и говорит, что поражен, к<аж в самых разнообразных кругах мною интересуются, молятся и хотят моего выздоровления. На днях он читал лекцию и после лекции во время молитвы обратился к аудитории: «У меня есть друг, кот<орый> исповедывает другую веру, очень больна, ей трудно спать. Предлагаю всем помолиться за нее». Меня это волнует. Я уверена и знаю, что все незаслуженно. Теперь не боюсь Вам писать подробно. Кончаю, устала очень. Не могу сказать, что чувствую себя бодро и хорошо, но, б<ыть> м<ожет>, придет время и поправлюсь. Надо стараться.
Надеюсь, что у Вас с ухом продолжает быть все в порядке и погода наладилась. Берегите себя и будьте благополучны.
Ваша Дуреха
Фондаминская – Рутенбергу
Paris, 26 janvier 1935
130 av. de Versailles
Дорогой Петр Моисеевич, вот и 2-ой донос на себя. Но раньше о цветах, которые живут и все становятся пышнее и радуют мое сердце. Стоят на окне или переходят в комнату рядом.
Вот еще неделя прошла.
Во вторник были у горловика. Он нашел, что улучшилось горло на 50 %, но при осмотре натрудил его так, что болит уже 3-ий день. Ив<ан> Ив<анович> очень доволен состоянием легкого. Больше его к<аж-то ничего не интересует. Твердо заявил, что темп<ература> спадет, но пока она еще держится на 38 (37,9). Рвота то есть, то нет. Ночи с mdec'KOM сплю, без него кашляю. Принимать его часто не могу из-за рвоты, и тогда уж беспрерывной и долгой. Надо еще потерпеть, и я надеюсь, что скоро письма будут веселее, а то даже на меня тоску навели. Единственно приятный момент, когда деремся из-за шоколада, но я им не даю больше чем по одной конфете, и в тот день, когда сама не ем, и им не даю. Они все хотят следующий ряд подсмотреть, но я им говорю: «Рут<енберг> не велел, он любит порядок и дисциплину». Я тоже. Самочувствие у меня неприятное, и я дошла до того, что вот уж две ночи разлучаюсь с котом. Это впервые за 19 месяцев болезни и доказывает, что сил у меня стало меньше <продолжение отсутствуем
Фондаминская – Рутенбергу
Paris 15 fevrier 1935 -------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
130 av. de Versailles
Милый, дорогой Друг, ну Вы прямо прелесть какой, и так я Вам благодарна за Ваше письмо, и стало легко писать. Теперь Вы можете и не писать, а мы будем, т. е. что значит не писать? Ох, эта спекулянтша. А у меня новая камелия, и все равно она может быть от Вас только -------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
. Я ею наслаждаюсь и советую Вам очень, между деревьев с grape fruit’ами посадите два больших дерева, одно розовое, другое белое. Заговариваю зубы, ибо по совести ни в глаза честно, ни носа Вам показать не могу. Опять потеряла, не помню сколько, но больше фунта, и не смог сделать последнего просвечивания Ив<ан> Ив<анович>.
Почему потеряла в весе, неизвестно. Ела так, что, честное слово, все довольны. Вероятно, от бессонных ночей. Горло продолжает болеть, и вот сегодня нелегально придет Hautant. Пусть посмотрит. Манухина теория очень хороша, но нельзя, правда, еще и еще откладывать. Пригласил нас Ив<ан> Ив<анович> на понедельник, но неизвестно, прибавлю я чего-нибудь. Потом легче будет ждать. Темп<ература>, несмотря на теорию, тоже не спадает, а вчера поднялась на 38,5. Ив<ан> Ив<анович> думает, б<ыть> м<ожет>, простуда. Приняли меры. Сегодня пока меньше. Не все люди по трафарету созданы. Ну, довольно философии. Доброты и внимания вижу от людей столько, что не знаю, к<аж с этим справиться и к<аж это я им не надоела. Пожалуйста, пишите мне на отдельном листочке, что мое, то мое. А то наше общее письмо все еще в кармане у Ил<ьи> Ис<идоровича>. Очень рада, что с ухом у Вас благополучно.
Будьте здоровы и берегите себя. Здоровье на улице не валяется.
Ваша Амалия Ф<ондаминская>
Фондаминская – Рутенбергу
Paris, 21 словом пятница
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
130 av. de Versailles
Дорогой Петр Моисеевич,
Чтобы не говорить о «страданиях», скажу по-грузински, что это была паршивейшая из паааршивейших недель с темп<ературой>, которая доходила до 38,5. Вчера встретились у нас Озимур (горловик Манух<ина>) с Ив<аном> Ив<ановичем>. Они оба остались довольны результатом снимка, кот<орый> показал, что легкое зарубцовывается, и Озимур нашел, что горло теперь не рискует заразиться туберкулезом. Утешил и обещал, что боль, и сильная, будет еще долго, долго продолжаться и заживать очень медленно. Значит, надо еще терпеть. Потерпим. Дай Бог терпение моим близким и друзьям, а главное, чтобы не надорвались нервы Ил<ьи> Ис<идоровича>.
Теория и метод Манух<ина> подтвердились лучше и легкое и горло
С Hautant’ом все устроилось: он будет меня лечить все эти 6 недель. Я же буду стараться набираться сил, чтобы выдержать вторую серию.
Чудесные я письма пишу, и про них можно сказать, о письма «поговоримте обо мне». Но я лежу и лежу. Боюсь, что опять откладывается моя поездка в Палестину. Камелии мои цветут и радуют. Когда в ноябре лежа, сад был покрыт зеленью, потом оголился, теперь появляются за окном почки. Кругом жизнь, и все очень хорошо. Все пребывают в страшной обиде за русских на французов.
Будьте здоровы и благополучны, дорогой Друг. Спасибо без конца за письмо.
Ваша Амалия Ф<ондаминская>
Фондаминская – Рутенбергу
Paris, 1 mars 1935 130 av. de Versailles
Дорогой Петр Моисеевич,
Шлю Вам свой большой привет и надеюсь, что в будущую пятницу напишу подробно. Все время немного устала от температуры, которая не хочет меня покинуть. Надеюсь, когда-нибудь ей надоест со мной играться.
Будьте благополучны, всего, всего хорошего.
Ваша Амалия Фондаминская с закрытым носом.
Фондаминский – Рутенбергу
8 III 1935
Дорогой Петр Моисеевич,
Спасибо за телеграмму – она очень тронула А<малию> О<сиповну>. Про себя не говорю. Боюсь, что придется воспользоваться Вашей денежной помощью. Расходы приняли громадные размеры благодаря консультациям, лечениям и частым посещениям врачей, и мне трудно покрыть их из Лондона, хотя я и беру-таки большие суммы. Во всяком случае, Вы знаете, что я буду обращаться к Вам только в крайнем случае. Как я Вам уже писал, А<малия> О<сиповна> перешла в ведение других врачей. Официально это – на время перерыва между двумя сериями И<вана> И<вановича>. Но фактически я не думаю, чтобы мы вернулись к нему. Сейчас Hautant начал лечение горла лучами. Через некоторое время он думает алкого-лизировать нерв, что должно значительно уменьшить боль в горле. Если все это удастся, А<малия> О<сиповна> будет меньше страдать и благодаря этому, м<ожет> б<ыть>, лучше питаться. Может ли это остановить болезнь и дать к<акую>-л<ибо> надежду на излечение? Шансы на это минимальные. В связи с этим окружающие ведут на меня натиск, чтобы приглашать новых врачей и устраивать новые консультации. Я борюсь с этим, сколько могу, ибо боюсь метаний в лечении и не хочу окончательно смутить душевное состояние А<малии> О<сиповны>. Сама она очень пессимистически смотрит на свое будущее и очень измучилась от страданий. Но она уверена, что в горле и легком есть улучшение и потому временами сама допускает возможность излечения. Но это скорей в области «сознания». Душевно она очень измучена, и если ее еще что волнует, то только возможные большие страдания. Иногда она говорит: «Почему так долго?» Несмотря на это, мужество ее беспредельно. Сам я держусь изо всех сил, хотя мне это не всегда удается. Физическое состояние А<малии> О<сиповны> меняется в зависимости от проведенной спокойно или без сна ночи, кашля, болей в горле и т. д. Эта неделя была лучше, чем предыдущая: больше спала, больше ела, меньше температура. Буду Вам писать аккуратно и откровенно. А Вы всячески поддерживайте А<малию> О<сиповну> – всякое внимание с Вашей стороны ее радует и подбадривает.
Целую Вас крепко.
Душевно Ваш И. Ф<ондаминский>
Фондаминская – Рутенбергу
Paris, 8 mars 1935
130 av. de Versailles
Милый, дорогой Петр Моисеевич,
С письмами к Вам, к<аж с получкой денег из Лондона. Держится фунт, а к<аж конец месяца – так падает. Тут тоже на этой неделе были дни полегче и даже темп<ература> дошла до 37.7, и я уж думала приоткрою половину носа и гордо напишу. Так нет. Опять выше темп<ература>. Но есть новости. Во-первых в доме благодать – приехала на месяц Наталия Никол<аевна> Степун -------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
«подставить свои могучие плечи и помочь мне». С ней уют бесконечный и порядок. Те дамы, мои благодетельницы, в отпуску – и Мария Абрамовна <Вишняк>, и Вера Ив<ановна>, хотя В<ера> И<вановна> дерется за субботу и воскресенье. Не знаю, что будет.
Вчера Hautant начал лечение горла горным солнцем. Мучительно, но надо потерпеть. Такой гуманист, так чувствует больного человека. Вчера друг другу в любви признались, и с такою лаской говорил он: «Elle est tellement gentille, il faut la soulager» -------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
.
О «светилах», которые приходили, Вам писал, должно быть, И<лья> Ис<идорович>, я их мнением не интересуюсь. Но если приходит «Maitre», я даже жду, когда он начинает хвалить мою морду, и обязательно должен сказать о моем «beau sourire» -------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
. Когда сказали все, то подсчитано, что это любезное слово стоило нам 10.000 fr. Я думаю, что если бы кто-нибудь этого не сказал, я бы очень обиделась. Вот она дуреха-то<:> даже на смертном одре – сноб и спекулянт.
Теперь утро, я могу лежать в постели без мучений, ибо с 2-х часов иногда слов не нахожу. Светит солнце, и я собрала свои силы, чтобы наболтать Вам глупостей без конца. Очень бы хотела знать о Вас. Кланяюсь Вам сердечно и желаю Вам меньше цорес -------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
и много хорошего.
Ваша Амалия
Фондаминская – Рутенбергу
Paris 16 octobre 1935 -------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
130 av. de Versailles
Милый, дорогой Петр Моисеевич,
С добрым утром. Теперь 7 Ы самая пора писать Вам. Час тому назад чуть не задохнулась в собственной мокроте. Очень напугала бедного Илью Ис<идоровича>. Сама поняла, что смерть от удушья неприятная вещь. Но сейчас хочу не с женскими жалобами к Вам идти, а наоборот, рассказать, что неделя эта была полегче. Мне начали лечить (Hautant) горло – солнцем. Очень терпимо, и вчера моя бритва в чистке немного притупилась -------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
. Если боль стихнет, мне будет гораздо легче. Всю неделю было достаточно сил для терпения. Темп<ература> была не больше 38.
В доме у нас чудесно. Мужественная, толковая, любящая, ласковая, прелестная Наташа Степун. Но почти половину времени уже отжила. Осталось меньше двух недель. Но я им еще очень радуюсь. Скоро кончаются 6 недель перерыва, но у меня нет сил пока возобновить лечение у Манух<ина>. Думаю, он рассердится.
Он, напр<имер>, против лечения Haut
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
Раввин мне не нужен. Во-первых, они здесь все под католич<еских> священников. Мне и священник не нужен, но он так давно хотел ко мне прийти, и очень приятен. Разговаривать я ни с кем не могу, т. к. голоса у меня нет. У нас тоже весна, хотя 4 дня тому назад была зима настоящая. Hautant рад, что Ваше ухо в порядке. Только больше его не запускайте. Спасибо за привет из Ерусалима. Ваш привет отовсюду мне приносит здоровье и радость.
Все так же очаровательна Верочка и все так же вкусно готовит. Она огорчается, когда ее еда не проходит. Я стараюсь.
Часто вспоминает Вас Илья Ис<идорович>. Вспоминает, что с Вами было все ясно и просто.
Кругом много советов, и хотя стараешься делать то, что надо, но все же ко всему прислушиваешься. Яша был -------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
, и так легко кажется ему прекратить лечение, но легко и продолжить, и все кругом так.
Простите за дурацкое письмо, и, чтобы Вас повеселить, посылаю Вам письмо Тэффи.
Будьте здоровы, дорогой Петр Моисеевич, и будьте благополучны. Как Ваше ухо? Хотела бы знать, что письма мои получаете.
Еще про азалии -------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
. Знаете ли Вы, что все три в будущем году опять будут цвести. Если будут цвести, буду очень радоваться. Желаний, увы, новых никаких больше нет.
Ваша Амалия Фондаминская
<На полях первой страницы> Если у Вас есть в голове гениальный проект, продайте его за 1 ф<ранк> и 1 милл<он> для меня, пожалуйста. Мне необходимо, чтобы Вы Ваше обещание сдержали, пока я жива. Я же его Вам завещаю, и он будет лежать на Ваше имя.
<Далее рукой И.И. Фондаминского>
Дорогой Петр Моисеевич, А<малия> О<сиповна> изображает положение пессимистичнее, чем оно есть: эта неделя прошла лучше, чем предыдущая. I. Горловик нашел известное улучшение и что тоже важно: А<малия> Ос<иповна> сама видела горло и убедилась, что Азимур
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
. Ужасно жалко, что Вас не будет здесь: без Вас мне труднее справиться с очень неуравновешенной средой.
Целую Вас.
Ваш И. Ф<ондаминский>
Фондаминский – Рутенбергу
3 IV 1935
Дорогой Петр Моисеевич,
Эта неделя прошла без больших перемен. Попробовали дать маленькую дозу лекарств против кашля (А<малия> О<сиповна> об этом не знает!) – спала несколько ночей, но снова началась рвота. Приходится прекратить – значит, опять бессонные ночи. Ест как когда. С удовольствием ест «осетрину по-русски» от Корнилова. Стала худенькой-худенькой. Когда ей очень плохо, говорит, что хочет только одного – умереть (только мне!). Но когда я предлагаю к<акое>-н<ибудь> лечение новое, очень охотно идет на него – значит, допускает спасение. Объективно на него никаких надежд нет – сегодня мне умный доктор, лечащий ее, сказал: 1/1000 шанса. Погода уже весенняя, но я не спешу с переездом в Serves. Думаю раньше июня не тронемся и только в том случае, если не будет резкого ухудшения. Письму Вашему очень обрадовалась. Пишите ей аккуратно. В доме у нас тишина и порядок. Я держусь совсем крепко.
Целую Вас.
Ваш И. Ф<ондаминский>
Фондаминская – Рутенбергу
Париж, 12 avril 1935
130 av. de Versailles
Милый дорогой Друг,
Наконец-то я прозрела, и хотя мне запрещено писать и читать, решила Вам написать и думаю, хуже не станет. Ухо Ваше не от толщенья болит, а от болезни, и лечить его необходимо, а Ваши 4 -------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
/ -------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
кило Вы должны мне по почте послать -------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
. Берите пример с Мильерана -------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
. Даже во время войны вставал, легко завтракал и целый час гулял. А какие мысли хорошие приходят по утрам и сколько энергии дают на весь день. Ему 77 лет, а фигура на 35. Вот и Вы чтобы были такой.
В<ладимир> М<ихайлович Зензинов> и Ил<ья> Ис<идорович> пишут Вам обо мне. Хочу только сказать, что, повернутая во мрак, я стала впадать в меланхолию, и мне стало казаться, что и маленькие, и большие муки надоедают. Ну, довольно о болезнях. Желаю говорить о фрейлехере -------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
денег. Мне пришла вот уж целый месяц блестящая мысль: если мне что-нибудь захочется, то просто покупать на Ваши деньги, т. е в баловствах перейти на Ваше иждивение. Уже давно мне понадобилось одеяло. Я его заказала, сказала, что деньги есть. Мне его купили, стоит оно 275 fr., а я до сих пор их уверяю, что деньги будут. От покрышки я пока отказалась. Стала уверять, что мне ни за что ее не надо. В слишком большую авантюру без Вашего согласия пускаться не решилась. Если Вам мой план нравится, пришлите одобрение и денежки, но на мое имя, и я им всем нос утру -------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
. Пишу об этом я Вам с очень легким сердцем. Думаю, что Вы переехали в Ваш новый дом. Дай Бог Вам в нем здоровья, счастья и всего, всего хорошего.
Пишите. Я надеюсь, что и я смогу писать.
Ваша нахальная дуреха Амалия Фондаминская
Фондаминский – Рутенбергу
15 IV 1935
Дорогой Петр Моисеевич.
Получил 200 ф<ранков>. От всей души благодарен Вам. Пусть Вас не удивляют мои финансовые трудности – приходится тратить громадные деньги. Каждый день бывают доктора – в иные дни по 3 доктора (горло, глаза и легкие). В марте ушло около 10 т<ысяч> фр<анков> на докторов… Что произошло за эту неделю? Одно явление положительное: анестезия горла продолжает действовать. Последний сеанс дал три дня анестезии (некоторая чувствительность остается, но терпимая). Если распространение болезни в горле (что находит Hautant) не парализует анестезии, то можно надеяться, что А<малия> О<сиповна> будет избавлена от горловых болей (чего мы боялись больше всего). Всю неделю болели глаза (вероятно, от ослабленного организма). Бедная А<малия> О<сиповна> днями лежит с завязанными глазами. Пробовали применить новое лечение легкого (вспрыскивание, вытяжки). Но оно дало такую страшную реакцию, что пришлось его оставить. Когда темпер<атура> высокая (до 39), А<малия> О<сиповна> лежит в полузабытьи. По утрам А<малия> О<сиповна> бывает бодра, т. е. с ней можно говорить несколько минут. Ухаживают за ней сестра -------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
, Е.А. -------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
, Любовь Серг<еевна Гавронская> и я (часа два сидит Марья Абр<амовна> Вишняк). Остальные видят ее только изредка и по несколько минут. Верит ли А<малия> О<сиповна> в выздоровление? Думаю, что нет. Но все-таки она очень хотела видеть священника из Брайтона, о кот<ором> много писали газеты и который лечит больных. Он случайно был в Париже, и нам удалось привести его к А<малии> О<сиповне>. Это посещение дало ей большое утешение, но улучшения здоровья пока не видно. Ваше последнее письмо доставило ей много радости – пишите ей. Сам я абсолютно не теряю головы, но надежды на спасение у меня нет. Держусь изо всех сил.
Крепко Вас целую.
Ваш И. Ф<ондаминский>
Фондаминская – Рутенбергу
Paris, 19 avril 1935 -------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
130 av. de Versailles
Дорогой Друг Петр Моисеевич,
постараюсь описать Вам свое времяпрепровождение. В 7 ч<асов> утра после последнего приступа кашля мы переходим ко дню. Если ночью приступы кашля каждый час и за этот час засыпаю – ночь считается хорошей; если к<аж последние ночи – в одну заснула в 5 час<ов>, а <в> другую – <в> 3 – это плохо. Утром весь туалет происходит в постели. Вставать больше нет сил. Уход за мной хороший. К 10–11 кончаю его. Сегодня был горловик-кудесник и заворожил горло еще дней на 12 на этот раз. Если приходят гости, то принимаю их по 5 минут и только по утрам. Весь день при мне неотлучно дежурит И<ван> И<ванович>, сестра, Ел<ена> Алекс<андровна? еевна?> или Любовь Сергеевна, которая за болезнь мою стала опять человеком. У меня прекрасный врач, который без лекарств сумел вызвать аппетит, но есть мне очень трудно и мало сил стараться. Доктора все довольны и надеются на улучшение, но все говорят, что надо потерпеть. Все говорят, что сейчас ник<аж нельзя при моей слабости проделывать лечение у Ив<ана> Ив<ановича>, а он хочет, чтобы просвечивание было в неделю 3, а потом 3 недели отдыхать. Он сердится на нас, что мы этого не делаем.
Вот, дорогой Петр Моисеевич, моя жизнь. Любви и ласки вижу вокруг себя без конца. Но жалуюсь, что мало еще. Глаза мои поправились. Попросила у Вас денежки, и совсем не стыдно, и жду их с нетерпением, конечно, если Вам не жалко будет их прислать.
Жду от Вас вестей о Вашем ухе и о Вашей новой квартире. Страшная Палестина, в которой для Петра Моисеевича нет прислуги. Пожалуйста, не поленитесь мне и напишите письмо длинное и хорошее, а я буду стараться поправиться и, правда, к будущему году попасть в Палестину.
Будьте здоровы. Всего хорошего.
Ваша Амалия Фондаминская
<На полях> Темп<ература> все держится выше 38.
Фондаминская – Рутенбергу
Париж, 26 avril 1935
130 av. de Versailles
Дорогой Петр Моисееич,
Спасибо Вам за шикарный подарок, а главное за свободу действий. Я, конечно, не буду злоупотреблять, но само чувство свободы очень приятно.
После одеяла у меня очистился большой капитал, и думаю, мне хватит его надолго.
Я очень хотела послать Вам телеграмму к Пасхе, но при семи няньках… так ничего и не вышло.
Буду ждать дальнейшего описания сейдера -------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
. Думаю, что у Вас было очень приятно.
К<аж живется Вам в Вашем новом доме? Напишите обязательно. Правда ли, что на Кармеле живут злые мухи и они больно кусают?
Придется Вам много купить с Вашими племянниками и прислать мне по крайней мере 6 кило. Эти кило мне необходимы, я очень похудела. Стала тоненькая и все говорят, что красавица. Глаза с синичками занимают поллица -------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
. Бунин говорит <:> просто архангел. Я решила назваться Марией де Плессис в 53 года и взимать за вход по франку -------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
. Прямо о красе моей легенда ходит. Придется послать Вам свою карточку. Сама же я уж очень давно в зеркало не смотрелась и в красу не верю, но не желаю в зеркале этому неверию найти подтверждение, в него не смотрюсь, а красавицей себя называю.
Письмо выходит не очень скромным, но ничего – при том же я богата, а богатство портит.
С постели я совсем не подымаюсь и для уборки комнаты меня переносит Илья Ис<идорович> на руках. С новой сестрой жизнь моя стала очень приятной. Уход замечательный. Опять хвастовство. Она называет меня Иовым
Никак не может установиться погода. Все холод и дожди. Хотят при хорошей погоде везти меня в St Cloud на дачу. Я на этот счет мнения не имею. Мне все равно. Глаза мои прошли. И вот сегодня неделя к<аж спит горло. Могла бы петь, если бы был аппетит.
Когда собираетесь Вы в Европу? И<лья> Ис<идорович> думает, что скоро, я я думаю, что не раньше осени? Не знаю, где буду к тому времени, но если на этом свете, то обязательно приедете ко мне? Правда ведь >
Будьте благополучны, дорогой Друг. Пишите.
Ваша красавица А. Фондаминская
Фондаминская – Рутенбергу
Paris, 3 mai 1935
130 av. de Versailles
Мой милый, дорогой друг,
Вы подарили мне ручку, и вышло, что Вам ею пишу. Я, согласно Вашему желанию большому и, увы, моим маленьким силам, буду стараться поправиться. Хочу тогда, чтобы свозили Вы меня в большой Hotel в Иерусалиме, и с самого верху буду смотреть вниз.
Т.к. у меня нет голоса и я не могу говорить, то есть у меня сильное желание поговорить. Так бы и проговорила целый день и хочу… хочу выбрать Вас жертвой и говорить буду, чтобы меня не перебивали. Хорошо?
Поздравляю Вас с новосельем и желаю Вам от всего сердца счастья, благополучия и здоровья. Постараюсь к Вам в гости поехать. Нашлась ли в Палестине для Вас прислуга? Давно Вы мне не писали о здоровье.
Для меня неделя была разная Большая Тема, но спала три ночи. Две последние хожу, но тоже не без сплошной бессонницы. Иногда кашляю по 4 ч<аса> без перерыва, вот и превратилась в скелет. Даже противно.
Денежки мои, к<аж говорила одна еврейская дама, целы и невредимы. Пока.
У нас тоже весна – третий день светит солнце, но греет пока мало. В доме порядок полный и уход за мной идеальный. Будьте здоровы и благополучны, дорогой, милый Петр Моисеевич.
Ваша дуреха Амалия Фондаминская
Фондаминские – Рутенбергу
Paris, 10 mai 1935
130 av. de Versailles
Милый, дорогой Петр Моисеевич, прошла эта грустная неделя, и мне все грустно, грустно. Посылаю Вам, дорогой друг, свой грустный, но нежный привет avec le plus beau sourire -------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
, который у меня есть. Будьте здоровы и благополучны. Ваша Амалия Фондаминская.
P.S. Даже der wunderschöne Monat Mai -------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
не принес мне облегчения.
<На обороте письма Амалии Осиповны>
10 V 1935
Дорогой Петр Моисеевич,
Эта неделя прошла без больших перемен. Общее впечатление, что А<малия> О<сиповна> слабеет и теряет в весе. Она стала совсем худенькой, только лицо еще сохранило свой прежний вид. На следующий раз мы пришлем Вам ее несколько карточек. По настоянию окружающих, позвали еще одного специалиста по легким, но он ничего не придумал. Пока еще холодно, и мы не думаем о переезде. До нас дошли слухи, что Вы приезжаете сюда в июне – это было бы очень хорошо. А<малия> О<сиповна> очень грустная, и нет способа ее развлечь. Только любовь и внимание друзей ее утешают. Очень хочется, чтобы Вы ее еще повидали. Будьте здоровы. Пишите.
Целую Вас, Ваш И. Ф<ондаминский>
Фондаминские – Рутенбергу
Paris 17 mai 1935
130 av. de Versailles
Дорогой друг,
Так и случилось еще до получения Вашего письмао денежки растратила, но суммы оставшейся хватит до Вашего приезда. Я уж давно слышала, что в июне Вы приедете в Париж, но про Вас я верю, только когда Вы сами пишете. Никаким рассказам не верю. Я, конечно, буду в Париже, ибо слаба так, что когда переносит Илья Ис<идорович> в соседнюю комнату, то кружится голова. У меня катастрофа с едой. Натура моя отказывается принимать пищу. Доктора работают изо всех сил – стараются. Рвоты ежедневные. Не знаю, кто кого победит: натура моя или я. На этом и кончаю и шлю Вам сердечный привет.
Ваш Махатма Ганди.
<На обратной стороне рукой И.И. Фондаминского>
Дорогой Петр Моисеевич,
Неделя была плохая. Была консультация с врачом по туберкулезу легких – разумеется, она ничего не дала, но разумеется, врач предложил попробовать новые лекарства (что же иное может предложить врач?) – в результате неделя тошноты и рвоты. Надеюсь, что на этот раз это окончательно убедит докторов и они не будут повторять опытов с лекарствами. В общем, она все слабеет. И тем не менее «чудо» возможно – болезнь может сама остановиться. Если чуда не произойдет, то долго А<малия> О<сиповна> этого состояния выдержать не может (без сна и пищи). Потому, если хотите еще ее увидеть, поторопитесь с приездом. Известие о Вашем приезде ее очень обрадовало. Помимо докторов, мы применяем еще одно лечение (без лекарств) – но это скорее в области гипноза, и я пока об этом не рассказывал Вам. Если будут результаты, сообщу.
Целую Вас, Ваш И. Ф<ондаминский>
Фондаминский – Рутенбергу
24 V 1935
Дорогой Петр Моисеевич,
А<малия> О<сиповна> быстро слабеет. Если не произойдет чуда, она долго не протянет. Всю эту неделю она совсем не ела – ничего! Выпивает 2–3 чашки чая с лимоном и кусочком сахара, и это все. Всякая другая пища вызывает немедленную рвоту. Доктора объясняют это состояние общим отравлением организма и перерождением печени. Но толком никто ничего не знает. Да это и не имеет значения, ибо никакое лечение невозможно – всякое лекарство вызывает страшную реакцию. Ей применяют искусственное питание, но на нем долго продержаться нельзя. И, действительно, она худеет и слабеет со дня на день. Хотела Вам написать сегодня несколько строк, но отложила до завтра из-за слабости. Но она не сознает своего положения, и настроение ее не такое мрачное, как раньше. Чем это объясняется? Возможно, что это обычное явление у туб<еркулезных> больных. Но возможно и другое: к ней приходит одна женщина-врач (это секрет), кот<орая> имеет к<акую>-т<о> «силу» в руках. Кладет ей руки на грудь и уверяет, что легкое быстро поправляется. И, действительно, темпер<атура> упала (до 37.9), кашель стал легче. Во всяком случае, хорошо то, что А<малия> О<сиповна> верит в это лечение и строит на нем некоторые надежды. Лежит она, окруженная общей любовью и заботой. И это ее радует и ободряет. Я держусь совсем хорошо, и в доме полный порядок. Посылаю Вам пока две карточки – скоро пришлю еще. Постараюсь, чтобы она успела еще написать Вам несколько слов.
Целую Вас крепко.
Ваш И. Ф<ондаминский>
<На полях> Карточки сняты две недели назад – теперь она совсем на них непохожа.
Фондаминский – Рутенбергу
28 IX1935
Дорогой Петр Моисеевич,
Только теперь вернулся в Париж и мог принять меры, чтобы достать нужные 100 фунтов. Надеюсь через несколько дней вручить их Вишняку. Делаю это не только по Вашей просьбе, но и потому, что меня самого тяготит долг, сделанный без Вашего согласия (100 фунтов Якова Осиповича). Но я Вас очень прошу не настаивать на скорой уплате остальных 200 фунтов. Это мне совершенно невозможно. И, вообще, я прошу Вас считать эти 200 фунтов моим моральным долгом и не связывать меня сроками. Сам я постараюсь погасить долг, как было условлено.
Я съездил в Германию, работаю и чувствую себя бодро.
Очень буду рад, если Вы со мной повидаетесь при приезде.
Крепко Вас обнимаю.
Ваш И. Фондаминский
Фондаминский – Рутенбергу
6 VIII 1936
Дорогой Петр Моисеевич.
Ждал Вашего приезда и потому не писал Вам по одному делу которое требует Вашего решения. Но Вас нет, и потому пишу Вам. При последнем нашем свидании Вы поручили мне передавать Ал<ександру> Фед<оровичу Керенскому> по 10 фунтов в месяц. Относительно срока Вы сказали: «Пока на 6 месяцев, а о дальнейшем мы поговорим при следующем свидании». Я внес Ал<ександру> Фед<оровичу> 60 фунтов за месяцы февраль-июль. За август я не внес, ожидая Вашего приезда. Каково будет Ваше распоряжение? От себя могу сообщить, что издание «Новой России» -------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
и работа в Париже (собрания, выпуск двух книг -------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
) возродили А<лександра> Ф<едоровича>. Он бодр, энергичен и успешно работает. Может ли он прожить без этих 10 фунтов, я судить не берусь. Знаю только, что в «Новой России» он ничего не получает.
Не хотите ли, чтобы я Вам посылал эмигрантские новинки на книжном рынке (их очень мало)? Если хотите, ассигнуйте для этого 1 фунт.
Я живу бодро. Много работаю. Рад буду Вас увидеть. Сообщите, когда думаете быть в Париже.
Обнимаю Вас.
Искренне любящий Вас,
И. Ф<ондаминский>
__________________________________________________
1. В основе данной главы лежит наша публикация, см.: Хазан 2008b: 201-28.
2. Надежда, умирающая, по обыкновению, последней, породила после гибели Фондаминского слухи о том, что он жив. 9 мая 1944 г. М. Цетлин писал Г. Струве:
До меня дошли слухи, что И.И. Фондаминский-Бунаков жив и находится в Германии в концентрационном лагере и будто бы там же, где находится Ф.А. Степун. При этом мне говорили, что получили известие об этом Вы. Так ли это? Это было бы большой радостью, т. к. мы опасались худшего и боялись, что его уже нет в живых. Очень прошу Вас сообщить мне все, что Вы знаете о Фондаминском (HIA G. Struve Papers. Box 43. Folder 43-1).
3. Книга В. Зензинова была написана в сибирской ссылке, куда он был сослан в 1911 г. Зензинов жил в Индигирской тундре, в поселке Русское Устье, который в ней и описал, см.: Зензинов 1914; переиздана в эмиграции: Зензинов 1921. Любопытно, что впоследствии, в советское время, на его материал опирался географ И. Забелин (Забелин 1958), разумеется, не называя табуированное в Советском Союзе имя эмигранта.
4. Яков Борисович Полонский (1892–1951), журналист, литературовед, библиограф. См. о нем: Адамович 1951: 8.
5. Нужно: М<ихаилу> О<сиповичу Цетлину>; Руднев указывает инициалы его жены – Марии Самойловны.
6. Разные авторы называют разный год рождения Фондаминской (или заменяют его знаком вопроса). Амалия Осиповна родилась в 1882 г.: в нижепубликуемом письме от 26 апреля 1935 г. она пишет, что ей 53 года.
7. У Калонимоса Зеева (Вульфа) Высоцкого (1824–1904) был сын Давид и три дочери, которые вышли замуж за Осипа Цетлина, Рафаила Гоца и Ошера (Иосифа, Осипа) Гавронского (последний – отец Амалии), мать – Гавронская Любовь Вульфовна (Васильевна) Гавронская (урожд. Высоцкая; 1845–1930); их дети стали крупными деятелями российского революционного движения, членами партии эсеров, и громадные наследственные суммы пошли на нужды революционной борьбы.
8. ‘Ребенок благородных кровей оказался в тюрьме…’ (нем.).
9. Другой член Боевой организации, Б.Н. Моисеенко, сделал Амалии предложение. Узнавший об этом Савинков отреагировал на поведение Моисеенко, которое ему казалось недостойным, весьма своеобразным способом: решив проучить человека, вознамерившегося разрушить семейный покой друга, он однажды ночью (конец 1910 г.) высадил его из машины на окраине Парижа. В своем письме Фондаминскому Моисеенко жаловался на Савинкова:
Передайте Амалии Осиповне, что это первый случай для приложения ко мне мерок эстетического аристократизма, но что я этого не боюсь (цит. по: Городницкий 1995: 237-38).
Кстати, Фондаминский был одним из тех, кому Савинков написал с Лубянки (см.: Савинков 1926: 7-10). В письме, датированном 19 ноября 1924 г., он упоминал Амалию и ее брата Бориса Осиповича:
Милый мой Илюша, хожу по камере и вспоминаю вас и Амалию и всегда дорогого Б<ориса> О<сиповича>. Пусть вы все отреклись от меня, как это торжественно и всенародно сделал Д<митрий> В<ладимирович> <Философов>. Я-то от вас никогда не отрекусь – 20 лет из жизни не выкинешь, да и не видел я никогда ничего от вас плохого, а только хорошее (там же: 10).
10. Ср. в дневнике познакомившейся с Фондаминскими в те годы З.Н. Гиппиус: «Савинков и Фондаминский после Азефа <…> сочли своим долгом возродить боевую организацию», Фондаминская – «вне “партии”, но нелегальная» (Гиппиус 2001-06, VIII: 112).
11. Любовь Сергеевна Гавронская – belle-soeur Амалии, жена ее старшего брата Бориса Осиповича Гавронского (?-1942, погибла в Аушвице).
12. Это не совсем так. В другом своем письме, к Н. Тэффи, написанном раньше, 19 ноября 1932 г., Цветаева, имея в виду Амалию Осиповну, рассказывала:
Весь вечер беседовала о Вас с дамой – имени которой я не знаю, она знает всех и двоюродная сестра Цейтлиных
13. Смерть премьер-министра и главнокомандующего Вооруженными силами Польши маршала Юзефа Пилсудского (1867–1935) совпала по времени со смертью Амалии.
14. NUL M.S. Zetlin Collection. Arc Ms Var 401/7.
15. Из восьми участников лишь двое – М. Цетлин и В. Зензинов, имели отношение к партии эсеров. Наиболее объемные воспоминания, включенные в данную книгу, принадлежали 3. Гиппиус. Несмотря на это, H.H. Берберова в своих мемуарах «Курсив мой» с не особенно уместной язвительностью и явной недоброжелательностью писала:
Третья легенда <первые две, приводимые мемуаристкой до этого, относились к В. Зензинову и И. Фондаминскому> этой квартиры касалась А.О. Фондаминской, женщины тихой и приветливой. Считалось, что она необыкновенно хороша собой, умна и поэтична. Поэтичного в ней было разве только то, что в то время, как жены других редакторов журнала работали швеями, она ничего не делала. Когда она умерла, Фондаминский издал сборник ее памяти, где несколько их знакомых, члены партии с.-р. и другие, написали о ней свои воспоминания. Главная часть книги была написана Зензиновым (Берберова 1996/1969: 345).
16. Первая часть ее очерка, под названием «Негасимая свеча (Памяти Амалии Фондаминской)», была первоначально опубликована в газете «Последние новости» (1935. № 5203. 22 июня. С. 4).
17. См. современную перепечатку с послесловием и примечаниями Е.Б. Белодубровского: Старое литературное обозрение. 2001. № 1 (277). С. 9–11. В послесловии, где допущена опечатка (Фондаминская умерла не в 1932, а в 1935 г.), публикатор делает следующее предположение:
<…> облик Амалии Осиповны по-видимому отразился в Александре Яковлевне Чернышевской – маленькой женщине «с синими глазами», устраивающей литературные четверги с чаем – из романа «Дар», который он как раз начал сочинять в тот приезд в Париж (С. 10).
В письме от 27 декабря 1934 г. одному из редакторов «Современных записок» В.В. Рудневу, жена которого, Вера Ивановна, ухаживала за больной Фондаминской, В. Набоков особенно благодарил за «сведения о Амалии Осиповне» и писал, что будет «всегда благодарен за таковые и впредь» (Аллой 1992: 277).
18. Архимандрит Лев (Луи Жилле; 1893/1892-1980). Родился в Saint-Marcellin (Isere, France), изучал философию в Париже, математику и психологию в Женеве. Перешел из католицизма сначала к униатам, а затем, в 1928 г., – в православие. Был настоятелем первого франкоязычного православного прихода в Sainte-Genevieve-de-Paris. Преподавал французский язык в Свято-Сергиевском православном богословском институте в Париже. Некоторое время служил в церкви Покрова Пресвятой Богородицы в Париже, основанной матерью Марией (Скобцовой). В 1938 г. переехал в Лондон, где окормлял Содружество св. Албания и преп. Сергия. Скончался в Лондоне. Писал также под псевдонимом «Монах Восточной Церкви». См., напр., его книгу «Иисус Назарянин по данным истории» (Париж: YMCA-Press, 1934), рецензию на нее игумена Кассиана (Безобразова) см. в ж-ле «Путь» (1935. № 48. С. 73–7).
19. ‘опыт’, ‘эксперимент’, ‘переживание’ (англ., фр.).
20. По всей видимости, речь идет о той самой англичанке, которая упомянута Зензиновым в приводившемся выше фрагменте из его мемуарного очерка.
21. ‘разочарован, ‘раздосадован (англ.).
22. Настроение Рутенберга в эту поездку было крайне невеселое и сопровождалось мрачными мыслями, которые он передоверил своему дневнику (некоторые записи приведены в следующей части).
23. Известный отель на Лазурном берегу Франции (мыс Кап дАнтиб).
24. Парафраз евангельского выражения: «Не судите, да не судимы будете» (Мф. 7: 1; Лк. 6: 37).
25. «Шофар» – рог барана или козла (в семитских языках это слово является однокоренным с названием горного барана); используется евреями в качестве музыкального инструмента, в частности, для оповещения о наступлении субботы.
26. Об отношение Рутенберга к субботе см. в V: 1.
27. Пампельмус – плоды дерева (кустарника) из семейства цитрусовых, имеют сладкую мякоть внутри.
28. Фондаминские до этого жили в квартире на 1, rue Chernovitz в Passy, где они поселились в 1906 г., еще в пору своей первой, дореволюционной эмиграции. Одно из стихотворений 3. Гиппиус, посвященных Амалии («Стены», написано 18 декабря 1932 г.), связано именно с этой квартирой; оно завершается такими строками: «Я только близость нашу помню, И солнце в окна, и простор!» (вошло в кн.: Памяти Амалии Осиповны Фондаминской. С. 49). Новая их квартира на Avenue de Versailles Гиппиус не понравилась:
Новая квартира – новое увлечение; и не жаль вот этой старой, долголетней… <…> переезд – спуск с высоты даже не на землю, а почти под землю: новая квартира, как будто в подвале (Гиппиус 1937: 42).
Ср. тот же мотив в воспоминаниях В. Зензинова:
На октябрь <1933> был назначен переезд на новую квартиру. Она <Амалия Осиповна> радовалась перемене, – а во мне новая квартира вызвала почему-то инстинктивную неприязнь. В ней совсем не было солнца! Я не понимал, как можно было бросить квартиру, в которой прожито столько лет, где пережито столько радостных светлых дней, откуда, бывало, мы все вместе любовались на Париж, на зеленые сады внизу, изгиб Сены, радугу над Эйфелевой башней, разноцветные букеты фейерверка темными вечерами 14-го июля. Там был знаком каждый уголок, каждая трещина на потолке, стук каждой двери – жизнь в той квартире, каждый шорох ее, каждое движение угадывалось с закрытыми глазами. А она – она радовалась переезду, как ребенок (Зензинов 1937: 99-100).
Следует, между прочим, сказать, что после смерти Амалии Осиповны Зензинов, будучи человеком одиноким, остался в этой квартире с Фондаминским (см.: Тэффи 1951: 2–3; Яновский 1993/1983: 75; Берберова 1996: 446).
29. Церемония вручения Бунину Нобелевской премии состоялась
9 ноября 1933 г.
30. 24 декабря 1933 г. В.Н. Муромцева-Бунина записала в дневнике:
Сочельник – их. Дрезден.
<…> В Дрездене я ничего не видала. <…> У Степунов бываем, они очень милы и заботливы. Ян с Ф<едором> А<вгустовичем> перешли на «ты». У них живет его сестра Марга. Странная большая девица – певица. Хорошо хохочет (Устами Буниных 1977-82, II: 299).
31. Софья Григорьевна Балаховская-Пети (Petit; 1870–1966), общественный деятель, адвокат, поэт, переводчик; жена французского адвоката и публициста Эжена Пети (Eugene Petit; 1871–1938), который, будучи племянником А. Мильерана, возглавлял его канцелярию в бытность пребывания того на посту премьер-министра Франции (20.01.1920 – 23.09.1920), а затем был генеральным секретарем президентского управления, когда Мильеран стал президентом республики (сентябрь 1920 – июнь 1924). С четой Пети Фондаминские были знакомы еще в пору своей первой эмиграции, см. в дневнике 3. Гиппиус, не особенно стеснявшейся в выражениях, когда речь заходила о евреях (запись от 15(28) января 1908 г.):
Обед у давно пристающей Petit, – амишка – жидовка замужем за франц<узом>. Там Сав<инков>, Берд<яев>, Фонд<аминский> – с женами (Гиппиус 2001-06, VIII: 132).
Обширная переписка Софьи Григорьевны и Амалии Осиповны хранится в архивном собрании Пети в Bibliotheque de Documentation Internationale Contemporaine (Nanterre). F delta Res 571.
32. Очевидно, имеется в виду живший в Париже Георгий (Жорж) Данилович Балаховский (1892–1976), сын брата Софьи Григорьевны Даниила, женатого на сестре Л. Шестова Софье Исааковне Шварцман. В RA нет следов обращения Балаховских к Рутенбергу.
33. Зензинов пишет:
1 февраля 1934 года они уехали в Швейцарию, в горы, в санаторию, пользующуюся мировой известностью, к врачу, имеющему мировое имя (Зензинов 1937:100).
Это письмо, написанное из Парижа, показывает, что в Швейцарию Фондаминские отправились после 18 февраля.
34. Речь идет о сеансах, проводимых И.И. Манухиным.
35. Тема еды – сквозная в письмах – стала для Фондаминской жизненно важной в пору болезни. Ее обычное вегетарианство и всегдашнее равнодушие к еде усугубились в ходе обострения туберкулезного процесса полным отвращением к пище и превратились в одно из главных препятствий к выздоровлению, поскольку ослабевший организм не мог противостоять развитию болезни. Зензинов, касаясь этих деликатных материй, вспоминал:
Она делает над собой героическое усилие – соглашается на осетрину по-польски, даже на ветчину. Но ставит условием, чтобы с ней о еде не говорили. Мы торжествуем. Она, действительно, начинает прибывать в весе – на 450 граммов, на 300, на 200… Но это продолжается недолго. Снова теряет в весе – 200 грамм, 600, 700… (Зензинов 1937:102).
36. Вера Алексеевна Зайцева (урожд. Орешникова; в первом браке Смирнова; 1878–1965), жена писателя Б.К. Зайцева.
37. См. прим. 18.
38. Подразумеваются религиозно-философские собрания в доме Фондаминских или в рамках организации «Православное дело» (77, rue Lourmel), на которых присутствовали Г.П. Федотов, мать Мария (Скобцова), H.A. Бердяев, К.В. Мочульский, Ф.Т. Пьянов и др.
39. 11 февраля датировано письмо В.В. Руднева Рутенбергу, в котором он сообщал (RA):
Сообщаю, пользуясь случаем, последние вести от Фондаминских. Неделя прошлая была не очень плохая, хотя донимает кашель и временами повторяется рвота.
Послезавтра – последнее, слава Богу, просвечение у Манухина. Очень хочется, чтобы после этого был устроен консилиум.
40. Ср. в письме Зензинова Рутенбергу от 18 февраля 1935 г., в котором он пишет о расходах из рутенберговского «фонда» (RA):
Настроение ее <Амалии Осиповны> прежнее – она все так же светла и мужественна. Купил ей две камелии по ее заказу, преподношу ей разные мелкие подарки – она всему очень радуется и, конечно, догадывается, откуда все это идет.
41. Месяц и год определяются по контексту.
42. Наталия Николаевна Степун (урожд. Никольская;? – 30 июня 1961), жена философа и писателя Ф.А. Степуна. Сам Ф.А. Степун знал Фондаминских с 1902 г., еще по Гейдельбергу, где они вместе учились. Однако настоящая их дружба началась в эмиграции, ей во многом способствовало издание журнала «Новый град», в редколлегию которого, помимо Степуна и Фондаминского, входил еще Г.П. Федотов. Степуны, которые жили в Германии, неоднократно и подолгу гостили у Фондаминских в Грассе и стали по-настоящему близкими им людьми. Как было сказано выше, воспоминания Степуна об Амалии Осиповне включены в кн. «Памяти Амалии Осиповны Фондаминской» (С. 51–67). Амалия Осиповна перевела на английский язык роман Степуна «Николай Переслегин» (издан не был).
H.H. Степун приехала для ухаживания за Фондаминской вечером 6 марта и пробыла у них три недели, см. в письме Зензинова Рутенбергу (RA):
Сегодня вечером должна приехать Наталия Николаевна Степун, будет ухаживать за А<малией> О<сиповной>, у них же и поселится; пробудет три недели. А<малия> О<сиповна> и Илья Исидорович ее приезду очень радуются.
43. ‘Она столь мила, что необходимо облегчить ее страдания’ {фр.).
44. ‘красивой улыбке’ {фр.).
45. ‘несчастий’, ‘страданий’, ‘бед {идиш).
46. Описка: нужно – mars.
47. Речь идет о болях в горле, которые Амалия Осиповна сравнивала с режущей бритвой. Зезинов вспоминал:
Физические ее страдания были очень велики. «Как будто бритвой горло режут…» (Зензинов 1937:102).
48. Ср. у Гиппиус:
Ноябрь… Декабрь… Амалия выздоровела? Нет, далеко не совсем, говорит доктор (русский специалист) <Манухин>, который с большим трудом вывел ее из острого периода столь серьезной болезни. Еще бы не с трудом, – при характере Амалии: она и тут стремилась действовать по-своему, не подчиняясь требованиям врача: а у него, кстати сказать, свой был характер, и между ними, доктором и пациенткой, все время как бы шла глухая борьба.
Не прекратилась и тогда, когда Амалия «выздоровела». На новую квартиру, поздней осенью, ее еще «перевезли»; но она быстро вошла, со всеми деталями, в свой прежний образ жизни; выезжала во всякую погоду (а какие это были слякотные осень и зима!), слышать не хотела ни о лечении, ни о режиме, и твердо установила дальнейшие свои планы. Доктор протестовал, категорически восстал и против плана ехать ранней весной в Грасс, указывал на постоянную возможность возвращения болезни, при всех этих условиях: Амалия осталась непоколебима. На категоричность протестов отвечала тою же категоричностью: она «выздоровела»! И такая была у нее сила… внушения, скажем, что окружающие, самые близкие, не то поверили ей, не то, от привычки не спорить – не спорили; во всяком случае не очень беспокоились; и конфликт пациентки с врачом их мало тревожил. Действовала и ее веселость; очень довольна была новой квартирой: – «я тут как в раю» – написала мне раз в записочке (Гиппиус 1937: 42-3).
49. Яков Осипович Гавронский (1878–1948), брат Амалии, врач; член партии эсеров, см. о нем: Вишняк 1954: 81, 83.
50. Декоративное растение из рода рододендронов (семейство вересковых).
51. Ср. в письме Зензинова Рутенбергу от 6 марта (RA):
Слышал я, что в отдельном разговоре с Марией Самойловной <Цетлин> Леметр высказывался за немедленный отъезд в теплый климат, но Илья Исидорович об этом и слышать не хочет.
52. Наверное, Рутенберг писал до этого Фондаминской о необходимости сбросить лишний вес – мотив нередкий в его письмах разным корреспондентам, см., например, в приводившемся письме М. Горькому от 20 июля 1934 г. из Лондона (II: 3).
53. Александр Мильеран (1859–1943), французский социалист-реформист; в 1920-24 гг. президент Франции.
54. От немецкого: Freileihe – ‘свободная ссуда', ‘одалживание!
55. Ср. в письме Зензинова Рутенбергу от 24 марта 1935 г. (RA):
Благодаря Вам стараюсь ее всячески баловать. Вчера ей вдруг пришло желание иметь новое чистое одеяло. «– Я напишу Петру Моисеевичу, он мне пришлет деньги и тогда куплю себе одеяло…» Только сегодня я узнал об этом, но сегодня воскресенье – завтра же куплю ей одеяло, какое она хотела, и ей скажут, что это от Вас. Она будет счастлива!
56. Сестра милосердия А. Яшвиль, одна из авторов посмертных воспоминаний об Амалии.
57. Елена Алекс<андровна? – еевна?>, сестра милосердия (см. также ее упоминание в следующем письме Фондаминской).
58. Это письмо пришло в одном конверте с письмом Зензинова, который писал (RA):
Пишу из квартиры А<малии> О<сиповны>, чтобы вложить эту записку в письмо А<малии> О<сиповны>, которое А<малия> О<сиповна> сейчас Вам пишет и которое я пойду сейчас сдавать на почту. Знаете ли Вы, что только Вам А<малия> О<сиповна> сейчас и пишет?
59. Ритуальное пасхальное застолье у евреев.
60. Ср. в воспоминаниях Зензинова:
Умирала и умерла она фактически от голода – на 28-ой день голодания. Личико ее стало маленьким, глаза большие, все глубже уходящие внутрь. За месяц до смерти они стали необычайно лучистыми, всех поражали своей красотой (Зензинов 1937:103).
61. Амалия Осиповна намекает на знаменитую куртизанку Марию Дюплесси (наст, имя Альфонсина; 1824-47), умершую от туберкулеза. Дюплесси была любовницей многих выдающихся людей: Дюма-сына (который под именем Маргариты Готье вывел ее в «Даме с камелиями», 1848), Ф. Листа и др.
62. ‘с самой красивой улыбкой (фр.).
63. чудесный месяц май’ (нем.).
64. «Новая Россия» – двухнедельный журнал, выходивший в Париже под редакцией А.Ф. Керенского (1936-40; вышло всего 84 номера).
65. Имеются в виду две книги Керенского, вышедшие в 1936 г. в парижском издательстве «Payot»: «La vérite sur le massacre des Romanov» (с предисловием Bernard Pares) и «L’expérience Kerenski».
Часть VI
Рутенберг удивительно цельный человек с здоровыми нервами…
Несостоявшийся герой?
(О последних годах Рутенберга)
А. Яковлевич -------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
Веселым никогда не бываю. Веселости у Господа Бога на мою долю не хватило.
Из дневника Рутенберга (запись от 14 марта 1932) До сих пор речь в основном шла о Рутенберге-деятеле, Рутенберге-герое, жившем в мире, как выразился бы Ф. Достоевский («Скверный анекдот»), «коловращения идей» и пытавшемся найти этим идеям практическое применение. Пусть не всегда его активность увенчивалсь лаврами победителя, но почти всегда сопровождалась колоссальной энергичностью его натуры, деловой предприимчивостью и волевым напором. Деятельная сторона рутенберговской личности при таком портретировании естественным образом оказалась выдвинутой на передний план. Ограничить, однако, этой стороной сложный и неодномерный во многих отношениях, и прежде всего в психологическом, феномен Рутенберга значило бы обеднить его целостный облик. Между тем написанное об этом человеке тем именно по преимуществу и грешит, что до неумеренности выпячивается его активное, деятельное начало и вне внимания остается другой Рутенберг – рефлектирующий, подверженный приступам меланхолии и душевным кризисам. Здесь не следовало бы, конечно, нарушать существующие между «двумя Рутенбергами» пропорции – того, деятельного и энергичного, было гораздо больше, но полностью обойти молчанием существование другого, «подпольного человека», противоположного «фасадному», было бы и неверно, и малооправданно.
Более всего о «подпольном» Рутенберге свидетельствуют его дневниковые записи 30-х гг., не очень, правда, регулярные, но в достаточной мере откровенные, чтобы ощутить разительное несовпадение между внешним и внутренним течением жизни. При всех трудностях и напряжениях – и на это не раз указывалось в нашей книге – чисто внешняя карьера основателя и директора электрической компании в Палестине (и в разные времена – главы ишува) складывалась достаточно успешно: из того многообразия начинаний, за которые он в течение своей жизни брался, ему удалось реализовать наконец своего рода сверхпроект, благодаря которому его имя главным образом вошло в историю еврейского народа и будущего еврейского государства.
В 30-е гг. он стал человеком состоятельным, известность его только росла, он обладал властью над людьми, пусть ограниченной, но вполне реальной (к чему всегда был неравнодушен). По представлениям тогдашней – крайне бедной – Палестины, он относился к числу самых состоятельных людей: жил, окруженный бытовым комфортом, – имел роскошный особняк, куда перебрался в 1935 г., автомобиль -------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
, много времени проводил в Европе, мог позволить себе помогать другим, что зачастую и делал. Среди людей его круга были известные всему миру имена – не станем повторяться: многие из них назывались в ходе нашего повествования. В V: 1 мы стремились показать, что не только жители палестинского ишува, но и жившие в Европе русские эмигранты искали знакомства с ним, его расположения и помощи – материал на эту тему в RA безмерен. Человек в его положении и статусе не мог не испытывать более чем объяснимого удовлетворения и полагать свою жизнь удавшейся.
Между тем ярко выраженный фрейдизм рутенберговских дневниковых записей с непреложностью свидетельствует о внутреннем неблагополучии, которым было пронизано его существование. В каком-то смысле многое в овладевавшей Рутенбергом депрессии объясняется участившимися периодами ухудшения здоровья: выражение «break down» становится с конца 20-х гг. едва ли не регулярным в его речи. Мало радости приносил также кризис, нараставший извне: с одной стороны, молот гитлеровской опасности, перед лицом которой оказалось европейское еврейство, с другой – наковальня английской администрации, не только не торопившейся создать необходимые условия для решения еврейской проблемы, но и всячески препятствовавшей этому. Боясь возникновения в Палестине еврейского большинства, она искусственно сдерживала рост иммиграции. В Белой книге от ноября 1938 г. говорилось о непреодолимых политических, административных и финансовых трудностях, связанных с созданием независимых арабского и еврейского государств. В мае 1939 г. прошла Сент-Джеймсская конференция, на которой планировалось отыскать пути выхода из создавшегося тупика. Конференция окончилась полной неудачей. В соответствии с Белой книгой, опубликованной сразу после нее и названной именем тогдашнего Colonial Secretary М. Макдональда, количество въезжающих в страну еврейских иммигрантов на ближайшие пять лет ограничивалось цифрой 75 ООО. Серьезные запреты накладывались на проведение закупок земли. Белая книга М. Макдональда накануне Второй мировой войны стала серьезнейшим препятствием для спасения сотен тысяч евреев в Европе. Рутенберг, который в сентябре 1939 г. был вторично призван стать главой ишува, столкнулся с проблемами практически неразрешимыми. Это соответствующим образом усугубляло мрачное настроение.
Реакцией ишува на Белую книгу Макдональда были действия организации ЭЦЕЛ против англичан. Как уже упоминалось выше (IV: 2), Рутенберг в определенном смысле поддержал ее идейно и финансово. При этом планы ЭЦЕЛа, выражавшие протест против британской политики, ущемлявшей права еврейского народа, казались ему верными до того момента, когда будет пролита кровь. Сопротивление должно обходиться без террористических крайностей, считал вчерашний террорист, сознававший, какую высокую цену придется заплатить за еврейский экстремизм. Поэтому свою поддержку ЭЦЕЛа он оговаривал только в рамках борьбы, лишенной экстремистских проявлений. Поступившие от него деньги на нужды этой организации были переведены при посредстве д-ра Букшпана (Niv 1965-80, И: 237).
Судя по дневнику, однако, острое недовольство собой и окружающими, приступы одиночества и скуки, сопровождаемые мыслями о самоубийстве, далеко не всегда были напрямую связаны с актуальными политическими событиями или вообще какими-то конкретными внешними раздражителями. Больше того, они не являлись реакцией на удачную или неудачную жизненную полосу: в одном из писем о пропавшем интересе к жизни у Рутенберга имеется знаменательная фраза о том, что к чему бы он ни прикоснулся – все получается. Занятный сюжет: царю Мидасу будто бы надоело превращать обыденную реальность в золотые слитки успеха.
14 марта 1932 г., будучи в Париже, Рутенберг записывает:
Настроение у меня сегодня очень грустное. Т. е. голова и душа ясно и хорошо работают. Веселым никогда не бываю. Веселости у Господа Бога на мою долю не хватило. <…> Грустно мне сегодня. День совершенно необыкновенный. Париж велик и богат. Создание большого прошлого. Он прекрасен. Даже в это мутное и смутное время. И в этом огромном, живущем, разрушающем и творящем городе, вне его, нет ни одного близкого существа. Действительно близкого. Как нелепо жизнь свою устроить. Или рассказать. Какой нелепый продукт нелепого нашего поколения.
Как одиноко и грустно мне сегодня.
С этим перекликается другая запись – от 25 января 1936 г., сделанная, когда он находился в Лондоне. Мотив опостылевшей жизни достигает в ней подлинного апофеоза:
Суббота вечером. Полдня просидел дома без одурманивающей «срочной работы». Читал сыскной роман. Опостыло. Ничего делать не в состоянии. Людей видеть – изнуряет. Душа опустошена. Что делать, что начать с собою, не знаю. Убийственно скучно, невыносимо трудно существовать. Кончать с собою не трудно, но невыносимо скучно. Маленькая сенсация, телеграммы, статьи, плоские надгробные и поминальные речи. Как все это избежать? Как круги на воде после брошенного небольшого камня. Да и кругов не будет, ибо море жизни взбаламучено, мутно.
Condemned life -------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
. Закованный в цепи. Очень тяжелая.
«Успехи» мои еще отягощают все. Если бы жил сконцентриро-ванно, систематично, разумно и несколько подходящих людей подобрал, мир перевернуть можно. Нелепую жизнь людскую осмысленной, немного более достойной сделать. Достойнее, чем детективные романы читать. Но тошно. Неизбежная маска деловитости, бодрости. Обязанность всех успокаивать, ободрять. А кругом все такое маленькое, дурно пахнущее. Включая «больших», хорошие духи употребляющих.
Одиноко жить в одинокой комнате одинокого большого дома среди огромного города, одинокого среди заселенной нелюдными людьми большой земли, одиноко болтающейся среди необъятного для моих лугов, для моей души, огромного мира.
Зачем эта невыносимая тяжесть на моих маленьких плечах? Где, в чем ее ценность, ее смысл? Если могу спрашивать, если могу думать о том, чтобы эту тяжесть сбросить, если могу реально ее сбросить, значит, представляю собою какую-то силу, какую-то ценность, какой-то смысл.
Какой?
Туман в голове, туман в душе. Такой же непроницаемый и удушающий, как бурый, затхлый, непроглядный сейчас туман на лондонских улицах.
В физических и химических лабораториях люди меряют, взвешивают, изучают лондонский туман и рассчитывают суметь очистить его по желанию, по желанию располагать и пользоваться солнечным светом и тьмою. Сумеют ли люди рассеять туман жизни человеческой?
Наука, т. е. мои пытливые, беспокойно ищущие, мечущиеся мозги, говорит, что «человеческие настроения» зависят от состояния желудка, разных гланд, т. е. от качества и состава принимаемых мною пищи и питья, воздуха, звуков, образов, мыслей и т. д.
В том же году, после трагической гибели Гиллеля Златопольского в Париже (см. упоминание о нем в прим. 3 к IV: 4) -------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
, Рутенберг оставляет в дневнике следующую запись (15 декабря):
Счастливчик Златопольский – ему не пришлось заботиться о своей смерти. О ней позаботились другие. Пусть сумасшедший. Но зато посланный избавить его от трудных жизненных расчетов.
Г. Златопольского Рутенберг мог знать по Одессе, куда тот приехал из Киева (о его приезде в Одессу и сделанном на собрании руководящих сионистских органов докладе о том, что происходило в Киеве вообще и в еврейско-сионистском Киеве, в частности, сообщалось в информации одесской «Еврейской мысли» (1919. № 3. 17 января. Стлб. 32) – «Беседа с И.
«Твердая власть» делает первые шаги, пока еще робкие, – рассказывалось об этом в книге эмигрантского автора по истории Гражданской войны на юге России, – вчера начались в городе аресты: между прочим, арестованы известные финансовые деятели Златопольский и Персиц, бывший комиссар города Одессы при гетманском правительстве – Коморный, и целый ряд других лиц (Маргулиес В. 1923: 69).
В эмиграции, куда Г. Златопольский в конце концов попал, он жил в Париже, где скончался 12 декабря, на исходе субботы, после того как 9 декабря в него стрелял Леон Леволь, бывший директор сахарного завода в г. Рибекур, психически больной человек. Смертельно ранив Златопольского в живот, убийца выстрелил себе в висок. Прощание с Златопольским превратилось в гигантский траурный митинг. Позднее его останки были перевезены и перезахоронены в Эрец-Исраэль. Эта смерть, потрясшая своей трагической нелепостью как сионистские круги и русскую эмигрантскую интеллигенцию -------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
, так и все французское общество в целом -------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
, менее всего походила на избавление от земных страданий, какой она представлена в краткой и безнадежно мрачной рутенберговской дневниковой записи.
Рутенберг бывал и раньше – под воздействием депрессивного состояния – склонен поддаваться суицидальным мыслям. По всей видимости, впервые это произошло после убийства Гапона, когда неожиданнно выяснилось, что ликвидация провокатора целиком и полностью лежит на его совести. В книге «Террористы и революционеры, охранники и провокаторы» Л.Г. Прайсман приводит любопытный архивный документ: донесение парижского агента Анашина Рачковскому о встрече Рутенберга с женой Азефа Л. Минкиной в мае 1906 г. Когда об этой встрече стало известно старейшему члену партии эсеров О. Минору, он устроил Минкиной форменный разнос, почему она не сообщила партийным товарищам об этой встрече. На слова последней о том, что Рутенберг переживает тяжелое состояние депрессии и готов покончить жизнь самоубийством, старый партийный зубр ответил, что
это в сущности наилучший способ для него выйти из того положения, в которое он себя поставил, ибо в партии социалистов-революционеров ему больше нечего делать (цит. по: Прайсман 2001: 170).
В дневниках Рутенберга 30-х гг. объяснимая в экстремальных обстоятельствах слабость становится едва ли не привычным мотивом. Дневниковые записи демонстрируют совсем не того решительного и волевого деятеля, который ассоциируется с его именем, а человека опустошенного, мучающегося от одиночества, терзающегося какой-то внутренней болью и душевным дискомфортом. Нельзя сказать, чтобы окружавшие Рутенберга люди так или иначе не подмечали всего этого – для распознания его болезненных состояний не нужно было заглядывать в дневник. Однако гласно и публично тема одиночества, усталости и отсутствия поддержки – коллективно-партийной или частно-приятельской, а в определенном смысле даже изолированного, обособленного существования, впервые возникла только после его смерти. Журналист Ш. Горелик писал в некрологической статье, что руководитель палестинской электрической компании
несмотря на всю свою силу и неиссякаемую энергию был человеком одиноким. Почти все партии считали, что он разделяет именно их идеологию, и рассматривали его как своего члена, как будто бы он был их собственностью. Однако ни одна из них не пошла за ним, так как образ жизни этого человека, как и вся его сущность, были совершенно непривычными для ишува (Gorelik 1942: 3).
Легендарный Рутенберг, выполнивший громадную, в условиях тогдашнего хозяйственного развития Эрец-Исраэль ни с кем и ни с чем другим несравнимую миссию, взваливший на себя груз первопроходца-электрификатора, на самом-то деле ни железным, ни монолитным не был и, как никто другой, нуждался в дружеских контактах и в подпитке моральной энергии от других людей. В своих интимных дневниковых записях он предстает не монументальным скульптурным изваянием, а скорее, если продолжать эту образную параллель, надгробным памятником. Сквозь призму оставленных потомкам записей о себе «супергерой» получает как бы новое психологическое измерение, которое полностью выбивается из узаконенной молвой легенды: могущественный Рутенберг в самом расцвете славы и карьеры, к которому шла на поклон едва ли не вся Эрец-Исраэль, и вдруг – мало вяжущийся с этим образ losera.
Из летучих дневниковых откровений мы узнаем о Рутенберге в известном смысле гораздо больше, нежели из пространных биографических статей, повторяющих хрестоматийные банальности. Оказывается, у президента ишува бывали в жизни минуты, когда он ощущал свою социальную роль как маску, плотно прилипшую к лицу, и от которой желал бы на время, а может, и навсегда, избавиться. В дневнике поражают те мучительные раздумья, которые вроде бы не должны были приходить ему в голову «по долгу службы», как бы вовсе не соответствующие ни образу жизни, который он вел, ни месту, которое в ней занимал, и, стало быть, не мотивированные ничем иным, кроме самих по себе капризных и изломанных душевных рефлексий. Тривиальный вывод о сложности человеческой психики и непредсказуемости душевных парадоксов в случае с Рутенбергом становится экстремально справедливым.
Нас не должна смущать некоторая, что ли, спасительная «литературность» «дневника самоубийцы»: Рутенберг подчас демонстрировал весьма впечатляющее стилевое умение передачи своих настроений. Бурцев в приводившемся выше (V: 2) письме к нему от 30 декабря 1929 г. величал Рутенберга «русским журналистом», «литератором» -------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
. Даже если Бурцев сильно преувеличивал рутенберговский литературный дар, дневник действительно производит впечатление небесталанной медитативной прозы, хотя вряд ли его автор сознательно стремился к беллетризации своей жизни, приданию ей какого-то дополнительного «художественного» эффекта и смысла. Этот подлинно исповедальный монолог, который он по каким-то причинам решился доверить бумаге, скорее всего возникал стихийно-естественно, под давлением искавшей выхода потребности в собеседнике. То, что этим «собеседником» являлся не кто иной, как он сам, ничуть не лишало смысла иллюзию «обратной связи». Во всяком случае, выведение слова вовне, в интимное пространство дневника не отдает у Рутенберга никакой литературной претензией и тем более – позой.
В России сейчас снег, – записывает он 16 декабря 1935 г. – Я помню до сих пор российские звездные ночи. Хорошо и уютно было смотреть на падающий снег и думать всю ночь напролет. Было тихо. А снег падал над всей Россией, к<ото>рую «Царь Небесный исходил, благословляя» -------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
. И теперь когда это вспоминаешь, все кажется не таким. И сам я себе кажусь не таким. А может быть, я не был таким, как казался > И мог сделать больше. Гораздо больше.
Склонность к интроспекциям и медитативное™ была вообще присуща его натуре и проявлялась даже в политической публицистике. В одной из статей американского периода, «Сионисты и конгресс» (Di varhayt. 3 августа 1916 г.), посреди «деловой» прозы вдруг возникает неожиданный «лирический» пассаж – едва ли не «дневниковое» признание собственного бессилия перед сложившимися обстоятельствами:
Естественный вопрос.
А что же я сам, который тоже имеет отношение к конгресс-движению, почему я тоже стал критиком?
В течение многих месяцев лично я, по личным мотивам, полностью в своей деятельности парализован. Все, что можно – я уже сделал. А может, не все? Не мне судить.
Мои статьи говорят о моей слабости. Я их пишу не ради критики. Быть может, найдутся другие, которые смогут сделать то, что сейчас так необходимо.
О том же состоянии непреодолимой тоски и потери жизненного тонуса, которое Рутенберг доверяет дневнику, он пишет в письмах наиболее близким ему людям, например Ш.Г. Персиц, дочери того самого Г. Златопольского, с трагическим убийством которого он странным образом связал благостный момент смертного часа (приводится по недатированной копии, RA):
Дорогая Шушана Гиллелевна.
Несколько раз писал Вам. Не посылал, рвал. Не хорошие письма были. Почему именно на Вас сваливать свою душевную накипь. Но другого адреса для этого подыскать не могу. Неприятно будет Вам, но хоть достойно посочувствуете. Вам ведь тоже очень плохо.
Трудно очень живется мне последнее время. Внешне все блестяще. До чего дотронусь – удается. Даже суетня и – не злостная, порча моих «важных» collaborators не мешает. Внешне все хорошо. Внутренне – разорение. Катастрофическое. Не за что зацепиться. Нечем одурманить себя. Не пью. В карты не играю. Женщин не имею. Может быть, была бы подходящая, повлияла бы биологически. Давление крови, пищеварение, кровообращение и связанные с ними чувства и мысли изменились бы. Может быть. Но ее нет. А искать неинтересно, скучно. До смерти все неинтересно. Книги, политика, театры. На люди не хочу больше – убийственно одиноко.
Самоубийством кончать – недостаточно. Устал, очевидно. И тоже убийственно скучно. Слышу над своей могилой нелепые похвалы, нелепые осуждения, дешевые. Большей частью профессионально оплаченные для содержания жены и детей… Если бы можно незаметно улетучиться. Выбраться из склизкой «общественности». Держащей меня тысячами нечистоплотными щупальцами
Нехорошо. Хуже скверной зубной боли без зубного врача. Загнана душа в тупой угол. А я Palestine airways сорганизовал. На кой чорт? Не знаю.
Совершенно очевидно, что одним только состоянием физического нездоровья болезненные психологические рефлексии Рутенберга не объяснишь. Оставаясь в дневниках наедине с самим собой, когда не было необходимости прятать от чужих глаз собственное «я», деятельно-волевой и харизматический лидер оказывался носителем раздвоенного, колеблющегося и неуверенного в себе сознания. Нигде «железный Рутенберг», как его называли в ишуве («ish ha-barzel»), не выглядит столь слабым и беззащитным, как в своих дневниковых откровениях. Но именно здесь его слабость превращается в подлинную силу: в неожиданных самопризнаниях проявляется иной Рутенберг – трепетно-человечный, душевно ранимый, неузнаваемо мягкий.
Находясь в Милане и посетив собор Duomo, он фиксирует на бумаге свой внутренний монолог о вечно-нетленном, противостоящем земному, и об идее всесильного Бога для слабого человека (RA, недатированная дневниковая запись):
Зашел в старый Duomo di Milano. Великий, построенный людьми, храм великому, созданному людьми, Богу. Давно гений человеческий нашел необходимость идеальной фикции для реальной связи маленького, суетливого, слабого человеческого существа с бесконечным прошлым и будущим. Сотни поколений стоит реальный храм неземному (?) Богу, венчает пары, посвящает рождающихся, хоронит умирающих. И не меняется из века в век. Суетливый человеческий муравейник, необходимый, но меняющийся, обновляющийся, неустроен к неумирающим делам людским. Не человека, а человечества.
Восхищение уникальным архитектурным чудом в Рутенбер-ге нарастает:
Duomo di Milano – поколению огромных людей памятник, по которому можно судить об огромности их Бога, которому они создали такой великий храм.
Однако следующая ассоциация автора дневника делает причудливый зигзаг: Миланский собор пробуждает в нем неожиданное чувство исполина-инсургента. Мысль не досказана, но, в принципе, легко реконструируется из подтекста – месть евреев неевреям, которая обернется для человечества страшным обеднением жизни и культуры:
Если бы был лет на десять моложе, организовал бы всемирную стачку евреев против неевреев. Мы, евреи, отказавшись дать миру нашу музыку, искусство, литературу, архитектуру, науку, женщин, государственных людей, финансы, революции и т. д.
И далее, в соответствии с модными во времена Рутенберга ориенталистскими настроениями, следует хвалебная песнь Востоку, призванному обновить «дряхлую» западную цивилизацию:
Восток (Индия, Китай, Арабия) пробуждается к новой жизни, кипит. Самый факт их теперешнего состояния доказывает присутствие огромных сил, с общечеловеческой точки зрения, несомненно, ценных. Восток изменит всю науку и техническую цивилизацию Европы, отбросив остальное. Он создает новую мировую религию, мораль и формы жизни. Это факт, который Европа не видит, не понимает и поэтому не умеет принять правильного курса по отношению к «подчиненному» Востоку.
Теперешний модерн Востока подражает Западу; их отношение к власти, богатству – концепция жизни заимствованная – только выражение их слабости. Не они представляют Восток.
Разумеется, дневник, отражая разные «срезы» Рутенберга – разные по времени, по переживаемым в данный момент чувствам и эмоциональным состояниям, знакомит не только с его психологическими рефлексиями или размышлениями о бренности частной человеческой жизни, но и вообще с миром духовных интересов. В нем нашли, например, выражение реакции Рутенберга на появлявшиеся в те или иные моменты на «экране памяти» фигуры далекого прошлого. Так, прочитав вышедшую в Париже книгу прозы Жаботинского, один из рассказов которого («Всева») был посвящен Вс. Лебединцеву, Рутенберг отмечает этот факт в дневнике и пишет, что «перед его глазами, как живой, стоит незабываемый Лебединцев-Кальвино, как будто я расстался с ним вчера».
Речь идет о Всеволоде Лебединцеве (вариант: Либединцев; 1881–1908), члене Летучего отряда Северной области, охотившегося за особо крупными «акулами» – членами царской фамилии, в частности за вел. кн. Николаем Николаевичем (Семенов 1909: 3-17; Делевский 1924; Идельсон 1993: 7-23). После ареста в ноябре 1907 г. руководителя отряда А. Трауберга («Карла») его возглавил Вс. Лебединцев. Знавший итальянский язык как родной русский, Лебединцев разыгрывал аккредитованного в России корреспондента итальянских газет Марио Кальвино. По разработанному им плану, изложенному Азефу, из ложи прессы в зале заседаний Государственного совета, куда Лебединцев как иностранный журналист имел свободный доступ, в один прекрасный день должна была быть брошена бомба в представителей правой фракции. В заметке «Кальви-но-Лебединский
Жизнь Всеволода Лебединцева (Кальвино), казненного в Петербурге 17-го февраля, была богата событиями.
В Италии Кальвино-Лебединцев жил в различных местах, лечась от туберкулеза. Итальянские врачи считали его безнадежным.
Среди римского интеллигентного общества Вс. Лебединцев пользовался большою популярностью. Он принимал участие в целом ряде итальянских газет, выступая под разными псевдонимами. Его популярности как журналиста много способствовала громадная и разносторонняя начитанность и знание языков – итальянского, французского, немецкого, английского, испанского и русского.
В прошлом году Вс. Лебединцевым была занята вся итальянская пресса, когда в парламент был внесен запрос, на каком основании за ним учрежден особый надзор из итальянских агентов после его речи, произнесенной на собраниях итальянских рабочих, чествовавших память Гоца.
Один из его итальянских друзей рассказывает, что еще в 1905 году Лебединцев-Кальвино дважды покушался в Риме на самоубийство. Его мучила совесть, что в Париже он бросил на произвол судьбы молодую девушку, родившую ему сына и на которой он в силу обстоятельств не мог жениться. В припадке неврастении он отравился морфием, а когда убедился, что морфий не подействовал, бросился в Тибр. Его, однако, успели вовремя вытащить -------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
.
В.А. Бурцев вспоминал, что именно с Лебединцевым он поделился своими подозрениями относительно предательства Азефа.
Лебединцев был очень взволнован тем, что я ему сказал, – писал Бурцев. – Он в это время в некоторой связи с эсерами готовил свой террористический акт. Он не отрицал основательности моего обвинения Азефа, и мы решили с ним заняться дальнейшим изучением Азефа (Бурцев 1923: 210).
Заняться, однако, не пришлось: через короткое время Лебединцев, выданный тем же Азефом, был казнен в составе террористической группы численностью в семь человек. Кроме него, в число этих семерых входили: Сергей Баранов, Е.Н. Лебедева (кличка «Казанская»), Анна Распутина, Лев Синегуб, Александр Смирнов и Лидия Стуре (арестованные вместе с ними трое их товарищей – Афанасий Николаев, Петр Константинов и Вера Янчевская – были приговорены к 15 годам каторжных работ).
Эти семеро послужили, как известно, сюжетной основой для «Рассказа о семи повешенных» (1908) Л. Андреева (к одному из изданий, напечатанных в пользу «Шлиссельбургского комитета», И.Е. Репин дал рисунок с изображением семи виселиц, см.: Фигнер 1932, III: 244); образ андреевского Вернера навеян Лебединцевым.
Лебединцев был гимназический товарищ Жаботинского, который, помимо рассказа «Всева», воссоздал его образ в своих – написанных в оригинале на иврите – мемуарах «Повесть моих дней» и, кроме того, вывел в романе «Пятеро», гл. «Мадмуазель и синьор» (см. наши комментарии к этому роману в кн.: Жаботинский 2007: 614) -------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
. Друживший с обоими – с Жаботинским и Лебединцевым – Ш. Зальцман пишет в своих воспоминаниях о том, что последний с большой симпатией относился к евреям и сионистскому движению и даже принимал участие в еврейской самообороне в Одессе (Zaltzman 1943: 241).
Значительная часть дневниковых записей Рутенберга относится к 30-х гг. и связана с впечатлениями о предвоенной Европе, о месте евреев в ней и о той остро предчувствуемой опасности, которая им угрожает. Можно спорить с автором дневника по поводу некоторых резких оценок, которые он дает немецкому еврейству, но нельзя не признать его исторической прозорливости. Чрезвычайно важно также и то, что эти записи принадлежат не просто некоему пассивно-рефлектирующему сознанию, а деятелю в самом подлинном смысле слова. Казалось бы, при той загруженности делами, под бременем которой Рутенберг жил, у него не должно было оставаться времени на отвлеченные и отвлекающие «досужие размышления». Но, возможно, именно постоянная занятость – подготовка и осуществление новых проектов в Палестине и в связи с этим необходимость общения со многими и разными людьми в Европе, частые поездки с этой целью в Англию, Францию и Германию и благодаря этому знакомство с происходящими там событиями не только из газет, но и «из первых рук», – не только не мешала, но, напротив, способствовала интенсивной мысли по поводу европейских политических актуалий. 14 марта 1932 г. Рутенберг записывает:
Газеты сообщают подробности о кончившем самоубийством шведском миллионере -------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
. Человеке, очевидно, порядочном, скромном, очень талантливом и ценном. Он пустил себе пулю в сердце, п<отому> ч<то> «не мог платить по векселям». Кто-то где-то спекулировал фунтами, марками, франками, кронами. И из-за этого должна была прекратиться ценная творческая сила в жизни.
Как все неладно кругом.
Газеты полны подробностями вчерашних президентских выборов в Германии. Кандидаты: старый старик Гинденбург, авантюрист Гитлер, коммунист Тельман и сидящий в тюрьме по уголовному преступлению -------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
. Серьезная борьба между Гинденбургом и Гитлером. Гитлер не победил, но Гинденбург необходимого простого большинства не получил. Перебаллотировка. Это не важно. Важно то, что гитлеровцы и коммунисты получили число голосов почти равное Гинденбургу. Половина Германии с национал-социалистами и коммунистами. Т. е. недовольны, голодны, активно обозлены. И организованны. Половина Германии.
А «Европа» заседает в своих парламентах, в Лиге Наций. Обсуждает бюджеты, разоружение, неморальность отказа Германии платить контрибуцию. А в Германии.
Германия живет на пороховом погребе. Взорвешь ее – взорвешь всю Европу. Всю европейскую цивилизацию. Французская юстиция не поможет.
Рутенберг не мог не замечать и, соответственно, не отмечать, что круговой антисемитизм, овладевший Европой в преддверии Второй мировой войны, оказался на руку фашиствующим погромщикам. Не во власти еврейского меньшинства было остановить снежную лавину юдофобства, охватившего разные страны и в конечном счете приведшего к Катастрофе, но сам по себе факт сопротивления, исходивший от натур деятельных и прозорливо видевших последствия и умевших их предсказывать, в высшей степени знаменателен. Рутенберг, как показывают по крайней мере его приватные записи, принадлежал к числу этих прозорливцев.
Странное и страшное время переживаем, – записывает он 13 мая 1934. – Страшное не по своему нелепому настоящему. Переходному. Страшное по своему близкому будущему. Настоящим питающимся и настоящим развивающимся, растущим.
Это «странное и страшное время» конкретизировано в записи, сделанной на несколько месяцев раньше, 22 августа 1933 г.:
Спокойно и беспристрастно стараюсь анализировать положение наше, положение еврейского народа в это злополучное время. Выводы следующие:
1. Гитлеризм кончил с вопросом не только элементарного достойного человеческого существования немецкого еврейства, но его физического существования в Германии. Подавляющее большинство немцев, культурных и некультурных, не желают иметь физически около себя евреев, не желают дышать с ними одним воздухом. Какими бы то ни было. Хорошими или плохими, учеными, артистами, писателями, банкирами, торговцами, спекулянтами, рабочими, коммунистами, социалистами, монархистами, старыми и молодыми. Какими бы то ни было. Это не только экономическая зависть. Это органическое отталкивание, превратившееся в чувство подсознательное больше, чем социальное.
Перемена правительства может переменить юридическое положение евреев в Германии. Оно не переменит его морального, психологического положения.
Масштаб и форма антиеврейского озлобления, содержание его, так разнузданно проявившиеся при первом удобном случае, показывают, что источником его и причиной его является главным образом само немецкое еврейство. В целом.
«Сочувствие» евреям культурного человечества несомненно. Но это сочувствие платоническое. Возмущение формами, но не сущностью. Возмущение несправедливостью по отношению к отдельным мелким случаям, но не к массе. Ни в чем активном это возмущение не проявилось. Наоборот, в культурном человечестве оказалось много элементов, открыто симпатизирующих гитлеровской Германии. Жалеющих, что они не могут сделать такой же операции у себя. Всюду, во всех странах без исключения.
В чем дело?
Физически гитлеровская Германия нанесла удар только своему немецкому еврейству. Морально – всем евреям всего мира. Оплевали каждого еврея, кто бы и где бы он ни был. Немецкие евреи «должны» молчать. Лучшие из них, немцев, кончили самоубийством. Кто «мог», удрал, десятки тысяч. Большинство и с деньгами и в качестве «жертв» живут неплохо в принявших их странах. Немногие околевают с голоду, стараются достать кусок хлеба и этим возбуждают ненависть «к еврейству» у голодных соответ<ствующих> стран.
Мировое еврейство покуда реагировало прожектами, демонстрациями, многочисленными комитетами <запись обрывается>
Читая дневник Рутенберга, приходишь к разным выводам. Один из них, для нас в особенности важный и почти несомненный, заключается в том, что человек, которому принадлежат эти записи, обнаруживал временами способность к некой более крупной роли, нежели та, что он сыграл в жизни вообще и в свой палестинский период, в частности. И что вся его революционность и весь сионизм, занесшие его имя в исторические анналы, были на самом деле всего лишь локальными социальными производными от по-настоящему крупной и мощной человеческой личности. Личности, обладавшей даром оригинального мировидения и миросуждения, духовно-интеллектуальные возможности которой оказались гораздо «экзистенциальнее», что ли, даже тех далеко не рядовых идей, с которыми он носился и которые осуществлял в реальной действительности. Вероятно, Рутенберг ощущал эту тайную недореализованность своих сил, уходящих на неравную борьбу с волей и прихотями неподвластной человеку судьбы. 27 апреля 1930 г. он записывает в дневнике:
Как ни бьюсь, а добиться задуманного не могу. Чего-то все время не хватает. Какой-то круглый неудачник.
Любопытно, что, оказавшись спустя без малого два года, 14 марта 1932 г., в Париже – через несколько дней после смерти А. Бриана, с которым он много лет был близко знаком, – Рутенберг как будто примеряет покойника на себя и пишет об этом крупном государственном деятеле почти теми же словами, что и о себе, возможно, даже осознавая данную параллель (эту дневниковую запись см. в II: 4):
Во всем почти успевший. И по существу – неудачник. Чего-то не хватало.
Из Парижа Рутенберг проследовал в тот раз в Германию. Причина была не из самых оптимистичных – он направлялся во Франкфурт-на-Майне, в клинику проф. Вольгарда: все больше и больше давало о себе знать больное сердце. 15 марта, приехав во Франкфурт, он записал в дневнике:
Ночь прошлую ехал из Парижа сюда. Рядом в купе, отделенная тонкой дверью, ехала провоцирующе красивая молодая женщина. Удовольствие зависело от моей инициативы. Которую не проявил. Скучно было. Во Франкфурте на вокзале ее встретили, очевидно, мать и отец или брат старший, важные, очевидно, евреи, с собственным автомобилем.
На следующий день:
Рад, что добрался наконец сюда. Имею в клинике проф. Folharda комнату. Со мною что-то делают. Зная, что делают. Мне надо только relax -------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
. Сплю много.
И еще через день:
Читаю много. Но становится беспокойно, тоскливо. Курю много меньше. Но все время чувствую, что у меня имеется сердце.
Вечером поехал посмотреть синагогу. Как евреи молятся в пятницу. На Borucstrasse.
Впечатление неприятное. Не очень плохая подделка под католическую церковь. Внешняя, внутренняя архитектура, орган, хор, хазан -------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
, таллес -------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
, их одежда, форма молитвы – все, кроме «публики». Которой немного. Среди которой отдельные, по-моему, русские евреи молятся Богу сами по себе, независимо от окружающей обстановки. Плохой храм построили франкфуртские евреи своему Богу, плохо молятся ему. Не религия – а недоразумение.
«Бог», созданный, выстраданный столькими поколениями, – умирает. А без «Бога» человечество не проживет. Будет новый. Какой?
20-го марта, в воскресенье:
Приехал Dr. Ernst Kahn. Найдич звонил ему из Берна.
На следующий день, 21-го марта:
Dr Kahn показывал мне сегодня новые кварталы, возведенные знаменитым архитектором Майем -------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
. Это большая интересная вещь, но вымученная. Большевизм, коллективизм, выраженный в архитектуре, насильно навязываемой живущим в домах этих, проходящим на улицах людям. Единица, личность не признается, а раздавливается средь кристаллизованной концепцией массы. Массы как таковой, количественной, а не качественной. Эти кварталы надо бы взорвать, сровнять с лицом земли. Это – фикция патологии наших мозгов, помимо больного времени.
Интересно – сколько «еврейского» в этой архитектуре. По-моему, много. У гоя не найдется такой безграничной дерзости или дерзания. По существу -------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
.
В записи от 22-го марта говорится:
Dr Kahn любезно устроил, что мне вчера прислали приглашение на сегодняшнее празднование 100-летия смерти Гете -------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
.
По всей видимости, до конца марта 1932 г. Рутенберг пробыл в Германии, поскольку следующая запись в дневнике сделана в Лондоне и датируется 2 апреля. На обратном пути в Палестину он, по обычаю, остановился в Париже, см. в приводившемся письме А.О. Фондаминской от 27 мая 1932 г. (V: 3):
Недели две назад прилетел в Париж. По дороге в Палестину. Хотел поделиться с Вами ощущениями нового experience.
Не застав Фондаминских в Париже и, по-видимому, мучаясь отсутствием собеседника, с которым можно было бы отвести душу, Рутенберг 11 мая 1932 г. делает в дневнике такую щемящую запись в своем излюбленном «рубленом» стиле и в духе безжалостного самоприговора:
Ни одной живой души рядом. Пустыня. Не на кого опереться. Безвыходное одиночество. Жизнь не удалась.
Мрачная констатация «неудавшейся жизни» была, как кажется, чрезмерной, даже для его маловеселого дневника. Находясь вне Палестины, не будучи заверчен каждодневной работой, он, очевидно, с большей, чем обычно, легкостью поддавался наплывам депрессивного настроения. Ключевым для выражения этого состояния подавленности, тоски и суицидальных мыслей было слово «одиночество», которое главным образом идентифицировалось у него с явно несправедливой оценкой своей жизни. Однако успехи внешней – политической, социальной, производственной – деятельности непреодолимого самоощущения пустоты и внутреннего одиночества не покрывали. Поэтому отсутствовали удовлетворение и душевная гармония. Получалось нечто похожее на то, о чем писал в одном из своих давних фельетонов Жаботинский («Ваш Новый год»):
Иногда надо жить, как все живут. Если носишь постоянно не такие калоши, как у всех, то наконец душа не вытерпит. Перетянутым нервам лучшее лекарство <-> шаблон. И, кроме того, после такой жизни именно шаблон представляет все очарование новизны (Жаботинский 1913: 34).
Однако в шаблон он органически вписаться не мог, хотя, быть может, иногда и желал бы поменять свои калоши-«рутенберги» -------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
на обычные…
Об его несложившейся семейной жизни речь уже шла. К этому следует добавить, что непростые отношения с сыном Толей, с которым Рутенберг встречался в Европе и находился в переписке, завершились в 1934 г. драматическим разрывом, хотя он и был позднее включен в отцовское завещание. Более нежные чувства Рутенберг питал к другому сыну – Жене (см. в V: 2 письмо Рутенберга к сестре Розе от 23 октября 1936 г., где о Жене говорится, что «его брат <т. е. Толя> его подметки не стоит с точки зрения порядочности»), и дочери Вале.
В RA имеется несколько копий рутенберговских писем дочери. Все они относятся к концу 20-х гг., когда Валя учила в Берлине немецкий язык, а затем пыталась поступить в тамошний университет, и проникнуты отцовской заботой об ее успехах и неудачах. Поскольку все они содержат весьма небезынтересный материал для раскрытия некоторых тонких струн в характере Рутенберга-отца, имеет смысл привести их полностью:
Haifa
20. VI <1>928
Родная моя Вавуля. Рад, конечно, видеть Töchterchen -------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
, что ты уже умеешь написать своему lieben Pater -------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
письмо на немецком языке. Но нельзя ли писать простым, а не старым немецким шрифтом «h», «е» и т. д. Спроси твою учительницу.
Судя по твоей карточке (в ладонь), ты, дитенок мой, очевидно, похорошел??! Вопрос этот затрагивает самые важные родительские чувства, и я желаю иметь подтверждение еще в одной карточке. Но сниматься ты должна честно, не вводя меня в обман. Вот инструкция: глаза могут смеяться, лицо и рот улыбаться, лицо должно быть серьезным, рта много не раскрывать и язык не высовывать.
Как же это случилось, что сочинение писать можешь, а говорить еще не научилась хорошо, чтобы удовлетворить профессора. Помнишь, в истории был господин Демосфен, которому надо было сдавать экзамен по-гречески, так он набирал камешки в рот и голодный отправлялся по знакомым просить дать поесть и голодал до тех пор, покуда с его камешками во рту не поняли ясно, чего он хочет. Может, ты попробовала бы, дитенок, тот же способ?
У меня здесь, конечно, много, больше, чем надо, работы, и жара, при которой только азиаты себя чувствуют счастливыми. Чтобы добиться счастья, стараюсь стать азиатом, но благодаря необразованности моей приближаюсь к цели медленно и в обильном поту не только лица моего.
Хотел бы, доченька, выдрать тебя за патлы, чтобы скорее заговорила хорошо по-немецки, но благодаря природной хитрости твоей ты их своевременно срезала. Совершенно беспомощный, целую тебя крепко.
Твой П. Р.
P.S. Относительно Дани. Ты ведь знаешь его. Если ты думаешь, что он не будет мешать тебе и тебе будет приятно иметь его своим гостем, конечно, пусть живет со всеми. Денег с него тогда, по-моему, брать не следует.
Думаю, что вам надо снять собственную квартиру вместо меблированной комнаты.
<На полях первой страницы:>
26-VI. Написал, а письмо отправить не успел. Еще один привет тебе, Вавуля, на одну неделю свежее.
П. Р.
В другом письме, датированном 22 июня 1929 г., Рутенберг ей писал:
Валюля, доченька моя хорошая. Ты не огорчайся моим неписанием. Последнее время все хвораю. А работы много, т. е. не успеваю справиться с нею. Поэтому чувствую себя постоянно плохо и удрученным, и в голове и на душе у меня пусто и ничего мне не хочется и ничего не надо. А «должен» делать много. Это раздражает и т. д. Как видишь, отец твой никуда не годен. Но любит тебя по-прежне-му. Ты в этом не сомневайся.
Поздравляю тебя с окончанием университета Женей. Получил от него сегодня телеграмму. Напишу еще раз сегодня М<арии> Ф<едоровне Андреевой>, чтобы помогла ему выехать из России. Будь здорова и счастлива, моя детонька. Обнимаю тебя крепко.
Твой П. Р.
После какого-то письма дочери, в котором она, по-видимо-му, проявляла излишнюю взволнованность по поводу семейных дел и отношений, Рутенберг 21 августа 1929 г. писал ей:
Валюша. Не надо кипятиться, суетливо волноваться по поводу дел, в которых ты ничем помочь не можешь. Толика авантюра меня огорчает. Выглядит очень глупо. Но Ваша переписка с родственниками, особенно телеграфная, тоже далеко не умна и может ему сильно напакостить. Хочу, чтобы ты была у меня спокойной, рассудительной, разумной дочкой. Попробуй – может, удастся. И, пожалуй, пора. Ты скоро совершеннолетняя девица. Как твои занятия? Когда экзамены?
Обнимаю тебя.
П.Р.
На отчаянное письмо Вали о провале вступительных экзаменов в университет Рутенберг отвечал (8 ноября 1929):
Валюня. Конечно, очень огорчен твоим провалом. Вина в значительной степени не твоя. Но это не разрешает вопроса. Надо опять заниматься, готовиться и выдержать экзамены. Теперь ты ясно видишь, насколько ты необразованный человек, а надо стать образованной и достойной женщиной. С советской поверхностностью далеко не уйдешь. Пишу за несколько минут до отхода почты. Покуда оставайтесь в Берлине, но подумайте хорошо, куда бы переехать, чтобы тебе было удобнее всего заниматься.
Я очень занят. Покуда не знаю еще, когда смогу быть в Европе. Толя тоже пускай хорошо занимается. Дальше видно будет.
Обнимаю вас обоих.
П.Р.
Что с Женей?
Как бы самолично отвечая на последний вопрос, Женя через некоторое время объявился и прислал отцу фотографии жены и ребенка. В ответном письме, датированном 8 ноября 1931 г., Рутенберг, обрадованный тем, что стал дедушкой, однако не в силах извлечь из этих фото сколько-нибудь подробную информацию, следующим образом выражал свои чувства (RA, копия):
Родной мой Женя. Дедушка у внучки очень требовательный и остался доволен. Матерью внучки тоже. Хорошо выбрал, сын мой. Это видно даже по плохой фотографии, что прислал. Чего же ты, дурень мой долговязый, секретничал. А я-то и огорчался, и беспокоился, что одиноким бобылем живешь. По личному опыту знаю, как это вредно и опасно. Конспирация твоя дела, конечно, не меняет. Молодчина. Только одна внучка у меня или внучка и внук? Ты, очевидно, в обалдевшем состоянии двух слов не написал. Имени жены твоей не написал. Две фотографии в заказном письме, и все. По-моему, это феноменально глупо. <…>
От души желаю тебе, жене твоей – новой дочери моей, и детям вашим, теперешним и будущим, счастливой и радостной, здоровой и достойной жизни. Личной вашей жизни. Это самое важное. Остальное приложится. Устроить личную жизнь свою не так просто. Но зависит главным образом от вас самих. Чем больше будете давать друг другу, тем больше будете получать друг от друга. Любви, внимания, ласки и поддержки в тяжелые минуты жизни. Которых ни один человек избежать не может.
На дочку новую, милую мою X, полагаюсь, судя по лицу ее. На тебя – тебя, сын мой, она же сделает тем, что надо
Всех вас, родные, обнимаю. Будьте здоровы и счастливы.
Ваш П. Р.
18 Nov
H
Делал Рутенберг попытки устроить и свою семейную жизнь. Правда, его история обзавестись в Палестине женой или хотя бы тем, что можно было бы назвать Hausfrau, покрыта плотной тайной. В рутенберговском паспорте в графе «wife» значится Пиня Левковская (Lewkowsky; 11 августа 1900-?), о которой известно крайне мало. Польская еврейка, врач по профессии, она почти нигде не упоминается рядом с Рутенбергом, что лишний раз свидетельствует о закупоренное™, едва ли не табуированное™ его интимной жизни. Ее имя несколько раз – по разным поводам – всплывает в RA (см., в частности, упоминавшееся в I: 2 письмо к ней К.К. Памфиловой), однако в составленном Рутенбергом завещании Левковская отсутствует, что может указывать на роковой исход их семейной жизни. С другой стороны, о факте их развода ничего неизвестно. Из крайне скупых сведений о ней после смерти Рутенберга укажем на судебное разбирательство дела о наследстве М.Г. Поляка (см. о нем в IV: 2), которое велось в 50-е гг. и где она выступала в качестве свидетеля (Свет 1957: 2).
Из немногих писем, адресованных Рутенбергом самой Левковской, в RA хранится его, нещадного курильщика, полушутливая записка из Лондона, датированная 28 февраля 1928 г.:
Дорогой мой друг,
Перед отъездом Вы напутствовали меня: «Перед каждой папиросой вспомните обо мне и моей просьбе не курить!»
Так как я курил бесконечное число папирос, то вспоминал о Вас бесконечное число раз. Чтобы меньше вспоминать о Вас, вынужден был меньше курить. Вчера меньше коробки (20 шт.) И то много…
Упомянутое выше завещание Рутенберга, или то, что можно было назвать его «первой примеркой», написано по-русски. Свою не лишенную романтической причудливости волю, в особенности в той части, где речь идет о кремации тела и рассеивании пепла «обязательно ясной, не дождливой и не облачной» полночью «на востоке на север и юг», Рутенберг изложил следующим образом (.RA):
Хочу, чтобы следующее было сделано, когда умру:
1. Тело мое сжечь. Даже если это против традиций и существующего закона еврейской религии. В 12 ч<асов> ночи, обязательно ясной, не дождливой и не облачной ближайшего или одного из следующих после моей смерти полнолуния. Пепел рассеять на востоке на север и на юг Иорданской долины с вершины горы <…> Для этого установить там мощный вентилятор электрический и электричество подвести от иорданской станции. Никаких речей никому не произносить. Прошу брата Аврама и его сыновей Александра и Давида говорить по мне кадиш -------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
. Последних прошу по старому еврейскому обычаю хранить по мне йорцайт -------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
. Никаких памятников, названия улиц моим именем и пр.
2. Брату Авраму переходит в распоряжение и собственность все, что бы ни осталось после меня. Он дает £5000 дочери моей и по £2500 каждому из двух моих сыновей и поможет им на эти деньги устроиться как можно достойнее и продуктивно. Брат Аврам будет содержать старуху-мать до ее смерти. Он же останется моим trustee -------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
для заведования и управления учреждениями и делами, которые оставлю и которые должны стать собственностью еврейского ишува в Палестине. Ни одного гроша не должно быть взято для кого бы то ни было вне Палестины.
18. 11 <1>935
H
Rut
Рутенберговское завещание существует в нескольких вариантах (см. далее). В одном из них имеются два небезынтересных фрагмента, отсутствующих в других (RA):
Многие мне завидуют. Имеются ненавидящие. Но имеются многие любящие. Искренне. Что-то существенное во мне уважающие. Пред последними считаю своим долгом отсчитаться за свою жизнь. Перед моей смертью.
Всегда жил интенсивно трудно. Не раз в жизни ошибался. Но ошибался честно. Не из-за мелочно личных мотивов. Всегда считал своим долгом давать, служить. Зла никому не хотел. Кому неволь-ко причинил – жалею. Тех, кто мне зло причинил, ничего не имею
И второй – еще более пессимистичный:
Людям делал много добра. Искренне. Никогда не интересовался получить за это спасибо. Имею право требовать в оплату не беспокоить меня после моей смерти ни речами, ни статьями, ни митингами, ни воспоминаниями, никакими памятниками. По существу жизнь моя трагична – неиспользованием большого богатства, отпущенного мне. Самое удовлетворительное для меня – как можно скорее забыть меня. Самое лучшее, самого себя отдал народу. За немногими исключениями, все, до чего дотрагивался – самого фантастического, – успевал. Даже до Палестины. И все-таки я банкрот. По причинам, не от меня зависящим.
Умер он не от сердечной болезни, а от рака желудка, который обнаружился в начале 1941 г., примерно за год до смерти. Состояния временного легкого улучшения сменялись затяжными кризисами, пока не наступил конец. Это случилось под утро в субботу 3 января 1942 г. в иерусалимской больнице «Хадасса». Похороны состоялись на следующий день. Согласно воле покойного, они были крайне скромными – без цветов и погребальных речей. Прощание с телом, завернутым в талес, происходило в больничном зале ожидания.
Свечи, горевшие вокруг завернутого в талес тела, и звуки произносимой шепотом молитвы производили потрясающее впечатление, – писала на следующий день газета «Davar» (1942. № 5018. 5. 01). – Иерусалим еще не видел таких скромных проводов столь известных людей.
В это время в Иерусалиме лежал снег, обильно выпавший на Новый год: такого не было за последние 20 лет. Похоронная процессия пробиралась среди сугробов на Масличную гору, на древнее еврейское кладбище – самое почетное место в мировом еврейском некрополе. На этом кладбище Рутенберг и был похоронен.
Между завещанием, приведенным выше, и тем, что было официально опубликовано после его смерти (см.: Davar. 1942. № 5018. 5. 01), имеется известная разница. В печатной версии, под которой стояла дата 14 октября 1941, не упоминались ни кремация, ни вентиляторы, – напротив, говорилось о том, чтобы тело предали земле, и в качестве места захоронения называлась Масличная гора. В соответствии с последней волей покойного, похороны должны были быть предельно скромными, без цветов и отпевания – таковыми они, как было сказано, и оказались на самом деле. Свой фонд Рутенберг завещал молодежи еврейского ишува. Специально оговаривалось, чтобы из этих денег ничего не тратилось бы на увековечение его памяти. Рутенберг просил не называть его именем улицы или какие-либо еврейские поселения.
Так не стало того, в чью жизнь – по обилию событий и совершенных крупных исторических дел – могло свободно вместиться несколько других человеческих жизней, и все из области самых незаурядных. О победе над судьбой говорить, конечно, не приходится, но нельзя по достоинству не оценить того, что с выпавшей на его долю миссией мог справиться только человек, наделенный, как Рутенберг, недюжинными силами. Однако самым, пожалуй, интересным и неожиданным в этом незаурядном характере была его непохожесть ни на кого другого, путающая карты несводимость к «общему знаменателю», трудно уловимая и ускользающая от четких рациональных дефиниций личностная многомерность и многоплановость. Не будучи человеком легким для окружающих, отличаясь прямотой и жесткостью суждений, решений и приговоров, Рутенберг, однако, мучительно страдал от собственной – порой вынужденной – роли сурового лидера. За маской этой суровости жили в его сердце нежность, доброта и старомодные представления о чести и благородстве. Увы, это далеко не всегда было ведомо и внятно окружающим. Рутенберг, очевидно, хорошо чувствовал и понимал свою отгороженность, обособленность от других и вытекающую из этого свою для них необъяснимость. В одной из его дневниковых записей так и сказано (11 мая 1937):
Живу и временами делаю то, что делать всеми силами не хочу. Обязан. Когда меня не станет, я соберу там их всех и объяснюсь подробно со всеми и с каждым в отдельности.
Остается надеяться на то, что исторические деятели большого и малого калибра в результате своих «послесмертных объяснений» становятся более понятными если не для своих современников, то хотя бы для дальних потомков.
____________________________________________
1. Як. 1917:4.
2. См., например, в письме В. Зензинова Рутенбергу от 18 марта 1935 г. (RA):
А<малия> О<сиповна> была очень довольна Вашему письму и нескольким лицам с гордостью рассказывала о том, что поедет к Вам в гости в Палестину, где Вы будете катать ее на автомобиле.
3. Дословно: ‘осужденная (закрепощенная) жизнь, здесь в смысле ‘обреченная’ (англ.).
4. Сионистский деятель, сахарозаводчик, меценат, журналист Гиллель Златопольский (1868–1932) родился в Кременчуге в состоятельной еврейской семье. Член Центрального бюро Сионистской организации Украины (1917). В 10-е гг. был членом петербургского «Еврейского литературного общества», куда также входили С.Л. Цинберг, И.М. Бикерман, Б.Г. Столпнер, С. Ан-ский и др. (см. отчет о его деятельности: И.Ч. 1910: 35-7). С юности выказав литературные склонности, проявил себя в совершенно иной области – банковского дела. Как меценат финансировал школы с преподаванием на иврите и еврейский театр «Габима» в пору его московского существования (см.: Иванов В. 1999: 13, 16, 32, 33, 224), в частности именно он купил у С. Ан-ского пьесу «Дибук» для этого театра (Gnesin 1946:119-20; в переводе на русский язык этот фрагмент см.: Иванов В. 1999: 32-3), ставшую впоследствии самым ярким и известным его спектаклем. Был одним из основателей Керен ха-Иесод (основной финансовый фонд Всемирной сионистской организации и Еврейского агентства) и входил в первый совет его директоров. См. некрологический очерк: Fridman 1933: 6–8.
5. Русско-еврейский еженедельник «Рассвет» писал в эти дни (1932. № 49. 11 декабря):
Известие о покушении произвело огромное впечатление в самых разнообразных кругах и еврейского, и французского общества.
Г. Златопольского знали не только в сионистском мире, но и в среде русской эмиграции: он, например, посещал заседания «Зеленой лампы» – парижского литературного и литературно-философско-го салона супругов Мережковских (см.: Кнут 1997-98,1: 276).
6. В 1932 г. это было второе – после убийства русским эмигрантом П. Горгуловым президента Франции П. Думера – кровавое событие, разумеется, «рангом» пониже, однако также вызвавшее бурю в общественной жизни. Здесь роли как бы поменялись: на сей раз француз убил известного русского эмигранта, к тому же крупного сионистского деятеля. Дочь Златопольского Ш.Г. Персиц в специальном обращении к французскому правительству отказывалась от любых претензий по возмещению со стороны государства нанесенного семье урона (Ha-olam (Jerusalem). 1932. Vol. XX. № 48.
S. 751).
7. Правда, писания самого Бурцева как «литератора», как стилиста современники оценивали крайне негативно. Об этом писал А. Седых, на это указывал В. Зензинов, признававший, что «писал В.Л. Бурцев неважно» (Зензинов 1943: 359).
8. Несмотря на обиходность тютчевской цитаты (стихотворение «Эти бедные селенья»), отметим тем не менее, что этот стих использовал и Савинков в книжке «Во Франции во время войны»: обозревая равнины Шампани и вспоминая Россию, он писал:
И хочется верить, что это не Шампань, а Россия – та Россия, которую «Царь Небесный исходил, благословляя» (Ропшин 1916: 26-7).
9. Яркая фигура Лебединцева притягивала к себе общественное внимание. После его казни был пущен слух о том, что казнен был вовсе не он, а некто игравший его роль, поскольку реальный Лебединцев умер раньше. Та же «Биржевка» в заметке «Слухи о лже-Лебединцеве» (1908. 10379. 29 февраля. С. 2) опровергала эту народную молву:
Из правых кругов неведомо для какой цели пущен по Петербургу слух, что казненный лже-Кальвино в то же время и лже-Лебединцев. Настоящий Лебединцев будто бы умер, а лже-Кальвино до того, как он присвоил себе паспорт Кальвино, пользовался паспортом Лебединцева.
Авторы слуха в подтверждение своих слов приводили показания одного сановника, знавшего настоящего Лебединцева, сына председателя одного из департаментов одесской судебной палаты и нашедшего, что карточка казненного террориста не изображала Лебединцева.
Вся эта сплетня неведомо с какой целью распространяется, не имеет под собой никаких решительно оснований.
В числе 7-ми казненных, по проверенным официальным данным, находился именно Лебединцев, сын председателя одного из департаментов одесской судебной палаты, именовавший себя Кальвино, а не кто-нибудь другой.
10. В архиве Жаботинского (JI) сохранилась визитная карточка Лебединцева (29/3– 1а), который свою деятельность «бомбиста» совмещал с вполне мирной службой в Пулковской обсерватории.
11. Речь идет о 53-летнем шведском финансисте Иваре Крюгере (Ivar Kreuger), директоре Swedish Match Company, застрелившемся 12 марта.
12. Имеется в виду руководитель партии немецких националистов Дюстерберг.
13. ‘расслабиться, сделать передышку’ (англ., фр.).
14. кантор, синагогальный певец (иврит).
15. ‘покрывало – молитвенное облачение евреев-мужчин’ (идиш).
16. Эрнст Май (1886–1970), немецкий архитектор и градостроитель, последователь рационалистического стиля. В 1931-33 гг. участвовал как проектировщик и архитектор в строительстве некоторых промышленных советских городов. Рутенберг имеет в виду спроектированные им во второй пол. 20-х гг. семь городов-спутников Франкфурта, где он, кстати сказать, родился.
17. Э. Май был чистокровный ариец.
18. Гете, уроженец Франкфурта-на-Майне, умер 22 марта 1832 г. в Веймаре.
19. О калошах-«рутенбергах», о которых вспоминает К. Успенская, см. в предисловии.
20. ‘Дочка, дочурка, доченька (нем.).
21. ‘лю бимому папочке’ (нем.).
22. Дословно: ‘святой’ (арам.) – заупокойная молитва у евреев, прославляющая святость Бога и Его могущество.
23. Дословно: ‘годовщина смерти’ (идиш); здесь: ‘память о смерти’.
24. ‘доверенное лицо’, ‘управляющий’ (фр.).
«…Жизнь моя трагична…»
(Вместо заключения)
Это сердца моего
Фотография живая.
В. Ропшин (Б. Савинков) -------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
Название книги – «Пинхас Рутенберг: от террориста к сионисту», в точности отражающее жизненную эволюцию ее героя, вполне может привлечь внимание тех, чьим фактическим и непримиримым антиподом он являлся: заголовок заключает в себе излюбленную антисемитскую и антиизраильскую контаминацию «терроризма» и «сионизма». Больше того, один из главных выводов, к которому мы пришли, изучая сложные и противоречивые изгибы жизни, судьбы и личности русского революционера, нигилиста и атеиста, вернувшегося к религии отцов и ставшего строителем еврейского государства, должны прийтись по душе такому читателю: превращение из «мастеров красного цеха» в сиониста не меняло, как это ни странно, глубинной жизненной сущности данного характера. Перерасти «фанатизм человеколюбия» (Достоевский) не удалось и в палестинский период, и эта резкая дихотомия – «русский революционер» vs «еврейский националист» – неожиданным образом обеспечила в итоге цельность и ценность основной проблематики исследования. Разумеется, дело не во вздорном отождествлении начальной и конечной точек жизненного пути персонажа, занявшего в нем центральное место, а в том, что само время, бурные исторические катаклизмы и метаморфозы определили спрос на сильную личность. И революционная утопия, и сионистский проект оказались в одинаковой мере заинтересованы в людях, которые одновременно сочетали бы в себе холодный расчет с самым отчаянным иррационализмом и страстью к бунтарству, завзятого ницшеанца с чистой и наивной верой в то, что мир необходимо и можно переделать -------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
. Не с точки зрения честолюбивого авантюризма, а в перспективе деятельного гуманизма. Именно таким человеком и явился герой нашего повествования Пинхас Рутенберг.
Известный исследователь проблемы террора Вальтер Лакер в книге «The Age of Terrorism», прослеживая дальнейшие судьбы тех известных террористов и анархистов, кто не стал жертвой своей небезопасной «профессии», называя, кстати сказать, и имя Рутенберга, перечисляет множество случаев их трансформации в иные социальные статусы и (очевидно?) в иные нравственно-психологические состояния. Вот что он, в частности, пишет:
Последующая судьба некоторых из ведущих террористов прошлого весьма интересна. Дуррути, пламенный испанский анархист, был убит при защите Мадрида -------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
, а Маригелла погиб в перестрелке с бразильской полицией -------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
. Джоан Моуст -------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
и О'Донован Росса -------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
, два видных ветерана террора, с годами несколько поутихли. Джозеф Кейси, вождь фенийцев -------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
, поостыл в своем парижском изгнании; под именем Кевина Игена он фигурирует в «Улиссе» Джойса: «…он прокрался с полковником Ричардом Берком, таном своего клана, к стенам Клеркенуэллской тюрьмы и сквозь туман видел, припав к земле, как пламя мщения швырнуло их вверх» -------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
. Кропоткин -------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
, Эмма Гольдман и Александр Беркман -------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
в последующие годы являются сторонниками ненасильственных методов. Ряд оказавшихся в XIX веке в США ирландских террористов пошли в американскую политику – некоторые стали конгрессменами, другие – дипломатами. Среди тех, кто жил ради того, чтобы увидеть образование свободного ирландского государства, многие были убиты в междоусобной войне; те же, кто выжил, составили политическую элиту нового государства. Сенатор Макбрайд, бывший начальник штаба IRA (Irish Republican Army – Ирландской республиканской армии), стал крупнейшим общественным деятелем международного масштаба и лауреатом Нобелевской премии мира -------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
. Руководители Irgun -------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
и Stern Gang -------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
вошли в оппозицию кнессета, парламента Израиля, других привлекла военная карьера или бизнес. Русский еврей-террорист в раннюю пору своей жизни, Пинхас Рутенберг, проявил себя в Палестине как выдающийся промышленный деятель и основатель местной электрической компании. Андреа Коста -------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
и Поль Брюсс -------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
, возглавлявшие движение антипарламентариев в 1880-е годы, вскоре сами стали членами парламента. Брюсс, которому принадлежит выражение о «пропаганде делом», впоследствии поздравлял короля Испании с тем, что тому удалось выйти целым и невредимым из теракта. Некоторые из уцелевших русских террористов 1880-х годов совершили резкий крен вправо, многие же сделали себе имя в науке. Кропоткин имел широкую известность как географ. Следует упомянуть имена Морозова -------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
и Штернберга -------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
, а также присовокупить к этому перечню академика АН СССР биохимика А.Н. Баха -------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
, этнографов Богораза-Тана -------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
, Иохельсона -------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
и Кроля -------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
и бактериолога Хавкина -------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
(Laqueur 1987: 88).
Из этого обзора вытекает не требующая особых доказательств мысль о том, что бывшие террористы, считавшие, что наганом и бомбой можно изменить мир, нередко впоследствии переоценивали ценности, отказывались от былого экстремизма и становились вполне мирными и законопослушными гражданами. В рядах таких «переоценщиков» своих прошлых убеждений, перешедших в совершенно иной политический лагерь, оказался и Рутенберг.
Открыв для себя иную жизненную проблематику и перспективу, Рутенберг сохранил, однако, многое из того «родового наследства» революционера-террориста, которое с молодости впитал в плоть и кровь. Его новая политическая карьера – лидера еврейского народа, оказалась проникнута духом дерзкого эксперимента и убеждением в необходимости ломки существующих форм жизни. Достоинства, которые несла мятежная революционность, находились в теснейшем родстве и соседстве с болезненными изъянами и ущербностью сознания террориста, рассматривающего мир как арену кровавой борьбы и, как правило, не оставляющего за другими формами, прежде всего эволюционного развития общества, права на существование. И хотя Рутенберг в силу своего интеллекта, начитанности, природного здравомыслия и поклонения гуманистическим и демократическим идеалам счастливо избежал экстремистских крайностей, его революционный генезис не мог не проявить себя в той роли сиониста, которую ему пришлось энергично осваивать и исполнять во второй половине жизни.
Главный парадокс близости духа революционности и сионизма (в специфических условиях борьбы с арабским террором, с одной стороны, и английскими мандатными властями, стремившимися сохранять нейтралитет, – с другой) заключался, однако, в отсутствии парадокса: революционная идеология и практика борьбы подготовила идеальный тип сиониста – идеалиста и деятеля одновременно, заключающего в одном лице утописта и практика, человека, имеющего убеждения и умеющего эти убеждения отстаивать. Всякий иной тип в условиях освоения нового исторического опыта был менее успешным. Любопытно, что люди, создавшие отряды обороны еврейского ишува, герои хаганы, наиболее мужественные из мужественных, отчаянные из отчаянных, учились на опыте русских революционеров, «апостолов террора». Один из них, упоминавшийся Элиягу Голомб (см. IV: И), рассуждая в своей лекции 1942 г. о применении силы в освободительном движении и задаваясь вопросом о ее оправданности или неоправданное™, говорил:
Самое сильное впечатление на меня произвел ответ на вопрос об использовании силы в освободительном движении, который принадлежит русскому <писателю> Степняку-Кравчинскому, одному из организаторов революционного подполья в России, широко применявшему террор против властей. В своей книге «Подпольная Россия» он пишет: «Нет ничего более жуткого и безобразного, чем террор». И это говорит тот, кто считается одним из прародителей российского терроризма! Однако он добавляет: «Я знаю только одну вещь, еще более кошмарную, чем эта: подчиниться принуждению без сопротивления ему силой» (Golomb 1953, II: 52).
Помимо конспиративно-заговорщицких навыков, Рутенберг усвоил с революционных времен некие краеугольные истины, ставшие до конца его дней основами философии жизни. Так, в «Манифесте партии социалистов-революционеров» говорилось, что эсеровская организация может действовать,
заменив <…> недостаток численной силы – энергией действия (цит. по: Гусев 1992: 10).
«Энергия действия» превратится поистине в ключевой символ натуры Рутенберга, в своеобразную нравственно-психологическую доминанту характера, в бергсоновский «elan vital», отмечающий буквально каждую новую страницу его биографии. Знаменитое мандельштамовское «мы хотим жить исторически» (статья «О природе слова», 1922) было у Рутенберга в крови. Судьба приводила его в наиболее горячие точки мировой истории первой половины XX века: он стал вольным или невольным инициатором первой русской революции (1905-07); его стараниями было положено начало организации Еврейского легиона и Американского еврейского конгресса – важнейших политических акций, способствовавших обретению евреями «национального дома» в Палестине (он также сыграл значительную роль в подготовке мирового общественного мнения к принятию этой идеи, которая в конечном счете была увенчана созданием Государства Израиль); в короткий период своего «второго рождения» для русской истории (1917-19) он вновь оказался участником не периферийных, а центральных ее событий: деятельность на посту помощника главнокомандующего Петроградским военным округом, защита Зимнего дворца от большевиков, арест, а затем – после освобождения и бегства на юг – участие в Совете обороны Одессы, находившейся во власти союзных войск; и, наконец, после эмиграции из России и приезда в Палестину, превращение в одну из самых ярких политических и общественных фигур, резко изменивших всю жизнь еврейского ишува – инициатора, создателя и первого руководителя палестинской электрической компании.
Умение оказываться в центре мировых исторических коллизий и инцидентов, не в последнюю очередь послужившее основой для фольклоризации биографии Рутенберга, сочеталось у него, как у всякого революционера, с нежеланием приспосабливаться к традиционным, установившимся нормам и правилам. Отсюда – тянувшиеся за ним шлейфом всю жизнь, начиная с эсеровских времен, со знаменитого скандала с ЦК, столкновения с апологетами традиции, железной буквы дисциплинарного устава. При том, что вся его деятельность была, как удачно выразился один из исследователей, отмечена «визионерско-футуристическим политическим стилем» (Berkowitz 1997: 112), рутенберговский взгляд на вещи – за редкими исключениями (весьма, нужно сказать, причудливыми и потому в особенности странными и малообъяснимыми) – в целом отличался редкой конструктивностью, деловизмом и высокой практической эффективностью. Не любивший словесных баталий, но вынужденный вступать в них, чтобы отстоять свои идеи или поступки, Рутенберг демонстрировал явную склонность к автократизму, но даже и в этом случае нельзя по достоинству не оценить его сокрушительно-угрюмого сопротивления демагогии, некомпетентности, а то и откровенным легкомыслию и шулерству.
Однако нам хотелось написать книгу не только о биографии Рутенберга: главным импульсом было передать драму, стоящую за ней, – драму сильной личности в ее соприкосновении с еще более «сильными» историческими обстоятельствами. Ту драму, которую «старый приятель» Рутенберга, как он однажды себя определил, Борис Савинков сумел хоть в какой-то мере выразить в своих художественных текстах, поскольку, помимо других талантов, обладал, пусть и не крупным, талантом литературным и по совместительству с «основной профессией» террориста занимался писательским ремеслом -------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
. Такой чуткий и тонкий читатель, как В. Ходасевич, который, в отличие от Гиппиус, ставил Савинкова-поэта не слишком высоко («Савинков-поэт компрометирует Савинкова – политического деятеля»), не мог, однако же, относиться без сочувствия к пережитой автором и отчетливо ощутимой в его стихах драматической коллизии. О ней, об этой самой коллизии, как о бесценном «человеческом документе» -------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
он писал буквально следующее:
Драматическая коллизия, возникающая в душе Савинкова, сама по себе трагична в смысле религиозном и философском. Она к тому же несет в себе семена глубоких и сложных психологических переживаний. Она отчасти соприкасается с трагедией Раскольникова – это трагедия идейного убийцы. Из истории Раскольникова Достоевский сделал великое произведение. Из драмы Савинкова та же З.Н. Гиппиус в некоторых своих прежних статьях о нем сумела создать нечто во всяком случае значительное. Но вот теперь нам показали душевную драму Савинкова не в обработке ее интерпретаторов, а в подлинных документах, в стихотворных признаниях самого Савинкова, и приходится сожалеть об этом: подлинный Савинков оказывается во много раз мельче легендарного (Ходасевич 1932: 448-49).
В одной из недатированных дневниковых записей Рутенберг следующим образом сформулировал свой взгляд на Савинкова (.RA):
Савинков – человек с метафизикой -------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
.
Ту же формулу вполне можно переадресовать ему самому. Однако Рутенберг стихов не писал – ни хороших, ни плохих. Не писал он также прозы: «Дело Гапона», «Национальное возрождение еврейского народа» и газетная публицистика, разумеется, не в счет – в них, если позволительно с известной условностью использовать образ Овидия, он искал не славы, а по-своему понимаемого утешения. В противоположность Савинкову о своей «драматической коллизии» Рутенберг никаких литературных следов не оставил, хотя его биографический «человеческий документ» был ничуть не менее значительный и ценный, нежели у «старого приятеля». Наша книга и писалась с тайным желанием показать это. Удалось ли автору реализовать свое намерение – судить читателю. Нам лишь остается, завершая этот труд, подчеркнуть, что образ Рутенберга органично вписывается в современную «тоску о герое» – индивидууме, лидере, яркой и сильной личности. При всех естественных «но», слабостях и рефлексиях Рутенберг явился именно таким героем, будь то террористическая борьба русских революционеров против царизма и его полукрепостных установлений или воплощение в жизнь сионистской мечты.
Вместе с тем Рутенберг – фигура трагическая, насколько может быть трагичен герой XX века, оказавшийся на самом острие исторического бытия, заключающего свои «троянские» и «фиванские» циклы. Он и сам это ощущал: «По существу, жизнь моя трагична…» – говорится в его завещании, цитировавшемся в последней части. И дело не только в исторических причинах, приведших к «драматической коллизии», и в сопровождающих ее обстоятельствах самих по себе, но и в особом нравственно-психологическом устройстве личности, способной эту коллизию воплотить. С этим у Рутенберга тоже все обстояло «наилучшим образом»: из всех социальных ролей роль «несговорчивого героя», вызывающего на себя огонь из всех орудий, ему удавалась лучше всего. При щедрой и совестливой натуре это должно было доставлять массу неудобств и страданий. Если к этому прибавить, что ему приходилось заниматься не только «делами», но и «маленькими живыми существами» (как сказано в приводившемся в I: 2 письме к нему Е.И. Зильберберг), сила страданий должна была достигать самой высокой отметки.
Но была в «репертуаре» Рутенберга еще одна роль, не столь широко известная и скорей даже тайная, скрытая от глаз окружающих, но чрезвычайно важная для восстановления его адекватного целостного облика, – роль негероя, носителя рефлектирующего сознания, который от упомянутых «драматических коллизий» нередко впадал в безнадежный пессимизм и отчаяние и предавался самым мрачным мыслям. Напряжение между двумя этими полюсами – героя и негероя одновременно – создавало эмоциональный спектр весьма сложный и противоречивый. Не лишено, по-видимому, оснований объяснение этого напряжения тем, что Рутенберг, выйдя из лона российского революционного радикализма, на протяжении всей своей последующей жизни в моральном и психологическом смысле продолжал расплачиваться за «грехи» эсеровской молодости. Не случайно врачи-психиатры эпохи fin de siecle установили прямую связь между политическими событиями и душевными расстройствами (см.: Рыбаков 1906, а также его лекции на эту тему в Московском обществе невропатологов и психиатров: Искры. 1906. № 9. 26 февраля. С. 59–62). В самой медико-психиатрической практике сложился термин «политический психоз» (см.: Вигдорчик 1907: 51–64). С точки зрения психиатрии, 9 января 1905 г. считается началом эры интенсивных психозов в России на политической почве. Именно этот временной рубеж отмечен в качестве стартового в истории душевных расстройств под воздействием революционной борьбы:
Летопись политических психозов нужно начать с кровавой расправы 9-го января 1905 г., которая вызвала не одно психическое заболевание (Вигдорчик 1907: 52).
Согласно тому же автору,
бред, галлюцинации, навязчивые идеи стали черпать свое содержание из фактов освободительного движения (там же).
При этом в политической жизни общества психологической аттракции нередко подвергался именно тот аспект, что событийно или персонально-личностно был связан с революционными тайнами, сыском и провокаторством. Однако главная причина душевных кризисов у людей, подобных Рутенбергу, видится все же не в этом или, по крайней мере, не только в этом. Не столько в расстроенной психике как неком тяжком наследии занятий террором (хотя данную причину ни в коем случае нельзя сбрасывать со счета), сколько в общей нравственной позиции, воспринимающей несовершенство мира как персональный вызов и повод для его исправления. В этом имеется свой «комплекс героизма», хотя, как правило, попытка «исправить нравы» завершается трагически. Возвышенный романтизм и благородные порывы охотников, берущихся изменить людей, общество и обстоятельства, обычно жестоко наказываются. Рутенберг при всем своем рационализме, деловой хватке и «императорской осанке», без сомнения, принадлежал к революционным романтикам. Склонность к высоким социально-романтическим иллюзиям, как видно, он не изжил до последних дней. На этой почве у него возникали самые острые и напряженные конфликты с действительностью, оказавшейся, по определению, гораздо более суровой, нежели мог допустить его сильный и честный, но хрупкий дух. Человек, взявшийся установить мировую гармонию, сам был крайне дисгармоничен внутренне. Здесь коренилась причина его силы и слабости одновременно: обладая недюжинными личностными качествами, задуманный для больших исторических дел и свершений, он далеко не всегда бывал обеспечен для этого элементарной психологической защитой.
Таким образом, в Рутенберге имеется как бы двойная интрига не только судьбы (русский революционер и еврейский националист), но и характера. Фабулу судьбы, не лишенную известной авантюрности, мы старались подробно проследить в книге. Поскольку последняя писалась как историческое исследование, психология характера не находилась в центре нашего внимания. Но даже сказанного, как кажется, достаточно, чтобы распознать его также двуслойную природу. С одной стороны, Рутенберг последователен даже в несоединимых на первый взгляд частях своей жизни, с другой – удивительно нелогичен, дискретен, противоречив как раз там, где, казалось бы, идет речь о простых решениях и не пахнет никакой метафизикой. В нем имеется какое-то изначально заложенное противоречие, то, что Тынянов применительно к предмету пародии удачно назвал «невязкой планов» (Тынянов 1977: 201). Именно эта «невязка» создает те странности и парадоксы личности, на которые неизбежно натолкнется каждый, кто возьмет на себя труд построить психологический рутенберговский образ.
Впрочем, такая попытка наверняка увлечет историческое исследование на романную стезю. И закономерно: Рутенберг – личность с несомненной «романной» биографией в том значении, которое придавал этому понятию О. Мандельштам, полагавший (статья «Конец романа», 1922), что «человек без биографии не может быть тематическим стержнем романа, и роман, с другой стороны, немыслим без интереса к отдельной человеческой судьбе, фабуле и всему, что ей сопутствует» (Мандельштам 1990, II: 204). Но роман о Рутенберге – это уже другой предмет и жанр.
В той сложной, богатой событиями, громкими успехами и горькими разочарованиями жизни, которую прожил наш – по крайней мере потенциально – «романный» герой, никто не имел абсолютного права на истину, включая, разумеется, и его самого. Но в истории остаются главным образом не те, кто хлопотал об этом праве, а творцы и деятели, плодами труда которых продолжают пользоваться последующие поколения. Рутенберг, надо полагать, не стал бы спорить с этим утверждением: в его дневнике имеется выписка из «Так говорил Заратустра» Ницше, где речь идет в точности об этом:
Nicht um die Erfinder von neuem Lärme: um die Erfender von neuen Werten drecht sich die Welt; unhörbar dreht sie sich (Also sprach Zarathustra) -------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
.
В этом смысле – как «Erfender von neuen Werten» («изобретатель новых ценностей») – Рутенберг обеспечил себе в истории прочное место.
_________________________________________________
1. Ропшин 1931: 63.
2. Наблюдательный Ф. Степун, вспоминая другую яркую фигуру социалиста-революционера, Абрама Гоца, заметил: «В эсерах всегда было много мечтательности» (Степун 1990,1:117).
3. Буэнавентура Дуррути (1896–1936), лидер испанских анархистов.
4. Жуан Карлуш Маригелла (1911–1969), бразильский общественный и политический деятель, до 1967 г. лидер бразильской коммунистической партии, основатель и руководитель движения за национальное освобождение, писатель.
5. Джоан Джозеф Моуст (1846–1906), один из популяризаторов анархических идей, рассматривавших террор как эффективное средство для достижения политических и социальных целей. Немец по происхождению, последние годы жизни провел в США.
6. ОДонован Росса Джеремия (1831–1915), ирландский революционер. В 1865 г. приговорен к пожизненному заключению, в 1870 г. помилован. В том же году перебрался в США, откуда руководил ирландскими мятежниками.
7. Общество, боровшееся против англичан за освобождение Ирландии.
8. Джойс 1993: 37.
9. Петр Алексеевич Кропоткин (1842–1921), русский революционер, теоретик анархизма, географ и геолог.
10. Эмма Гольдман (1869–1940), деятельница международного анархистского движения, публицист, литературный критик. Родилась в Ковно в еврейской религиозной семье. Первые революционные университеты проходила в рабочей среде Петербурга, куда переехала вместе с родителями (1882); работала на фабрике. В 1886 г. эмигрировала в Америку, поселилась в Нью-Йорке, где сблизилась с революционерами-анархистами. Вместе с А. Беркманом (1870–1936) участвовала в организации еврейских анархистских кружков «Pioneers of Freedom» («Пионеры свободы»). Известна как автор многочисленных критических статей и рецензий на разнообразные темы о событиях в американской и международной литературной и театральной жизни. Автор монографии «The Social Significance of the Modern Drams» (Boston: Richard G. Badger, 1914), в которой касается творчества практически всех современных ей драматургов с мировыми именами: Г. Ибсена, А. Стриндберга, Г. Гауптмана, Ф. Ведекинда, М. Метерлинка, Б. Шоу, А. Чехова и др. О ее жизни в Америке см. в мемуарной кн.: Goldman 1931. После произошедшего в России большевистского переворота была выслана из США как неблагонадежная. Вместе с А. Беркманом приехала в Россию и пробыла здесь около трех лет: встречалась с анархистами Москвы, Петрограда, Харькова, была в ставке Н. Махно в Гуляй-Поле (о встречах с ней в советской России см.: Штейнберг 1991: 90-1, 97).
11. Шон Макбрайд (1904-88), ирландский юрист и политический деятель, министр иностранных дел Ирландии (1948-51), член ирландского парламента (1947-58); председатель совета организации «Международная амнистия» (1961-74), комиссар ООН по Намибии. Лауреат Нобелевской премии мира (1974) и международной Ленинской премии «За укрепление мира между народами» (1976).
12. Имеется в виду организация ЭЦЕЛ, см. IV: 2.
13. Группа Штерна (по имени ее руководителя Авраама Штерна (1907-42)), т. е. Лехи (Lokhamei kherut Israel) – ‘борцы за свободу Израиля!
14. Андреа Коста (1851–1910), итальянский социалист-анархист, муж А. Кулишовой (о ней см.: II: 3).
15. Поль Брюсс (1844–1912), французский социалист.
16. Николай Александрович Морозов (1854–1946), революционер-народник, приговоренный в 1882 г. к вечной каторге (до 1905 г. провел в Петропавловской и Шлиссельбургской крепостях). Автор научных трудов по химии, физике, астрономии и математике; почетный член АН СССР (1932).
17. Павел Карлович Штернберг (1865–1920), астроном, участник русского революционно-освободительного движения, член РСДРП с 1905 г.
18. Алексей Николаевич Бах (1857–1946), народоволец; биохимик, академик АН СССР (1929).
19. Владимир Германович Богораз (псевд. Тан; 1865–1936), участник народовольческого движения 80-х гг., один из организаторов южнорусского отделения «Народной воли»; этнограф, писатель.
20. Вольдемар (Владимир Ильич) Иохельсон (1855–1837), этнограф, исследователь народов Крайнего Севера; участник революционного движения.
21. Моисей Аронович Кроль (1862–1943), этнограф, юрист; член организации «Народная воля».
22. Владимир Ааронович (Мордехай Зеев) Хавкин (1860–1930), бактериолог, иммунолог и эпидемиолог; в молодости примыкал к народническому движению (у Лакера опечатка: Kharkin).
23. Современная Савинкову критика не заблуждалась насчет его литературного дарования и отдавала себе отчет в иерархии «первичной» и «вторичной» деятельности, см., например, в рецензии Е. Колтоновской на вызвавший громкий общественно-политический скандал роман «То, чего не было»:
…литература – не родина для него, а чужой, хотя и заманчивый край, не коренная, а вторичная профессия, к которой он обратился после долгого опыта жизни… (Колтоновская 1913: 24).
24. О стихах Савинкова прежде всего как «человеческом документе» писал и рецензент рижской газеты «Сегодня»:
Этот сборник следует рассматривать не только как поэтические очерки талантливого автора. Эту книгу писал «не совсем обыкновенный поэт, а поэтому и книга не совсем обыкновенна». За ней стоит – реально чувствуемая, реально ощущаемая жизнь души необычной, безмерно сложной и трагичной (С. 1930: 6).
25. Продолжая эту запись, Рутенберг писал:
В его романах эту метафизику не поняли и как следует не оценили. А ведь это и есть самое главное в них.
Этот, к сожалению, сверхкраткий, не развернутый отзыв Рутенберга на прозу Савинкова свидетельствует, возможно, о нетрадиционном ее понимании, отличном от привычных литературно-критических оценок современников. Помимо известных рецензий и критических статей, звучавших как обвинительные приговоры, на один из которых (В.П. Кранихфельда) ответил Плеханов (О том, что есть в романе «То, чего не было» // Современный мир. 1913. № 2), интерес представляют до недавнего времени неизвестные архивные материалы: высокая оценка «Коня бледного» Мережковским в письме к Савинкову; савинковское предисловие к «Коню бледному» 1924 г.; негативная реакция Е.К. Брешко-Брешковской,
В.И. Сухомлина, Б. Черненкова; письмо к Савинкову Фондаминского, см.: Морозов 2007: 314-16.
26. Перевод:
Не вокруг изобретателей нового шума – вокруг изобретателей новых ценностей вращается мир; неслышно вращается он (Ницше 1990, II: 95).
Цитируемая литература
Абызов, Равдин, Флейшман 1997 – Абызов Юрий, Равдин Борис, Флейшман Лазарь. Русская печать в Риге: Из истории газеты «Сегодня» 1930-х годов <В 5-ти кн. х Stanford, 1997 (Stanford Slavic Studies. Vol. 14).
Аврех 1990 – Аврех А.Я. Масоны и революция. М.: Изд-во политической литературы, 1990.
Агабеков 1996 – Агабеков ГС. Секретный террор: Записки разведчика. М.: Современник, 1996.
Агафонов 2004/1918 – Агафонов В.К. Парижские тайны царской охранки. М.: Русь, 2004.
Агурский, Шкловская 1986 – Горький Максим. Из литературного наследия: Горький и еврейский вопрос / Авторы-составители: Михаил Агурский, Маргарита Шкловская. Еврейский университет в Иерусалиме: Центр по исследованию и документации восточноевропейского еврейства, 1986.
Адамович 1936 – Адамович Георгий. Стихи // Последние новости. 1936. № 5439.13 февраля. С. 3.
Адамович 1951 – Адамович Георгий. Памяти Я.Б. Полонского // Новое русское слово. 1951. № 14471. 9 декабря. С. 8.
Адрианов 1912 – Адрианов С. Критические наброски // Вестник Европы. 1912. № 6. С. 357–66.
Азадовский 1994 – Азадовский Константин. Письмо Стефана Цвейга к В.Я. Брюсову // Themes and Variations: In Honor of Lazar Fleishman / Ed. by K. Polivanov, I. Shevelenko, A. Ustinov. Stanford, 1994 (Stanford Slavic Studies. Vol. 8). C. 271-75.
Азадовский, Лавров 1996 – Азадовский KM. -------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
Лавров A.B. К истории издания «Аполлона»: неосуществленный «немецкий» выпуск // Россия. Запад. Восток: Встречные чтения: К 100-летию со дня рождения академика М.П. Алексеева. СПб., 1996.
Айнзафт 1922 – Айнзафт С. Зубатовщина и гапоновщина. М.: Изд-во ВЦСПС, 1922.
Алексеев 1922 – Алексеев (.Небутев) Ив. Из воспоминаний левого эсера: (Подпольная работа на Украине). М.: Главполитпросвет, 1922.
Алексеев 1925 – Письмо Гапона / Сообщил В. Алексеев // Красный архив. 1925. Т. 9. С. 294–97.
Аллой 1992 – Из архива В.В. Набокова / Публ. В. Аллоя // Минувшее: Исторический альманах <Вып.> 8. М.: Открытое общество Феникс, 1992. С. 274–81.
Альбус, Мельгунов 1952 – Альбус H., Мельгунов С.П. Последний из Дон-Кихотов (К 10-летию кончины В.Л. Бурцева) // Возрождение. 1952. № 24. С. 155–60.
Амфитеатров 1905 – Амфитеатров А. Легенды публициста. СПб.: Типография Т-ва «Общественная польза», 1905.
Амфитеатров 1906 – Амфитеатров Александр. Происхождение антисемитизма. Ч. 2: Еврейство как дух революции. Берлин, 1906.
Амфитеатров 1915 – Амфитеатров Александр. Судьба Палестины // Русское слово. 1915. № 56.10/23 марта. С. 4.
Амфитеатров 1924 – Амфитеатров Александр. Русские материалисты // За свободу! 1924. № 157.16 июня. С. 3.
Амфитеатров 1931 – Амфитеатров Александр. Стена Плача и Стена Нерушимая. Изд. 2-е. Брюссель: Изд. союза Русских Патриотов, 1931.
Амфитеатров 2004 – Амфитеатров A.B. Жизнь человека, неудобного для себя и для многих / Вступ. ст., сост., подгот. текста и коммент. А.И. Рейтблата <В 2-х томахх М.: Новое литературное обозрение, 2004.
Амфитеатров-Кадашев 1996 – Амфитеатров-Кадашев Владимир. Страницы из дневника / Публ. С.В. Шумихина // Минувшее: Исторический альманах <Вып.> 20. М.; СПб.: Atheneum-Феникс, 1996. С. 435–635.
Ананьич 1999 – Ананьин Б.В. Штрихи к биографии Михаила Владимировича Бернацкого // Петроградский Политехнический институт в 1917 г. СПб., 1999. С. 37–42.
Ананьич 2000 – Ананьин Б.В. Эмигрантские воспоминания М.В. Бернацкого // Зарубежная Россия 1917–1939 гг. СПб.: Европейский дом, 2000. С. 139–143.
Андреев 1995 – Андреев Вадим. Стихотворения и поэмы <В 2-х томах> / Подг. текста, сост. и прим. И. Шевеленко; С предисл. Л. Флейшмана. Berkeley Slavic Specialties, 1995 (Modern Russian Literature and Culture. Studies and Texts. Vol. 35).
Андреев 1913 – Андреев А.Н. Полное собрание сочинений. СПб., 1913.
Андреева 1961 – Мария Федоровна Андреева. Переписка. Воспоминания. Статьи. Документы. Воспоминания о М.Ф. Андреевой. М.: Искусство, 1961.
Ан-ский 1907 – Ан-ский С. В новом русле // Новые веяния: (Первый еврейский сборник). М., 1907.
A. C. <Ан-ский> 1909 – A. C. <Ан-ский> Из заграничных встреч // Русское богатство. 1909. № 1. С. 173–96.
Ан-ский 1911-13 – Ан-ский СЛ. Собрание сочинений: В 5-ти томах. СПб.: Просвещение, 1911-13.
Ан-ский 1967 – Письма С. Ан-ского // Новый журнал. 1967. № 87. С. 142–165; № 89. С. 115–31.
Анулов 1925 – Анулов Ф. Союзный десант на Украине // Черная книга: Сборник статей и материалов об интервенции Антанты на Украине в 1918–1919 гг. / Под ред. и с предисл. А.Г. Шлихтера. Екатери-нослав: ГИЗ Украины, 1925. С. 51–209.
Аргунов 1924 – Аргунов А. Азеф в партии с.-р. // На чужой стороне (Берлин: Ватага; Прага: Пламя). 1924 <Вып.> VI. 1924. С. 157–200.
Аргунов 1925 – Аргунов А. Без свободы // На чужой стороне (Прага). 1925 <Вып.> XIII. С. 86–130.
Аркушенко 1988 – Аркушенко ТА. Легальные издания сочинений Г.В. Плеханова в период революции 1905–1907 гг. // Книжное дело в России во второй половине XIX – начале XX в.: Сборник научных трудов. Вып. 3: Книга в контексте общественного и культурного развития. Л.: Государственная Публичная библиотека им. М.Е. Салтыкова-Щедрина, 1988. С. 58–74.
Афанасьева 1968 – Афанасьева С.П. К вопросу о революционной деятельности Анны Кулишевой в 1873–1892 годах // Россия и Италия: Из истории русско-итальянских культурных и общественных отношений. М.: Наука, 1968. С. 286–99.
А. Я-ч 1918 – А. Я<ковлеви>н. Старшие Богатыри (Встреча с АЛ. Бубликовым) // Русское слово. 1918. № 1805. 3 января. С. 5.
Бабель 1990 – Бабель И.Э. Сочинения: В 2-х томах. М.: Художественная литература, 1990.
Баки <1992> – Баки Рут. Русская рулетка. Изд-во министерства обороны Израиля <1992>.
Бальмонт 1917 – Бальмонт К. Говорителю // Утро России. 1917. 15 октября.
Баранова-Шестова 1983 – Баранова-Шестова Н. Жизнь Льва Шестова: По переписке и воспоминаниям современников <В 2-х томахх Paris: La Presse Libre, 1983.
Басинский 1989 – Басинский Павел. Поэзия бунта и этика революции (Реальность и символ в творчестве Л. Андреева) // Вопросы литературы. 1989. № 10. С. 132–48.
Баян 1923 – Баян <И.И. Колышко.> Евреи о себе. Берлин, 1923.
Бейлинзон 1926 – Бейлинзон Моше. Идеология нового еврейства // Современные записки. 1926. № 29. С. 448–66.
Белый 1905 – Белый Андрей. Луг зеленый // Весы. 1905. № 8. С. 5–16.
Белый 1981 – Белый Андрей. Петербург. М.: Наука, 1981 (Серия «Литературные памятники»).
Бен-Ами 1891 – Бен-Ами. Через границу: (Из воспоминаний детства) // Восход. 1891. № 11. С. 146–70.
Бенедиктов 1935 – Бенедиктов М. Бальфур // Последние новости. 1935. № 5085. 24 февраля. С. 3.
Бен-Хорин 1932 – Бен-Хорин Э. Первый погром в Палестине: (Показания Рутенберга) // Рассвет (Париж). 1932. № 16/17. С. 17–8; № 19. С. 9–10.
Бен-Цви 1960 – Бен-Цви Ицхак. К истории рабочего сионизма в России // Книга о русском еврействе от 1860-х годов до революции 1917 г. Нью-Йорк: Союз русских евреев, 1960. С. 272–86.
Берберова 1936 – Берберова Н. Три года с Горьким // Последние новости. 1936. № 5567. 21 июня; № 5571. 25 июня; № 5574. 28 июня.
Берберова 1996/1969 – Берберова H.H. Курсив мой. М.: Согласие, 1996 (1-е изд. – на англ. яз.).
Берберова 1997/1986 – Берберова H.H. Люди и ложи: Русские масоны XX столетия. Харьков: Калейдоскоп; М.: Прогресс-Традиция, 1997.
Бергер 1963 – Бергер И. Из тюремных воспоминаний // Новый журнал. 1963. № 74. С. 178–85.
Берлин 1922 – Берлин П. <Рец. на кн.:> Генер<ал> Спиридович. История большевизма в России: (От возникновения до захвата власти. 1883-1903-1917. С приложением документов и портретов). Париж, 1922 // Новости литературы (Берлин). 1922. № 2 (октябрь). С. 143–44.
Бернхардт 1974 – Бернхардт Луис. В.Ф. Ходасевич и современная еврейская поэзия // Russian Literature. 1974. № 6. C. 21–31.
Берштейн 2004 – Берштейн Евгений. Трагедия пола: две заметки о русском вейнингерианстве // Новое литературное обозрение. 2004. № 65. С. 208–28.
Билибин 1925 – Билибин. История одного протеста (Памяти В.О. Лихтенштадта) // Каторга и ссылка: Историко-революционный вестник. 1925. № 18. С. 276–85.
Блок 1960-63 – Блок Александр. Собрание сочинений: В 8-ми томах. М.; Л.: Гослитиздат, 1960-63.
Бонч-Бруевич 1931 – Бонч-Бруевич Влад. На боевых постах Февральской и Октябрьской революции. Изд. 2-е. М.: Федерация, 1931.
Бонч-Бруевич 1955 – Бонч-Бруевич В.Д. Гапон и гапоновщина (К пятидесятилетию первой русской революции) // Вопросы истории религии и атеизма: Сборник статей <Вып.> III. М.: Изд-во АН СССР, 1955. С. 15–46.
Бор. Op. 1926 – Бор. Op. <Б. Оречкинх Русская революция и ее кануны (Вторая лекция О.О. Грузенберга) // Сегодня. 1926. 21 апреля.
Борис Савинков на Лубянке 2001 – Борис Савинков на Лубянке: Документы / Научн. ред. Л.Л. Литвин. М.: РОССПЭН, 2001.
Бостунич 1921 – Бостунич Григорий. Правда о Сионских протоколах. Митровица (Сремская), 1921.
Бостунич 1922 – Бостунич Григорий. Масонство и русская революция: (Правда мистическая и правда реальная). Нови Сад, 1922.
Брачев 1997 – Брачев B.C. Мастер политического сыска Петр Иванович Рачковский // Ежегодник Санкт-Петербургского научного общества историков и архивистов. СПб.: Лики России, 1997. С. 291–324.
Брешко-Брешковский 1923 – Брешко-Брешковский H.H. Под звездой дьявола. Нови Сад, 1923.
Брешко-Брешковский 1926 – Брешко-Брешковский Ник. Белые и красные: В 2-х частях. Рига: Изд-во М. Дидковский, 1926.
Брешковская 1954 – Брешковская Катерина. 1917-ый год // Новый журнал. 1954. № 38. С. 191–206.
Брыгин 2002 – Брыгин Н. Тайны, легенды, жизнь. Факел воображения // Где обрывается Россия: Художественно-документальное повествование о событиях в Одессе в 1918–1920. Одесса: Оптимум, 2002.
Будницкий 1992 – Будницкий О.В. Владимир Бурцев и его корреспонденты // Отечественная история. 1992. № 6. С. 110–22.
Будницкий 1996 – Будницкий Олег. Убийство Гапона (новые материалы) // История терроризма в России в документах, биографиях, исследованиях. Изд. 2-е, доп. и перераб. Ростов-на-Дону: Феникс, 1996. С. 430–56.
Будницкий 2000 – Будницкий О.В. Терроризм в российском освободительном движении: идеология, этика, психология (вторая половина XIX – начало XX в.). М.: РОССПЭН, 2000.
Будницкий 2005 – Будницкий О.В. Российские евреи между красными и белыми (1917–1920). М.: РОССПЭН, 2005.
Бурцев 1924 – Бурцев Вл. Борьба за свободную Россию: Мои воспоминания (1882–1922 г.г.). Т. 1. Берлин: Гамаюн, 1924.
Бурцев 1930 – Бурцев Вл. Предисловие // Е. Думбадзе. На службе Чека и Коминтерна: (Личные воспоминания). Париж: Мишень, 1930. С. 11–5.
Бурцев 1933 – Бурцев В.А. Мой приезд в Россию в 1914 г. (Из моих воспоминаний) // Былое: Сборники по новейшей русской истории <Вып.> II. Париж: Изд-во ж-ла «Иллюстрированная Россия», 1933.
Бурцев 1934 – Бурцев ВЛ. Как Пушкин хотел издать «Евгения Онегина» и как издал: несколько страниц из биографии Пушкина. Paris: О. Zeluk, 1934.
Бурцев 1937 – Бурцев ВЛ. Восьмая, девятая и десятая главы романа «Евгений Онегин». Париж, 1937.
Бурцев 1938 – Бурцев ВЛ. «Протоколы сионских мудрецов» – доказанный подлог (Рачковский сфабриковал «Протоколы сионских мудрецов», а Гитлер придал им мировую известность). Paris: Oreste Zeluk, Editeur, 1938.
Бурцев 1941 – Бурцев ВЛ. Изучайте Пушкина. Париж, 1941.
Бурцев 1962 – Воспоминания В.Л. Бурцева: Арест при царе и арест при Ленине // Новый журнал. 1962. № 69. С. 170–207.
Бэнишу-Луцкая 1995 – БэнишуЛуцкая Ада. Служение и Одиночество (Поэт Семен Луцкий) // Евреи в культуре Русского Зарубежья: Статьи, публикации, мемуары и эссе. Т. IV. 1939–1960 гг. / Сост. и изд. М. Пархомовский. Иерусалим, 1995. С. 262–72.
Варшер 1923 – Варшер Т. Виденное и пережитое (В Советской России). Берлин: Изд-во Труд, 1923.
Василевский 1922 – Василевский И. Талант фанатика: (Вл. Жаботинский, «Фельетоны». III дополнительное издание. Берлин 1922 г.) // Накануне. 1922. № 136.17 сентября. С. 6–8.
Василевский Л. 1922 – Василевский А. Как я возил в Россию героя 9 января Гапона (Из записной книжки журналиста) // Вестник литературы. 1922. № 1 (37). С. 8–9.
Вейншал 2002 – Вейншал Яков. Воспоминания / Публ. В. Хазана // Диаспора: Новые материалы. Вып. 4. СПб.: Феникс, 2002. С. 7–71.
Вендзягольский 1962-63 – Вендзягольский К. Савинков // Новый журнал. 1962. №№ 68 (С. 190–214); 70 (С. 142-83); 1963. №№ 71 (С. 133-55); 72 (С. 168-97).
Венедиктов 1931 – Венедиктов Д. Георгий Гапон. 2-е изд. М.; Л.: ОГИЗ Московский рабочий. 1931.
Верникова 1999 – Верникова Белла. Экслибрис доктора Хазановича // Иерусалимский библиофил: Альманах <Вып.> I. Иерусалим: Фило-библон, 1999. С. 95–6.
Вершинин 1933 – Вершинин Евгений. Мир в лапах Сатаны (Иудаизм, масонство и коммунизм). Берлин; Шанхай: Изд-во «Борьба за Россию», 1933.
Ветлугин 1924 – Ветлугин А. Петербург-Петроград-Ленинград // Русский голос. 1924. № 2926. 26 января. С. 2.
Вигдорчик 1907 – ВигдорчикН. Политические психозы и политические самоубийства // Образование. 1907. № 12. С. 51–64.
Вильтон 1923 – Вильтон Роберт. Последние дни Романовых / Пер. с англ. кн. А.М. Волконского. Берлин: Град Китеж, 1923.
Винавер 1928 – Винавер М. Наше правительство (Крымские воспоминания 1918–1919 гг.). Париж, 1928.
Винберг 1918 – Винберг Ф. «Жив курилка!» (Из записок контрреволюционера). Киев, 1918.
Винберг 1920 – В<инберг> Ф. Берлинские письма // Луч света (Берлин). 1920. Кн. 3.
Винберг 1925 – Винберг <Ф.>. Из записной книжки // Луч света (Берлин). 1925. Кн. 4.
Вишняк 1935 – В<ишняк> М. На сионистском конгрессе (Письмо из Люцерна) // Последние новости. 1935. № 5266. 24 августа. С. 5.
Вишняк 1935а – В<ишняк> М. На сионистском конгрессе (От нашего корреспондента) // Последние новости. 1935. № 5279.6 сентября. С. 3.
Вишняк 1935b – Вишняк М. В заключение сионистского конгресса // Последние новости. 1935. № 5290.17 сентября. С. 4.
Вишняк 1936 – Вишняк М. Смерть Горького // Новая Россия (Париж). 1936. № 10.15 июля.
Вишняк 1939 – Вишняк М.В. Доктор Вейцман. Париж, 1939.
Вишняк 1954 – Вишняк Марк. Дань прошлому. Нью-Йорк: Изд-во им. Чехова, 1954.
Вишняк 1954а – Вишняк М. Памяти друга // Новый журнал. 1954. № 36. С. 290–95.
Вишняк 1957 – Вишняк М.В. «Современные записки»: Воспоминания редактора. Indiana University Publications, 1957 (Slavic and East European Series. Vol. 7).
Вишняк 1962 – Вишняк М.В. Илья Николаевич Коварский // Русская мысль. 1962. № 1867. 21 июля. С. 5.
Вишняк 1970 – Вишняк Марк. Годы эмиграции. 1919–1969. Париж – Нью-Йорк (Воспоминания). Stanford University: Hoover Institution Press, 1970.
Владиславлев 1963 – Владиславлев С. Из записной книжки беженца. Париж, 1963.
Во Временном правительстве 1917 – Во Временном правительстве // Биржевые ведомости. 1917. № 16454. 21 сентября (4 октября). С. 2.
Войтинский 1923 – Войтинский Вл. Годы побед и поражений. Кн. 1: 1905-й год. Берлин; Птб.; М.: Изд-во З.И. Гржебина, 1923.
Войтоловский 1925 – Войтоловский Л. <Рец. на кн.:> Рафаил Григорьев. М. Горький. Государственное Издательство. М., 1925. С. 147 // Красная новь. 1925. № 4. С. 295–97.
Волошина 1993 – Волошина Маргарита (М.В. Сабашникова). Зеленая змея: (История одной жизни) / Пер. с нем. М.Н. Жемчужниковой. М.: Энигма, 1993.
Врангель 1992 – Врангель П.Н. Воспоминания. Ч. I–II. М.: Терра, 1992.
Выдрин 2003 – Александр Николаевич Бенуа и Сергей Павлович Дягилев. Переписка (1893–1928) / Сост., подг. текста и коммент. И.И. Выдрина. СПб.: Сад искусств, 2003.
Вырубов 1993 – Вырубов В.В. Воспоминания о корниловском деле / Публ. Н.В. Вырубова // Минувшее: Исторический альманах <Вып.> 12. М.; СПб.: Atheneum– Феникс, 1993. С. 7–27.
Гайлеш 1971 – Гайлеш К. де. Защита Зимнего Дворца // Русская мысль. 1971. № 2867. 4 ноября. С. 6–7.
Гальперин 1990 – Гальперин Ю.М. Воздушный казак Вердена. М.: Молодая гвардия, 1990.
<Ганелин> 1992 – <Ганелин Р.Ш.> Российское черносотенство и германский национал-социализм // Национальная правая прежде и теперь: Историко-социологические очерки. Ч. I: Россия и русское зарубежье. СПб.: Институт социологии Российской АН, 1992. С. 130–51.
Гапон 1918 – Записки Георгия Гапона: (Очерк рабочего движения в России 1900-х годов). М., 1918.
Гапон 1925 – Гапон Г. История моей жизни. Берлинское книгоиздательство, 1925.
Гапон 1926 – Гапон Г. История моей жизни. Л.: Прибой, 1926.
Гапон 1990 – Гапон Г. История моей жизни. М.: Книга, 1990.
Гарэтто и др. 1993 – Амфитеатров и Савинков: Переписка 1923–1924 / Публ. Э. Гарэтто, А.И. Добкина, Д.И. Зубарева // Минувшее: Исторический альманах <Вып.> 13. М.; СПб.: Atheneum-Феникс, 1993. С. 73–158.
Гарэтто 1997 – Гарэтто Э. Две эмиграции писателя Амфитеатрова // Минувшее: Исторический альманах <Вып.> 22. М.; СПб.: Atheneum-Феникс, 1997. С. 339–621.
Гарэтто 2006 – Гарэтто Эльда. A.B. Амфитеатров в Италии: новые разыскания // Русские в Италии: Культурное наследие эмиграции: Международная научная конференция 18–19 ноября 2004 г. / Сост., науч. ред. М.Г. Талалая. М.: Русский путь, 2006. С. 344–53.
Гейфман 1997 – Гейфман Анна. Революционный террор в России 1894–1917 / Пер. с англ. Е. Дорман. М.: КРОН-ПРЕСС, 1997.
Герасимов 1933 – Воспоминания ген. Герасимова // Новое русское слово. 1933. № 7293. 14 января. С. 2, 6; № 7299. 20 января. С. 2; № 7302. 23 января. С. 2; № 7306. 27 января. С. 2; № 7308. 29 января. С. 2, 5;
№ 7319. 9 февраля. C. 2; № 7324. 14 февраля. C. 2; № 7332. 22 февраля. C. 2; № 7340. 2 марта. C. 2.
Герасимов 1985/1934 – Герасимов A.B. На лезвии с террористами. Paris: YMCA-Press, 1985.
Герасимов 1991/1934 – Герасимов A.B. На лезвии с террористами. М.: Тов-во Русских художников, 1991.
Герасимова, Марголис 1996 – «К тебе и о тебе мое последнее слово»: письма В.О. Лихтенштадта к М.М. Тушинской / Публ. Н.К. Герасимовой, А.Д. Марголиса // Минувшее: Исторический альманах <Вып.> 20. М.; СПб.: Atheneum-Феникс, 1996. С. 129–65.
Гернет 1951-56 – Гернет М.Н. История царской тюрьмы: В 5-ти томах. Изд. 2-е. М.: Гос. изд-во юридической литературы, 1951-56.
Герцль 1896 – Герцль Теодор. Еврейское государство: (Опыт современного решения еврейского вопроса). СПб., 1896.
Гершензон 1915 – Гершензон М. Дело правды и разума // Невский альманах: (Жертвам войны писатели и художники). Птг.: Изд. Общества русских писателей для помощи жертвам войны, 1915. С. 34–5.
Гершун 1955 – Гершун Б.А. Воспоминания адвоката // Новый журнал. 1955. № 43. С. 134–52.
Гимер 1925 – Гимер Д. 9-е января 1905 года в СПб. // Былое. 1925. № 1 (29). С. 3–14.
Гиппиус 1907 – Крайний Антон <3. Гиппиуо. О «Шиповнике»: I. Человек и болото // Весы. 1907. № 5. С. 53–8.
Гиппиус 1908 – Крайний Антон <3. Гиппиуо. <Рец. на:> Литературнохудожественный альманах к<нигоиздательст>ва «Шиповник», книга третья <и др.> // Весы. 1908. № 2. С. 73–6.
Гиппиус 1921 – Гиппиус 3. Антисемитизм? // Общее дело. 1921. № 343. 24 июня. С. 2–3.
Гиппиус 1936 – Гиппиус З.Н. <Рец. на кн.:> В. Мамченко «Тяжелые птицы» (Париж, 1936) и Л. Савинкова «Аванпост» (Париж, 1935) > // Современные записки. 1936. № 61. С. 467–68.
Гиппиус 1937 – Гиппиус З.Н. Единственная // Памяти Амалии Осиповны Фондаминской. Париж, 1937. С. 5–45.
Гиппиус 1992 – Письма 3. Гиппиус А. Амфитеатрову / Публ. Ж. Шерона // Новый журнал. 1992. № 187. С. 297–307.
Гиппиус 2001-06 – Гиппиус З.Н. Собрание сочинений <В 10-ти т.> М.: Русская книга, 2001-06.
Гнедин 1977 – Гнедин Евгений. Катастрофа и второе рождение: Мемуарные записки. Амстердам: Фонд им. Герцена, 1977 (Серия «Библиотека самиздата». № 8).
Голицына 2005 – Голицына ИД. Воспоминания о России (1900–1932) / Пер. с англ. Т.И. Голицыной, O.A. Несмеяновой; Предисл. А.М. Хитрова. М.: Айрис-Пресс, 2005.
Гончарова 2006 – «Заграничные связи нам тоже слишком дороги»: Письма 3. Гиппиус, Д. Мережковского, Д. Философова к Б. Савинкову. 1912–1913 годы / Вступ. ст., публ. и прим. Е.И. Гончаровой // Русская литература. 2006. № 1. С. 192–218.
Горный 1907 – Горный Сергей. Реставрация // Серый волк. 1907. № 9. 2 сентября. С. 135.
Горовиц 1998 – Письма Л.Б. Яффе к М.О. Гершензону / Публ. Б. Горовица // Вестник Еврейского университета в Москве. 1998. № 2 (18). С. 210–25.
Горовиц, Хазан 2005 – Из истории русско-еврейских литературных отношений: Письма русских писателей к Л.Б. Яффе / Публ., вступ. ст. и прим. Б. Горовица и В. Хазана // Архив еврейской истории. Т. 2 / Гл. ред. О.В. Будницкий. М.: РОССПЭН, 2005. С. 407–38.
Городницкий 1995 – Городницкий P.A. Б.В. Савинков и судебно-след-ственная комиссия по делу Азефа // Минувшее: Исторический альманах <Вып.> 18. М.; СПб.: Atheneum-Феникс, 1995. С. 198–242.
Городницкий 1998 – Городницкий P.A. Боевая организация партии социалистов-революционеров в 1901–1911 гг. М.: РОССПЭН, 1998.
Городницкий, Кан 1995 – Письмо Б.В. Савинкова В.Н. Фигнер / Публ. P.A. Городницкого и Г.С. Кана // Минувшее: Исторический альманах <Вып.> 18. М.; СПб.: Atheneum-Феникс, 1995. С. 195–97.
Горький 1949-56 – Горький М. Собрание сочинений: В 30-ти томах. М.: Гослитиздат, 1949-56.
Горький 1952 – Письма Максима Горького к В.Ф. Ходасевичу // Новый журнал. 1952. № 30. С. 189–202.
Горький и советские писатели 1963 – Литературное наследство. Т. 70: Горький и советские писатели. Неизданная переписка. М.: Изд-во АН СССР, 1963.
Горький и Леонид Андреев 1965 – Литературное наследство. Т. 72: Горький и Леонид Андреев. Неизданная переписка. М.: Наука, 1965.
Горький 1968-76 – Горький М. Полное собрание сочинений: Художественные произведения в 25-ти томах. М.: Наука, 1968-76.
Горький и русская журналистика 1988 – Литературное наследство. Т. 95: Горький и русская журналистика начала XX века: Неизданная переписка. М.: Наука, 1988.
Горький 1997-(2007) – Горький М. Полное собрание сочинений: Письма: В 24-х томах. М.: Наука, 1997-(2007).
Горький и Будберг 2001 – Архив А.М. Горького. Т. XVI: А.М. Горький и М.И. Будберг. Переписка (1920–1936). М.: ИМЛИ РАН, 2001.
Готье 1997 – Готье Ю.В. Мои заметки. М.: Терра, 1997.
Гофман 1908 – Гофман Виктор <Рец. на кн.:> Дымов Осип. Земля цветет. Обл. по рис. З.Н. Элиасберг-Васильевой. М., 1908. 121 с. // Русская мысль. 1908. № 4. С. 69–70.
Гофман 1910 – Гофман Виктор. Наши импрессионисты (Б. Зайцев, С. Сергеев-Ценский, Ос. Дымов) // Мир. 1910. № 9/10. Июнь-июль. С. 702–04.
Гречишкин <и др.> 1976 – <В.Я. Брюсовх Переписка с Вячеславом Ивановым 1903–1923 / Предисл. и публ. С.С. Гречишкина, Н.В. Котрелева и A.B. Лаврова // Литературное наследство. Т. 85: Валерий Брюсов. М.: Наука, 1976. С. 428–545.
Грин 1909 – Грин А. История одного заговора // Новый журнал для всех. 1909. № 4. Февраль. Стлб. 38–68.
Грузенберг 1944 – Грузенберг О.О. Очерки и речи. Нью-Йорк, 1944.
Грузенберг 1991 – Оскар Осипович Грузенберг. Письма Исааку Адольфовичу Найдичу (1920–1933) / <Публ. и автор вступ. ст.> Ш. Маркиш // Еврейский журнал (München). 1991 <№ 1>. С. 80–100.
Грузенберг 1994 – Грузенберг О. Страницы воспоминаний / Вступ. статья, публ. и коммент. В.Е. Кельнера // Вестник Еврейского университета в Москве. 1994. № 3(7). С. 221–40.
Гулливер 1936 – Гулливер <В. Ходасевичх Литературная летопись // Возрождение. 1936. № 4041. 29 августа. С. 7.
Гуль 1929 – Гуль Роман. Генерал БО <В 2-х кн.>. Берлин: Петрополис, 1929.
Гуль 1959 – Гуль Роман. Азеф. Нью-Йорк: Мост, 1959.
Гуль 2001 – Гуль Роман. Я унес Россию: Антология эмиграции. Т. II: Россия во Франции. М.: Б.С.Г.-Пресс, 2001.
Гуревич 1906 – Гуревич А. Народное движение в Петербурге 9-го января 1905 г. Берлин, 1906.
Гурко 1924 – Гурко В.И. Из Петрограда через Москву, Париж и Лондон в Одессу: (1917–1918 г.г.) // Архив русской революции / Изд. И.В. Гессен. Т. 15. Берлин: Слово, 1924. С. 54–84.
Гурко 2000/1939 – Гурко В.И. Черты и силуэты прошлого: Правительство и общественность в царствование Николая II в изображении современника / Вступ. статья Н.П. Соколова и А.Д. Степанского; Публ. и коммент. Н.П. Соколова. М.: Новое литературное обозрение, 2000 (1-е изд. – на англ. яз.).
Гусев 1975 – Гусев К.В. Партия эсеров: От мелко-буржуазного революционаризма к контрреволюции. М.: Мысль, 1975.
Гусев 1992 – Гусев К.В. Рыцари террора. М.: Луч, 1992.
Гучков 1985 – Из воспоминаний А.И. Гучкова / Публ. С. Ляндреса // Новый журнал. 1985. № 161. С. 150–189. Д. 1906 – Д. О Гапоне // Свет. 1906. № 99.18 апреля. С. 3–4.
Даманская 1936 – Даманская А. Горький и «Всемирная литература» // Последние новости. 1936. № 5571. 25 июня.
Даманская 1996 – Даманская А. На экране моей памяти / Вступ. ст., публ. и комм. О.Р. Демидовой // Лица: Биографический альманах <Вып.> 7. М.; СПб.: Atheneum-Феникс, 1996. С. 112–60.
Дейч 1923 – Дейч Аев. За полвека <В 2-х томахх Берлин: Грани, 1923.
Дейч 1925 – Дейч Аев. Роль евреев в русском революционном движении. Т. 1. Изд. 2-е. М.; Л.: ГИЗ, 1925.
Дейч 1926 – Дейч А.Г. За полвека. Изд. 3-е. М.;Л.: ГИЗ, 1926.
Дейч 1926а – Дейч А.Г. Провокаторы и террор: (По личным воспоминаниям). Тула, 1926.
Делевский 1924 – Делевский Ю. Дело Азефа и семь повешенных // Голос минувшего на чужой стороне (Париж). 1924. № 4.
Делевский 1939 – Делевский Ю. Юбилей проф. В.К. Агафонова // Последние новости. 1939. № 6506.19 января. С. 2.
Делевский 1942 – Делевский Ю. В.Л. Бурцев // Новое русское слово. 1942. № 10873. 29 ноября. С. 3, 5.
Дело Корнилова – Дело генерала Л.Г. Корнилова: Материалы Чрезвычайной комиссии по расследованию дела о бывшем Верховном главнокомандующем генерале Л.Г. Корнилове и его участниках: Август 1917 г. – июнь 1918 г. В 2-х томах / Под ред. Г.Н. Севастьянова. М.: МФД, 2003.
Демьянов 1922 – Демьянов А. Моя служба при Временном правительстве // Архив русской революции. Т. IV. Берлин: Слово, 1922. С. 55–120.
Деникин 2002/1921-23 – Деникин А.И. Французы в Одессе // Где обрывается Россия: Художественно-документальное повествование о событиях в Одессе в 1918–1920 гг. Одесса: Оптимум, 2002. С. 84–128.
Деренталь 1907 – Деренталь А. В темную ночь // Русское богатство. 1907. № 9. С. 1–56; № 10. С. 1–42; № 11. С. 1–36.
Джойс 1993 – Джойс Джеймс. Улисс / Пер. с англ. В. Хинкиса и С. Хоружего; Коммент. С. Хоружего. М.: Республика, 1993.
Дижур 1960 – Дижур ИМ. Евреи в экономической жизни в России // Книга о русском еврействе от 1860-х годов до революции 1917 г.: Сборник статей. Нью-Йорк: Союз русских евреев, 1960. С. 155–82.
<Дикгоф-Деренталь> 1909 – N.N. <А.А. Дикгоф-Дерентальх Последние минуты Гапона (Воспоминания очевидца) // Былое: Сборник по истории русского освободительного движения. 1909. № 11–12. Июль-август. С. 116–21.
Дикгоф-Деренталь 1921 – Дикгоф-Деренталь А. Рассказы. Варшава, 1921.
Дикгоф-Деренталь 1922 – Дикгоф-Деренталь А. В наши дни: Сборник фельетонов. Прага, 1922.
Дикгоф-Деренталь 1923 – Дикгоф-Деренталь А. Из перевернутых страниц // На чужой стороне (Берлин: Ватага; Прага: Пламя). 1923. <Вып.> 2. С. 57–76.
Дикгоф-Деренталь 1923а – Дикгоф-Деренталь А. Сингапурская красавица. Берлин, 1923.
Дроздов 1921 – Дроздов Александр. Интеллигенция на Дону // Архив русской революции / Изд. И.В. Гессен. Т. II. Берлин: Слово, 1921. С. 45–58.
Дудаков 1993 – Дудаков С.Ю. История одного мифа: Очерки русской литературы Х1Х-ХХ вв. М.: Наука, 1993.
Дудаков 2003 – Дудаков С.Ю. Этюды любви и ненависти. М.: РГГУ, 2003.
Думбадзе 1930 – Думбадзе Е. На службе Чека и Коминтерна: (Личные воспоминания) / Со вступ. ст. В.Л. Бурцева и с предисл. Г.А. Соломона. Париж: Мишень, 1930.
Дункан 1928 – Дункан Айседора. Моя исповедь. Рига: Книга для всех, 1928.
Дымов 1917а – Дымов Осип. Сильнее всего // Русское слово. 1917. № 1618. 30 июня. С. 4.
Дымов 1917b – Дымов Осип. Дурные глаза // Русское слово. 1917. № 1737. 27 октября. С. 5.
Дымов 1917с – О. Д<ымов>. Иуда // Русское слово. 1917. № 1588. 31 мая. С. 5.
Дымов 1917d – Дымов О. Учителя // Русское слово. 1917. № 1628. 10 июля. С. 4.
Дымов 1918 – Дымов Осип. Провокатор // Русское слово. 1918. № 1865. 4 марта. С. 5.
Дымов 1925 – Дымов О. А.Н. Скрябин // Русский голос. 1925. № 3460. 7 мая. С. 2.
Дымов 1925а – Дымов О. Смерть романтики (Савинков и его время) // Русский голос. 1925. № 3469.16 мая. С. 2.
Дымов 1926 – Дымов Осип. Голова на столе // Русский голос (воскресное приложение). 1926. № 3706.10 января. С. 1.
Дымов 2005 – Дымов Осип. Минувшее проходит предо мною / Публ. и коммен. В. Хазана // Параллели: Русско-еврейский историко-литературный и библиографический альманах (Москва). 2005. № 6/7. С. 207–47.
Дэвис и Шерон 2002 – Письма К.Д. Бальмонта И.А. Бунину / Вступ. заметка Ж. Шерона. Публ. и прим Р. Дэвиса и Ж. Шерона // С двух берегов. Русская литература XX века в России и за рубежом. М.: ИМЛИ РАН, 2002. С. 22–81.
Дюррант 1993 – Russian Studies: Ежеквартальник русской филологии и культуры. Vol. III. № 1: Неизданные письма Д.В. Философова / Предисл., подг. текста и прим. Д.С. Дюрранта <СПб., 1993>.
Еврейский легион 1915 – <Амфитеатров А.В.> Еврейский легион // Русское слово. 1915. № 74. 2 (15) апреля. С. 2.
Елисеева, Дмитриев 1998 – Елисеева И.И., Дмитриев А.Л. Статистики русского зарубежья: Учебное пособие. СПб.: Изд-во С.-Петербургского университета экономии и финансов, 1998.
Жаботинский 1913 – Жаботинский Вл. Фельетоны. С.-Петербург, 1913.
Жаботинский 1915 – Жаботинский В. В Сирии, Палестине и Египте // Русские ведомости. 1915. № 8.11 января. С. 4.
Жаботинский 1985/1928 – Жаботинский Владимир (Зеев). Слово о полку // Владимир (Зеев) Жаботинский. Повесть моих дней. <Иеру-салим:> Библиотека-Алия, 1985. С. 103–292.
Жаботинский 1992 – Жаботинский В. Письма русским писателям / Подг. текста, предисл. и прим. X. Фирина // Вестник Еврейского университета в Москве. 1992. № 1. С. 200–14.
Жаботинский 2007 – Жаботинский Владимир (Зеэв). Сочинения: В 9-ти томах. Т. 1. Минск: МЕТ, 2007.
Жевахов 1934 – Жевахов Н.Д. Князь Алексей Александрович Ширинский-Шихматов. Нови Сад, 1934.
Жилинский 1917 – Жилинский В.Б. Организация и жизнь охранного отделения во времена царской власти // Голос минувшего: Журнал истории и истории литературы. 1917. № 9/10. Сентябрь-октябрь. С. 247–306.
Жухрай 1991 – Жухрай В.М. Тайны царской охранки: Авантюристы и провокаторы. М.: Изд-во политической литературы, 1991.
За кулисами 1910 – За кулисами охранного отделения: (С дневником провокатора, письмами охранников, тайными инструкциями) / Сост. А. Б. Berlin: Heinrich Caspari, 1910.
Забелин 1958 – Забелин И.М. Встречи, которых не было: Рассказы географа. М.: Географгиз, 1958.
Завьялов-Левинг 1998 – Завьялов-Левинг Юрий. Тенишевцы Владимир Набоков, Осип Мандельштам, Самуил Розов // Русское еврейство в зарубежье: Статьи, публикации, мемуары и эссе. Т. I (VI) / Сост., гл. ред. и изд. М. Пархомовский. Иерусалим, 1998. С. 141–62.
Завьялов-Левинг 1999 – Завьялов-Левинг Юрий. Литературный подтекст палестинского письма Вл. Набокова (К столетию со дня рождения Вл. Набокова) // Новый журнал. 1999. № 214. С. 116–33.
Замятин 1955 – Замятин Евг. Лица. Нью-Йорк: Изд. им Чехова, 1955.
Заславский 1918 – Заславский Д. Зубатов и Маня Вильбушевич // Былое. 1918. № 3.
Зензинов 1914 – Зензинов В.М. Старинные люди у холодного океана: Русское Устье Якутской области Верхоянского округа / С предисл.
B.В. Богданова. Изд. 2-е, испр. и доп. М., 1914 (1-е изд. – 1913).
Зензинов 1921 – Зензинов В. Русское Устье. Берлин: Русское универсальное изд-во, 1921.
Зензинов 1932 – Зензинов В. <Рец. на кн.:> Б. Николаевский. История одного предателя. Террористы и политическая полиция. Берлин: Петрополис, 1932 // Современные записки. 1932. № 50. C. 480-84.
Зензинов 1937 – Зензинов В. Ее памяти // Памяти Амалии Осиповны Фондаминской. Париж, 1937. С. 85–103.
Зензинов 1938 – Зензинов В. Памяти B.C. Гоц // Последние новости. 1938. № 6144. 20 января. С. 4.
Зензинов 1943 – Зензинов В. В.Л. Бурцев // Новый журнал. 1943. № 4. С. 359–64.
Зензинов 1948 – Зензинов В. Памяти И.И. Фондаминского-Бунакова // Новый журнал. 1948. № 18. С. 299–316.
Зензинов 1953 – Зензинов В. Пережитое. Нью-Йорк: Изд-во им. Чехова, 1953.
Злоказов 1999 – Злоказов Г.И. Материалы Особой следственной комиссии Временного правительства об июльских событиях 1917 года // Отечественная история. 1999. № 5. С. 73–87.
Зубарев 2007 – Слово и дело: Письма Е.А. Шабельской из архива Департамента полиции / Публ., коммент. и вступ. ст. Д.И. Зубарева // Новое литературное обозрение. 2007. № 85. С. 121–50.
Зубатов 1922 – Зубатов С.В. <Письмо С.В. Зубатова А.И. Спиридовичу> / Сообщил А.П. // Красный архив (М.; Птг.: ГИЗ). Т. 2. С. 281–83.
Иванов А. 1999 – Иванов А.Е. Студенчество России конца XIX – начала XX века: социально-историческая судьба. М.: РОССПЭН, 1999.
Иванов В. 1999 – Иванов В.В. Русские сезоны театра «Габима». М.: Артист. Режиссер. Театр, 1999.
Ивановская 1928 – Ивановская П.С. В Боевой организации: (Воспоминания). М.: Изд-во Всесоюзного о-ва политкаторжан и ссыльнопоселенцев, 1928.
Ивнев 1921 – Рюрик Ивнев. Солнце во гробе. М.: Имажинисты, 1921.
Идельсон 1993 – Идельсон М.В. Летучий боевой отряд Северной области партии социалистов-революционеров // Краеведческие записки: Исследования и материалы. Вып. I. СПб., 1993. С. 7–23.
Иешурун 1915 – Иешурун И. Письмо из Нью-Йорка // Еврейская жизнь. 1915. № 17. 25 октября. Стлб. 14-8.
Ижболдин 1947 – Ижболдин Б.С. Памяти М.В. Бернацкого // Новый журнал. 1947. № 17. С. 322–25.
Изгоев 1911 – Изгоев A.C. По поводу убийства П.А. Столыпина // Русская мысль. 1911. № 10. Отд. III. С. 1–7.
Изнанка революции 1906 – Изнанка революции: (Вооруженное восстание в России на японские средства). СПб., 1906.
Ильинский 1915 – Ильинский И. «Отрешенные» // Народная мысль (Птг.). 1915. № 1. Ноябрь. С. 40–3.
Ионов 1921 – Ионов Илья. Владимир Осипович Лихтенштадт (Мазин). Птг., 1921.
Иранский 1929 – Иранский С. Восточная политика «рабочего правительства» (К событиям в Палестине) // Известия. 1929. № 203.4 сентября. С. 2.
Искра 1934 – Искра Н. Дельцы, убийцы, провокаторы // Новое слово (Берлин). 1934. № 4.1 августа. С. 7–8.
И.Ч. 1910 – И.Ч. В «Еврейском литературном обществе» // Еврейский мир. 1910. № 14. 8 апреля. Стлб. 35-7.
К уходу Каринского 1917 – К уходу Н.С. Каринского // Биржевые ведомости. 1917. № 16374. 6 (19) августа. С. 4.
Кавторин 1992 – Кавторин Вл. Первый шаг к катастрофе: (Свободное размышление строго по документам). Л.: Лениздат, 1992.
Каганская 1984 – Каганская Майя. Памяти Розы Николаевны Эттингер // 22: Общест. – полит. и литер, журнал еврейской интеллигенции из СССР в Израиле (Тель-Авив). 1984. № 38. С. 220–22.
Кадомцев 1958 – Кадомцев Б.П. Профессор Михаил Владимирович Бернацкий // С.-Петербургский Политехнический институт. Сб. 2. Париж, 1958. С. 72–9.
Канторович 2002 – Канторович В. Французы в Одессе // Где обрывается Россия: Художественно-документальное повествование о событиях в Одессе в 1918–1920 гг. Одесса: Оптимум, 2002. С. 248–65.
Карелин 1922 – Карелин А.Е. 9 января и Гапон // Красная летопись. 1922. № 1. С. 103–16.
Каржанский 1913 – Каржанский Н. Волк // Русская мысль. 1913. № 8. С. 9–67.
Каржанский 1939 – Каржанский Н. Записки военного корреспондента // Знамя. 1939. № 4–5.
Каржанский 1956 – Каржанский Н.С. В.И. Ленин на V съезде РСДРП // Воспоминания о Владимире Ильиче Ленине: В 2-х томах. М.: Госпо-литиздат, 1956. С. 401–19.
Карпович 1957 – Карпович Михаил. Мое знакомство с Мандельштамом // Новый журнал. 1957. № 49. С. 258–261.
Катков 1987 – Катков Г.М. Дело Корнилова / Пер. с англ. Н.Г. Росса. Париж, 1987.
Каховская 1959 – Каховская И. Горький 9 января 1905 года // Новый мир. 1959. № 3. С. 218–21.
Кац 2000 – Кац Шмуэль. Одинокий волк: Жизнь Жаботинского <В 2-х томахх Тель-Авив: Иврус, 2000.
Кельнер, Познер 1994 – Кельнер В.Е., Познер В. Комитет помощи русским писателям и ученым во Франции (Из архива Соломона Познера) // Russian Studies: Ежеквартальник русской филологии и культуры (С.-Петербург). 1994. Вып. I. № 1. С. 269–313.
Кельнер 1995 – Антисемитизм и русское народничество: Письмо Б. Николаевского – С. Дубнову / Вступ. заметка, публ. и комм. Ст. Кельнера // Вестник Еврейского университета в Москве. 1995. № 3 (10). С. 212–15.
Керенский 1918 – Керенский Александр. Дело Корнилова. М.: Типогр. Т-ва печатного и издательского дела «Задруга», 1918.
Керенский 1922 – Керенский А. Арест большевиков: (Письмо в редакцию «Общего дела») // А. Керенский. Издалёка: Сборник статей (1920–1921 гг.). Париж: Русское книгоиздательство Я. Поволоцкого и К°, 1922. С. 169–73.
Керенский 1922а – Керенский А.Ф. Гатчина: (Из воспоминаний) / С предисл. В.В. Смушкова. М.: Книгопечатник, 1922.
Керенский 1922b – Керенский А. Издалёка: Сборник статей (1920–1921 г.). Париж: Русское книгоиздательство Я. Поволоцкого и К°, 1922.
Керенский 1928 – Керенский А. Из воспоминаний // Современные записки. 1928. № 37. С. 295–309.
Керенский 1993/1966 – Керенский А.Ф. Россия на историческом повороте. М.: Республика, 1993 (1-е изд. – на англ. яз.).
Клаузнер 1919 – Клаузнер ИЛ. Еврейская Палестина или Палестинское Государство // Еврейская мысль (Одесса). 1919. № 8 (60). 21 февраля. Стлб. 12-6.
Клейнборт 1927 – Клейнборт А. П.В. Карпович (К десятилетию со дня смерти) // Каторга и ссылка: Историко-революционный вестник. № 6 (35). С. 204–18.
Кнут 1997-98 – Кнут Довид. Собрание сочинений: В 2-х томах / Сост. и коммент. В. Хазана; Вступ. ст. Д. Сегала. Иерусалим: Еврейский университет в Иерусалиме; Кафедра русских и славянских исследований, 1997-98.
Ковальская 1972 – Ковальская М.И. А.М. Горький в Италии (1906–1913 годы) // Проблемы итальянской истории. М.: Наука, 1972. С. 87–108.
Коварская 1962 – Коварская Вера. Зимним днем (Воспоминания) // Новое русское слово. 1962. № 17852. 24 января. С. 4.
Коварская 1976 – Коварская Вера. Вместо цветов… // Новое русское слово. 1976. № 24096. 9 ноября. С. 3.
Коварская 1942 – Коварская АЛ. Пасха на Принцевых островах // Новое русское слово. 1942. № 10637. 5 апреля. С. 3.
Коварская 1945 – Коварская АЛ. Памяти М.О. Цетлина // Новое русское слово. 1945. № 12267. 29 ноября. С. 3.
Кожинов 1998 – Кожинов Вадим. «Черносотенцы» и Революция (загадочные страницы истории). Изд. 2-е, доп. М., 1998.
Колосов 1911 – Колосов Евгений. I. Как нам относиться к Думе. II. Из области партийной этики. Париж: Издание автора, 1911.
Колтоновская 1913 – Колтоновская Е. «Быть иль не быть?» О романе Ропшина «То, чего не было» // Русская мысль. 1913. № 1. Отд. II. С. 24–40.
Колтоновская 1916 – Колтоновская ЕЛ. Возрождение романа: (Литературные впечатления) // Русская мысль. 1916. № 5. Отд. II. С. 26–41.
Коляри 1924 – Коляри Эдоардо <Е.Е. Колосовх Русская тайная полиция в Италии // Былое. 1924. № 25. С. 130–54.
Кон 2000/1981 – Кон Норман. Благословение на геноцид: (Миф о всемирном заговоре евреев и «Протоколах Сионских мудрецов») / Пер. с англ. С.С. Бычкова. М.: Рудомино, 2000.
Копельман 1998 – Ходасевич Владислав. Из еврейских поэтов / Сост., вступ. ст. и коммент. 3. Копельман. М.; Иерусалим: Гешарим, 1998.
Копельман 2000 – Комментарий к одному письму М.О. Гершензона, или Снова о судьбах еврейского народа / Публ. 3. Копельман // Вестник Еврейского университета в Москве. 2000. № 4 (22). С. 311–20.
Корицкий 2004 – Корицкий Э.Б. Экономические взгляды С.О. Загорского // Зарубежная Россия. 1917–1945. Кн. 3. СПб.: Лики России, 2004. С. 233–39.
Корнеев 1958 – Корнеев A.C. Из истории переговоров между Италией и Антантой в августе 1914 г. // Научные доклады высшей школы. Исторические науки. 1958. № 1.152-71.
Корнеев 1959 – Корнеев A.C. Мнимые и действительные причины нейтралитета Италии в начале первой мировой войны // Вестник Ленинградского университета. 1959. № 8. Вып. 2. С. 56–75.
Корносевич 1927 – Корносевич Р. Вечный зов: Сборник стихов, рассказов и водевиль «Военщина». Нью-Йорк, 1927.
Короленко 1914 – Короленко В.Г. Полное собрание сочинений <В 9-ти томахх СПб.: Изд. Т-ва А.Ф. Маркса, 1914.
Короленко 1924 – Письма В.Г. Короленко к А.Г. Горнфельду / С предисл. А.Г. Горнфельда. Л.: Сеятель, 1924.
Короленко 1993 – Короленко В.Г. Дневники (1917–1921) / Публ. Е. Лосевой, В. Лосева, С. Ляхович; коммент. В. Лосева // Вопросы литературы. 1993. Вып. II. С. 275–300.
Коростелев 2004 – Несколько штрихов к истории литературы первых лет эмиграции (Из архива С.В. Познера) / Публ. О. Коростелева // Русская эмиграция: Литература. История. Кинолетопись: Материалы международной конференции… Иерусалим; Таллинн: Гешарим, 2004. С. 321–53.
Косовский 1915 – Косовский Вл. Еврейский «активизм» // Информационный листок заграничной организации Бунда. 1915. № 9-10. Декабрь. С. 11–3.
Кранихфельд 1912 – Кранихфельд Вл. Томление духа и утверждение жизни // Современный мир. 1912. № 4. С. 295–311.
Красная книга 1989 – Красная книга ВЧК. Изд. 2-е, уточн. <В 2-х томах> М.: Изд-во политической литературы, 1989.
Краткая еврейская энциклопедия 1976–2005 – Краткая еврейская энциклопедия <В 11-ти томахх Иерусалим: Общество по исследованию еврейских общин; Еврейский университет в Иерусалиме, 1976–2005.
Кроль 1922 – Кроль A.A. За три года (Воспоминания, впечатления и встречи). Владивосток: Типо-литография Т-ва изд. «Свободная Россия», 1922.
Крюкова 1985 – Дневник <А.Н. Толстого> 1918–1923 гг. / Вступ. ст. и публ. Л.М. Крюковой // А.Н. Толстой: Материалы и исследования / Отв. ред. Л.М. Крюкова. М.: Наука, 1985. С. 395–416.
Ксенофонтов 1996 – Ксенофонтов И.Н. Георгий Гапон: вымысел и правда. М.: РОССПЭН, 1996.
Кугель 1926 – Кугель А.Р. (Homo Novus). Листья с дерева: Воспоминания. Л.: Время, 1926.
Кускова 1936 – Кускова Е. На рубеже двух эпох: Памяти А.М. Горького // Последние новости. 1936. № 5572. 26 июня.
Лаврецкий 1916 – Лаврецкий А. Критические заметки // Новый путь. 1916. № 10. 25 марта. Стлб. 38–40.
Лазарев 1922 – Лазарев Е. К смерти Ильи Адольфовича Рубановича (Из воспоминаний) // Воля России. 1922. № 4.1 ноября. С. 59–68.
Ламдон 1915 – Ламдон Моисей. Письма из Италии // Рассвет. 1915. № 14. 5 апреля. Стлб. 20-2.
Ласунский 1996 – Из творческого наследия Семена Абрамовича Луцкого / Публ., вступ. и прим. Олега Ласунского // Евреи в культуре Русского Зарубежья: Статьи, публикации, мемуары и эссе. Т. V / Сост. и изд. М. Пархомовский. Иерусалим, 1996. С. 77–86.
Лебедев 1924 – Лебедев В.И. Конец Савинкова // Воля России. 1924. № 9.
Лебедев 1942 – Лебедев В. «Перед девятым января»: (К смерти Рутенберга) // Новое русское слово. 1942. № 10551. 8 января. С. 2–3; № 10552. 9 января. С. 2–3; № 10553. 10 января. С. 2–3; № 10556.
13 января. С. 2; № 10557. 14 января. С. 2; № 10560. 17 января. С. 2; № 10562.19 января. С. 2.
Левин 1928 – Левин М.И. Мои воспоминания об Азефе // Воля России. 1928. № 8/9. С. 58–91.
Левицкий 1917 – Левицкий Юр. К уходу прокурора петроградской судебной палаты Н.С. Каринского // Биржевые ведомости. 1917. № 16385.12 (25) августа. С. 2.
Леонов 1996 – Леонов М.И. Террор и русское общество (начало XX в.) // Индивидуальный политический террор в России XIX–XX в.: Материалы конференции. М.: Мемориал, 1996. С. 33–42.
Леонов 1997 – Леонов М.И. Партия социалистов-революционеров в 1905–1907 гг. М.: РОССПЭН, 1997.
Либанов 1901 – Ливанов ГМ. Студенческое движение 1899 г. London: Russian Free Press Fund, 1901.
Либерман 1917 – ЛиберманЛев. Страничка жизни // Воля народа. 1917. № 96.19 августа. С. 2.
Ливак 2006 – Ливак Леонид. Ранний период русской эмиграции. По материалам собрания Софии и Эжена Пети // A Century’s Perspective: Essays on Russian Literature in Honor of Olga Raevsky Hughes and Robert P. Hughes / Ed. by L. Fleishman, H. McLean. Stanford, 2006 (Stanford Slavic Studies. Vol. 32). C. 416-51.
Лихтенштадт 1967 – Лихтенштадт B.O. Из дневника и писем (1908–1917 гг.) // На каторжном острове: Дневники, письма и воспоминания политкаторжан «нового Шлиссельбурга» (1907–1917 гг.). Л.: Лениздат, 1967. С. 70–87.
Локкарт 1991/1932 – Аоккарт Роберт Брюс. История изнутри: Мемуары британского агента. М.: Новости, 1991 (1-е изд. – на англ. яз.).
Лонге, Зильбер 1924/1909 – Лонге Жан, Зильбер Георгий. Террористы и охранники. М.: Прометей, 1924.
Лондр 1930 – Аондр Альбер. По следам Вечного Жида. Рига: Общедоступная библиотека, 1930.
Лопухин 1907 – Аопухин A.A. Из итогов служебного опыта: (Настоящее и будущее русской полиции). М.: Изд. В.М. Саблина, 1907.
Лоран, Гуревич 1998 – Аоран (Пресс) Алиса, П. Гуревич. «Русское трио» (В.И. Маурина-Пресс, М.И. Пресс, И.И. Пресс) // Русское еврейство в зарубежье: Статьи, публикации, мемуары и эссе. Т. I (VI) / Сост., гл. ред. и изд. М. Пархомовский. Иерусалим, 1998. С. 329–48.
Лукомский 1922 – Из воспоминаний ген. А. Лукомского // Архив русской революции / Изд. И.В. Гессен. Т. V. Берлин: Слово, 1922. С. 101–89.
Луначарский 1917 – Ауначарский А. В «Крестах» // Новая жизнь. 1917. № 96. 9 августа.
Луначарский 1922 – Ауначарский А. Бывшие люди: Очерк истории партии эсеров. М.: ГИЗ, 1922.
Лурье 2000 – Ауръе В.М. Командующие войсками и начальники штаба Петроградского военного округа. Февраль-октябрь 1917 г. // Из глубины времен (СПб.). 2000. № 12. С. 100–23.
Лурье 1990 – Ауръе Ф.М. Хранители прошлого: Журнал «Былое»: История, редакторы, издатели. Л.: Лениздат, 1990.
Лурье 2006 – Ауръе Ф.М. Политический сыск в России. 1649–1917. М.: ЗАО Центрполиграф, 2006.
Луцкий 1949 – Ауцкий Семен. Месяц в Израиле // Новоселье (Нью-Йорк). 1949. № 39/41. С. 186–98.
Луцкий 2002 – Ауцкий Семен. Сочинения / Подг. текста, сост., вступ. ст. и коммент. В. Хазана. Stanford, 2002 (Stanford Slavic Studies. Vol. 23).
Львов 1926 – Аъвов A. (A.M. Клячко). За кулисами старого режима: Воспоминания журналиста. Л.: Издание автора, 1926.
Любин 1978 – Аюбин В.П. Политическая борьба в Италии в начале Первой мировой войны // Проблемы итальянской истории. 1978. М.: Наука, 1978. С. 81–105.
Мадьяр 1929 – Мадьяр А. Колониальная политика «рабочего» правительства // Правда. 1929. № 210.12 сентября. С. 2.
Мазовецкая 2006 – Мазовецкая Эра. Супруги Виленчук. Из жизни профессиональной и интеллектуальной израильской элиты // Идемте же отстроим стены Йерушалаима: Евреи из России в Эрец-Исраэль и Государстве Израиль. Кн. 2: Они создавали историю / Ред-сост. Р. Пархомовская. Иерусалим, 2006. С. 103–16.
Макарова 2007 – Макарова Ольга. «Уж если Суворин, изобретший ее, отвернулся…»: «Дело Шабельской» и участие в нем издателя «Нового времени» // Новое литературное обозрение. 2007. № 85. С. 100–20.
Мандельберг 1910 – Мандельберг Виктор. Из пережитого. Давос: За рубежом, 1910.
Мандельштам 1990 – Мандельштам О.Э. Сочинения: В 2-х томах. М.: Художественная литература, 1990.
Манухин 1958 – Манухин И. Воспоминания о 1917-18 гг. // Новый журнал. 1958. № 54. С. 97–116.
Манухин 1963 – Манухин И. Революция // Новый журнал. 1963. № 73. С. 184–96.
Манухин 1967 – Манухин И. С. Боткин, И. Мечников, М. Горький // Новый журнал. 1967. № 86. С. 140–58.
Марголин 1955 – Марголин Ю. В гостях у Ксении // Новое русское слово. 1955. № 15765. 26 июня. С. 3.
Марголис <и др.> 1994 – Записные книжки полковника Г.А. Иванишина / Публ. А.Д. Марголиса, Н.К. Герасимовой, Н.С. Тихоновой // Минувшее: Исторический альманах <Вып.> 17. М.; СПб.: Atheneum-Феникс, 1994. С. 477–572.
Маргулиес В. 1923 – Маргулиес Владимир. Огненные годы: (Материалы и документы по истории Гражданской войны на Юге России). Берлин: Манфред, 1923.
Маргулиес 1923 – Маргулиес М.С. Годы интервенции. Кн. I. Берлин: Изд-во З.И. Гржебина, 1923.
Маркелов 1925 – Маркелов К. Покушение на цареубийство в 1907 г.: (Процесс Никитенко, Синявского, Наумова, Прокофьевой и др.): (Из зала суда) // Былое. 1925. № 3 (31). С. 133–76.
Маркиш 1996 – Маркиш Шимон. Бабель и другие. Киев: Персональная творческая мастерская «Михаил Щиголь», 1996.
Мартынов 1972 – Мартынов А.П. Моя служба в Отдельном корпусе жандармов: Воспоминания / Под ред. Р. Враги. Stanford University: Hoover Institution Press, 1972.
Маска 1906 – Маска <И.Ф. Манасевич-Мануйловх К убийству о. Гапона // Новое время. 1906. № 10807.16 (29) апреля. С. 3.
Масоны и Февральская революция – Масоны и Февральская революция 1917 г. М.: Яуза-пресс, 2007.
Маяковский 1955-61 – Маяковский Владимир. Полное собрание сочинений: В 13-ти томах. М.: Гослитиздат, 1955-61.
Мейер 1907 – Мейер Александр. О смысле революции // Перевал. 1907. № 8/9. С. 44–9.
Мейер 1971 – Мейер Георгий. У истоков революции. Frankfurt/Main: Посев, 1971.
Мельгунов 1964 – Мельгунов С.П. Воспоминания и дневники. Вып. I (Части первая и вторая). Париж, 1964.
Мельгунов 1964а – Мельгунов С.П. Воспоминания и дневники. Вып. II (Часть третья). Париж, 1964.
Мельник 1899 – Мельник И. Еврейская национальная библиотека в Иерусалиме // Будущность. 1899. № 1.
Мизиано 1972 – Мизиано К.Ф. Русско-итальянские отношения в начале XX века // Россия и Италия: Материалы IV Конференции советских и итальянских историков: Русский и итальянский средневековый город. Русско-итальянские отношения в 1900–1914 гг. М.: Наука, 1972. С. 86–139.
Мильчик 1927 – Мильчик И.И. Петроградская Центральная Городская Дума в феврале-октябре 1917 года // Красная летопись. 1927. № 2 (23). С. 189–218.
Милюков 2001/1921-24 – Милюков П.Н. История второй русской революции. М.: РОССПЭН, 2001.
Минский 1909 – Минский Н. Абсолютная реакция. Леонид Андреев и Мережковский // Н. Минский. На общественные темы. СПб., 1909. С. 206–39.
Мирский 1921 – Мирский Бор. Кающиеся либералы // Еврейская трибуна (Париж). 1921. № 69. 22 апреля. С. 3.
Михайлов 1915 – Михайлов П. Около больной темы // Журнал журналов. 1915. № 16. С. 21.
Могильнер 1999 – Могильнер М. Мифология «подпольного человека»: радикальный мискрокосм в России начала XX века как предмет семиотического анализа. М.: Новое литературное обозрение, 1999.
Морозов 1995 – Б.В. Савинков и Боевая организация ПСР в 1909–1911 гг. / Публ. К.Н. Морозова // Минувшее: Исторический альманах <Вып.> 18. М.; СПб.: Atheneum-Феникс, 1995. С. 243–314.
Морозов 1998 – Морозов К.Н. Партия социалистов-революционеров в 1907–1914 гг. М.: РОССПЭН, 1998.
Морозов 2007 – Морозов Константин Н. Партия социалистов-революционеров во время и после революции 1905–1907 гг.: (Социокультурный феномен в контексте субкультуры российского революционера) // Cahiers du monde Russe. 2007. 48/2-3. Avril-septem-bre. C. 301-30.
Мстиславский 1928 – Мстиславский C. На крови. M.; A.: ГИЗ, 1928.
Мстиславский 1928a – Мстиславский C. Отрывки о пятом годе // Каторга и ссылка: Историко-революционный вестник. 1928. № 2 (39). С. 7–36.
Мстиславский 1928b – Мстиславский С. Смерть Гапона. М.: Изд-во «Огонек», 1928.
Мстиславский 1929 – Мстиславский С. Из истории военного движения. «Офицерский» и «Боевой» союзы 1906–1908 (По личным воспоминаниям) // Каторга и ссылка: Историко-революционный вестник. 1929. № 6 (55). С. 7–31.
Мстиславский 1931 – Мстиславский С. Смена подполий // ЛОКАФ. 1931. № 11. С. 29–51.
Муратова 1971 – Муратова К.Д. М. Горький на Капри. 1911–1913. Л.: Наука, 1971.
М-ч <Мович> 1912 – М-ч <Л. Мович> Томление духа. Критический набросок // За 7 дней. 1912. № 20. С. 512–13.
Найдич 1944 – Найдич И. Саул Черниховский // Еврейский мир: Сб. 2. Нью-Йорк, 1944. С. 428–32.
Негорев 1906 – Негорев Н. О том, о сем // Театр и искусство. 1906. № 19. С. 300–02.
Недава 1985 – Недава Иосеф. Владимир (Зеев) Жаботинский // Владимир (Зеев) Жаботинский. Повесть моих дней <Иерусалим:> Библиотека-Алия, 1985. C. IX–XXV.
Нефедов 2008 – Нефедов С.А. Истоки 1905 года: «Революция извне»? // Вопросы истории. 2008. № 1. С. 47–60.
Никитин 2000/1938 – Никитин Б.В. Роковые годы. М.: Издательский дом «Правовое просвещение», 2000 (1-е изд. – на англ. яз.).
Никифиров 1906 – Никифоров. Правда о священнике Гапоне. СПб., 1906.
Николаевский 1990 – Николаевский Б.И. Русские масоны и революции. М.: Терра, 1990.
Николаевский 1991/1931 – Николаевский Б.И. История одного предателя / Вступ. ст., коммент. В.М. Шевырина. М.: Высшая школа, 1991.
Николаевский 1997/1930 – Николаевский Б. Письмо М. Алданову от 17 января 1930 // Источник. № 2 (27). 1997.
Никонов 1927 – Никонов С.А. Б.Н. Никитенко // Каторга и ссылка: Историко-революционный вестник. 1927. № 2 (31). С. 212–46.
Нинов 1966 – Нинов А. М. Горький и И. Бунин на Капри (Биографические этюды) // Горьковские чтения, 1964–1965: Горький и русская литература начала XX века. М.: Наука, 1966. С. 84–98.
Нир 1917 – Нир. Памяти учителя и друга // Еврейская рабочая хроника. 1917. № 16 (22). 16 декабря. С. 3.
Ницше 1990 – Ницше Ф. Сочинения: В 2-х томах / Пер. с нем.; Сост., ред. и авт. прим. К.А. Свасьян. М.: Мысль, 1990.
Нович 1959 – Новин И. Еще о «деле» М. Горького в 1905 году // Новый мир. 1959. № 3. С. 221–25.
Новомейский 1960 – Новомейский М. Ицхак Найдич // Вестник Израиля. 1960. № 1 (8). Январь. С. 29–30.
Новосадов 1938 – Новосадов Борис. Мысли о советской поэзии последних лет // Журнал Содружества (Выборг). 1938. № 6/7.
Носик 2003 – Носик Борис. Загадочная смерть в Каннах // Звезда. 2003. № 9. С. 101–09.
Н.П. В<акар> 1926 – Н.П. В<акар>. Марков II о иудо-масонах // Последние новости. 1926. № 2059.11 ноября. С. 4.
Обатнин 2007 – Обатнин Г.В. Протеус: еще раз о сатанистах XX века // Русская литература. 2007. № 4. С. 32–47.
Оберучев 1930 – Оберучев K.M. Воспоминания. Нью-Йорк: Изд. Группы почитателей памяти K.M. Оберучева, 1930.
О. Д<ымов?> 1906 – Д<ымовЪ О. Как его убили // Литературные вечера. 1906. № 8. С. 522–28.
Одесский, Фельдман 1997 – Одесский М., Фельдман Д. Поэтика террора и новая административная ментальность: очерки истории формирования. М.: РГГУ, 1997.
Одесский, Фельдман 2002 – Одесский Михаил,, Фельдман Давид. Евно Азеф: еврей, автор, террорист // Параллели: Русско-еврейский историко-литературный и библиографический альманах. 2002. № 1. С. 52–78.
Одоевцева 1974 – Одоевцева Ирина. Роман Гуль «Азеф» // Русская мысль. 1974. № ЗОИ. 8 августа. С. 9.
Ольховский, Шитилов 1978 – Ольховский Е.Р., Шитилов A.A. Удивительный узник // Узники Шлиссельбургской крепости / Сост. Л.Б. Добринская. Л.: Лениздат, 1978. С. 288–302.
Орлов 1998 – Орлов В.Г. Двойной агент: Записки русского контрразведчика. М.: Современник, 1998.
Осоргин 1913 – Осоргин Мих. Очерки современной Италии. М.: Типолитография Т-ва И.Н. Кушнерев и К°, 1913.
Осоргин 1992 – О Саше Черном и Владимире Жаботинском. Некрологи-воспоминания Михаила Осоргина / Публ. и вступ. заметка О. Ласунского // Евреи в культуре Русского Зарубежья: Сборник статей, публикаций, мемуаров и эссе. Вып. 1: 1919 – 1939 гг. / Сост. М. Пархомовский. Иерусалим, 1992. С. 74–81.
Отмена блокады – Отмена блокады Советской России // Варшавское слово. 1920. № 25. 3 февраля. С. 2.
Охранка 2004 – «Охранка»: Воспоминания руководителей охранных отделений / Вступ. ст., подг. текста и коммент. З.И. Перегудовой <В 2-х томахх М.: Новое литературное обозрение, 2004.
Павлович 1915 – Павлович М. Дневник эмигранта. Ч. I и II <Б/м>, 1915.
Памяти Шишко 1910 – Памяти Л.Э. Шишко. Париж, 1910.
Панов <1928> – Панов Николай (Д. Туманный). Человек в зеленом шарфе: Вторая книга стихов (1924–1927 год). М.: Федерация <1928>.
Пархомовский 2002 – Пархомовский Михаил. Сионистский деятель Иосиф Ариэль (Фишер) // Русские евреи во Франции: Статьи, публикации, мемуары и эссе. Кн. 2: Журнал в книге / Сост., ред. и изд. М. Пархомовский; Научн. ред. и сост. Д. Гудзевич. Иерусалим, 2002. С. 251–58 (Русское еврейство в зарубежье. Т. 4 (9)).
Пархомовский 2008 – Евреи России в зарубежье: Очерки истории / Автор-сост. и гл. ред. М. Пархомовский. Иерусалим, 2008.
Пастернак 1990 – Переписка Бориса Пастернака. М.: Художественная литература, 1990.
Паустовский 1989 – Паустовский Константин. Рассказы о Бабеле // Воспоминания о Бабеле. М.: Книжная палата, 1989. С. 11–43.
Пахмусс 1996-97 – Письма Т.И. Манухиной к Вере Николаевне Буниной / Публ. Т. Пахмусс // Вестник русского христианского движения. 1996. № 173. С. 159–223; 1997. № 174. С. 170–210.
Петров 1925 – Петров Н. Гапон и граф Витте // Былое. 1925. № 1 (29). С. 15–27.
Петрова 1978 – Петрова М.Г. Первая русская революция в романах предоктябрьского десятилетия // Революция 1905–1907 годов и литература. М.: Наука, 1978. С. 194–216.
Петрова 1978 – Дневник В.Г. Короленко за 1905 год / Подг. текста и прим. М.Г. Петровой // Революция 1905–1907 годов и литература. М.: Наука, 1978. С. 217–52.
Петровская 1907 – Петровская Нина. О творчестве Осипа Дымова // Перевал. 1907. № 4. Февраль. С. 45–8.
Пильняк 1926 – Пильняк Бор. Рассказ о ключах и глине // Красная новь. 1926. № 1. С. 34–55.
Пильский 1910 – Пильский Петр. Георгий Гапон // Одесские новости. 1910. № 8013.12 (25) января. С. 2.
Пильский 1936 – П. П<ильский>. Парижский «почти Маяковский» (Книга стихов Л. Савинкова «Аванпост». Париж. 1936 г.) // Сегодня. 1936. № 97. 6 апреля. С. 6.
Письма Азефа 1994 – Письма Азефа: 1893–1917 / Сост. Д.Б. Павлов, З.И. Перегудова. М.: Терра, 1994.
Письма Блока 1925 – Письма Александра Блока. Л., 1925.
Платонов 1999 – Платонов O.A. Терновый венец России: загадка Сионских протоколов. М.: Родник, 1999.
Познер 1934 – Познер С.М. Версии о пароходе «Джон Графтон» // Первая боевая организация большевиков. 1905–1907 гг.: Статьи, воспоминания и документы / Сост. С.М. Познер; Предисл. М. Горького. М.: Старый большевик, 1934. С. 259–78.
Политические партии России 1996 – Политические партии России. Конец XIX – первая треть XX века: Энциклопедия. М.: РОССПЭН, 1996.
Половцов 1999/1928 – Половцов П.А. Дни Затмения: (Записки главнокомандующего войсками Петроградского военного округа генерала П.А. Половцова в 1917 году) / Предисл., указатель, прим. A.C. Сенина. М.: Государственная публичная историческая библиотека, 1999.
Полонский 1915 – Полонский Вяч. <Рец. на роман> «Пыль». М.: Северные дни, 1915 // Летопись. 1915. Декабрь. С. 390–92.
Поляков 1920 – Поляков С. Убийство царя // Еврейская трибуна (Париж). 1920. № 38.17 сентября. С. 2.
Попова 1927 – Попова Валентина. Динамитные мастерские 1906–1907 гг. и провокатор Азеф // Каторга и ссылка: Историко-революционный вестник. 1927. № 4 (33). С. 53–66; № 5 (34). С. 47–64; № 6 (35). С. 54–67.
Поссе 1923 – Воспоминания В.А. Поссе (1905–1917 гг.). Птг.: Мысль, 1923.
Поссе 1929 – Поссе В.А. Мой жизненный путь: (Дореволюционный период. 1864–1917 гг.) / Ред. и прим. Б.П. Козьмина; Предисл. В.И. Невского. М.; Л.: Земля и фабрика, 1929.
Прайсман 1992 – Прайсман Аеонид. Евно Азеф – глава боевой организации партии социалистов-революционеров // Исторические судьбы евреев в России и СССР: начало диалога / Отв. редактор И. Крупник; Координатор проекта М. Куповецкий. М.: Еврейское историческое общество, 1992. С. 102–14.
Прайсман 2001 – Прайсман А.Г. Террористы и революционеры, охранники и провокаторы. М.: РОССПЭН, 2001.
Прат 1995 – Прат Нафтали. Роза Николаевна Эттингер // Евреи в культуре Русского Зарубежья: Статьи, публикации, мемуары и эссе. Т. IV: 1939–1960 гг. / Сост. и изд. М. Пархомовский. Иерусалим, 1995. С. 372–81.
Приключения Мануйлова 1917 – Приключения И.Ф. Мануйлова (По архивным материалам) // Былое: Журнал, посвященный истории освободительного движения. 1917. № 5–6 (27–28). С. 236–86.
Провокатор 1929 – Провокатор: (Воспоминания и документы о разоблачении Азефа). Л.: Прибой, 1929.
Протоколы Центрального комитета – Протоколы Центрального комитета Партии социалистов-революционеров с комментариями B.М. Чернова // Вопросы истории. 2000. № 10.
Прянишников 1993/1979 – Прянишников Борис. Незримая паутина: (ВЧК-ОГПУ-НКВД против белой эмиграции). СПб.: Час пик, 1993.
Пяст 1917 – Пяст В. Китеж // Воля народа. 1917. № 176. 19 ноября. C. 2.
Равдин 1991 – Равдин Борис. Репутация попа Гапона // Даугава. 1991. № 3/4. С. 138–47.
Равдин 1997 – Равдин Б. К истории рижского «Бетара» // Рижский альманах. Вып. V. Рига: Даугава, 1997. С. 38–70.
Раупах 2007 – Рау пах P.P. фон. Facies Hippocratica (Лик умирающего): Воспоминания члена Чрезвычайной следственной комиссии 1917 года / Ред. и коммент. С.А. Манькова. СПб.: Международная ассоциация «Русская культура»; Алетейя, 2007.
Рафес 1928 – Рафес М. Первая революция и еврейские рабочие // 1905: Еврейское рабочее движение: Обзор, материалы, документы / Сост. А.Д. Киржиц; Ред и вступ. ст. М. Рафеса. М.; Л.: ГИЗ, 1928. С. 1–24.
Р. Г. 1962 – Р<оман> Г<уль>. И.Н. Коварский // Новый журнал. 1962. № 69. С. 288–89.
Ревякина 2003 – Ревякина И.А. «Русский Капри» (1906–1914) // Россия и Италия. Вып. 5: Русская эмиграция в Италии в XX веке / Отв. ред. Н.П. Комолова. М.: Наука, 2003. С. 12–32.
Ред. <В. Бурцев> 1909 – Ред. <В. Бурцев> <Послесловие к воспоминаниям N.N. <А. Дикгофа-Деренталя> «Последние минуты Гапона (Воспоминания очевидца)»> // Былое: Сборник по истории русского освободительного движения. 1909. № 11–12. Июль-август. С. 121–22.
<Ред.> Дневник 1929 – Дневник // Рассвет (Париж). 1929. № 41. 13 октября. С. 1–2.
Ренников <1954> – Ренников А.М. Минувшие дни. Нью-Йорк: Rossiya Publishing Со <1954>.
Рид 1987/1919 – Рид Дж. Избранное. Кн. 1. Десять дней, которые потрясли мир; Восставшая Мексика. М.: Политиздат, 1987.
Рогачевский 2006 – Рогачевский Андрей. Пинхас Рутенберг в Одессе (по британским архивным материалам) // Jews and Slavs. Vol. 17: The Russian Word in the Land of Israel, the Jewish Word in Russia / Ed. by V. Khazan and W. Moskovich. Jerusalem: The Hebrew University of Jerusalem; Center for Slavic Languages and Literatures, 2006. C. 173-90.
Розанов 1915 – Розанов В. Открытое письмо к г-же Вере Воскресенской // Вешние воды (Пг.). 1915. Кн. VII.
Розанов 2001 – Розанов В.В. Собрание сочинений. Сахарна / Под общ. ред. А.Н. Николюкина. М.: Республика, 2001.
Розанов 2004 – Розанов В.В. Собрание сочинений: Старая и молодая Россия: (Статьи и очерки 1909 г.) / Под общ. ред. А.Н. Николюкина. М.: Республика, 2004.
Ропшин 1916 – Ропшин В. Во Франции во время войны. М., 1916.
Ропшин 1931 – Ропшин В. (Б. Савинков). Книга стихов: (Посмертное издание) <С предисл. 3. Гиппиуо. Париж: Родник, 1931.
Ропшин 1990 – Ропшин В. (Б. Савинков). То, чего не было. М.: Художественная литература, 1990.
Россия и Италия 1972 – Россия и Италия: Материалы IV Конференции советских и итальянских историков: Русский и итальянский средневековый город. Русско-итальянские отношения в 1900–1914 гг. М.: Наука, 1972.
Ростов 1927 – Ростов Н. Крушение одного опыта: (Зубатов и Гапон). М.: Гудок, 1927.
Рузер 1928 – Рузер А.И. Плохое обращение с историей, или Мистика крови // Красная новь. 1928. № 7. С. 228–36.
Руманов 1987 – Руманов A.B. Штрихи к портретам // Время и мы (Тель-Авив). 1987. № 95. С. 212–32.
Русанов 1929 – Русанов Н.С. В эмиграции. М.: Изд-во политкаторжан, 1929.
Рутенберг 1911 – Рутенберг П. Как устанавливаются международные связи (Русско-итальянские отношения) // Современник. 1911. № 10. С. 306–19.
Рутенберг 1925 – Убийство Гапона. Записки П.М. Рутенберга. A.: Былое, 1925.
Рутенберг Р. 1918 – Рутенберг Р. Письмо из Петрограда // Русское слово. 1918. № 1917, 25 апреля. С. 4.
Рыбаков 1906 – Рыбаков Ф.Е. Душевные расстройства в связи с последними политическими событиями. М., 1906.
Рыссов 1918 – Рыссов Б. В Петропавловской крепости // Русское слово. 1918. № 1858. 25 февраля. С. 5. C. 1930 – C. Стихи Бориса Савинкова // Сегодня. 1930. № 34. 3 февраля. С. 6.
Савинков 1918 – Савинков Б.В. К делу Корнилова. Париж, 1918.
Савинков 1920 – Савинков Б. На пути к «третьей» России. Варшава, 1920.
Савинков 1926 – Савинков Борис. Посмертные статьи и письма. М.: Огонек, 1926.
Савинков 1967 – Савинков Б.В. Автобиография // Воздушные пути: Альманах. V. Нью-Йорк, 1967. С. 311–13.
Савинков 1990 – Савинков Б. Избранное. Л.: Художественная литература, 1990.
Савинков 1994 – Неизвестная рукопись Б.В. Савинкова / Вступ. заметка и публ. В. Леонидова // Знамя. 1994. № 5. С. 152–67.
Савинков 2006 – Савинков Б.В. Воспоминания террориста / Сост., вступ. ст., примеч. В.Г. Черкасова-Георгиевского. М.: Вагриус, 2006.
Савич 1923 – Савин О. Золотой век // Одиссея: Зарубежный сборник. Кн. I. Книгоиздво писателей в Берлине, 1923.
Самобытник 1921 – Самобытник. На перевале. Птг., 1921.
Сафран 2004 – Сафран Габриэла. Семен Ан-ский и отец Георгий Гапон (о русских революционных корнях пьесы «Дибук») // История и культура российского и восточноевропейского еврейства: новые источники, новые подходы: (Материалы международной научной конференции…) / Под ред. О.В. Будницкого и др. М.: Дом еврейской книги, 2004. С. 308–23.
Сверчков 1925 – Сверчков Д. Гапоновщина и 9-е января 1905 года. Л.; М.: ГИЗ, 1925.
Сверчков 1925а – Сверчков Д.Ф. Георгий Гапон (Опыт политической биографии) // Красная новь. 1925. № 4. С. 137–162; № 5. С. 144–63; № 6. С. 163–86.
Сверчков 1926 – Сверчков Д. Три метеора: (Г. Гапон, Г. Носарь, А. Керенский). Л.: Прибой, 1926.
Сверчков 1930 – Сверчков Д. Георгий Гапон: (Опыт политической биографии). М.: Никитинские субботники, 1930.
Свет 1957 – Свет Гершон. Спор из-за наследства Михаила Поляка // Новое русское слово. 1957. № 16154.19 сентября. С. 2.
Свет 1960 – Свет Гершон. Русские евреи в сионизме и в строительстве Палестины и Израиля // Книга о русском еврействе от 1860-х годов до революции 1917 г.: Сборник статей. Нью-Йорк: Союз русских евреев, 1960. С. 235–71.
Седых 1979 – Седых А. Далекие, близкие. 3-е изд. New York: Изд. «Нового русского слова», 1979.
Семанов 1991 – Семанов С.Н. «Кровавое воскресенье» как исторический феномен // Вопросы истории. 1991. № 6. С. 182–88.
Семенов 1911 – Семенов Е.П. В стране изгнания: (Из записной книжки корреспондента). СПб.: Европейское изд-во, 1911.
Семенов 1909 – Семенов М. <М.С. Делевская> В.В. Лебединцев // Былое. 1909. № 11/12. Июль-август. С. 3–17.
Серж 2001 – Серж Виктор. От революции к тоталитаризму: Воспоминания революционера / Пер. с фр. Ю.В. Гусевой, В.А. Бабинцева. М.: НПЦ «Праксис»; Оренбург: Оренбургская книга, 2001.
Серков 1997 – Серков А.И. История русского масонства. 1845–1945. СПб.: Изд. им. Н.И. Новикова, 1997.
Серков 2001 – Серков А.И. Русское масонство. 1731–2000 гг.: Энциклопедический словарь. М.: РОССПЭН, 2001.
Симбирский 1906 – Симбирский Н. Правда о Гапоне и 9-м январе. СПб., 1906.
Синегуб 1922 – Синегуб Александр. Защита Зимнего Дворца (25 октября-7 ноября 1917 г.) // Архив русской революции. Т. IV. Берлин, 1922. С. 121–97.
Слетов 1917 – Слетов Степан. Из истории возникновения партии социалистов-революционеров. Птг., 1917.
Соболь 1919 – Соболь Андрей. Савинков // Современное слово (Одесса). 1919. № 20. 5 (18) ноября. С. 1.
Соболь 1924 – Соболь Андрей. На каторжном пути. М.: ГИЗ, 1924.
Соколов 1997 – Соколов В.В. Трагическая судьба дипломата Г.А. Астахова // Новая и новейшая история. 1997. № 1. С. 167–83.
Солженицын 2001-02 – Солженицын А.И. Двести лет вместе (1795–1995) <В 2-х частях М.: Русский путь, 2001-02.
Соломон 1995 – Соломон Георгий. Среди красных вождей. М.: Современник, 1995.
Спиридович 1918 – Спиридович А.И. Партия социалистов-революционеров и ее предшественники. 1886–1916. Изд. 2-е, доп. Птг.: Военная типография, 1918.
Спиридович 1924 – Спиридович А.И. При царском режиме // Архив русской революции <Вып.> XV. Берлин: Слово, 1924. С. 85–206.
Спиридович 1991/1930 – Спиридович А. Записки жандарма. М.: Художественная литература, 1991.
Старцев 1996 – Старцев В.И. Русское политическое масонство начала XX века. СПб., 1996 (2-е изд. 2001).
Степняк-Кравчинский 1972 – Степняк-Кравчинский С.М. Избранное. М.: Художественная литература, 1972.
Степняк-Кравчинский 1989 – Степняк-Кравчинский С.М. Андрей Кожухов // Блестящая плеяда / Сост., предисл., коммент. и сопровод. текст М.Г. Седова. М.: Молодая гвардия, 1989. С. 25–326.
Степун 1923 – Степун Ф. <Рец. на кн.> Виктор Шкловский. Сентиментальное путешествие. Геликон, 1923 г. // Современные записки. 1923. № 16. С. 411–14.
Степун 1937 – Степун Федор «Юсенью исполнится 33 года…»> // Памяти Амалии Осиповны Фондаминской. Париж, 1937. С. 51–67.
Степун 1990 – Степун Федор. Бывшее и несбывшееся. Изд. 2-е <Тт.> I–II. London: Overseas Publications Interchange Ltd., 1990.
Стефан 1992/1978 – Стефан Джон. Русские фашисты: Трагедия и фарс в эмиграции 1925–1945. М.: Слово, 1992.
Столкинд 1944 – Столкинд А.Я. Памяти О.О. Грузенберга: (Воспоминания из зала суда) // Грузенберг О.О. Очерки и речи / С вступительными статьями Е.М. Кулишера, И.А. Найдича, А.Я. Столкинда и И.А. Цитрона. Нью-Йорк, 1944. С. 21–31.
Струве 1911 – Струве Петр. Преступление и жертва // Русская мысль. 1911. № 10. Отд. II. С. 135–44.
Струве 1963 – Струве Глеб. Об одном стихотворении С. Соловьева // Мосты. 1963. № 10. С. 179–84.
Суханов 1922-23 – Суханов Ник. Записки о революции <В 7-ми кн.>. Берлин; Птб.; М.: Изд-во З.И. Гржебина, 1922-23.
Сухомлинов 2005/1924 – Сухомлинов В.А. Воспоминания. Минск: Харвест, 2005 (1-е изд. вышло в Берлине).
Сыркин 1926 – Сыркин А. Евреи в белой эмиграции. Берлин, 1926.
Таманин 1938 – Таманин Т. <Т.И. Манухинах «Друг человечества» (М. Горький) // Русские записки. 1938. № 11. Ноябрь. С. 117–34.
Тарараев 1931 – Тарараев А. Кровавое воскресенье и священник Гапон. М., A.: ОГИЗ Московский рабочий, 1931.
Тарараев 1959 – Тарараев А.Я. Связи А.М. Горького с итальянскими писателями // Горьковские чтения, 1953–1957. М.: Изд-во АН СССР, 1959. С. 588–615.
Терапиано 1937 – Терапиано Ю. О новых книгах стихов // Круг: Альманах. Кн. 2. Париж: Парабола, 1937. С. 160–73.
Тименчик, Копельман 1995 – Тименчик Роман, Зоя Копельман. Вячеслав Иванов и поэзия Х.Н. Бялика // Новое литературное обозрение. 1995. № 14. С. 102–18.
Тимошенко 1963 – Тимошенко С.П. Воспоминания. Париж, 1963.
Тиняков 2002 – Тиняков А.И. (Одинокий). Стихотворения. Изд. 2-е с испр. и доп. Томск; М.: Водолей, 2002.
Толстая 2006 – ТолстаяЕ.Д. «Деготь или мед»: Алексей Н. Толстой как неизвестный писатель (1917–1923). М.: РГГУ, 2006.
Толстой 1958-61 – Толстой Алексей. Собрание сочинений: В 10-ти томах. М.: Гослитиздат, 1958-61.
Трахтерев 1929 – Трахтерев О. С. Керенский и Переверзев // За свободу! (Варшава). 1929. № 84 (2717). 29 марта. С. 4.
Троцкий 1959 – Троцкий Илья. Вместо венка на могилу О. Дымова // Новое русское слово. 1959. № 16761. 8 февраля. С. 3.
Троцкий 1968 – Троцкий Илья. Новые русско-еврейские эмигранты в Соединенных Штатах // Книга о русском еврействе. 1917–1967. Нью-Йорк: Союз русских евреев, 1968. С. 399–413.
Троцкий 1922 – Троцкий А. 9 января // Л. Троцкий. 1905. М.: ГИЗ, 1922. С. 74–82.
Троцкий 2001/1930-32 – Троцкий Аев. Моя жизнь. М.: Вагриус, 2001.
Трубецкой 1981 – Трубецкой Г. Годы смут и надежд. 1917–1919. Монреаль, 1981.
Трумпельдор 1917 – Трумпельдор И. Дикий вопрос (Письмо в редакцию) // Воля народа. 1917. № 136. 5 октября. С. 1.
Тынянов 1977 – Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. М.: Наука, 1977.
Тэффи 1951 – Тэффи. Илья Фондаминский // Новое русское слово. 1951. № 14248. 29 апреля. С. 2–3.
Тютчев 1924 – Тютчев Н.С. Заметки о воспоминаниях Б.В. Савинкова // Каторга и ссылка: Историко-революционный вестник. 1924. № 5 (12). С. 49–72.
Тютчев 1925 – Тютчев Н.С. В ссылке и другие воспоминания. Л.: Прибой, 1925.
Улановская 1999 – Улановская Майя. Еврейская национальная библиотека и ее российские корни (Заметки библиотекаря) // Иерусалимский библиофил: Альманах <Вып.> I. Иерусалим: Филобиблон, 1999. С. 86–94.
Упразднение генерал-губернаторства 1917 – Упразднение генерал-губернаторства // Биржевые ведомости. 1917. № 16426. 5 (19) сентября. С. 1.
Усенко 1988 – Усенко A.B. Импрессионизм в русской прозе начала XX века. Ростов-на-Дону: Изд-во Ростовского университета, 1988.
Успенская 1942 – Успенская Ксения. Что я вспомнила о П.М. Рутенберге // Новое русское слово. 1942. № 10554.11 января. С. 3.
Устами Буниных 1977-82 – Устами Буниных: Дневники Ивана Алексеевича и Веры Николаевны и другие архивные материалы: В 3-х томах / Под ред. Милицы Грин. Frankfurt/Main: Посев, 1977-82.
Ушаков, Федюк 2006 – Ушаков Александр, Владимир Федюк. Лавр Корнилов. М.: Молодая гвардия, 2006.
Федотов 1936 – Федотов Г. На смерть Горького // Новая Россия (Париж). 1936. № 9. 9 июля.
Федотов 1948 – Федотов Г.П. И.И. Фондаминский в эмиграции // Новый журнал. 1948. № 18. С. 317–29.
Феликс 1906 – Феликс. Г.А. Гапон и его общественно-политическая роль. СПб., 1906.
Фельдман 1998 – Фельдман Д.М. Салон-предприятие: писательское объединение и кооперативное издательство «Никитинские субботники» в контексте литературного процесса 1920-1930-х годов. М.: РГГУ, 1998. С. 5.
Фетисенко 2007 – В.В. Розанов в дневнике и незавершенных воспоминаниях Е.П. Иванова. Письма Розанова к Е.П. Иванову / Публ. О.Л. Фетисенко // Ежегодник Рукописного отдела Пушкинского Дома на 2003–2004 годы. СПб.: Дмитрий Буланин, 2007. С. 439–515.
Фигнер 1932 – Фигнер В.Н. Полное собрание сочинений: В 7-ми томах. 2-е изд., пересмотр., доп и исправ. М.: Изд-во Всесоюзного общества политкаторжан и ссыльнопоселенцев, 1932.
Фидлер 2008 – Фидлер Ф.Ф. Из мира литераторов: характеры и суждения / Изд. подготовил К. Азадовский. М.: Новое литературное обозрение, 2008.
Филимонова 1999 – Филимонова Т.Н. Плеханова Розалия Марковна // Российская Публичная библиотека – Государственная Публичная библиотека в Ленинграде 1918–1930. СПб., 1999. С. 500–05.
Филиппов 1986 – Филиппов Б. Памяти Романа Борисовича Гуля // Новое русское слово. 1986. 5 июля. С. 3.
Фишер 1919 – Фишер И. Кто прав? // Еврейская мысль (Одесса). 1919. № 3 (55). 17 января. Стлб. 10-4.
Флейшман 1992 – Флейшман Аазаръ. Материалы по истории русской и советской культуры: Из Архива Гуверовского института. Stanford, 1992 (Stanford Slavic Studies, vol. 5).
Флейшман 2006 – Флейшман Аазарь. От Пушкина к Пастернаку: Избранные работы по поэтике и истории русской литературы. М.: Новое литературное обозрение. 2006.
Форш 1988 – Форш О. Сумасшедший Корабль. Л.: Художественная литература, 1988.
Франк 1909 – Франк С. Этика нигилизма (К характеристике нравственного мировоззрения русской интеллигенции) // Вехи: Сборник статей о русской интеллигенции. М., 1909. С. 150–84.
Франк 1990/1903 – Франк С.А. Фр. Ницше и этика «любви к дальнему» // С.Л. Франк. Сочинения. М.: Правда, 1990.
Франк 1996/1935/1986 – Франк СЛ. Предсмертное. Воспоминания и мысли // Франк СЛ. Русское мировоззрение. СПб.: Наука, 1996. С. 39–58 (первая публикация в 1986 г.).
Фрезинский 2002 – Фрезинский Борис. Илья Эренбург и Марк Шагал. Очерк взаимоотношений (Письма и комментарии) // Диаспора: Новые материалы <Вып.> III. Париж; СПб.: Athenaeum-Феникс, 2002. С. 411–31.
Френкель 2008/1984 – Френкель Йонатан. Пророчество и политика: Социализм, национализм и русское еврейство. 1862–1917 /Пер. с англ. С. Ильин; Научн. ред. В. Левин. Иерусалим; М.: Gesharim-Мосты культуры, 2008 (1-е изд. – на англ. яз.).
Фрумкин 1960 – Фрумкин Я.Г. Из истории русского еврейства (Воспоминания, материалы, документы) // Книга о русском еврействе: (От 1860-х годов до революции 1917 г.). Нью-Йорк: Союз русских евреев, 1960. С. 50–108.
Ф. С. 1930 – Ф. С. Роман из еврейской жизни // Новое русское слово. 1930. № 6243.1 марта. С. 3.
Фурсенко 1962 – Фурсенко АЛ. Парижские Ротшильды и русская нефть // Вопросы истории. 1962. № 8. С. 29–42.
Хазан 1997 – Хазан Владимир. Москва или Иерусалим? (Заметки к теме «Еврейский вопрос и советская литература 20-30-х гг.») // Slavica Orientalis (Krakow). Т. XLVI. N 3. C. 435-48.
Хазан 2000 – Два фрагмента из истории русских масонов-эмигрантов в Париже / Публ. и коммент. В. Хазана // Евреи России – эмигранты Франции / Под ред. В. Московича <и др.> М.; Париж; Иерусалим: Гешарим-Мосты культуры, 2000. С. 307–77.
Хазан 2001 – Хазан Владимир. О «еврейском акценте» русских писателей (несколько наблюдений) // Jews and Slavs. Vol. 9: Festschrift professor Jacob Allerhand: Judaeo-Slavica et Judaeo-Germanica. Jerusalem: The Hebrew University of Jerusalem, Center for Slavic Languages and Literatures; Vienna: University of Vienna, 2001. C. 338-55.
Хазан 2001a – Хазан Владимир. Особенный еврейско-русский воздух: К проблематике и поэтике русско-еврейского литературного диалога в XX веке. Иерусалим: Гешарим; М.: Мосты культуры, 2001.
Хазан 2002 – Хазан В. «И не юродствуя стихами»: (Материалы к биографии и творческому портрету поэта Семена Луцкого) // Семен Луцкий. Сочинения / Подг. текста, сост., вступ. ст. и коммент. В. Хазана. Stanford, 2002 (Stanford Slavic Studies. Vol. 23). С. 7–32.
Хазан 2003 – Хазан Владимир. Комментарии к одной фотографии // Еврейский книгоноша (Москва). 2003. № 4. С. 69–72.
Хазан 2003а – Хазан Владимир. Marginalis // Еврейский книгоноша (Москва). 2003. № 2 (3). С. 38–45.
Хазан 2004 – Хазан Владимир. Из наблюдений над семантической поэтикой радио и телеграфа в поэзии XX века // Wiener Slawistischer Almanach. 2004. Band 54. C. 43–71.
Хазан 2004а – Из переписки В.А. Залкинда с Б.Ю. и А.Н. Прегель / Вступ. ст., публ. и коммент. В. Хазана // Вестник Еврейского университета. 2004. № 9 (27). С. 367–84.
Хазан 2004b – Хазан Владимир. О поездке В.М. Чернова в Палестину // История и культура российского и восточноевропейского еврейства: новые источники, новые подходы: Материалы международной научной конференции… / Под ред. О.В. Будницкого и др. М.: Дом еврейской книги, 2004. С. 324–32.
Хазан 2005 – Хазан В. Два фрагмента на тему «Сионизм и русская культура» // Новое литературное обозрение. 2005. № 73. С. 100–08.
Хазан 2005а – Хазан В. Довид Кнут: из новых материалов // Еврейский книгоноша (Москва). 2005. № 7. С. 44–51.
Хазан 2005b – Хазан Владимир. Печальный весельчак Осип Дымов (штрихи к портрету) // Параллели: Русско-еврейский историко-литературный и библиографический альманах (Москва). 2005. № 6/7. С. 192–96.
Хазан 2006 – Хазан Владимир. Между Россией и Палестиной (Материалы к биографии П. Рутенберга из его израильского архива) // Jews and Slavs. Vol. 17: The Russian Word in the Land of Israel, the Jewish Word in Russia / Ed. by V. Khazan and W. Moskovich. Jerusalem: The Hebrew University of Jerusalem; Center for Slavic Languages and Literatures, 2006. C. 55–77.
Хазан 2006a – Хазан Владимир. «Мне нужна, хотя бы на время, но другая жизнь»: (Письмо А. Соболя П. Рутенбергу) // Лехаим (Москва). 2006. № 10 (174). Октябрь.
Хазан 2006b – Штрихи к портрету Пинхаса Рутенберга (Из израильских архивных источников) / Публ., вступ. ст. и коммент. В. Хазана // Архив еврейской истории / Гл. ред. О.В. Будницкий. М.: РОССПЭН, 2006. С. 314–33.
Хазан 2007 – Хазан Владимир. Два сюжета на тему «Русская литература Серебряного века и Запад» // Modernites russes 7: Lage dargent dans la culture russe. Lyon: Universite Jean-Moulin, Centre d'Etudes Slaves Andre Lirondelle. 2007. P. 175–200.
Хазан 2007a – Хазан В. Из материалов к биографии Осипа Дымова // The Real Life of Pierre Delalande: Studies in Russian and Comparative Literature to Honor Alexander Dolinin / Ed. David M. Bethea
Хазан 2007с – Хазан Владимир. Одиссея капитана Боевского: (Русский моряк в Земле обетованной). М.: Дом еврейской книги, 2007.
Хазан 2007d – Хазан Владимир. Пинхас Рутенберг, Одесса, 1919 год // Мориа (Одесса). 2007. № 7. С 120-44.
Хазан 2008 – Хазан Владимир. «Он спасал все культурное, человечно ценное» (Максим Горький и Пинхас Рутенберг) // Sankirtos: Studies in Russian and Eastern European Literature, Society and Culture: In Honor of Tomas Venclova / Ed. by R. Bird
Хазан 2008a – Хазан Владимир. Очарования и разочарования Дон-Ки-хота русской эмиграции // Jews and Slavs. Vol. 21: Jewish-Polish and Jewish-Russian Contacts / Ed. by W. Moskovich and I. Fijalkowska-Janiak. Jerusalem: The Hebrew University of Jerusalem; Gdansk University, 2008. C. 304-35.
Хазан 2008b – Хазан Владимир. Три сюжета на тему «Евреи, русская литература Серебряного века и Запад» // Параллели: Русско-еврейский историко-литературный и библиографический альманах (Москва). 2008. № 10/11.
Хазан 2008с – Хазан Владимир. «Я на земле любила и жила». Переписка Фондаминских с П.М. Рутенбергом // Новый журнал. 2008. № 250. С. 201–28.
Хлавна 2005 – Хлавна Саломея. Наедине со смертью // Окна: Литературное приложение к газете «Вести» (Тель-Авив). 2005. 30 июня.
Ходасевич 1926 – Ходасевич Владислав. Парижский альбом // Дни. 1926. № 1033. 20 июня. С. 3.
Ходасевич 1932 – Ходасевич Владислав. <Рец. на кн.:> В. Ропшин (Б. Савинков). Книга стихов. Париж, 1931 // Современные записки. 1932. № 59. С. 448–50.
Ходасевич 1938 – Ходасевич В. О смерти Горького // Возрождение. 1938.11 марта.
Ходасевич 1954 – Ходасевич Владислав. Белый коридор // Владислав Ходасевич. Литературные статьи и воспоминания. Нью-Йорк: Изд-во им. Чехова, 1954. С. 347–73.
Ходасевич 1996-97 – Ходасевич Владислав. Собрание сочинений: В 4-х томах. М.: Согласие, 1996-97.
Хроника 1995-97 – Русское зарубежье: Хроника научной, культурной и общественной жизни. 1920–1940. Франция <В 4-х томах> / Под общ. ред. Л.А. Мнухина; в сотрудн. с Т.Л. Гладковой <и др.> М.: ЭКСМО, 1995-97.
Цветаева 1994-95 – Цветаева М. Собрание сочинений: В 7-ми томах. М.: Эллис Лак, 1994-95.
Цетлин 1937 – Цетлин Мих. <«Как быстро мы забываем…»> // Памяти Амалии Осиповны Фондаминской. Париж, 1937. С. 73–83.
Чаговец 1984/1939 – Чаговец Вс. Встречи и беседы // Шолом-Алей-хем – писатель и человек: Статьи и воспоминания. М.: Советский писатель, 1984. С. 214–39.
Черкасов-Георгиевский 2004 – Черкасов-Георгиевский В.Г. Орловский и ВЧК. М.: ТЕРРА – Книжный клуб, 2004.
Черкасов-Георгиевский 2004а – Черкасов-Георгиевский В.Г. Рулетка господина Орловского. М.: ТЕРРА – Книжный клуб, 2004.
Чернавский 1930 – Чернавский М.М. В Боевой организации // Каторга и ссылка: Историко-революционный вестник. 1930. № 7 (68). С. 7–39; 8/9 (69–70). С. 26–65.
Чернов 1902 – Чернов В.М. Террористический элемент в нашей программе // Революционная Россия. 1902. № 7. Июнь. С. 2–5.
Чернов 1953 – Чернов В.М. Перед бурей. Нью-Йорк: Изд-во им. Чехова, 1953.
Чернов 1970 – Из истории партии с.-р.: (Показания В.М. Чернова по делу Азефа в следственной комиссии партии с.-р.) // Новый журнал. 1970. № 100. С. 280–305; № 101. С. 172–97.
Чернов 2007 – Чернов В.М. В партии социалистов-революционеров: Воспоминания о восьми лидерах / Публ., вступ. статья, подг. текста и коммент. А.П. Новикова и К. Хузер. СПб.: Дмитрий Буланин, 2007.
Черный 1996 – Черный Саша. Собрание сочинений: В 5-ти томах / Сост., подгот. текста и коммент. A.C. Иванова. М.: Эллис Лак, 1996.
Чернышев 1996 – «Как редко теперь пишу по-русски…» (Из переписки В.В. Набокова и М.А. Алданова) / Публ., подг. текста и прим. А. Чернышева // Октябрь. 1996. № 1. С. 121–46.
Черняк 1994 – Черняк Арон. Неизвестное письмо Эйнштейна // 22: Обгцест. – полит. и литер, журнал еврейской интеллигенции из СССР в Израиле (Тель-Авив). 1994. № 22. С. 209–13.
Чествование Кагана 1942 – Чествование Аб. Кагана // За свободу (Издание Нью-Йоркской группы партии социалистов-революционеров). 1942. № 8/9. С. 60–1.
Чудинов 2000 – Чудинов A.B. Об одном из участников суда над Гапоном // Вопросы истории. 2000. № 6.173-74.
Чуковский 1991 – Чуковский К.И. Дневник (1901–1929). М.: Советский писатель, 1991.
Шабельская 1912 – Шабельская Е.А. Красные и черные. Часть 2-я. СПб.: Отечественная типография, 1912.
Шаляпин 1936 – Шаляпин Ф. Об А.М. Горьком // Последние новости. 1936. № 5586.10 июля. С. 3.
Шаляпин 1990 – Шаляпин Ф.И. Страницы из моей жизни. М.: Книжная палата, 1990.
Шах 1921 – Шах Владимир. Быль и легенда // Последние новости. 1921. № 344. 2 июня. С. 2.
Шескин 1980 – Шескин Мирон. Мой долгий путь в Иерусалим. Иерусалим: Изд-во Р. Портной, 1980.
Шкловский 2002/1923 – Шкловский Виктор. Сентиментальное путешествие // Виктор Шкловский. «Еще ничего не кончилось». М.: Пропаганда, 2002. С. 21–266.
Шнееров 1956 – Шнееров М.М. Воспоминания об Азефе // Новый журнал. 1956. № 46. С. 127–39.
Штейнберг 1991 – Штейнберг А. Друзья моих ранних лет (1911–1928) / Подг. текста, послесл. и прим. Ж. Нива. Париж: Синтаксис, 1991.
Шуб 1971 – ШубД. Из давних лет // Новый журнал. 1971. № 104. С. 199–209.
Шубин 1972 – Шубин ЭЛ. Художественная проза в годы реакции // Судьбы русского реализма начала XX века / Под ред. К.Д. Муратовой. Л.: Наука, 1972.
Шульгин 1925 – Шульгин В.В. Дни. Белград: Новое время, 1925.
Шумихин 2004 – «Чудак, дурак, “писатель”, богатей…» (Александр Буров и его корреспонденты) / Обзор С.В. Шумихина // Встречи с прошлым. Вып. 10. М.: РОССПЭН, 2004. С. 551–644.
Щеголев 1927 – Секретные сотрудники и провокаторы / Под ред. и с предисл. П.Е. Щеголева. М.; Л.: ГИЗ, 1927.
Щеголев 1930 – Щеголев П.Е. Охранники и авантюристы. М.: Изд-во политкаторжан, 1930.
Э. Г. 1920 – Э. Г. Несколько слов о еврейских погромах // Луч света (Берлин). 1920. № 3.
Эренбург 1990–2000 – Эренбург Илья. Собрание сочинений: В 8-ми томах. М.: Художественная литература, 1990–2000.
Эттингер 1980 – Роза Николаевна Эттингер. Иерусалим, 1980.
Ютанов 1923 – Ютанов В. Стена плача // Современники: Альманах художественной прозы <Кн.> 1. М.: Изд-во «Московские беллетристы», 1923. С. 89–93.
Яковлева 1996 – Яковлева ТА. Пути возрождения: (Идеи и судьбы эмигрантской печати П.Б. Струве, П.Н. Милюкова и А.Ф. Керенского). Иркутск: Изд-во Иркутской экономической академии, 1996.
Як. 1917 – Як<овлевич А.>. Голос П. Рутенберга // Русское слово. 1917. № 1797. 26 декабря. С. 4.
Яновский 1993/1983 – Яновский B.C. Поля Елисейские: Книга памяти. СПб.: Пушкинский фонд, 1993.
Ярошевский 1883 – С. Я<рошевский>. В водовороте // Восход. 1883. № 7/8. С. 83–118.
Ясинский 1915 – Ясинский Мер. Наши дни // Еврейская неделя. 1915. № 14. Стлб. 48.
Ясинский 1926 – Ясинский Мер. Роман моей жизни: Книга воспоминаний. М.; Л.: ГИЗ, 1926.
Adler 1928 – Adler C. Jacob H. Schiff: His Life and Letters
Aleramo 1949 – Aleramo S. II Mondo e adolescente. Milano, 1949.
Aleramo 1951 – Aleramo S. Rievocando Massimo Gorki (Discorso a Sorrento il 17 giugno) // Rinascita. 1951. № 6.
An-skii 1920 – An-skii S. Der ershter onzoger fun der rusisher revoliutsie // Der Moment (Warsaw). 1920. № 241. September 22. S. 5–6; № 247. October 29. S. 5–6; № 253. November 5. S. 5 {Yiddish).
A.P.P. 1922 – A. P. P. A briv von New York // Haynt (Warsaw). 1922.143. 22. 06. S. 2 {Yiddish).
Beer 2007 – Beer Daniel. The Morality of Terror: Contemporary Responses to Political Violence in Boris Savinkovs «The Pale Horse» (1909) and «What Never Happened» (1912) // Slavonic and East European Review.
2007. Vol. 85. № 1. January. P. 26–46.
Ben-Ami 1915 – Ben-Ami Pinchas
Ben-Zvi 1966 – Ben-Zvi I. Ha-gdudim ha-ivriim: Agrot. Jerusalem, 1966 (Hebrew).
Berger-Barzilai – Berger-Barzilai Y. Ha-tradedia shel ha-mahapekha ha-sovetit. Tel-Aviv: Am Oved, 1968 (Hebrew).
Berkenheim 1932 – Dem ondenk fun Alexander Berkenheim. Warszawa, 1932 (Yiddish).
Berkowich 1911 – Berkowich I.D. Sipurim. Krakow, 1911 (Hebrew).
Berkowitz 1993 – Berkowitz Michael. Zionist Culture and West European Jewry before the First World War. Cambridge University Press, 1993.
Berkowitz 1997 – Berkowitz Michael. Western Jewry and the Zionist Project, 1914–1933. Cambridge University Press, 1997.
Bernatzky 1928 – Bernatzky Michael. Monetary Policy // Russian Public Finance During the War. New Haven, 1928. P. 337–445.
Bernstein 1913 – Bernstein L. LAffaire Azef: histoire et documents. Paris, 1913.
Borokhov 1915 – Borokhov B. Di haimishe un premed yiden in Atalien // Di varhayit (New York). 1915. 22. 5. S. 2 (Yiddish).
Bosworth 1983 – Bosworth Richard. Italy and the Approach of the First World War. New York: St. Matrins Press, 1983.
Browder, Kerensky 1961 – The Russian Provicional Government 1917: Documents
Cohen 1972 – Cohen N.W. Not Free to Desist: the American Jewish Committee, 1906–1966. Philadelphia: Jewish Publication Society of America, 1972.
Cook 2002 – Cook Andrew. Age of Spies: (The True Story of Sidney Reilly). Tempus Publishing Ltd, 2002.
Copeland 1973 – Copeland William R. The Uneasy Alliance: Collaboration between the Finnish Opposition and the Russian Underground. 1899–1904. Helsinki: Suomalainen Tiedeakatemia, 1973.
De Haas 1929 – De Haas J. Louis Dembitz Brandeis: A Biographical Sketch. New York: Bloch Publishing Co., 1929.
De Michelis 2004/1998 – De Michelis Cesare G. The Non-Existent Manuscript: A Study of the Protocols of the Sages of Zion. Jerusalem: The Vidal Sassoon International Center for the Study of Antisemitism; The University of Nebraska Press, 2004 (originally published as Italian edition, 1998).
Dikovskii 1986 – Dikovskii Ben-Zion. Yamei Or. Tel Aviv: B.Z. Dikovskii 1986 (Hebrew).
Dotan 1991 – Dotan Shmuel. Adumim: Ha-miflaga ha-komunistit be-Eretz-Israel. Kfar-Saba: Shavna ha-sofer, 1991 (Hebrew).
Dymov 1930 – Dymov O. A geschprekh mit Pinchas Rutenberg // Hayant (Warsaw). 1930. № 35.10. 02. S. 3 (Yiddish).
Fishko 1947 – Fishko Barukh. Gilgulei khaim. Tel Aviv: Am oved, 1947 (Hebrew).
Fridman 1933 – Fridman Eliezer Eliyahu. A1 be-motav Hilel // Ha-olam. 1933. Vol. XXI. № 1. January 5. S. 6–8 (Hebrew).
Friedemann and Struck 1904 – Friedemann Adolf and Hermann Struck. Pa-laestina: Reisebilder. Berlin: Bruno Cassier, 1904.
Galitzine 1976 – Spirit to Survive: The Memoirs of Princess Nicholas Gal-itzine. London: William Kimber, 1976.
Geifman 1993 – Geifman Anna. Thou Shalt Kill: Revolutionary Terrorism in Russia, 1894–1917. Princeton: Princeton University Press, 1993.
Geifman 2000 – Geifman Anna. Entangled in Terror: The Azef Affair and the Russian Revolution. Wilmington: A Scholarly Resources Inc., 2000.
Gerassimoff 1934 – G erassimoff Alexander. Der Kampf gegen die erste russische Revolution. Frauenfeld und Leipzig: Huber und Co., 1934.
Gilbert 1975 – Gilbert Martin. Winston Churchill. Vol. IV: 1916–1922. Boston: Houghton Mifflin Company, 1975.
Gluskin 1946 – Gluskin Zeev. Zikhronot. Hotzaat agudat ha-kormim ha-kooperativit shel yekvei Rishon-le-Tzion ve-Zikhron-Yaakov, 1946 (Hebrew).
Gnesin 1946 – Gnesin M. Darki im ha-teatron ha-ivri 1905–1926. Tel Aviv: Ha-kibutz ha-meuhad, 1946 (Hebrew).
Goldman 1931 – Goldman Emma. Living My Life. New York: Alfred A. Knopf, Inc., 1931.
Goldstein 1991 – Goldstein Yakov. Mania Vilbuschevitz-Shochat: Perek ha-manhihut ha-mahapahanit. Haifa: Haifa University Press, 1991 (Hebrew).
Golomb 1953 – Golomb Eliiahu. Hevion o'z
Gorelik 1942 – Gorelik Sh. Rutenberg // Ha-aretz. 1942. № 6797. 9.01. S. 3 (Hebrew).
Great Britain – Great Britain. Parliamentary Debates. Commons: Official Report. 5 -------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
ser. Vol. 156. London.
Grey 1925 – Viscount Grey of Fallodon. Twenty-Five Years. 1892–1916. In two vols. Vol 1st – London: Hodder&Stoughton, 1925; Vol. 2nd – New York: Frederick A. Stokes Company, 1925.
Guerassimov 1934 – Guerassimov A.V. Tsarisme et Terrorisme: souvenirs du general Guerassimov. Paris: Plon, 1934.
Ivinski 1989 – Ivinski Zeev. Mahapecha ve-teror. Tel Aviv: Yair, 1989 (Hebrew).
John, Hadawi 1970 – John Robert, Sami Hadawi. The Palestine Diary / With a Foreword by A.J. Toynbee. Vol. 1: 1914–1945. New York: New World Press, 1970.
Katz 1983 – Katz Ben-Zion. Al itonim ve-anashim. Tel Aviv, 1983.
Katz 1996 – Katz Shmuel. Lone Wolf: A Biography of Vladimir (Zeev) Ja-botinsky
Katznelson 1961-84 – B. Katznelsons Letters
Khazan 1999 – Khazan Vladimir. The Theme and Image of Jerusalem in
Early Soviet Russian Belles Lettres // Jews in Eastern Europe (Jerusalem). 1999.1–2 (38–39). Spring-Fall. P. 25–43.
Kisch 1938 – Palestine Diary by Lt.-Colonel EH. Kisch, Chairman of the Palestine Zionist Executive, 1923–1931 / With a Foreword by D. Lloyd George. London: Victor Collancz Ltd., 1938.
Koen 1936 – Koen Moshe. Bialik ve-Gorkii // Ha-olam (Jerusalem). 1936. Vol 34. N. 32. July 16. S. 555 {Hebrew).
Ksenia 1957 – Ksenia. Shalosh mahapakhaniyot yehudiyot // He-aVar (Tel Aviv). 1957. Vol. 5. S. 104-15 (Hebrew).
Laqueur 1965 – Laqueur Walter. Russia and Germany: A Century of Conflict. London: Weidenfeld&Nicolson, 1965.
Laqueur 1987 – Laqueur Walter. The Age of Terrorism. Boston; Toronto: Little, Brown and Co., 1987.
Leksikon fon der nyar yidisher le-teatron 1963 – Leksikon fon der nyar yidisher le-teatron. New York, 1963 (Yiddish).
Levin 1930 – Levin Meyer. Pinhas Rutenberg – An Electric Force // The Canadian Jewish Chronicle. 1930. November 7. P. 5.
Levinthal 1942 – Levinthal L.E. Louis Dembitz Brandeis. Washington: Zionist Organization of America, 1942.
Lindheim 1928 – Lindheim Irma L. The Immortal Adventure. New York: The Macaulay Company, 1928.
Lipsky 1956 – Lipsky Louis. A Gallery of Zionist Profiles. New York: Farrar, Straus, and Cudahy, 1956.
Lockhart 1952 – Lockhart Robert Bruce. My Europe. London: Putnam, 1952.
Magnes 1941-42 – Magnes Judah. Palestine and Arab Union. Jerusalem, 1941-42.
Magnes, Buber 1947 – Arab-Jewish Unity (Testimony before the Anglo-American Inquiry Commission for the Union Association) / by Judah Magnes and Martin Buber. London: V. Gollancz, 1947.
Marinetti 1915 – Marinetti ET. Guerra solo igiene del mondo. Milano, 1915.
Minerbi 1970 – Minerbi Sergio I. LTtalie et la Palestine: 1914–1920. Paris: Presses Universitaires de France, 1970.
Mintz 1982 – Mintz M. Ber Borokhov be-reshit mil’khemet ha-ulam ha-ri-shona // Shorashim
Mintz 1983 – Mintz M. Yuzmat Pinkhas Rutenberg le-hakamat gdudim iv-riim im protz miFkhemet ha-olam ha-rishona // Ha-tzionut: Masef le-toldot ha-tnua ha-tzionit ve-ha-yashuv ha-yehudi be-Eretz-Israel
Mintz 1988 – Mintz Matityahu. Zmanim khadashim – zamerim khada-shim: Ber Borokhov 1914–1917. Tel Aviv: Am oved, 1988 (Hebrew).
Morrissey 1998 – Morrissey Susan K. Heralds of Revolution: Russian Students and the Mythologies of Radicalism. New York; Oxford: Oxford University Press, 1998.
Morton 1962 – Morton Frederic. The Rothschilds: A Family Portrait. New York: Atheneum, 1962.
Naidich 1955 – Be-halom u-be-maase: Yitzhak Asher Naidich: Sefer zikaron. Tel-Aviv: Hotsaat sfarim M. Neiuman, 1955 (Hebrew).
Nedava 1972 – Nedava Joseph. Trotsky and Jews. Philadelphia: The Jewish Publication Society of America, 1972.
Nir 1958 – Nir-Rafalkes Nahum. Prakei haim: (1884–1918). Tel Aviv: Ha-ki-butz ha-meuchad, 1958 (Hebrew).
Nitti 1922 – Nitti F.S. Peaceless Europe. London, 1922.
Niv 1965-80 – Niv David. Maarakhot ha-irgun ha-tzvai ha-leumi
Novomeiskii 1962 – Novomeiskii M. Pinkhas Rutenberg: Esrim shana le-pti-rato
Orloff 1932 – Orloff Vladimir. The Secret Dossier: (My Memoirs of Russia’s Political Underworld) / Translated by Mona Heath. London; Bombay; Sydney: George G. Harrap&Co Ltd., 1932.
Pachmus 1968 – Pachmuss T. A Literary Quarrel: Zinaida Hippius versus Tatjana Manuxina // The Estonian Learned Society in America. Yearbook IV: 1964–1967.1968. P. 63–83.
Pachmuss 1972 – Pachmuss Temira. Intellect and Ideas in Action: Selected Correspondence of Zinaida Hippius. München: Wilhelm Fink Verlag, 1972.
Patterson 1916 – Patterson J.H. With the Zionists in Gallipoli. London: Hitchinson and Co, 1916.
Patterson 1922 – Patterson J.H. With the Judeans in the Palestine Campaign. London: Hutchinson and Co, 1922.
Ramba 1942 – Ramba A. Bemkhitsato (Zhabotinskii ve-Rutenberg) // Haaretz. 1942. 9.01 (Hebrew).
Rozenboim 1935 – Rozenboim Menachem Mendel. Mi-zikhronotav shel so-tsialist-revoliutsioner. Tel Aviv: Amanut, 1935 (Hebrew).
Rubin 1933 – Rubin I. Provokatorim. Tel Aviv: Mitzpe, 1933 (Hebrew).
Rubinstein 1994 – Rubinstein Richard E. Comrade Valentine. New York: Harcourt Brace and C°, 1994.
Rutenberg 1909 – Rutenberg P. Pourquoi j ai tue Gapone // Le Matin (Paris). 1909.10 mars.
Rutenberg 1919 – A brif fun bavustn yidishen revoliutsiner Pinchas Ruten-berg tsu dem dichter Yehuash // Der Moment (Warsaw). 1919. № 212. 14. 09. S. 3 {Yiddish).
Sablinsky 1976 – Sablinsky Walter. The Road to Bloody Sunday: Father Gapon and the St. Petersburg Massacre of 1905. Princeton: Princeton University Press, 1976.
Safran 2005 – Safran G. An-sky and Father Gapon: On the Russian Revolutionary Origins of «The Dibuk» // Word, Music, History: A Festschrift for Caryl Emerson / Ed. by L. Fleishman
Schechtman 1961 – Schechtman Joseph B. Fighter and Prophet
Sefer toldot Hahagana 1954-64 – Sefer toldot Hahagana
Shaltiel 1990 – Shaltiel Eli. Pinkhas Rutenberg: Aliato ve-nefilato shel «ish-khazak» be-Eretz-Israel: 1879–1942
Shapira 1981 – Shapira Anita. Berl: Biografiia: In two vols. Tel Aviv: Am Oved, 1981 (Hebrew).
Shapira 1984 – Shapira Anita. Berl: The Biography of a Socialist Zionist. Cambridge University Press, 1984.
Shepherd 1999 – Shepherd Naomi. Ploughing Sand: (British Rule in Palestine 1917–1948). New Brunswick, N. J.: Rutgers University Press, 1999.
Shochat 2005 – Im ha-zerem ve-negdo: Mania Shochat. Igerot ve-teudot. 1906–1960. Jerusalem: Yad Yitzhak Ben-Tzvi, 2005 (Hebrew).
Solomon, Litvinoff 1984 – Solomon Flora and Barry Litvinoff. A Womans Way. New York: Simon and Schuster, 1984.
Spence 1991 – Spence Richard B. Boris Savinkov: (Renegade on the Left). New York: East European Monographs, Boulder, Distributed by Colombia University Press, 1991.
Stanislawski 2001 – Stanislawski Michael. Zionism and the Fin de Siecle: Cosmopolitanism and Nationalism from Nordau to Jabotinsky. Berkeley; Los Angeles; London: University of California Press, 2001.
Steed 1924 – Steed Henry Wickham. Through Thirty Years – 1892–1922: A Personal Narrative. In 2 vols. New York, 1924.
Storrs 1937 – The Memoirs of Sir Ronald Storrs. New York: G.P. Putnams Sons, 1937.
Storrs 1939 – Storrs Ronald. Orientations. London: Readers Union LTD by arrangement with Ivor Nicholson& Watson Ltd, 1939.
Suprasky 1939 – Suprasky Y. Ben shishim // Ha-boker. 1939. № 989. 5.02. S. 2, 5 {Hebrew).
Syrkin 1919 – Syrkin N. Main bagegenung mit Pinkhas Rutenberg // Haynt (Warsaw). 1919. № 175.1.08. S. 3 (Yiddish).
Szajkowski 1972-74 – Szajkowski Zosa. Jews, Wars, and Communism
Talmi 1975 – Talmi Efraim. Ma ve-mi be-hagana u-be-maavak. Tel Aviv: Sefriyat Davar, 1975 (Hebrew).
Tamborra 2002 – Tamborra Angelo. Esuli russi in Italia dal 1905 al 1917: Rivera ligure, Capri, Messina. 2 ed. Soveria Mannalli: Rubbettino, 2002.
Tomashevskii 1937 – Tomashevskii Boris. Main Levinas Geshichte. New York, 1937 (Yiddish).
Treasures Revealed 2000 – Treasures Revealed; from the Collections of the Jewish National and University Library: In Honor of the 75 -------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|
-------
Anniversary of the Hebrew University of Jerusalem. 1925–2000
Urofsky 1971 – Ur of sky M.I. Mind of One Piece: Brandeis and American Reform. New York: Scribner, 1971.
Urofsky 1981 – Urofsky M.I. Louis D. Brandeis and the Progressive Tradition. Boston: Little, Brown, 1981.
Urofsky 2002 – The Family Letters of Louis D. Brandeis / Ed. by M.I. Urofsky and D.W. Lewy. Norman: University of Oklahoma Press, 2002.
Villari 1934 – Villari Luigi. Luigi Luzzatti // Twelve Jews / Ed. by Hector Bolitho. London: Rich&Cowan Ltd, 1934. P. 123–52.
Wasserstein 1978 – Wasserstein Bernard. The British in Palestine: The Mandatory Government and the Arab-Jewish Conflict 1917–1929. London: Royal Historical Society, 1978.
Weinshal 1930 – Weinshal Avraham. Ha-met ha-hay // Doar ha-yom. 1930. 16. 09 (Hebrew).
Weinshal 1964 – Weinshal Yakov. «Seder» be-Petrograd ha-aduma // Yedi-ot aharonot. 1964. 8. 04 (Hebrew).
Weizmann 1939 – Brachat H. Weizman // Ha-aretz. 1939. 5.02 (Hebrew).
Weizmann 1966/1949 – Weizman Haim. Trial and Error. New York: Schocken Books, 1966 (first edition 1949).
Weizmann 1977-79 – Kitvei Haim Weizman: Agrot
Woodward 1969 – Woodward James B. Leonid Andreyev: A Study. Oxford: Clarendon Press, 1969.
Worsfold 1925 – Worsfold W. Basil. Palestine of the Mandate. London: T. Fisher Unwin Ltd, 1925.
Yaari-Pole skin 1939 – Ya’ari-Poleskin Ya. Pinkhas Rutenberg: Ha-ish ve-peulo. Tel Aviv: Hatkufa, 1939.
Yanait Ben-Zvi 1989 – Yanait Ben-Zvi Rahel. Before Golda: Manya Shochat: A Biography. New York: Biblio Press, 1989.
Zakai 1934 – Zakai David. Ktzarot // Davar. 1934. 28.12 (Hebrew).
Zaltzman 1942 – Zaltzman Shlomo. Zhabotinskii ve-Rutenberg // Haboker. 1942. 6.02 (Hebrew).
Zaltzman 1943 – Zaltzman Shlomo. Min he-avar: Zikhronot ve-reshumot. Tel Aviv: Masada, 1943 (Hebrew).
Zamiatine 1936 – Zamiatine Eugeni. Maxime Gorki // La revue de France. 1936. Vol. IV. № 15.
Zavyalov 1996 – Zavyalov Yuri. The History of Unrealized Visit // The Nabokovian. 1996. 37.
Zavyalov 1997 – Zavyalov Yuri. Samuil Izrailevich: Pnins Character, Nabokovs Friend // The Nabokovian. 1997. 39.
Zilliacus 1912 – Zilliacus Konni. Revolution und Gegenrevolution in Rus-land und Finnland / Autorisierte Uebersetzung aus dem Manuskripte von Carl Marburger. München: Georg Müller, 1912.
Zuckerman 1973 – Zuckerman Frederic Scott. The Russian Political Police at Home and Abroad (1880–1917): Its Structure, Functions, and Methods, and Its Struggle with the Organized Opposition (Ph.D. Dissertation). Columbia University, 1973.
Приложение
Приложение I
ДОКУМЕНТЫ ДЕПАРТАМЕНТА ПОЛИЦИИ
//-- 1. Донесение зарубежной агентуры о появлении во французской газете «Le Matin» статьи Рутенберга --//
Приводится по: HIA Box 18 a. Folder 2
ЕГО ПРЕВОСХОДИТЕЛЬСТВУ
Господину Директору Департамента полиции
Представляя при сем появившуюся 10 марта нов<ого> ст<и-ля> в газете «Le Matin» статью под заглавием «Pourquoi jai tue Gapone» за подписью П. Рутенберга, считаю долгом, в дополнение к личному докладу, еще раз донести Вашему превосходительству, что публикуемые в последнее время в большом количестве в буржуазной английской и французской прессе статьи русских революционеров, направленные против русского правительства, несомненно, производят очень неблагоприятное для России впечатление среди массы западноевропейской публики.
По поводу выраженного Вашим превосходительством настоятельного желания добиться дипломатическим путем как высылки из пределов Франции Бурцева и Бакая, так и склонения английского правительства примкнуть к состоявшемуся 1 марта 1904 г. международному соглашению относительно совместной борьбы всех европейских держав с анархизмом, о чем я поставлен Департаментом в известность 5 сего февраля за №№ 123282 и 123284, почтительнейше позволяю себе высказать, что добиться реализации в Англии и Франции этих мероприятий не окажется возможным, пока не будут приняты решительные меры к прекращению в заграничной прессе газетной кампании русских революционеров против действий русского правительства; до последних лет русские революционеры совершенно не имели доступа в буржуазную прессу и только в редких случаях им удавалось помещать свои статьи в социалистических органах; в настоящее же время буржуазные газеты помещают все статьи революционеров, дискредитирующие русское правительство, что делается ими несомненно в целью добиться от России, для прекращения этой кампании, известной ежегодной субсидии.
Против этого зла правительству необходимо неотложно принять серьезные меры с целью прекратить в западноевропейской прессе революционную пропаганду, что потребует, конечно, со стороны правительства некоторого расхода, размер коего я не берусь определить; вполне уверен, что найти подходящее лицо, которому можно поручить вести в заграничной прессе это дело, будет не трудно; когда эта цель будет достигнута и революционерам будет закрыт доступ в буржуазную прессу, я полагаю, можно будет добиться с английского и французского правительства согласия на осуществление двух вышеприведенных предложений правительства.
Вр<еменный> заведующий заграничной агентурой
Ротмистр
№ 133
Париж
25 февраля /10 марта 1909 г.
//-- 2. Докладная записка и.о. вице-директора Департамента полиции С-Е. Виссарионова об убийстве Г.А. Гапона --//
Приводится по копии из RA
Вследствие резолюции на представляемой при сем газетной вырезке по делу об убийстве социалистом-революционером инженером-технологом Рутенбергом бывшего священника Георгия Гапона имею честь доложить Вашему превосходительству, что, как усматривается из имеющихся в Департаменте полиции сведений, в этом деле обращает на себя внимание чрезвычайная огласка, выпавшая на долю рассматриваемого преступления задолго до официального его раскрытия; в целом ряде сообщений, опубликованных с начала апреля 1906 года в наиболее распространенных газетах, заключались самые настойчивые и подробные указания со ссылкою на местные и заграничные источники и на свидетельство очевидцев относительно убийства Гапона при таких именно условиях места и времени, которые в точности подтвердились обнаруженными фактами.
Немедленно же по появлении в газетах первых сообщений об исчезновении Гапона Департамент полиции, сочтя, ввиду враждебного отношения к Гапону со стороны революционеров, возможным, что Гапон мог быть куда-нибудь завлечен революционерами и убит, распорядился собрать по сему делу точные сведения и предложил начальнику С.-Петербургского Охранного отделения держать Департамент всецело в курсе сего дела, а также снесся с Директором канцелярии Финляндского генерал-губернатора и С.-Петербургским губернатором, причем выяснилось:
Гапон, проживавший по возвращении из-за границы вместе со своей сожительницей Уздалевой на ст. Териоки, последнее время часто посещал С.-Петербург, интересуясь и руководя делами уцелевших отделов собрания русских рабочих, и постоянно встречался с ближайшими своими сотрудниками Кузиным и Варнашевым; вместе с тем Гапон не терял связей и с представителями разных революционных организаций. В последний раз Гапон был в столице 28 марта, причем виделся с Варнашевым и Кузиным, которым заявил, что поедет на какое-то свидание и затем возвратится в С.-Петербург; с тех пор Гапон более не появлялся. При посещении С.-Петербурга Гапон останавливался в доме № 7 по Церковной улице и здесь имел сношения с одним неизвестным лицом. 5 апреля Уздалева приходила узнавать о Гапоне в Жандармское управление, причем рассказывала, что справлялась о нем у новой его любовницы, но и там никаких известий о нем не оказалось.
15 апреля 1906 г. за № 7450 начальник с<анкт->петербургского Охранного отделения донес, что, по полученным в отделении сведениям, Гапон, заподозренный революционерами в предательстве, 28 марта задушен на даче в окрестностях С.-Петербурга членом «боевой организации» Рутенбергом при содействии нескольких рабочих, бывших приверженцев Гапона. Рутенберг скрылся после убийства на несколько дней в Гельсингфорсе, а затем уехал в Париж; к выяснению этих рабочих Отделением приняты меры.
В это время в с. – петербургских газетах появился ряд статей, указывающих на странную роль, которую играла в этом деле еврейка Белыитейн или Гольдштейн, проживавшая в д. 12 по Кирочной ул. На сделанное по сему предмету сношение полковник Герасимов донес, что поступающими в Отделение сведениями подтверждаются первоначальные данные об убийстве Гапона, что о розыске тела его сделано сношение с с. – петербургским губернатором и что по вышеуказанному адресу проживает дочь екатеринбургского купца слушательница сельскохозяйственных курсов Елена Семеновна Бильдштейн, 23 лет; Бильдштейн 14–16 апреля участвовала вместе с другими слушательницами в какой-то экскурсии; никаких сведений о Белыитейн [3 - Фамилия написана то так, то так.] и ее отношении к Гапону в Отделении не имеется.
На предложение Департамента от 19 мая за № 7670 установить тщательное наблюдение за Белыитейн для выснения тех лиц, с коими она будет иметь сношения, начальник с<анкт->петербургского Охранного отделения ответил, что за выездом Белыитейн из С.-Петербурга учредить за нею наблюдение не представляется возможным.
Из поступивших затем от с. – петербургского губернатора и начальника с<анкт->петербургского губернского жандармского управления сообщений усматривалось, что 30 апреля в Озерках на даче Звержинской обнаружен сидящий на полу с веревочной петлей на шее труп Гапона; дача эта в конце марта была нанята неким Путилиным, который несколько дней спустя, а именно
27 марта явился на дачу вместе с другим неизвестным и, заперев ее, ключ взял с собою; так как с тех пор на дачу никто не заявлялся, то дачевладелица 30 апреля распорядилась взломом – в присутствии полиции – двери, по исполнении чего и был обнаружен труп Гапона. 11 мая за № 8474 начальник с<анкт->петербургского Охранного отделения донес, что в предъявленной карточке Рутенберга дворник дачи признал Путилина, приезжавшего на дачу 24, 27 и 29 марта, каждый раз в сопровождении неизвестного молодого человека, который в последний приезд услал дворника, дав бутылку пива.
В докладе от 3/16 мая за № 137 заведующий заграничной агентурой, между прочим, доносил, что газетные статьи по делу об убийстве Гапона возбудили большие толки среди главарей парижских социалистов-революционеров, один из коих Иосиф Минор в своих беседах с эмигрантом Романовым (Михаилом Лаврусевичем) вдавался по сему делу в подробности, ясно доказывающие, что собеседники были детально осведомлены об этом деле еще до появления газетных известий. Из этих же бесед можно было вывести заключение, что за И.Ф. Мануйловым, имевшим в Озерках свидание с Гапоном, было учреждено наблюдение со стороны революционеров, которые умышленно не тронули названного чиновника. Достоверно, что при убийстве присутствовал (а может быть, руководил) Рутенберг и «девицы с Кирочной улицы».
В докладе статского советника Гартинга от 14/27 июня за № 213, между прочим, указывается, что при убийстве Гапона, кроме Рутенберга, присутствовал и «неизвестный сотрудник Департамента».
3 мая на городском Успенском кладбище состоялось погребение тела Гапона при участии 150 представителей от рабочих, которые возложили 4 венка с красными лентами и тенденциозными надписями; никаких демонстраций во время похорон не было, произносившиеся речи не имели противоправительственного характера.
14 июня за № 10562 полковник Герасимов донес, что другой наниматель дачи назвался служащим Путилина «Василием», однако возникшее предположение, что это Борис Савинков, при предъявлении дворникам карточки его не подтвердилось.
Из имеющихся в Департаменте полиции данных министр внутренних дел усмотрел, что в настоящем деле полиция проявила невнимание, так как, несмотря на массу газетных сведений, что Гапон убит в Озерках, полиция отнеслась совершенно равнодушно к этим сведениям, вопреки вытекающей из ст. 253 УУС прямой обязанности и не поинтересовавшись произвести по сему делу расследование. На сие статс-секретарь Столыпин 12 мая 1906 г. за № 7257 обратил внимание с. – петербургского губернатора, который, признав виновным станового пристава Недельского, распорядился смещением его с должности.
Других данных по делу об убийстве Гапона в делах Департамента полиции не имеется, что же касается предполагаемого убийцы названного лица – инженера Рутенберга, то о нем имеются нижеследующие сведения:
Рутенберг Пинхус (Петр) Моисеевич, еврей, сын Роменского 2-й гильдии купца, родился 24 января 1878 года, воспитывался в Роменском реальном училище и в С.-Петербургском Технологическом институте.
За участие в студенческих беспорядках и агитацию в пользу «обструкции» Рутенберг весною 1899 года был исключен из института и выслан из столицы с подчинением негласному надзору в г. Екатеринослав, где и поступил чертежником сначала на Брянский завод, а затем и на железную дорогу; в это время Рутенберг попал в наблюдение по делу «Екатеринославского комитета Российской социал-демократической рабочей партии». В 1900 г. Департамент полиции дал отзыв о неимении препятствий в обратному принятию Рутенберга в Технологический институт.
30 января 1901 г. при ликвидации «Рабочего знамени», «Комитета Рабочей организации» и «Социал-демократической рабочей библиотеки» Рутенберг был подвергнут обыску, но ввиду безрезультатности такового оставлен на свободе, однако ввиду имевшихся агентурных указаний на принадлежность его к объединенной революционной организации «Рабочее знамя» и «Социалист» Рутенберг был привлечен при С.-Петербургском губернском жандармском управлении к дознанию. На дознании приведенные агентурные указания не нашли себе подтверждения, ввиду чего дознание было прекращено.
В апреле 1901 г. Рутенберг выезжал на юг с поручением революционного характера.
В январе 1905 г. Рутенберг был привлечен при С.-Петербургском губернском жандармском управлении к дознанию по делу о беспорядках 9 января, причем на него упало обвинение в подстрекательстве толпы идти к Зимнему дворцу и грабить оружейные магазины для оказания вооруженного сопротивления; Рутенберг оказался скрывшимся из С.-Петербурга, ввиду чего было сделано циркулярное распоряжение о повсеместном его розыске.
Летом 1905 года Рутенберг попал в С.-Петербург в наблюдение по партии социалистов-революционеров, при выезде в Финляндию утерян наблюдением, 20 июня задержан наблюдательными агентами Охранного отделения на Марсовом поле, причем у него, не имевшего определенного места жительства в столице, был отобран «браунинг» и два подложных паспорта, один бельгийский на имя архитектора Бартелеми, другой русский на имя Черненко.
В ночь на 24 декабря 1905 г. в С.-Петербурге были подвергнуты следственным действиям 57 лиц, подозреваемых в принадлежности к боевому комитету и боевым дружинам социалистов-революционеров, в том числе и Рутенберг, в момент обыска отсутствовавший, у коего было отобрано 61 экземпляр рукописей и брошюр, переписка и кинжал.
Из донесений заведующего агентурой в Финляндии от 25 февраля и 22 марта 1906 г. за № 14 усматривается, что в пределах Финляндии проживал Рутенберг, не имевший определенного местожительства, и что в марте в Гельсингфорс прибыла с транспортом революционных изданий его жена – Ольга.
Из донесений Финляндского жандармского управления от 16 и 29 ноября 1907 г. за № 968 и 1027 усматривается, что представителем, душою и организатором Выборгской группы партии социалистов-революционеров является инженер Рутенберг, проживающий под именем Михайлова и Гайдукевича и постоянно меняющий свое местопребывание.
Из донесения того же Управления от 12 января 1908 за № 42 усматривается, что, по циркулирующим в среде революционеров слухам, Комитет вышеуказанной группы был переведен из Выборга в г. Котку, где также должно было находиться главное местопребывание инженера Рутенберга.
Исп<олняющий> об<язанности> вице-директора Виссарионов.
<Ниже имеется надпись:> Ох<ранное> от<деление> № 744 / 1906 г. о сыне купца б<ывший> студент Технологического института Петр-Пинхус Моисеевич Рутенберг.
Март 1909 г.
//-- 3. Донесение агента департамента полиции о создании Еврейского легиона --//
Приводится по: HIA Box 18 a. Folder 2
<№> 1325
Совершенно секретно
ЕГО ПРЕВОСХОДИТЕЛЬСТВУ
Господину Директору Департамента Полиции
Вследствие предписаний от 30 июля с<его> г<ода> и 3 сентября с<его> г<ода> за №№ 171753 и 172910 имею честь доложить Вашему Превосходительству, что, по полученным от агентуры сведениям, под влиянием палестинофильских и сионистского движений среди евреев в последние годы в Палестине сорганизовались целые сети еврейских земледельческих колоний и в некоторых городах, особенно в Яффе, выстроились целые кварталы в европейском стиле. Сионистское движение, которое в последнее время перешло на практическую почву, казалось, медленно, но постепенно достигало своих целей: процент еврейского населения в Палестине увеличивался; еще более увеличивалось общественное значение его в Палестине ввиду сильно развившегося уровня его культурного развития (среди эмиграции было много людей с высшим образованием). Сионисты благодаря этому значению в стране надеялись в будущем принять управление краем в свои руки и даже образовать автономное государство или, по крайней мере, автономную провинцию в Турции. Но война разрушила все планы. В Палестине, где влияние и симпатии Франции и Англии весьма значительны и где среди русских евреев (а их большинство среди эмиграции), из-за борьбы с немецким влиянием в культурных еврейских учреждениях в Париже, отношение к Германии было неприязненное: общественное мнение склонилось к уверенности в победе тройственного согласия. Уже это одно настроение евреев в Палестине возбудило против них турок. Когда же в войне решила принять участие и Турция, то турецкие власти предъявили всем русско-подданным евреям требование принять турецкое подданство и поступление еврейской молодежи в ряды турецкой армии. Русско-еврейское население почти сплошь отказалось, что и послужило началом изгнания русско-подданных евреев из Палестины и разгромление их имущества как турецкими властями, так и местными арабами.
Вмешательство посла американских Соединенных Штатов, также еврея, спасло евреев от массового избиения, и благодаря его же помощи многие тясячи русских евреев были перевезены в Порт-Саид и Александрию. В пользу еврейских беженцев были устроены сборы в Египте, Англии, Италии, Франции и России. Итальянские евреи оказали особенно сильную помощь, и в несении этой помощи объединились в Италии и сионисты, и противники таковых. Английские власти в Египте облегчили несение этой помощи и энергично занялись устройством беженцев, среди которых было много женщин и малолетних детей. Когда же английские власти опросили, кто из беженцев желает отправления в Россию, то оказалось, что несмотря на их отчаянное положение, они от поездки в Россию отказались, объясняя свой отказ тем, что в России обхождение с евреями, своими же подданными, еще хуже, чем в Турции. Среди беженцев было много молодежи, уклонившейся от воинской повинности, которая также отказалась идти в ряды русских войск.
Повлияла ли жажда мести к туркам
Образование еврейских легионов вызвало новое движение среди сионистов, особенно в Италии. Оно характеризуется следующим лозунгом: образовать еврейские легионы в английской армии, усиливать таковые с целью поражения Турции и освобождения Палестины. Взамен за это их отношение и содействие евреи (сионисты) надеются получить впоследствии по крайней мере автономные права в Палестине, будет ли таковая принадлежать Франции или Англии. Эта идея, которая часто приводит к мечте о самостоятельном еврейском государстве под эгидой Франции или Англии, распространилась и среди некоторых несионистов и даже неевреев в Италии и Франции, например, идею о возрождении еврейского государства сильно пропагандирует редактор французской социалистической газеты «La Guerre Sociale» Эрве.
В Америке сторонником этой идеи стал известный социалист-революционер Пинхус (Петр) Рутенберг.
Вообще все это движение, хотя и сильно захватило еврейских беженцев, сумело охватить более широкие сферы лишь в Италии, и то, по мнению агентуры, лишь временно. Опасение, что победа может быть на стороне германцев, делает это движение менее популярным и несвоевременным.
Статский советник
Париж
10/23 ноября 1915 года
Приложение II
//-- 1. Письмо Рутенберга Савинкову от 19/II 1908 --//
Печатается по копии (RA)
Дорогой Борис,
Я писал тебе официально как представителю ЦК, не считаясь с тем, состоишь ли ты его членом или нет. Т<аж к<аж фактически это безразлично.
Ты меня поправил. Подчеркиваешь, что эта переписка личная. За ЦК говорить не можешь. И посредничество на себя не берешь.
Жаль. Очень жаль, что в который уже раз ты дипломатически стараешься отойти в сторону, предоставляешь другим расхлебывать дело, в котором ты обязан дважды.
Во 1-х), к<аж фактический участник, хотя бы в 1-ой стадии его. Во 2-х) к<аж человек, товарища которого (ибо в свое время ты был мне товарищ, а не «старый приятель») другие твои товарищи подвергли глубокому оскорблению, поношению, которое было предвыдано, по поводу которого и они, и ты, ты это знаешь, брали на себя определенные обязательства по отношению ко мне. Обязательства, которые ни они, ни ты не исполнили.
Раз ты лично, а не официально обращаешься ко мне, я к твоим услугам. Но тогда мне придется тебе лично сказать много неприятного. Условимся, что в наших отношениях по данному делу исключаются два момента: 1-ое) с моей стороны, никаких к тебе упреков нет, 2-ое) с твоей стороны, никакой обиды, что бы я ни сказал. Ибо ты знаешь наверное, что оскорбить тебя я не могу.
Ты пишешь: «…ты обязан из уважения к себе прибавить: приговор Р<анковского> и Г<апона> вместе. Ты не можешь отрицать, что приговора одному Г<апону> не было. А читатель может подумать, что именно так и было». Слова «не было» подчеркнул ты.
У меня ведь письмо Виктора <Чернова>, где, между прочим, сказано: «…Я тогда же утверждал, что хотя репутация известного лица сильно подорвана, но все-таки еще есть широкие силы, которые в него верят, что раз приобретенную им славу не так легко вычеркнуть из жизни, что в преступлениях, им совершенных, у нас не может быть для всех бесспорных и очевидных улик – настолько очевидных, насколько очевидны они для нас, а потому всегда останется для широких слоев рабочих нечто неразъясненное, нечто такое, на чем может играть праводейственная демагогия. Я говорил, что легко может создаться легенда о друге рабочих, убитом революционерами, частью из зависти, частью из боязни его влияния, пользуясь которым он ведет их по другому пути. Здесь нужно нечто более веское – надо застать en flagrant delit…» Из этой выписки ты видишь, что не предполагалось, как ты теперь себе представляешь, воспользоваться Гапоном, чтоб убить Рачковского, а наоборот, Рачковский должен был служить «не для нас», а «для широких слоев» доказательством преступности Гапона, его «flagrant delit». И никто не говорил, что ЦК, мол, хочет воспользоваться такой крупной исторической величиной, к<аж Гапон, независимо от его виновности, как козой – приманкой для убийства полицейского Рачковского. По тем или другим причинам можно стараться, к<аж это делает Виктор, доказывать, что мне была поручена «вторая комбинация, а не первая», но нельзя спорить о том, что Гапону был вынесен приговор. Ведь ты прекрасно знаешь, что это так.
Ты также знаешь, что финны были ангажированы И<ваном> Н<иколаеви>чем <Азефом> для одного Г<апона> на случай, если не удастся Р<ачковского> и Г<апона> вместе. Были распределены роли, и ты знаешь, кому какие. А если забыл, спроси у Б<иннов>.
Ты прекрасно помнишь, когда ты, И<ван> Н<иколаевич> и я в комнате у Ст> говорили о своих отношениях к БО, я категорически заявил, что если бы БОр<ганизации> предоставился случай убить Р<ачковского> и мне бы это предложили, я отказался бы. Я неоднократно подчеркивал, что для меня важен Г<апон>. И беру на себя Р<ачковского> только потому, что партия находит, что так нужно для Г<апона>. Откуда же у тебя взялось утверждение, что приговора Г<апона> «не было»? Ведь не я, а Виктор тебя опровергает.
Ты, конечно, знаешь также, что я говорил, что сомневаюсь, чтоб смог сыграть предложенную вами мне роль, что опасаюсь этой ролью только замарать себя, так к<аж Р<ачковский> не настолько наивен, чтоб на основании одной рекомендации Г<апона> подпустить к себе меня, которого считает членом БО. И на первое ты с Виктором мне ответили игрой в лицах. А на второе – само собой разумеющимся, но тогда подтвержденным обязательством лично и «всем авторитетом партии» не допустить каких бы то ни было недоразумений по отношению ко мне. Ты не можешь отрицать, что это было так.
Между прочим, ты, конечно, помнишь, что когда я подчеркивал личное мое отношение к данному делу, именно ты настаивал, что в случае, если мне придется выступить на суде, я обязуюсь заявить, что ЦК ПСР постановил, а БО мне поручила смыть кровью Г<апона> и Р<ачковского> грязь, которой они покрыли 9-е января». От какой бы то ни было личной постановки вопроса я должен был отказаться.
В письме своем Виктор пишет: «По приезде в П<етербург> я немедленно сообщил трем (или четырем) членам ЦК, бывшим там, о том, что мы от имени последнего дали согласие на вторую комбинацию. Но даже и эта вторая комбинация среди них встретила довольно сильную оппозицию. Но с нею в конце концов примирились».
Если ЦК не хотел этого дела, он имел ведь возможность вернуть меня, остановить. А если он «в конце концов примирился», то взял, следовательно, на себя ответственность за все последствия. И за успех, и за неудачу, и за Озерки. ЦК мог бы от меня отказаться, если бы я вместо Гапона от имени партии вздернул бы какого-нибудь кадета за неустойчивые политические убеждения. Но придраться к тому, что я ступил правой ногой, а не левой, зная, что левой ступить не мог, зная, что доказательства виновности Г<апона> я достал, и замолчать, а когда заговорили «маски», отказаться от меня, ведь это – предательство. Предательство со стороны ЦК к<аж коллегии, предательство со стороны отдельных лиц и с твоей в частности.
Это то, отчего я так обалдел с первого момента, с того вечера, когда Опанас [4 - В ДГ (С. 102), где приведен этот фрагмент из письма Савинкову, имя (точнее, подпольная кличка) заменено фамилией Борисенко – по условиям печатания имитирующей подлинную: речь идето члене БО Борисе Николаевиче Моисеенко (? – 1918).] привез мне постановление ЦК.
Одно время в течение моих скитаний я себя чувствовал очень скверно. Часто останавливался на Гапоне и спрашивал себя: не ошибся ли? Каждый раз я приходил к одному же ответу: нет, не ошибся. Гапон предал не меня, не тебя, третьего, десятого. А то, что предавать немыслимо. Гибель его была необходима и неизбежна. Резкими чертами вызывался в мозгу этот образ. И рядом с ним во весь рост подымался другой вопрос: а Павел Ив<анович> <Савинков>? а Ив<ан> Ник<олаевич>? а другие? Разве они не предали того же? В других формах, других размерах, но того же? Где грань, где мерка для большего и меньшего предательства? Когда Гапон был только начавшим свою карьеру в охранном отделении тюремным священником. А Пав<ел> Ив<анович> всего себя посвятил красоте и правде? И с неумолимой логикой я подводил к тому, что раз повесил Г<апона>, то на такой же вешалке должен повисеть и Пав<ел> Ив<анович>, Ив<ан> Ник<олаевич>. И перед глазами стояли та же комната с печкой в углу, та же вешалка и на ней два тела, толстое и тонкое, с равно потемневшими лицами, с равно вытянутыми шеями, равно сломанными торсами и подтянутыми ногами. А рядом такой же контур гапоновской жены. И волосы подымались дыбом. И душу жгло от еле переносимого удовлетворения от правильности и нужности стоявшей перед глазами картины. И кто знает, чем бы окончилось это больное время, если бы я имел возможность двигаться, если бы оставил это.
Ты знаешь, Борис, как я к тебе отношусь. Знаешь, как ты мне дорог. Вдумайся в этот ужас. Ужас не от того, что ты, может быть, несвоевременно погиб бы. Умерли многие, умрут все. Ужас в том, что ты мог повиснуть на такой же вешалке, к<аж Гапон. Ты-то знаешь, как мало для этого надо. Ужас в том, что я мог думать об этом, хотя бы в бреду. Вдумайся в это.
Когда я приехал (–
Ты, вероятно, знаешь и эту подробность. Г<апон> был повешен во вторник вечером. А в воскресенье или в субботу И<ван> Н<иколаевич> приезжал в Москву, видал финскую бороду (не помню имени), который определенно сообщил ему то, что должно было произойти через день.
Ив<ан> Ник<олаевич> имел возможность говорить со мной по телефону и остановить меня. Он знал, где я жил тогда. Тут уж не было сомнения, что речь шла об одном Г<апоне>. В категорически отрицательном отношении к этой «первой комбинации» ЦК<омите>та тоже не было для него сомнения. Так свидетельствует об этом Виктор. Но он ничего не сделал и не остановил меня.
А теперь напомню тебе еще тот вечер (5–7 апреля, когда ты вернулся из Москвы), когда ты взялся редактировать заявление о деле для печати и отказался от этого, убедившись в неразрешимости поставленной тебе ЦК<омите>том задачи: выгородить его из дела. Ты, конечно, помнишь, как в тот же вечер в комнате у М<арка> <Натансона> ты заявил, что, по-твоему, партия должна взять это дело на себя, так к<аж фактически ангажирована в нем. И так как рано или поздно она вынуждена будет это сделать, то лучше сейчас, чем позже. В ответ на что М<арк> ударил кулаком по столу и заявил, что, покуда жив, не согласится на это.
Дело М<арка> было поставить на своем мнении, которое он высказал, очевидно, и раньше, судя по словам Вик<тора>. Но ты-то, конечно, помнишь все это и знаешь очень хорошо. И не скажешь, что твои слова искажены. Как же было написано то, что ты мне написал?
Так вот, если ты вдумаешься в суть дела, во все то, что я тебе напомнил, <(>я ведь многого не привел <)>, ты убедишься, что две главные причины лежат в основе той грязи, в которую вы окунули меня и самих себя.
1) Оппозиция (по-моему, здоровая) ЦК как партийной высшей коллегии самоуправству отдельных своих членов. Это доказывается документально письмом Вик<тора> и многим другим, тебе подробнее и лучше известным, чем мне.
2) Я оскорбил генерала. Ты прекрасно знаешь, что захоти И<ван> Н<иколаевич>, он сумел бы настоять, чтоб все было тогда же ликвидировано. Утверждаю, что сознательно или бессознательно, по-моему, сознательно, он воспользовался создавшимся положением, во всяком случае сознательно не препятствовал ему развиваться в данном направлении, чтобы компенсировать мою «записку»?!
Теперь ты предлагаешь мне написать «всю правду». Зачем же бросать так зря такие слова? Ведь ты прекрасно знаешь, что я этого сделать не могу. Не могу плевать в своего собственного духа святого. Ты знаешь, что для меня революция конкретизировалась в партии, ЦК представляет партию. Моей «правдой» авторитет ЦК может быть только унижен, следовательно, унижен и авторитет партии, следовательно, нанесен вред революции. Не мне же доставлять Рачковскому, Трусевичу, Суворину, Столыпину такой благодарный материал. В этом смысле я безоружен. И, отмалчиваясь, вы пользовались моей безоружностью. Вплоть до того, что позволили себе через 8 месяцев после того, как мое имя вытрепали во всех помойных ямах, выдать мне аттестат в «моральной и политической честности». И тебе, Борис, не стыдно?
По тем или другим соображениям, вы можете свалить это дело на меня к<аж на частное лицо. Ты это знаешь. Если бы не было сношений с Рачковским, тех, что вы мне поручили. Тех, которые как частное лицо я объяснить ничем не могу. Ясно, конечно, что, соглашаясь взять на себя одного дело, я иду против правды. Ибо на самом деле, если б считал возможным частным образом, лично, на свой страх рассчитаться с ним, я мог это сделать в Москве. Но сдержался и явился к вам. И заявил вам: слушайте и судите. И вы выслушали и осудили. Ведь ты знаешь, что это так. Ты согласишься, что когда писал мне: «…в словах твоих нет искажений. Я, по крайней мере, не нашел. Есть в многочисленных умолчаниях», – ты нанес оскорбление не по адресу. Не касаюсь «искажений», которых «ты по крайней мере не нашел» – единственная для меня доступная форма ликвидации дела. Гапониада в той части, в которой я к ней оказался причастным, состоит из двух переплетшихся
Хочу и обязан ликвидировать первое. Но считаю невозможным опубликовать «всю правду» второго. Если ЦК найдет нужным, пусть это сделает сам. Но если он, ЦК, а не «маска», затронет мою честь, я буду ее защищать. Даже «всей правдой», если придется. Из сделанных тобой замечаний будет отмечено в рукописи, что я не член БО, будет внесено отмеченное выше разделение переплетшихся между собой дел. Чтоб по возможности не допытываться того, что не относится к делу самого Г<апона>, постараюсь внимательно просмотреть еще раз рукопись и устранить по возможности все двусмысленности. Хорошо бы, если бы и ты ее еще раз внимательно прочел и отметил все такие места. Я тебя прошу написать, нет ли с моей стороны пристрастного отношения к нему в первой части. У меня очень мало времени и возможности заняться этим с ответственной серьезностью.
Сообщи, пожалуйста, ЦК от моего имени, что дело сдается в печать. Это не посредничество. Мне не через кого другого снестись с ним.
Ты пишешь, что задержал рукопись, п<отому> ч<то> «читали». Не знаю, кому ты давал ее читать. Очевидно, ты им и свои пояснения давал. Ты поступишь правильно, если ознакомишь их и с моими.
Для меня было бы очень важно знать мнение Григория Андреевича <Гершуни> по этому делу. И я буду тебе очень благодарен, если пришлешь. Если это возможно.
Не знаю, кто мне кланяется. И я им кланяюсь. Всем. Душевно. А тебя
Петр
19/И 1908
P.S. Рукопись задержу до твоего ответа.
//-- 2. Письмо Рутенберга в ЦК от 25/III1908 --//
Печатается по копии (RA)
Дорогой Егор Егорович.
Передайте, пожалуйста, центральному комитету <:>
1) Если ЦК находит нужным, чтоб опубликование дела Г<апона> произошло при его контроле, и считает возможным, чтоб были опубликованы и мои сношения с ЦК по данному делу, он не откажет:
a) Назначить лицо, которое было бы вправе вместе со мной окончательно редактировать рукопись.
b) Указать тех лиц, которые были бы вправе разобрать и редактировать спорные между мной и представителем ЦК вопросы.
2) Вопрос о несвоевременности опубликования дела Г<апона> считаю себя вправе снять с обсуждения.
3) На переданный мне протест Р<акити>на против опубликования дела я ответил ему:
а) Если бы русское правительство знало роли и имена остальных участников, оно их арестовало бы или потребовало выдачи, как требовало моей.
Опубликование мной дела в их положении ничего не меняет.
Ь) Уверен, что ЦК до опубликования примет меры, чтоб находящиеся в России лица оказались в безопасности.
4) Материальные и моральные условия, в которых нахожусь, заставляют меня категорически просить ЦК, чтоб ликвидация дела, т. е. совместное обсуждение окончательной редакции рукописи, началась не позже середины следующей недели. Уверен, что ЦК не упустит из виду этот пункт и уделит ему все нужное внимание.
Сердечный привет всем товарищам. Низко кланяюсь праху Григория Андреевича <Гершуни>.
Петр
P.S. Мне пишут, что в годовщину смерти Г<апона> рабочие на могиле его служили панихиду, после которой оставшиеся около 100 человек поклялись отомстить Р<утенбер>гу за смерть «праведника». Даже сознательные рабочие убеждены, что Г<апон> убит по приказанию правительства.
Считаю нужным сообщить об этом ЦК<омите>ту. Не потому, что боюсь быть убитым, а п<отому> ч<то> мне кажется неудобным, чтоб ЦКПСР оказался причиной того, что в сознании широких рабочих масс Г<апон> представлялся праведником и мучеником революции.
Самому ЦК виднее, конечно.
25 марта 1908
//-- 3. Письмо Ракитина Рутенбергу --//
Печатается по оригиналу (.RA)
<Рукой Рутенберга:> Получено
7/IV <1>908 П. Р<утенберг>
Дорогой М<артын> И<ванович>
Я был рад увидеть в вашем письме, что вы по-прежнему хорошо относитесь ко мне – это меня тронуло: я всегда думал о вас с теплым чувством на душе, и когда узнавал случайно какие-нибудь обрывки сведений о вас – мне казалось, что многое из связанных с вами воспоминаний как будто опять пробуждается и проходит перед моими глазами.
Ваши приезды к нам на дачу, споры с Макс<имом> и т. д. Теперь это все так далеко и безвозвратно. Но из вашего ответа на мою просьбу я вижу, что она была вам передана не совсем точно. Во-первых, вы наиболее обстоятельно отвечаете мне на такой пункт, которого совершенно не было в моем письме: по вопросу о личной безопасности и т. д. Я этого вопроса не возбуждал, потому что наряду с другими невольно возбуждающимися у меня при мысли о напечатании ваших мемуаров, он решительно не имеет никакого значения.
На главный же мой довод вы ответили вскользь: «ЦК знает и все устроит». Я еще более убеждаюсь из этого, что мое письмо в устном изложении было значительно сокращено, и потому мне кажется необходимым вновь повторить вам бывшие в нем доводы.
Дело в том, что, на мой личный взгляд, настоящий момент, который мы все переживаем, является менее всего удачным для появления в широкой публике ваших воспоминаний. Если вы следите по русским газетам за тем, что делается сейчас в России, вы, наверное, и сами уже знаете, как заплевана и загажена революция в глазах общества усилиями охранников и кающихся в своих прежних «заблуждениях» ее помощников-добровольцев, которых никто не звал, но которые всюду являются сами и вносят с собой элемент дезорганизации и бессмысленной смуты.
Сейчас почти все покрыто этой накипью, всем этим замутившим воду и поднятым со дна илом.
«Компрометирующих» тем не оберешься и у публицистов враждебного лагеря, не хватает только искреннего усердия и мозгов, чтобы использовать их с сочувствующим совершенством. Вы же, опубликовав такое злободневное и все еще продолжающее оставаться <таковым> дело, невольно представите им тем самым яркий и чрезвычайно благодарный матерьял, из которого можно черпать целые ведра и на революцию выливать целые ушаты всяческой клеветы, лжи, злобы и поносительства.
Слишком много слилось в этом деле противоположных интересов, чтобы оно не возбудило полемики среди так или иначе заинтересованных лиц. Это значит, что начнутся немедленно же опровержения из охранного отделения, поднимется целый ряд других вопросов, ввиду того что в данный момент вы не имеете возможности выйти и заявить открыто перед судом общественного мнения: это было так, докажите, что я не прав – то к чему поднимать сейчас всю эту ненужную и, на мой взгляд, даже вредную для всеобщего дела бурю? Ведь нельзя же вам, сидя в подполье, вести полемику с теми, кто имеет возможность спорить при свете дня и у всех на глазах доказывать свое хотя бы и ложными аргументами. А что Р<ачковский> и К° поднимут этот турнир – в этом не может быть сомнения: слишком уж выгодна у них сейчас позиция, чтобы они не воспользовались вашим оплошным выступлением.
Я не понимаю поэтому вас: почему вы хотите так торопиться? Разве, по вашему мнению, уже настал момент сводить все эти счеты?
Мне лично кажется, что нет. Теперь глаза общества устремлены или вперед с надеждой, или же вперед со страхом. Нужно стараться, чтобы страх повсюду уступил место надежде, а оборачиваться назад и копаться в том, что уже отошло в область хотя и недавнего, но все же прошлого, – какое может иметь сейчас значение?
Все равно все знают, что так было надо, а кто сейчас этого не знает и не думает, того и вашими мемуарами не убедишь, в особенности если вокруг них загорится спор и поднимется всяческая (даже охранная) полемика.
Мне приходилось слышать мнение рабочих-итальянцев, испанцев и т. д., людей совершенно далеких от понимания русской жизни, и все они говорили: «Так было нужно» и т. д.
Общественное мнение уже создалось – какую еще другую цель могут преследовать ваши воспоминания?
Но помимо всего этого, у меня возникает еще один вопрос. Вы, положим, уже мне ответили на него, но мне кажется, что такой ваш ответ не может изменить положения дела.
Я говорю о безопасности тех, кто остался.
Как может ЦК их устроить и предупредить? Что он сделает для этого? Предположим, что он к ним кого-нибудь пошлет – а дальше что? Ведь не может же ЦК взять их со всеми семьями, переправить за границу и содержать до тех пор, пока они не выучатся языку и не найдут себе работы?
А это единственное, что можно понимать под вашими словами: «все нужно будет сделать, чтобы лица эти оказались в безопасности».
Мне кажется, что это невозможно.
Насколько я могу себе представить, вы, должно быть, еще не знаете, что Али поступил на службу в охранное отделение, предал Костю, меня и целый ряд наших общих товарищей, которые теперь все пошли на каторгу.
Между прочим, я получил от Кости из тюрьмы копию с показания Али, к которому приложены два его доноса в охранку – один от 23 декабря 1905 г., другой позже, в обоих говорится про вас, меня и Максима Гаельского. Если вы помните, то на другой же день у нас троих и был обыск.
Я не буду перечислять вам его дальнейшие успехи в этой области – вы сами теперь видите, что он уже тогда был предатель. А вспомните, что ему доверялось? И как он тесно был связан с лицами, оставшимися сейчас под постоянной угрозой ареста.
Если опять начнется все это дело, а оно неминуемо начнется, раз вы опубликуете свои мемуары, то Р<ачковскому> не будет стоить особого труда при помощи Али докопаться до того, что нужно.
Костя писал мне, что относительно меня лично Али уже сделал все разоблачения. А если вы не знаете, то я могу вам сказать, что он в тот же вечер принимал свой транспорт оружия на даче, видел меня уезжающим с вами и даже со мной простился.
Если вы помните, что Али присутствовал на всех почти наших собраниях, а Максима он знает лично и при случае может легко вспомнить то, что не надо, и сделать соответствующие указания. Следовательно – личная безопасность тех, кто остается, для меня по крайней мере, под большим сомнением.
Если же они будут арестованы – я боюсь за них. Дело в том, что когда я сам переживал все эти воспоминания, когда мне приходилось читать в газетах весь этот поднятый шум и вздор – мне было невыносимо тяжело. Но в моменты упадка духа я ходил к тому человеку, которому вы меня рекомендовали, и он помогал мне в моем настроении.
Представьте же теперь их психологию, когда они будут сидеть в тюрьме, а в это время вокруг дела поднимется прежняя муть и грязь. Я думаю, навряд ли они выдержат это испытание, а что охранка сумеет использовать их сомнения или упадок духа, то какие же могут тут быть разные мнения. Конечно, там постараются устроить из них вторых Качур [5 - Ф. Качура (Кочура), член партии эсеров. 26 июля 1902 г. покушался на харьковского губернатора кн. И.М. Оболенского. Первоначально был приговорен к смертной казни, которая была заменена каторжными работами. В Охранном отделении с Качурой «работал»С.В. Зубатов.], только вместо «Искры» с ее полемикой против «Рев<олюционной> Р<оссии>», или начнут давать наиболее пикантные места из охранной прессы.
Вспомните хотя бы фельетоны Железной маски [6 - Имеется в виду фельетон «К убийству Гапона» в «Новом времени», подписанный Маска (не Железная маска) и принадлежавший И. Манасевичу-Мануйлову.]. Неужели вы думате, что вся эта грязь неспособна поколебать хотя <бы>, скажем, какого-нибудь М.? В его стойкости (моральной) я немного сомневаюсь. Он слишком неразвит и скорее чувствует, чем относится с полным сознанием.
Вот, дорогой М<артын> И<ванович>, те причины, которые я выставил в своем предыдущем письме. У меня есть еще и другие, но т. к. они более или менее личного характера, то я покамест не буду о них говорить.
Письмо мое затянулось – надо торопиться, чтобы оно успело попасть к вам.
В кратких словах расскажу о себе. Я пытался первое время поступить в рабочие, но ничего не вышло. Всюду смотрели на мои руки, и я получал вежливый, но мотивированный отказ. Настроение у меня бодрое, и если бы не чисто личные горести и огорчения, то было бы совсем хорошо. Иногда тоскую
о России, иногда нет – хочется вернуться туда сильным и вооруженным для борьбы. Пытаюсь к этому подготовиться. Очень бы хотел повидаться с вами и побеседовать. Я часто думал о вас, и мне тогда казалось, что я вас навряд ли больше увижу – по слухам, вы были далеко. Теперь же я надеюсь узнавать от время до времени
Всего хорошего.
Крепко жму вашу руку,
Ваш Р<акитин>
//-- 4. Письмо Рутенберга в ЦК, опубликованное в «Знамени труда» (1909, № 15. Февраль. С, 19–20) [7 - Сверено по черновику в RA (все различия между черновиком и печатной версией, а также значимые варианты в самом черновике указаны в дальнейшем в примечаниях; Чер – черновик).] --//
Считаю нужным опубликовать:
Георгий Гапон был убит [8 - Далее в Чер следует зачеркнутая часть фразы: «на основании постановления центрального комитета партии С.-Р.».] при следующих обстоятельствах:
После 9-го января 1905 г. Гапон стал со мной в лично близкие отношения, которые таковыми остались и после прекращения совместной революционной работы. Когда в начале 1906 г. я вынужден был возобновить нелегальный образ жизни, ему оказалось нетрудно разыскать меня через посредство моей жены, вполне ему доверявшей.
6-го февраля 1906 г. он явился ко мне в Москву, где предложил вступить в сношения с заведовавшим тогда департаментом полиции Рачковским, предлагавшим 100 ООО руб<лей> за выдачу Боевой Организации П<артии> С<оциалистов>-Р<еволюционеров>. Тогда же я узнал от Гапона про его сношения с министрами Витте и Дурново и с чинами департамента полиции Рачковским, Лопухиным, Мануйловым и Герасимовым; про полученные им от правительства 30 000 р<ублей> для организации рабочих; про выданный ему правительством фальшивый паспорт для проживания за границей и пр.
Извещенный мной центральный комитет обсудил вышесказанное и признал Г. Гапона провокатором и вынес определенное решение по этому делу. Инструкции по этому делу именем ЦК мне передал член ЦК Азеф [9 - В Чер здесь и везде: «Азев».].
Азеф поручил мне устраниться от всех партийных дел, принять предложение Гапона, пойти вместе с ним на свидание с Рачковским и убить их обоих. В случае невозможности их совместного убийства это должно было быть сделано с одним Гапоном (что, как я узнал позже, не соответствовало действительному постановлению ЦК<омите>та).
Всякие мои сношения с ЦК<омитето>м и другими партийными организациями были прекращены. Боевая Организация предоставила в мое распоряжение нужные средства. Мне было поручено записывать и пересылать ЦК подробные отчеты о деле.
Рачковский назначил через Гапона свидание со мной на 4-е марта 1906 г. в 10 часов вечера в отдельном кабинете ресторана Контан, куда я явился в назначенное время, но никого не застал.
По дальнейшему ходу переговоров с Гапоном я пришел к заключению, что Рачковский придет на свидание со мной, только если предварительно выдам ему что-нибудь через Гапона.
Несмотря на имевшиеся у меня инструкции Азефа относительно одного Гапона, я [10 - В Чер: «…я пока не считал возможным…»] не считал возможным привести их в исполнение в виду поднявшихся в печати разоблачений против Гапона [11 - В Чер эта фраза вписана вместо зачеркнутой: «В виду поднявшихся в печати разоблачений против Гапона я считал, что не следует приводить в исполнение приговор ЦК<омите>та и над одним Гапоном».].
Не имея возможность снестись лично с ЦК-м, я решил на свою ответственность ликвидировать дело и уехать за границу, о чем сообщил Центральному Комитету.
Но вскоре решение это переменил. Я вернулся в Петербург, предоставил возможность группе рабочих, членам партии [12 - В Чер: «…предоставил возможность группе рабочих, членам партии…»], которые должны были привести в исполнение данное мне от имени ЦК-та поручение, убедиться лично в несомненности предательства Гапона.
28 марта 1906 г. Гапон был убит в Озерках.
Добавляю:
1) членом БО я не был.
2) Фактическое постановление ЦК, выяснившееся для меня после смерти Гапона, заключалось в следующем: признав Гапона провокатором, ЦК постановил убить Гапона вместе с Рачковским во время одного из их конспиративных свиданий; но совершение террористического акта над одним Гапоном отклонил в виду слепой веры в него значительной массы рабочих [13 - Фраза в таком виде в Чер отсутствует. В первоначальном виде она выглядела так: «Извещенный о смерти Гапона, ЦК заявил мне, что постановлял убить Гапона вместе с Рачковским, но не одного Гапона», но затем была вычеркнута.],
3) Член ЦК<омите>та Азеф со своей стороны утверждал, что поручения относительно одного лишь Гапона не давал.
4) Центральному Комитету в настоящем известно, что это утверждение Азефа опровергается фактом привлечения самим Азефом к убийству именно одного Гапона лиц, которые по сложившимся позже обстоятельствам не приняли в нем участия [14 - По корявой стилистике и многочисленным зачеркиваниям этого пункта видно, что Рутенберг искал выражения мысли о том, что после его временного самоустранения Азеф хотел привлечь к ликвидации Гапона других людей.].
5) Впоследствии я узнал, что, получив извещение о неудавшемся убийстве Рачковского и Гапона и о том, что я уезжаю за границу, ЦК публично изъявил согласие на участие в организовавшемся общественном суде над Гапоном (суд Грабовского). ЦК предполагал предоставить суду мои показания о предательстве Гапона. Я узнал также, что ЦК в целом фактически ничего не подозревал о происходившем в Озерках.
6) Член ЦК Азеф, знавший об изъявленном ЦК согласии на участие в публичном суде над Гапоном, знал также о моем возвращении в Петербург.
Центральному Комитету известно, что за три дня до смерти Гапона Азеф был извещен обо всем и что он имел возможность в любое время остановить меня.
7) В свое время мной было предъявлено ЦК письменное заявление, что убийство Гапона совершено членами партии, которым я, как представитель партии, сказал, что они приводят в исполнение состоявшийся над Гапоном приговор ЦК<омите>та. Если ЦК не выносил одному Гапону приговора и смерть его партийным делом признать не может, я ввел людей в заблуждение. Поэтому я формально требовал от ЦК<омите>та партийного следствия и суда над собой, приговор которого должен быть опубликован.
Центральный Комитет ответил мне, что считает происшедшее недоразумением и не усматривает оснований для суда надо мной [15 - Эта фраза в Чер отсутствует.].
8) Все возможное для опубликования дела Гапона было мной сделано. Оно осталось неразъясненным по причинам от меня не зависящим [16 - Первоначально 8-й пункт выглядел так:Единственной причиной, по которой я подчинился предложению не публиковать дело Гапона, было опасение подорвать этим авторитет Ц<ентрального> К<омите>та как высшего представителя партии, интересы которой для меня сливаются с интересами революции.По сложившимся в настоящее время обстоятельствам считаю выяснение дела Гапона обязательным для себя.].
Мои отчеты Центральному Комитету опубликую, как только смогу дополнить их подробным изложением дела.
Центральный Комитет П<артии> С<оциалистов>-Р<еволюционеров> не откажет публично подтвердить или опровергнуть вышеизложенное.
18/31 января 1909 г.
Член партии с<оциалистов>-р<еволюционеров>
П. Рутенберг
Русские газеты не откажут перепечатать это заявление.
Приложение III
Статья Рутенберга «Как устанавливаются международные связи (Русско-итальянские отношения)»
Печатается по: Современник. 1911. № 10. С. 306–19
Осенью 1909 года в Италию приехал уполномоченный Совета съезда южно-русских углепромышленников горный инженер Пальчинский с поручением изучить итальянский угольный рынок.
На основании собранных сведений он полагал, что русский донецкий уголь по качествам своим и ценам может конкурировать с английским углем в Италии. Он обратился ко мне как к лицу, знающему Италию, связанному с итальянской углепромышленной средой, с предложением заняться вместе с ним организацией этого дела.
Я встретился с Пальчинским в Генуе в ноябре 1909 г. Работа его производила впечатление солидное. Из собранных сведений он составлял отчеты, касавшиеся количества, качества и цен ввезенных в Италию за последнее десятилетие горнозаводских продуктов. По требованию Совета съездов он купил и отправил в Харьков образцы английских углей, употребляемых на генуэзском и неаполитанском рынках [17 - Совет съездов предпринимателей России являлся постоянным исполнительным органом представительских организаций промышленников и предпринимателей. Находившийся в Харькове Совет съездов горнопромышленников Юга России, который возник в 1874 г. и просуществовал до 1918 г., был одной из самых влиятельных отраслевых организаций. Он имел собственный печатный орган – журнал «Горнозаводской листок» (1888–1909), с 1910 г. – «Горнозаводское дело». Председателями совета являлись: Н.С. Авдаков (1900-05), Н.Ф. фон-Дитмар (1905-18).]. Профессор Рубин образцы эти исследовал и результаты исследования опубликовал в «Горнозаводском Деле» (1910).
Средствами не стеснялись. Временем, казалось, дорожили.
Но столковаться с П<альчинским> мы не успели. Его вызвали сопровождать плавучую выставку, сорганизованную в то время для посещений портов левантского побережья Средиземного моря. Проездил он несколько месяцев, а когда вернулся в Италию (весной 1910 г.), оказалось, что кризис в южно-русской горной промышленности так велик, что Совет съездов не располагает нужными средствами для продолжения начатой П<альчинским> в Италии работы.
За месяцы отсутствия Пальчинского из Италии я ориентировался в деле и бросать сделанную работу из-за «отсутствия средств» у Совета съездов не счел уже возможным. П<альчинский> оставался официальным представителем Совета в Италии и в качестве такового давал мне все нужные сведения и разъяснения. На основании опыта плавучей выставки и других данных о донецком угле, полученных от уполномоченного Совета, и на основании собранных мной местных итальянских данных я составил для итальянского правительства докладную записку, переданную ему в мае 1910 г. Содержание записки, в основных чертах, следующее:
И Россия и Италия заинтересованы в организации и развитии взаимных торговых отношений, особенно для товаров громоздких, требующих значительный флот для своей перевозки. Этот флот консолидировал бы общие русско-итальянские интересы, противоположные интересам австро-венгерским в Адриатическом и Черном морях и на Балканском полуострове.
Останавливаясь на одном только угле, эти торговые отношения возможны в большом масштабе, ибо, с одной стороны, Италия ввозит ежегодно около 9 ООО ООО тон каменного угля (1908 г.), из которых казна в лице одних только железных дорог потребила в том же году 2 ООО ООО тонн; а с другой – русский донецкий уголь: 1) технически применим в Италии, ибо применяется для тех же целей в России; 2) добыча его легко может быть увеличена, ибо добывная способность функционировавших в донецком бассейне в 1909 году рудников превышала на 5 ООО ООО тонн действительную их добычу; 3) Донецкий уголь доступен в Италии экономически, ибо цены на борту парохода в Мариуполе при одинаковых качествах (паропроизводительном эффекте, главным образом) с английским равны или ниже цен английских [18 - Данные Совета съезда (прим. Рутенберга).]; тогда как расстояния от итальянских портов до Мариуполя значительно меньше расстояний их до английских портов. Разница в пользу Мариуполя в сравнении с Нью-кестлем [19 - Newcastle (более привычная русская транслитерация – Ньюкасл) – английский портовый город на реке Тайн (Tyne) при ее впадении в Северное море.], напр<имер>, до Генуи 28 % (данные Корзухина), а до Венеции больше 80 %.
Основываясь в своих расчетах главным образом на Венецианском порте при флоте, занимающемся постоянной и регулярной перевозкой одного только угля, можно будет в течение года сделать между итальянскими портами и Мариуполем больше рейсов, чем между теми же портами и английскими; фрахты смогут быть ниже и в результате цена русского угля в Италии при равных других условиях должна будет получиться ниже английского.
Торговый флот, перевозящий в настоящее время английский уголь в Италию, в большинстве случаев возвращается порожним; использовать обратные низкие фрахты (за редким исключением) не приходится, ибо итальянский вывоз по направлению к английским портам незначителен; рассчитывать на увеличение его нельзя. Тогда как дешевые обратные фрахты по направлению к портам Черного моря и Балканского полуострова могли бы увеличить итальянский туда вывоз.
В случае политических осложнений у Англии итальянские железные дороги и частная промышленность рискуют остаться без угля. Донецкий бассейн явился бы для Италии важным резервом. А для донецкой угольной промышленности, переживающей большой кризис, выгодно иметь такой регулятор потребления своих продуктов, как итальянский рынок.
Значительный груз русского угля явился бы большой опорой для развития Венецианского порта и навигации по системе реки По; оба дела для Италии национальной важности (на которые уже потрачены и вновь ассигнованы большие средства). Навигация по реке По значительно удешевит провоз угля от Венеции внутрь страны влоть до Милана в сравнении с теперешним дорогим сухопутным транспортом от Генуи.
Италия ввозит из России значительное количество хлеба. Груз этот сезонный. Имея возможность устроить в Венеции удобные угольные склады, достаточные для периода перевозки хлеба, тот же национальный флот мог бы обеспечить за собой перевозку и этого груза.
По моим предположениям, донецкий уголь мог бы заменить с течением времени около трети ввозимого в Италию английского, т. е. около 300 ООО ООО пудов. При ежедневной нагрузке и разгрузке в 400–500 тонн и четырехтысячном среднем тоннаже судов, при восьмидневном переходе в один конец, понадобился бы флот в 80-100 судов, приблизительно занятых весь период навигации. С соответственным опытным персоналом. Флот частью русский, частью итальянский. Государственный торговый баланс обеих стран также много выиграл бы от перевозки такого значительного груза национальным, а не иностранным флотом.
//-- * * * --//
Итальянское правительство заинтересовалось поданной докладной запиской. Тогдашний председатель совета министров Луццати вызвал меня в Рим для соответственных разъяснений, в результате которых управляющий казенными железными дорогами поручил мне изучить подробно вопрос о возможности ввоза донецкого угля для итальянских железных дорог, назначил конец декабря 1910 г. сроком подачи доклада.
Удовлетворить последнему условию оказалось невозможным, так как нужные для работы материалы удалось получить из России с большими затруднениями. Из экспортного отдела русского министерства торговли и промышленности на мой запрос, посланный миланским консулом 25–12 октября 1910 г., ответ получился 12 января 1911 г., те. через три месяца почти, когда доклад уже был закончен. На некоторые мои вопросы отдел торгового мореплавания того же министерства торговли и промышленности (русского) ответил только в начале мая 1911 г., т. е. через шесть месяцев (бумага № 4452; отправлена 14 (27) апреля 1911 г. из Петербурга). Совет съезда южно-русских горнопромышлеников прислал материалы много скорее – к концу ноября 1910 г., но все почти нужное уже было получено от частных лиц и использовано.
Чтоб доклад мой имел реальную основу под собой, я запросил Совет съезда (11 ноября 1910 года) об отношении самих русских углепромышленников к начатому мной делу. Хоть и не скоро (13 января 1911 г.), но получил следующий телеграфный ответ:
Совет съезда горнопромышленников юга России очень интересуется вопросом ввоза в Италию донецкого минерального топлива и имеет честь со своей стороны выразить вам полную готовность оказать всякое содействие для организации испытаний с русским углем и взять на себя посредничество по этому вопросу с южнорусскими углепромышленниками. Мы вас просим не отказать сообщить об этом всем лицам и учреждениям, интересующимся этим делом. Председатель Совета Съезда фон Дитмар [20 - Оригиналы этой и следующих телеграмм на французском языке сообщены редакции «Современника» <прим. ред.>.Николай Федорович фон Дитмар (1865–1919), общественный и политический деятель, горный инженер, предприниматель.].
//-- * * * --//
Основываясь на этой телеграмме и на имевшихся в моем распоряжении данных, я предложил управлению итальянских казенных железных дорог перейти к опытам с донецким углем и непосредственным по этому поводу сношениям с донецкими углепромышленниками через Совет их съезда.
Покуда доклад мой рассматривался в Риме, я запросил снова Совет съезда (21 февраля 1911) о наиболее, по его мнению, удобных формах организации опытов, о ценах на донецкий уголь и о том, возможно ли будет прислать для ведения испытаний персонал, опытный в обращении с донецким топливом.
Ответ был такой:
Совет съезда южно-русских углепромышленников с готовностью принимает ваше предложение организовать испытания на итальянских железных дорогах с донецким углем. Совет съезда опросил несколько донецких угольных копей и предлагает вам свои услуги для покупки и отправки подходящих углей и может прислать опытных кочегаров для ведения испытаний. Можем отправить из Мариуполя: Карповский, Прохоровский, Екатериновский и Щербиновский уголь. Приблизительная цена угля для испытаний на борту парохода в Мариуполе 17–18 франков за тонну.
Дитмар
Благодаря этой телеграмме я мог представить управлению итальянских жел<езных> дорог даже приблизительные анализы предложенных углей, взяв эти анализы из бывших у меня официальных документов того же Совета съезда.
Управление решило купить для пробы два парохода донецкого угля и брикетов. Меня уполномочили вести это дело совместно с материальной службой железнодорожного управления, начальнику которой поручили: 1) с делом торопиться, чтоб в случае положительных результатов успеть еще в текущую навигацию приобрести более значительное количество донецкого угля и 2) испытания с донецким углем оградить от каких бы то ни было возможных посторонних влияний заинтересованных конкурентов.
Вот текст телеграммы, посланной мной 5 (18) апреля 1911 г. по поручению управления итальян<ских> железн<ых> дорог:
Харьков, Сумская, 20
Дитмар
Управление итальянских казенных железных дорог желает купить для пробы два парохода донецкого угля и брикетов. Действующие технические условия приемки угля таковы: калорий Томсон – 7750; maximum летучих веществ – 27 %; золы – 5 Уг %; серы – 1,1 %; влажность – 1,5 %; мелочи – 20 %, на сетке отверстиями 12 миллиметров, наклон 45 градусов. Совет свободен выбрать угли мытые или сырые, наиболее подходящие этим условиям. Minimum серы важен в виду множества длинных туннелей. Брикеты должны соответствовать употребляемым на русских дорогах. Телеграфируйте мне: Roma direzione generale Ferrovie bello stato servizo sesto, технические данные предполагаемых углей и брикетов и цены борту парохода портах Венеция или Анкона. Поденная разгрузная способность портов угля 500 тонн, брикетов 400 тонн.
9 (22) апреля получил в ответ следующие две телеграммы:
1-я) Ваша телеграмма передана управляющему синдикатом «Прод-уголь» Шпис, который войдет непосредственные сношения с вами. Полагаю, дело состоится.
Дитмар
2-я) Бюро съезда нам сообщает вашу телеграмму от 5 апреля. Через несколько дней напишем вам из Петербурга.
Продуголь
К моему удивлению, обещанный ответ «Продугля» от 19 апреля (2 мая) гласил:
Имеем честь Вам сообщить, что каменный уголь Донецкого бассейна не соответствует по своему химическому содержанию условиям, требуемым в этом отношении для итальянских железных дорог.
Мы были готовы предложить образцы наших углей, но это невозможно при заочных переговорах. Рассчитываем скоро свидеться в Италии, и только тогда этот вопрос мог бы быть обсужден серьезно.
Ответ этот мог быть результатом только недоразумения. Потому что технические условия итальянских железных дорог были посланы углепромышленникам не как норма, а для сведения. А Совет съезда, которому эти условия должны были быть известны и раньше, предложил ведь угли и цены, только после того как опросил ряд рудников, входящих в «Продуголь», т. е. после того как заручился согласием того же «Продугля».
Я написал нужное разъяснение. То же делал неоднократно и уполномоченный Совет в Италии. Но из России больше никто не отзывался.
Тем временем я узнал мнение такого авторитета по Донецкому бассейну, как А.И. Литугин [21 - Леонид Иванович Литугин (1864–1915), горный инженер.], что при данных условиях донецкий уголь может по своим качествам пройти в Италию.
A.C. Ермолов заинтересовался делом в качестве председателя русско-итальянской торговой палаты [22 - Алексей Сергеевич Ермолов (1847–1917), государственный деятель, ученый-агротехник в области исследования фосфорных удобрений. Окончил императорский Александровский лицей (1866). Министр земледелия и государственных имуществ (1883–1905). Член Государственного совета (с 1905). Почетный член Академии наук и ряда иностранных академий. Председатель комиссии Русского географического общества по охране памятников природы (с 1913).]. Заинтересовался им также Н.С. Авдаков [23 - См. прим. 4 к II: 1.]. Но несмотря даже на их влияние и содействие, никаких практических результатов добиться не удалось.
Прошло два месяца после сделанного углепромышленникам преложения. Я должен был сообщить железнодорожному управлению о положении дела. Предупредил об этом уполномоченного углепромышленников на Туринской выставке, назначил срок, к которому поеду в Рим с докладом, и заявил, что если к тому времени не получу никаких конкретных предложений из России, повезу управляющему желез<ными> дорогами все имеющиеся у меня документы для ликвидации дела. Предупредил также, что дело, несомненно, попадет в итальянскую печать с неизбежным, нежелательным скандалом не только для Совета и русских углепромышленников, но и вообще для русской промышленности в Италии.
Комиссар выставки телеграфировал о положении дела Н.С. Авдакову. О том же известили Совет съезда.
Так как я потребовал определенный и ясный ответ, которого дать мне не могли, то уполномоченный Совета и комиссар передали непосредственно управлению итальянских желез<ных> дорог просьбу «Продугля» обождать его представителя, который через несколько дней приедет в Рим для детальных переговоров. Уполномоченный Совета съезда, от имени последнего, извинился перед управлением за «невольную задержку» в переговорах и выражал надежду на «успешный исход» «этого важного дела».
Это было 11 июня.
Представительство, извинения и обещания посторонних делу лиц за промышленный синдикат произвели в управлении тем более неприятное впечатление, что определенно из этих обещаний ничего заключить нельзя было. Итальянцы не понимали, почему «Продуголь» сам не обратился со своей просьбой в управление или ко мне. И вопреки моим объяснениям у них сложилось мнение, что приславшие телеграммы вмешались в дело, чтобы в нем «заработать».
Решили сообщить «Продуглю», что управление не желает никаких посредников в сношениях с ним, и просили телеграфировать, когда точно приедет его представитель.
Я уклонился от подписи телеграммы; это сделал начальник материальной службы.
Вот ответ «Продугля» от 14 июня 1911 г. <:>
Принимаем к сведению Ваше желание вести с нами дело без посредников. Настоящее положение русского рынка не позволяет отправить пробный пароход. Сможем только через два месяца послать вам представителя, чтобы сделать серьезное предложение.
«Продуголь»
Этот ответ и заявление «Продугля», что представитель приедет «только через два месяца» после телеграмм Совета съезда и комиссара выставки в Турине, обещавших от имени того же «Продугля», что предствитель его «приедет в Рим через несколько дней» («fra pochi giorni») создали для донецких углепромышленников положение буквально неприличное [24 - Из имеющихся у меня документов оказалось, что ни «Продуголь», ни Совет съезда не обещали приезда уполномоченного «Продугля» «fra pochi giorni а Roma». Это от себя, очевидно, перестарался уполномоченный Совета съезда в Турине П. Перестарался также г. П., пославши телеграммы от имени Совета и комиссара в Управление, а не мне. Все-таки меньше скандалу было бы (прим. Рутенберга).].
Мне резонно замечали:
– При чем тут состояние русского рынка? Ведь мы просили уголь для пробы. Или у них угля нет, тогда следовало бы ответить отказом и не тратить напрасно наше время. Или уголь имеется, и они нами интересуются, тогда для пробы и сейчас хватило бы его: незачем ждать четыре месяца, какие это серьезные предложения? Мы не просили дать нам уголь точно такой же, как английский, а такой, какой у них имеется; испытания показали бы, годится он для нас или нет. Вы говорите, цены поднялись в России. Можно бы, наконец, потерять кое-что в сравнении с ценами английского угля, лишь бы узнать что-нибудь определенное. А они нас четыре месяца пугают, чтобы удостоить посещения представителя. Они и тогда не приедут. Увидите. Вы говорите: они впервые выступают на иностранный рынок, не знают местных условий, и этим, вероятно, объясняется их нерешительность. Они, должно быть, поделиться не могут между собой. Потом Совет, который вы нам представили как учреждение, заботящееся об интересах всех углепромышленников. А он до сих пор даже не опубликовал нашей телеграммы. Ведь в России имеются углепромышленники, и не входящие в синдикат. Совет заявил, что берет на себя организацию всего дела в России, указал угли, назначил цены и замолчал. На запросы не отвечает. Их поведение не только непонятно, но неприлично по отношению к нам. Подумайте, если б нам по каждому делу пришлось тратить столько же времени, как по этому, много ли успели бы мы? Странные ваши русские люди. Будем ждать. Больше делать нечего. Какое уж использование навигации. Ничего, должно быть, из этого дела не выйдет… Strano gente [25 - ‘Странные люди' (итал.).].
Со своей стороны, мне остается повторить только вслед за итальянцами:
– «Странные люди». Поднесено большое, готовое дело, для которого им палец о палец не пришлось ударить; от удовольствия только empressement [26 - ‘рвение’, ‘готовность, ‘предупредительность (фр.).] на все выражали. А что натворили! Дела никакого не сделали, а в министерстве вызвали раздражение и отношение к себе как к несерьезным, неделовым людям. Можно интересоваться или нет делом; зачем же самих себя унижать?
//-- * * * --//
На XXXV съезде (декабрь 1910 г.) южно-русские горнопромышленники уже знали о сношениях итальянских железных дорог с Советом съездов. Италией так заинтересовались, что, на основании доклада Совета, съезд решил принять участие в Туринской выставке, чтобы показать ительянским потребителям, что горнозаводской юг России может поставлять «товар по своим достоинствам близкий к ныне распространенному и по ценам более низким» (Курсив XIX доклада, стр. 6. Труды съезда).
В связи с такой постановкой вопроса Совет съезда, придавая пер-постепенное значение возможно широко поставленному испытанию лучших сортов нашего горючего на глазах местного потребителя, полагал желательным организовать на время выставки в Турине небольшой опытный склад соответствующих марок каменного угля и антрацита, отпуская его как для домашнего отопления, так и для отопления котлов…
В Турин, действительно, присланы образцы донецких углей; выставили их в витринах в отдельной комнате Совета съезда; развесили по стенам фотографии, диаграммы, карты. Два человека добросовестно отбирают подробные сведения об интересующихся на выставке донецким углем; группируют собранные сведения по профессиям, странам и еще чему-то; составляют и публикуют об этом отчеты; о самом же существенном, об испытании донецкого угля на железных дорогах, ради которого в сущности и на выставку поехали – переписываются и «ходатайствуют».
Вот одно из таких «ходатайств», напечатанное в № 29 «Горнозаводского дела», органе Совета съезда <:>
Вследствие ходатайства Совета съезда горнопромышленников юга России об оказании содействия со стороны российских консульских представителей в Италии к успешному выполнению поставки итальянскому правительству пробных пароходов русского угля отдел торговли министерства торг<овли> и пром<ышленности> уведомил Совет съезда, что отделом сделаны соответствующие сношения по сему предмету с императорскими российскими генеральными консульствами в Неаполе, Флоренции и Генуе и консульствами в Риме и Милане, которым вместе с тем предложено сделать зависящие от них распоряжения подведомственным им нештатным консульским представительствам.
Совет съезда исходатайствовал содействие «всех» итальянских консулов, кроме тех двух (Венеции и Анконы) адриатических портов, о которых управление итальянских жел<езных> дорог только и запрашивало Совет.
Кому и чему могли «содействовать» все итальянские консулы (великолепной Флоренции, напр<имер>), если бы даже на грех, действительно, получился пароход донецкого угля в Венеции? А потом, ведь угля нет. И Совет съезда давно уже известил, что «Produgol recon
А вот еще одно ходатайство. В хронике Совета № 22 «Горно-завод<ского> дела» сообщается, что председатель Совета съездов горнопромышленников юга России возбудил ходатайство об открытии в Харькове отделения Русско-итальянской торговой палаты. На организационном собрании (2) 15-го июня 1911 г. прочитан доклад о русско-итальянских торговых отношениях. И сам председатель Совета г. Дитмар избран в состав комитета палаты.
//-- * * * --//
В последнее время русская печать заговорила наконец о сношениях итальянского правительства с донецкими углепромышленниками. В зависимости от газеты суть дела благодаря неосведомленности излагалась в более или менее извращенном виде, но всюду в том же хвалебном тоне, выдвигающем инициативу и деятельность русских углепромышленников и Совета съездов, с одной стороны, и министерства торговли и промышленности – с другой. Вот одна из таких заметок (Речь, № 171):
По ходатайству группы углепромышленников, министерство торговли вошло в переговоры с итальянским правительством по вопросу о возможности сбыта в Италию русского угля. Итальянское правительство отнеслось очень сочувственно к этому вопросу, и в настоящее время, по его инициативе, некоторые железные дороги известили через консула министерство торговли о своем намерении перейти на русский уголь.
В действительности дело (не касаясь извращенности изложения его) обстоит много печальнее.
Об углепромышленниках, их инициативе и деятельности и об отношении к ним в управлении итальян<ских> жел<езных> дорог я сказал уже выше.
А роль министерства торговли и промышленности, не считая пресловутого «сношения» со всеми итальянскими консулами о «содействии», свелась к присылке, как уже говорил: 1) материалов для доклада, когда самый доклад уже был закончен, и 2) не лишенных интереса копий ответов трех русских арматоров на один из моих вопросов.
Один из арматоров сообщает:
…Фрахты иностранных пароходов всегда будут ниже русских. Поэтому, если фирма, интересующаяся импортом в Италию нашего русского угля, действительно серьезно приступит к делу, то практически она никогда (?) русскими фрахтовыми предложениями не воспользуется…
Суть второго ответа: так как русские фрахты высоки, то цены русских углей в итальянских портах всегда будут выше английских, и о конкуренции не может быть речи.
В ответе третьего арматора сообщалось, что указанное министерством торговли «отношение за № 11815 нами получено не было». Почему управление итальянских железных дорог должно было быть «оповещено» об этом последнем событии, не понимаю.
Любопытно письмо самого отдела торгового мореплавания, которое было прислано вместе с предыдущими, совсем недвусмысленными отзывами русских арматоров; в нем консул приглашается известить министерство торговли «о результатах предложения управления итальянских казенных дорог ввести на своих железных дорогах русский уголь».
//-- * * * --//
Публикую изложенное выше по двум причинам. Первая: считаю нужным отметить явление, по-моему, важное в русской промышленной жизни. В такой огромной отрасли, как южно-русская горнозаводская промышленность, по поводу готового, сорганизованного дела, простого, но, несомненно, важного, не было сделано ничего, кроме чиновничьего бумагоистребления, ненужных ходатайств и бесцельных распоряжений, недопустимой суеты и непозволительной, по меньшей мере, траты времени и труда множества людей, траты огромных казенных и частных средств и дискредитирования себя и русской промышленности вообще на рынке, и политически, и экономически очень важном и нужном для России.
И все впустую. Не для дела, а для видимости дела. Будто для оправдания своего существования при русской промышленности, для самой промышленности вовсе не нужного.
Форма производительной деятельности, проявление торгово-промышленной жизни исключительно русские, вся нелепость которых особенно ясно видна отсюда, из культурной, истинно промышленной заграницы.
Если учесть затраченные уже русской казной и углепромышленниками труд и деньги (одно участие в Туринской выставке и «содействие» «всех» консулов чего стоили), можно бы, наверное, послать в Италию даром не два, а четыре пробных парохода угля, не дискредитируя при этом России, не упуская исключительно благоприятно сложившихся условий, которые могут не повториться, и, во всяком случае, не скоро повторятся.
Стояли люди во главе колоссальных предприятий, в центре огромных государственных интересов. Казалось бы, должны знать, что делают.
Знают ли?
Покуда Совет съезда «ходатайствовал», а министерство торговли и промышленности распоряжалось о «содействии», итальянское правительство (т. е. соответственное министерство) умело провести через парламент (6 июля 1911 г.) законопроект о пробном национально-торговом флоте для ежегодной перевозки из английских портов в итальянские для нужд казенных железных дорог и флота 700.000 тонн угля. (Ежегодное потребление одних железных дорог больше 2.000.000 тонн угля.) Флот субсидируемый, определенного тоннажа, конструкции и погрузки и в случае войны поступает за определенное вознаграждение в распоряжение правительства.
Мысль об этом флоте возникла одновременно с предложением о возможности пользоваться в Италии донецким углем, для перевозки которого был бы, очевидно, организован такой же флот, если бы испытание и дальнейшие отношения с русскими углепромышленниками привели к положительным результатам, – флот, разрешающий в значительной степени вопрос о дороговизне теперешних морских фрахтов из Мариуполя в Италию.
Итальянцы уже суда строят. Русские все еще грозятся послать «представителя» с «серьезными предложениями».
//-- * * * --//
Вторая причина опубликования этой статьи – надежда, что в России все-таки поймут еще вовремя всю важность начатого дела и поторопятся, покуда не поздно, наладить его.
Заинтересованное политически в том, чтобы развить торговые отношения с Россией, итальянское правительство реализует свой интерес к будущему национальному черноморско-адриатическому торговому флоту, вероятнее всего, в виде потонной, за перевезенный флотом груз, субсидии, которая повлияет на понижение потонного же фрахта.
В том же смысле должны будут с течением времени учесться государственные (и местные) интересы развития венецианского и других адриатических портов, развития судоходства по реке По; возможность увеличения итальянского экспорта по направлению к портам черноморского и балканского побережья, интересы национального судостроения, выгоды государственного баланса и т. д. – все соображения, столь же применимые к России, как и к Италии, исключая политическое значение коммерческого развития Мариупольского порта и судоходства по Дону и Северскому Донцу.
По собранным здесь данным, курной уголь из Мариуполя в Италию можно везти сейчас случайным грузом за 8–8 % франков с тонны. А если нафрахтовать
//-- * * * --//
Донецкий уголь не всюду в Италии сможет заменить английский. На железнодорожном участке Генуя – Пиза, напр<имер>, представляющем сплошной ряд галерей, он неприменим благодаря большему содержанию серы, чем в английском угле. Но железные дороги Ломбардской долины и других подобных участков, прилегающих, кстати, к адриатическому побережью, могут им пользоваться, как может пользоваться им и частная промышленность. Более скорое изнашивание котлов (при равном тепловом эффекте) должно будет естественно компенсироваться более низкой ценой донецкого угля, которая, несомненно, возможна благодаря сказанному понижению фрахтов и ряду предпринятых уже преобразований Мариупольского порта и постройке новых железных дорог, сокращающих железнодорожный пробег угля до Мариуполя. По данным Совета съезда, одно применение механической погрузки удешевило бы донецкий уголь на борту парохода в Мариуполе на 1–1 % франков на тонну.
//-- * * * --//
Независимо от того, найдут ли донецкие углепромышленники интересным для себя или нет изложенное выше, думаю, что затребованные управлением итальянских железных дорог два парохода пробного угля обязательно должны быть посланы, и как можно скорее.
Если цены на уголь в России поднялись и «Продуголь» не находит возможным терять 1–1 % коп<ейки> на пуде, даже для пробной партии, то Совет съезда, ангажировавшийся официально с итальянским правительством, при своем миллионном бюджете, мог бы взять на себя разницу в 5–6 ООО франков – сумму ничтожную в сравнении хотя бы с расходами по той же Туринской выставке.
Если у «Продугля» имеются какие-нибудь закулисные коммерческие соображения для затяжки дела, то не все донецкие углепромышленники ведь входят в синдикат, и Совет съезда представляет интерес не одного ведь «Продугля».
11-го августа был в Турине, просил комиссара выставки еще раз вмешаться в дело. 14-го августа сам, от имени управления итальянских жел<езных> дорог, еще раз запросил «Продуголь», пришлет он или нет уполномоченного. До сих пор «Продуголь» не ответил. Из Турина сообщают, что тоже не имеют никаких известий.
Инженер П. Рутенберг
P.S. В конце сентября, наконец, H.A.
Таков покуда трагикомический финал предприятия…
Дельцы наши россияне!
П.Р.
Приложение IV
СТАТЬИ РУТЕНБЕРГА ИЗ ГАЗЕТЫ «DI VARHAYT»
Перевод с идиша Моисея Аемстера
//-- Еврейский конгресс и конгресс-движение [29 - Di varhayt. 1916.14. 07.] --//
Конгресс-движение фактически основано Бюро национально-социалистической агитации, которое возникло прошлым летом в Нью-Йорке.
Работа этого Бюро опиралась главным образом на партию Поалей-Цион, единственную на еврейской улице национально здоровую еврейскую рабочую партию, преданную своему народу
Национальное возрождение еврейского народа, наше освобождение от позорного положения, в котором мы находимся, уже само по себе революция, как в нашей внутренней еврейской жизни, так и в отношении внешнего к нам, нееврейского мира; это, быть может, самая большая революция, которую знает история человечества.
Первым, кто понял важность исторического момента, национальную ответственность за него, был еврейский рабочий класс, к кому бюро обратилось напрямую.
Антинационально, космополитически настроенные лидеры рабочих были решительно против нового еврейского национального движения среди рабочих. Они предприняли все меры, чтобы его задушить. Национальная конференция рабочих, которую созвали в Нью-Йорке 5–6 сентября 1915 года, должна была официально избавиться от конгресс-движения, раз и навсегда покончить с ним. Всеми силами своей мощной партийной машины противники добивались, чтобы делегатами были избраны близкие им и подходящие для этого люди.
Но делегаты должны были считаться с настроениями широких рабочих масс и были вынуждены принять на конференции резолюцию о необходимости борьбы посредством еврейского конгресса, так долго ранее осуждавшуюся ими.
К сожалению, однако, национально-социалистические делегаты конференции были очень слабы для выполнения той большой задачи, которая стояла перед ними. Привыкшие к местечковости и партийным дрязгам, они от неожиданного большого «успеха» на конференции впали в восторг оттого, что «товарищи» были вынуждены вписать в свою резолюцию не только общенациональные требования, но и те, что конкретно относились к борьбе за Палестину. Вместо того чтобы добиться единственно возможного и необходимого решения о самостоятельном руководящем национальном еврейском конгрессе, состоящем из делегатов, которые сами бы обсуждали все, что связано со страданиями и нуждами еврейского народа, они занялись «дипломатией» и дали возможность противникам ограничить конгресс в принятии решений по некоторым вопросам об Эрец-Исраэль. Другими словами, они уступили важнейший принцип движения, свободу и авторитет демократически избранных делегатов, свободу и авторитет конгресса – нашего высшего национального института, который мы должны создать. Институт, за которым организованный еврейский народ должен дисциплинированно следовать и поддерживать его. Без дисциплины народа и без авторитета конгресса это движение не может в такое время состояться – ни для нашего внутреннего еврейского мира, ни для внешнего, нееврейского.
Еще одну очень существенную ошибку сделали национально-социалистические делегаты на конференции рабочих.
Делегаты рабочих, представители профсоюзов и других рабочих партий и организаций почувствовали ответственность и поменяли свою позицию на противоположную по вопросу конгресса. Простые делегаты от рабочих были против «клики Форвертс-машины», против «бундовских заправил» в Национальном рабочем комитете, имевших уже тогда явные симпатии к плутократическому, столь далекому от интересов рабочих Американскому еврейскому комитету.
Большинство делегатов не желали избирать своих «лидеров», упрямых противников конгресса, в Исполком конгресса. Но национально-социалистические делегаты и далее продолжали, исходя из «дипломатических» соображений, до сего времени мне непонятных, защищать именно этих людей. И поскольку «оппозиция» настаивала на своем, то другие делегаты тем более были этим довольны…
К весьма неблагоприятным результатам привели эти две ошибки. И я тоже несу за это значительную долю ответственности. Я считал, что в вопросах конгресса и его суверенитета – конгресс с открытой платформой – нельзя уступать, лучше покинуть конференцию и продолжать агитацию в массах, а позже уже объединиться с массами, а не с заправилами.
Передо мной ведь были почти все национально-социалистические делегаты. Я тогда должен был с большей твердостью настоять на своем мнении. Причем нужно было настаивать на этом и на самой конференции, поскольку большинство «оппонентов» комитета по выработке резолюции в этом вопросе, как и по многим другим вопросам, не представляли большинства делегатов.
В одном вопросе я точно виноват – в том, что отказался принять участие в Исполкоме конференции. Если бы я согласился, то позже все могло бы сложиться по-другому.
//-- * * * --//
Остается фактом, что большинство избранного Национальным комитетом рабочих исполкома не выполнили обязанности, которые он взял на себя, предали четко выраженную конференцией рабочих волю еврейского рабочего класса. Сознательно или нет, это уже не важно.
К тому времени уважение к конференции рабочих и к ее решениям было у всех велико. Если бы Исполком конференции вел себя честно и серьезно, как революционное правительство революционного класса, то он бы волю конференции продиктовал другим организациям в виде ультиматума. Ультиматума, который не подлежал бы дискуссии. Тогда бы все организации объединились вокруг авангарда рабочих. Вопрос с конгрессом был бы уже давно решен (пусть даже с ограничениями по программе Эрец-Исраэль), и мы бы уже давно имели еврейское представительство, которое бы от имени еврейского народа и опираясь на его авторитет помогло бы избежать множества еврейских несчастий и много напрасно пролитой крови.
Но Национальный комитет рабочих действовал по-другому. Вместо этого он затеял серию «переговоров» с уступками антинациональным, ассимиляторским стремлениям Американского еврейского комитета. Уступки, которые противоречат ясным инструкциям конференции рабочих. «Переговоры» были дипломатическими, тайными и долгими. Длились месяцами. Как будто ничего страшного, кошмарно-кровавого в еврейской жизни не происходит. Накопившаяся напряженная энергия и интересы широких еврейских масс, пробудившиеся национальные надежды и стремления начали испаряться. И все конгресс-движение – единственно возможная форма нашей национальной организованности ради борьбы за наше национальное освобождение – начало гибнуть.
Руководители Национального комитета рабочих не поняли, какая великая честь выпала на их долю.
Их оправдания, перекладывание вины на других мало кого интересуют. Важны результаты, а они очень печальны.
О том немногом, что Национальный комитет рабочих осуществил, было бы лучше и красивей вообще не говорить.
//-- Американский еврейский комитет [30 - Di varhayt. 1916.15. 07.] --//
С Американским еврейским комитетом руководство Национального рабочего комитета вело переговоры и, очевидно, имело перед ним также обязательства еще до съезда рабочих.
Их связывала общая ненависть к растущей в американском еврействе волне гордого, здорового еврейского национализма, одинаково невыносимого и космополитическими социалистами, гастролерами-демагогами, и миллионерами-ассимилятора-ми, автократами.
Мое отношение к Американскому еврейскому комитету было до сих пор и остается неизменным: они добросовестные, искренние, принципиальные, способные люди большого масштаба, с твердыми, но фальшивыми убеждениями.
Еврейского народа как такового, еврейской нации, с ее собственными специфическими национальными страданиями и нуждами, они не признают. Евреи разных стран принадлежат к тем народам, среди которых они проживают, и общее между ними только еврейская религия, так же, как католическая религия является общей для католиков разных стран и народов. Евреи должны иметь «равные» со всеми права. Но при этом быть «хорошими» гражданами, ничем не отличаться от всех других сограждан, «не бросаться в глаза». Еврейский национализм, сионизм противоречат «патриотизму» и при этом «опасны» для народа. Они не видят, а если видят, то не понимают, почему у неевреев именно еврейские националисты намного более уважаемы, чем «преданные» патриоты.
Гордые, приличные, преданные еврейскому народу люди, они зачастую во всем, что касается национальных еврейских интересов и отношения к нееврейскому миру, отвратительные лакеи. Безгранична их жалость к народным массам, но они никогда не считались с их мнением и стремлениями. Не считались, потому что никогда их не понимали, потому что были всегда отдалены от них.
Их понятия и принципы фальшивы и поэтому зачастую вредны для еврейского народа.
Бесполезно их «обвинять» и неправильно, потому что многие из нас еще недавно, каждый по-своему, но то же самое думали и делали.
Мы должны с ними бороться, упорно и остро. Как против неверного и несчастного продукта нашей несчастной жизни. Но не отталкивать их, а притягивать к массам. В теперешнее критическое время еврейский народ нуждается во всех своих искренних и преданных силах, нуждается в интеллигенции, влиянии, богатстве. Американский еврейский комитет все это имеет, он искренне предан еврейскому народу. Это несомненно.
Мы должны их притягивать, а не отталкивать. Сделать из них националистов.
Задача не легкая, но возможная. Это показал последний год борьбы против них, здесь, в Америке, и в других местах. Они остались ассимиляторами, антинационалистами, автократами, но не такими, как раньше. Они стали считаться с массами, прислушиваться к их мнению. Правда, они их еще не понимают.
Уважение и власть, безусловно, играют роль в их действиях, но далеко не единственную, во всяком случае, меньшую, чем у других наших «демократических руководителей». В этом я убедился.
Не будь Луи Маршалл преданным евреем, и намного лучшим националистом, чем он сам о себе думает, то он бы не ходил в редакции нападающих на него еврейских газет, чтобы объясниться.
Старый, бело-седой архимиллионер Шифф не пришел бы оправдываться перед «народом», что его неправильно поняли. Он не пришел бы плакать перед всей публикой, что его «безвинно» обидели, если бы отношения «народа» и возможности быть «народу» необходимым в такое тяжелое время, сопереживать ему не были бы так важны для Шиффа.
Для меня не идет речь о том, чтобы делать «мир». Речь не идет о личностях. Я очень хорошо знаю, что эти личности представляют направление вредное и опасное для нас, которое мы должны всеми нашими силами побороть. Наши принципы мы не можем предать. Мы не можем отступить от нашего национально-еврейского пути. Но если бы мы на этом пути работали постоянно не впустую, «ни нашим, ни вашим», не грызлись, то они, всесильные автократы, бежали бы за нами, считали бы за честь с нами сотрудничать. А мы, националисты, стремимся их «задушить», «победить», осмеять, как будто у нас нет других полезных дел. Они люди большого личного достоинства и гордости, а такими атаками мы их сами укрепляем в их вредном противостоянии нам и нашим целям. А несчастный еврейский народ по-прежнему, даже в теперешнее страшное время, является свидетелем наших личных и партийных споров и сведения счетов.
//-- * * * --//
Печальную роль сыграл Американский еврейский комитет в вопросе съезда. Но он не настолько виноват, как полагают.
Если бы Национальный рабочий комитет с самого начала пришел бы к нему с ясными предложениями, с определенными требованиями, которые приняла рабочая конференция, то я уверен, насколько положение дел мне известно, что Американский еврейский комитет с ними бы согласился, я уже не говорю о комитете Конгресса.
Но наши «представители рабочих», которые еще на конференции сами объявили его съезд мифом, пришли в Американский еврейский комитет с задними мыслями, чтобы его использовать, через них и за их плечами добиться того, чего рабочая конференция им не разрешила – угробить съезд. А в худшем случае под флагом Американского еврейского комитета на контрабандном уровне «добиться», чтобы весь национальный тон рабочей конференции исчез на съезде.
Нельзя же ожидать от корпорации, которая вся была ассимиляторской, чтобы она взяла на себя инициативу националистического движения. Нельзя же от нее требовать, чтобы она считалась с представителями более слабого, дезорганизованного Исполкома конгресса (таковым он был) больше, чем с представителями организованного рабочего класса, которые провели специальную национальную конференцию по этому вопросу.
О том, что поведение «представителей рабочих» противоречило конференции, Американский еврейский комитет не знал.
И до сих пор он, наверно, не знает, какой он стал игрушкой в руках маленькой группы очень больших и способных демагогов.
//-- * * * --//
Многое пришлось Американскому еврейскому комитету в последний год пересмотреть. Если бы мы, националисты, делали бы конструктивную, практическую работу, то они бы, без сомнения, все пересмотрели. Искренне или нет, с «горечью» в сердце или с «радостью».
Разве это важно практически?
И рабочие бы тоже присоединились.
Важно, что в Америке работало бы объединенное еврейство, работало бы за общие национально-еврейские интересы. Важно, что это влияло бы на объединение всех евреев во всем мире для тех же целей.
Если бы мы все были объединены, то Американский еврейский комитет не писал бы письмо Папе и не делал бы других страшных вещей, которые он считает нужным делать. Вместо этого были бы сделаны другие необходимые и важные дела. Не была бы дана 50-миллионная ссуда для России. Россия совсем по-другому вела бы себя по отношению к евреям. И евреи в Польше, Австрии, Турции тоже воспринимались бы по-другому.
А мы спорим одни с другими, парализуем один другого. И полагаем, что мы творим мировые дела.
//-- Спасение конгресс-движения [31 - Di varhayt. 1916. 26. 07.] --//
Сейчас не время писать историю или мемуары. История конгресс-движения интересует меня лишь постольку, чтобы указать на наши собственные ошибки и в дальнейшей работе их избежать.
Виноваты во всем, разумеется, противники, которые поступали плохо и несправедливо. Но в политике справедливость не аргумент. Только систематическая работа и организованность дают власть и могут победить. А мы, националисты, работали плохо и мало. Наша политическая власть намного слабее, чем она могла и должна бы быть. Поэтому настоящие виновники мы сами, «конгрессисты».
Каждый из нас может найти много оправданий. Но оправдания ни в коей мере не могут изменить наши, пока довольно плачевные, результаты. Много времени и энергии потрачено даром.
Для меня очень важно прояснить следующее: какую роль сыграли отдельные личности в «переговорах» о судьбе движения. Наши противники, говоря от имени масс, совсем не считаются с волей этих самых масс. А конгрессисты-демократы не были способны организовать и исполнить волю масс. Можно и абсолютно необходимо парализовать возможности и роль демагогов в американском еврействе.
Я продолжаю писать свои статьи о конгресс-движении и сейчас, после наступления «мира».
Думаю, что от моих статей будет польза…
После конференции рабочих я случайно заболел и вынужден был около 2-х месяцев находиться вне Нью-Йорка. Вернувшись туда, я нашел «деятельность» трех известных комитетов и конгресс-движение в агонии…
Комитет конгресса тогда состоял из представителей различных «организаций», политически незрелых или чересчур зрелых, а также из сионистов, которые из-за своих политических убеждений и сотрудничали, и не сотрудничали с конгресс-движением.
С большими трудностями удалось убедить комитет конгресса, чтобы он в качестве своей программы принял решение конференции рабочих. Иначе говоря, международная гарантия колонизации, эмиграции, самоопределения и других закорючек вместо простого и ясного: «гражданские, политические и национальные права для евреев во всех странах, где они их не имеют. А также дом в Эрец-Исраэль для евреев, которые хотят туда ехать, работать и строить свою еврейскую национальную жизнь в своей собственной еврейской стране». Против того, чтобы исключить из программы «дом в Эрец-Исраэль», были не сионисты, а обыкновенные евреи, которые поддались только на аргумент, что перейти к практической работе можно, лишь объединившись с Национальным рабочим комитетом, являющимся исполнительным органом, который не может менять решения конференции рабочих.
Комитет рабочих и Исполком конгресса после данного решения должны были автоматически объединиться.
Оба комитета уже заранее имели твердые решения, что время проведения конгресса должно определиться на предварительной конференции. И если бы Американский еврейский комитет с этим пунктом не согласился, то эти два комитета сами смогли бы созвать предварительную конференцию. Так и постановили представители обоих комитетов, включая теперешнего секретаря Национального рабочего комитета, на совместном заседании, которое прошло без меня 16 ноября 1915 года, т. е. через два дня после ежегодного собрания Американского еврейского комитета. Это собрание согласилось на созыв конгресса, но с ультимативным требованием «после войны». Оба комитета не имели права идти на это, и секретарь Национального рабочего комитета предложил подождать с решением о созыве предварительной конференции, пока Американский еврейский комитет не сообщит о принятом ими ультиматуме официально.
Официальное объяснение было сделано, но ждать пришлось еще очень долго… Еще долго длились «переговоры».
Само слово «конгресс» всем опротивело. Но секретарь Комитета конгресса, верный своим обязанностям, продолжал рассылать письма и циркуляры всем «городским комитетам конгресса» и вести учет присоединившихся к конгрессу «сотен тысяч членов».
В действительности же, к сожалению, это было не так. Города, конечно, были, но «городские комитеты конгресса» – это был миф. Да и денег для «офиса», где эти расчеты велись и письма писались, не было.
Национальные рабочие комитеты, которые перед конференцией рабочих были созданы во многих городах, чтобы побороть агитацию национально– социалистического агитационного Бюро, – эти все комитеты умерли.
Даже ответвления беспокойного агитационного Бюро были парализованы. Потому что после конференции рабочих наступил мир. Газета агитационного Бюро «Der yidisher kongres» приостановила свой выход, поскольку денег на ее издание не было. Ведь движения как такового не было. Ближайшие члены и сотрудники агитационного Бюро разошлись. Не было чем поддержать созданную за столь короткое время организацию, успевшую так много важного сделать.
Только в двух больших городах, Филадельфии и Чикаго, где мне приходилось бывать чаще и лично оказывать влияние на местных социалистических и гражданских представителей, «конгрессисты» что-то сделали и изредка давали о себе знать.
В Чикаго 23 января 1916 года созвали конференцию конгресса различных организаций четырех восточных штатов. Созвали без определенных целей, без программы, без системы. Многие просто не отозвались. Многие же организации посчитали своим долгом обсудить вопрос о конгрессе. Съехались 684 делегата.
Сам председатель, созвавший конференцию, еще накануне не знал, будет ли конференция многочисленной или нет, что она должна и что может сделать.
Приехать в Чикаго я должен был «конспиративно». Близкие «друзья», не говоря уже о противниках, воспрепятствовали бы сделать то, что было так необходимо сделать.
С большим трудом удалось перед конференцией и во время нее убедить организаторов провести необходимую программу и выработать соответствующие решения. Главным образом следующие два:
1) если до 5 февраля 1916 года три центральные организации Нью-Йорка, относящиеся к конгрессу, не объединятся и не созовут не позже 17 февраля предварительную конференцию, то Исполком чикагского отделения сам созовет конференцию;
2) собрать членские взносы по 10 центов с каждого члена всех организаций, принявших участие в конференции, т. е. в целом 10–15 тысяч долларов, чтобы покрыть расходы необходимых организационных работ.
На конференции были представлены все слои евреев: рабочие и миллионеры, анархисты и раввины, сионисты и бундовцы. Конгресс малого масштаба. Но все чувствовали серьезность задачи, ответственность за обсуждаемые темы. Чикагская конференция была первым конкретным доказательством того, что планируемый и выстраданный конгресс – это практическая реальность.
С текстом решений этой конференции я вернулся в Нью-Йорк и, оперируя ими, начал добиваться главной цели – созыва предварительной конференции.
Для Национального рабочего комитета по-прежнему все шло хорошо, т. е. конгресс был почти мертв. И Комитет с места не сдвигался. Американский еврейский комитет, поддерживаемый Комитетом рабочих, тоже не вдохновлялся решениями Чикагской конференции. Комитет конгресса со своей стороны обидела наглость «провинциальной» конференции, которая еще при этом отказалась дать нью-йоркскому Комитету из собранных взносов «даже цент».
Имея деньги, чикагский Исполком сам начал рассылать письма и циркуляры…
Филадельфийские делегаты объявили нью-йоркскому Комитету, что они поступят так же и присоединятся к чикагцам, если Комитет конгресса не предпримет конкретных шагов по созыву предварительной конференции.
Со своей стороны, я распространил решения среди других городов. В результате Балтимор принял аналогичное решение.
И это помогло.
Американский еврейский комитет не желал участвовать в конференции, поскольку Комитет конгресса отказался ограничить заранее конференцию тем, что конгресс будет проведен после войны.
Большинство Национального рабочего комитета, видя, что созыв конференции становится реальностью, отозвало свое прежнее решение о том, что только конференция может установить время проведения конгресса. Они приняли другое решение, «секретное», что «ради интереса конгресса» и «для реализации своего мандата, данного им конференцией рабочих», комитет «должен» делать то, чего желает Американский еврейский комитет.
Национальное социалистическое меньшинство тогда решило отколоться от Национального комитета рабочих и совместно с Исполкомом конгресса самим созвать в Филадельфии конференцию 26 марта.
Общественное мнение, энергия масс получили конкретный объект, вокруг которого можно было объединиться.
Опять началась шумиха с «борьбой», но таким образом конгресс был спасен.
//-- Два года назад [32 - Di varhayt. 1916. 30. 07.] --//
Это было лишь два года назад…
Сербский террорист, борясь за свободу своих боснийских братьев, убил в Сараеве австрийского эрцгерцога и его супругу.
Австрийское правительство, которое уже давно решило завоевать Сербию, использовало этот случайный повод и объявило маленькой сербской стране войну.
Политическое равновесие в Европе, «вооруженный мир», достигнутый и удерживаемый с таким трудом, лопнул. Исторически наболевшие национальные вопросы и интересы, запутанные и искаженные материальные и духовные проблемы старой, великой Европы сразу же ясно проявились и требовали немедленного, радикального решения. А решение это стало возможным только кровью, «огнем и мечом».
Не правители, а народы стали друг против друга и начали душить и стращать друг друга… Мобилизовав для этого все свои моральные и материальные силы…
Многие не верили в возможность такой страшной катастрофы, не могли ее себе представить.
Ответственные выполняли свои обязанности и предприняли необходимые меры, чтобы предотвратить эту большую опасность.
Вся культурная жизнь, все ее формы и проявления, которые человечество вырабатывало из поколения в поколение, без которых оно себя не могло представить, все – почта, телеграф, телефон, судоходное и железнодорожное сообщение, собственность, деньги, личная свобода, человеческая жизнь… все, все культурные ценности, понятия, средства одним разом обесценились, потеряли свою бессмертную ценность и уступили дорогу чему-то незнакомому, пугающему, независимому. Оно становилось все больше и больше. Оно все ближе и ближе надвигалось на ошарашенное, растерянное, изумленное человечество. Оно раскололось на два смертельных лагеря, ставших друг против друга.
Пока не разразилась кровавая мировая катастрофа.
//-- * * * --//
Вот несколько выдержек из моего дневника того времени.
Август 8, 1914. Интересы России и ее честь в опасности. Если бы не нужно было присягать царю, то я бы ушел добровольцем в русскую армию, чтобы быть вместе с народом, за который мы боролись в такой момент, чтобы защитить честь, плечом к плечу со всеми встретить опасность.
Невозможно сидеть в такое время на богатой Ривьере и дискутировать с друзьями о «судьбе Европы». Италия, конечно, вступит в войну, и на стороне Антанты. Я с ее солдатами пойду волонтером. Фактически это так же абсурдно, как вступить в русскую армию. И здесь, и там я чужой человек, но специфический мастер – «еврей».
Август 12, 1914. Добровольно или принудительно евреи будут проливать кровь за Россию, Германию, за утонченную французскую культуру, за других… За великое наследие древних римлян, давших миру легенду о рождении Христа, о его распятии. Жестокую легенду, создавшую христианскую культуру, насквозь пропитанную еврейскими страданиями и кровью, на них построенной…
При теперешнем культурном состоянии и сознании еврейских масс, вместо того чтобы быть убитыми на русском, немецком, французском и других фронтах как второсортные, презираемые «подданные», еврейская молодежь должна найти возможность отправиться или быть отправленной в качестве солдат в Эрец-Исраэль. Ее пролитая в своей, еврейской стране кровь не пропала бы зря, как сейчас. Появилась бы у евреев и неевреев психологическая и практическая возможность того, что каждый еврей мог бы жить и работать в своей стране. Чтобы быть равноправными гражданами со всеми остальными, а не «инородцами» в галуте…
Август 20, 1914. Немцы идут на Париж, русские на Берлин, а австрийцы разбили русских на всем Галицийском фронте. Об этом рассказывают газеты… Все, очевидно, правда. Кроме того, что русские скоро будут в Берлине.
Русские генералы дегенерированы и столь же бесталанны, как и русское правительство. Они органически ничего не могут поделать. Русских будут бить, пока народ не организуется, т. е. пока не грянет революция. Она неизбежна. Уже не бомбой, а эшафотом рискует Николай. Чего я ему желаю от всего сердца, он это честно заслужил…
//-- * * * --//
Уже с первых дней войны для меня было ясно, что только как еврей, только для своего еврейского народа я могу в этой катастрофе быть полезен. Но я еще был большим невежей, и я начал искать и интересоваться.
9 августа я специально приехал увидеть одного из «лидеров» Поалей-Цион, который сбежал туда из Вены. Это был мой теперешний друг Б<орохов>, измученный выпавшими на его долю страданиями, уставший и, кажется, в очень тяжелом материальном положении. Очевидно, поэтому его ответы меня не вдохновили.
Бундовские «лидеры», которых я видел в Нерви и Милане, тоже не удовлетворили меня своими «революционными теориями».
Я продолжал искать дальше. И нашел. Отважных, горячих евреев в Италии и преданную еврейскую молодежь в Швейцарии.
Итальянские депутаты, сенаторы, многие известные люди, евреи, очень заинтересовались моей активной пропагандой, поскольку я уже более или менее знал, чего хочу. Один итальянский министр ответил, что правительство воспримет наше движение благожелательно.
И я решил поехать во Францию и Англию, искать влиятельных и компетентных еврейских национальных лидеров, чтобы с ними посоветоваться, используя мои связи в Италии и Франции, и организовать необходимую работу.
//-- Сионисты и конгресс [33 - Di varhayt. 1916. 3. 08.] --//
Я полагаю, что каждый еврей является уже или станет позже или раньше, желая того или не желая, еврейским националистом. Даже упертые антинационалисты. Окружающий нееврейский мир принуждает и еще долго будет к этому принуждать. Еврейские космополиты уже начинают это понимать и доказывать, «что космополитизм не такой уж враг настоящего национализма, как другие себе это представляют…»
В добрый час!..
Я полагаю, что каждый еврей – «сионист». Даже упертые антисионисты. И они тоже в глубинах своего сердца хотят, чтобы прекрасный «сон» стал явью. Много «теоретически невозможного» в ходе теперешней войны блестяще реализовалось!..
Все народы вокруг нас живут так по-человечески достойно. А их отношение к нам в целом так по-собачьи не достойно.
Чтобы человек был равен человеку, народ – народу…
Ведь это было бы так красиво и полезно!
Даже для тех, кто хотят и кто останется в галуте…
//-- * * * --//
С тех пор как разразилась война, т. е. с тех пор как наше мерзкое и трагическое национальное положение так явственно открылось всем, широкие еврейские массы почувствовали, насколько развитие национального еврейского будущего в Эрец-Исраэль связано с возможностью по-человечески достойной еврейской жизни в галуте. Сионистский национализм стал синонимом еврейства и еврейского национализма, фактическим выражением здоровых национальных стремлений всего еврейского народа. К Еврейский конгресс стал конкретной практической формой организации наших национальных сил для борьбы за нашу человеческую и национальную свободу и равенство.
Атеисты, ортодоксы, реформисты, социалисты, капиталисты – все в рамках Конгресса нашли свое национально-еврейское место. Независимо от их противоположных социальных интересов. Так же, как и у других народов в их национальной жизни и стремлениях. Так же, как когда-то в нашей истории саддукеи и фарисеи, смертные враги между собой, тем не менее были преданы еврейскому народу до последней капли крови. Пока национальная независимость и свобода евреев была в опасности.
Глубокий, стихийный, спонтанный процесс нашего возрождения, с тех пор как разразилась война, начался в свободной нейтральной Америке и распространился по всему миру.
Каждая личность, как бы далеко она ни стояла от еврейства и еврейского народа, отступает от своего духовно фальшивого, нечеловеческого положения, как только эта личность соприкасается с этим процессом возрождения.
Национально-еврейская индивидуальность снова обрела свое достоинство.
Наши самые большие интеллектуальные силы из различных слоев народа тянутся к народу, связываются с ним. И становятся сильнее, величавей, красивей. Все является продуктом этого большого процесса, создано им, какими бы большими интеллектуалами, социально сильными они бы не были.
//-- * * * --//
Всеобщая ненормальная атмосфера нашего кровавого времени, специфические еврейские беды и преследования в воюющих странах, прямые и личные сообщения от близких и любимых о том, что им там предстоит вынести, – все это влияет на широкие еврейские массы в Америке и заставляет их чувствовать трагическую серьезность теперешнего момента. Они понимают необходимость не в материальной защите непосредственных жертв войны, но также и необходимость в политической борьбе за наше национальное освобождение, чтобы уже пришел конец нашему бедственному положению, которое было везде возможно и до сих пор всегда возможно.
Наиболее интеллектуальные слои народных масс уже понимают, что речь идет не «об интересах обездоленных братьев по вере в воюющих странах», но об интересах всего еврейского народа, о всех евреях во всех странах и об их собственных еврейских интересах даже здесь, в Америке…
Поэтому при всякой возможности эти массы приходят на собрания, конференции, съезды, чтобы услышать, что сделано, должно и может быть сделано. Со своей готовностью к самопожертвованию, к борьбе, со своим энтузиазмом и вдохновением и особенно со своим острым желанием противостоять всем тем, кто стоит на их пути, они задают существенный тон и создают фундамент конгресс-движения.
//-- * * * --//
Является ли конгресс-движение сионизмом?
Я думаю, что да. Насколько сионизм стал конкретным выразителем национальных стремлений еврейского народа.
Означает ли это необходимость распространить на несионистов власть сионистской партии? Определенной социально-политической партии?
Конечно, нет.
Еще до сих пор очень мало сионистов здесь, в Америке, понимают, что такое сионизм. А еще меньше число тех, кто понимает, какое отношение к сионизму имеет конгресс-движение. Поэтому до сих пор сионисты не могли принять в свою организацию даже десятой доли существующей ныне в Америке национально-сионистски настроенной еврейской массы. Именно поэтому сионисты еще до недавних пор то сотрудничали, то не сотрудничали с конгрессом. До сих пор еще очень малая часть еврейского населения знает, что собой представляет конгресс. Были и такие сионисты, которые с самого начала препятствовали деятельности конгресса. Есть среди них также члены Исполкома конгресса, которые до сих пор не знают, что представляет собой конгресс.
Новоявленные талантливые, говорящие на идише сионистские пропагандисты используются для сенсаций: они в основном обращаются к евреям, которые «понимают идиш», но говорят по-английски. Но основная еврейская масса, которая говорит на идиш и «понимает» по-английски, остается почти совсем в стороне.
Даже сейчас, когда они стали играть такую важную роль в конгресс-движении, сионисты еще не понимают, что они только случайный очень несовершенный инструмент для выражения больших национальных стремлений народа и самого сионизма. Они четко не знают, чего они хотят от конгресса, они не могут делать то, что должны делать. Поэтому так сильны противоречия между тем, чем является конгресс-движение, и тем, чем оно должно быть.
Собрания, конференции, съезды, статьи – хорошее, полезное и необходимое дело. Но сейчас, в теперешнее смутное время, необходимо осуществлять руководство ими целенаправленно, систематически, с определенной программой. При этом со специальной систематической, конструктивной организационной и политической работой.
Без этого все съезды и конференции становятся сенсационно красивыми парадами, без солидной базы. Пустая болтовня, во многих отношениях опасная.
Массы воспринимают эти парады серьезно, а за ними, за этими парадами, почти все пусто и мелко.
Со временем все утрясется. Сегодняшние руководители станут опытнее, вырастут.
Со временем…
Ну а сейчас? Время не ждет!
Все в конгресс-движении идет по-прежнему. Как бывало и до сих пор, массы разочаруются. Кстати, если после войны, когда главный мотив, главная пружина теперешнего психологического состояния народа исчезнет, мы можем оказаться перед большой национальной катастрофой.
Конгрессисты, даже самые видные, теряют перспективу всего движения, его чудовищно большой и важной задачи – национальную организованность народа. Вместо этого размениваются зачастую на мелочи.
Речами, даже самых «красивых» ораторов, нельзя ничего сделать.
Отдельные личности могут быть более или менее полезными, но не всесильными…
//-- * * * --//
Естественный вопрос.
А что же я сам, который тоже имеет отношение к конгресс-движению, почему я тоже стал критиком?
В течение многих месяцев лично я, по личным мотивам, полностью в своей деятельности парализован. Все, что можно, я уже сделал. А может, не все? Не мне судить.
Мои статьи говорят о моей слабости. Я их пишу не ради критики. Быть может, найдутся другие, которые смогут сделать то, что сейчас так необходимо.
//-- * * * --//
На рабочих, на нашем революционном авангарде, лежит основная часть работы, основная часть ответственности.
Только строгая систематическая организованность и работа может нас сейчас спасти.
Еще не поздно.
//-- Два года назад [34 - Di varhayt. 1916. 6. 08.] --//
В предсмертных конвульсиях дрожала тогда маленькая, безвинная Бельгия. Северная Франция была занята врагом. А на прекрасный, великий, благородный город с мировым именем, мировой бриллиант, мировую гордость, на Париж, была наброшена смертельная удавка… Пьяные от шампанского и крови немцы тянули к столице свои железные руки с садистской страстью, чтобы ее изнасиловать и загадить.
Французское правительство вынуждено было переселиться в старое жирардистское Бордо. Всю Францию затопило море трагической печали. Даже на границе, даже в солнечной Ривьере, далекой от театра войны, это можно было видеть и чувствовать. Видели и чувствовали то, что по газетам, по рассказам невозможно было представить.
На станциях, в вагонах прижимают женщины детей к своей груди, и, собираясь группками, тихо, приглушенными голосами рассказывают они друг другу о своих уехавших на фронт мужьях, о сражениях, в которых мужья участвовали, о том, как давно нет от них вестей. О страшном варварстве победоносного врага, о своих домашних, мелких, женских страданиях…
Мужчины честно занимаются своей новой непривычной работой. И говорят между собой тоже тихо, шепотом…
Ни смеха, ни мелодии, издаваемой свистом или пением, которые когда-то украшали этот прекрасный уголок мира…
Везде солдаты: здоровые и выздоровевшие едут на север – на фронт, больные и раненые на юг – к солнечной Ривьере. Все с одной и той же мыслью, все с одним и тем же чувством – бороться за честь своих жен, за свободу для своих детей, за свою страну, за свою культуру, за Францию – до последнего вздоха, до последней капли крови.
На каждой станции, днем и ночью, рано или поздно, везде и всегда, встречают женщины. Пожилые, молодые, еще дети, все одетые в белое, все с символическим медицинским красным крестом на рукаве, нагруженные едой и питьем.
Они бегут через вагоны и трогательными голосами глубоко любящих матерей и сестер восклицают:
– Солдат! Раненый! Вы хотите есть? Вы хотите пить?
Они ободряют словами, подкрепляют взглядом…
До сих пор я не могу без слез это вспоминать. Почему? До сих пор я этого понять не могу.
И солдаты становятся бодрей, веселей, едут дальше, опять рассказывают о страшных боях, в которых они приняли участие,
о диком, немилосердном враге, которого они победили, о своей мести врагу… О своих ранах, о своих полках и командирах, куда они возвращаются. О новых боях, которые им еще предстоят…
Были ли они все так сильны и красивы?
Конечно, нет.
Но человеческая грязь должна была спрятаться в свои норы и перед открытым, освещенным миром маскироваться в чужие, но светлые и красивые одежды…
//-- * * * --//
Тяжело тогда было ехать. Никаких различий между ними. Ни пассажирских классов, ни спальных мест. Почти на каждой станции подходят новые солдаты. И если для них не было мест, то обычные пассажиры, когда и где бы это не было, выходили из вагонов, ждали следующего… Шестнадцать часов вместо шести ехали из Генуи в Бордо. Казалось бы, невозможно! Я видел и слышал такие вещи, которых никогда в своей жизни не забуду, они очистили мою душу, сделали ее более ясной и светлой.
Учащенно билось мое сердце, голова склонялась все ниже, и я себя спрашивал: удостоюсь ли я чести, доживу ли я, чтобы в жестокой физической борьбе жертвовать жизнью за честь своих родных еврейских сестер, за свободу моих собственных еврейских детей, за мой несчастный еврейский народ, за мою собственную еврейскую страну?..
//-- * * * --//
В Бордо я увидел первые два длинных поезда с пленными и ранеными немцами.
Это было после сражения на Марне. Когда легендарное французское мужество нанесло первый страшный удар по легендарной немецкой военной мощи, стало как кость в горле, которой подавилась Германия.
Два длинных только что прибывших состава с товарными вагонами. Двери открыты, на полу постелена свежескошенная пшеница, на ней рядами лежат забинтованные люди, с лицами серо-земельного цвета и изнуренными глазами. На белых бинтах грязно-коричневые пятна запекшейся крови. Умирающие со сжатыми зубами, закушенными губами не издают ни стона, ни вздоха, чтобы не услышал враг. Те, кто страдает меньше, ползут с нечеловеческими усилиями к тем, кто страдает больше, чтобы их накрыть, дать каплю воды, смыть пот.
Приходят француженки-медсестры в белоснежных халатах, с трагически серьезными лицами, с глубоким женским сочувствием в сердцах. Они перевязывают раны, облегчают страдания врагов…
То же самое делают немецкие медсестры там, далеко, с той стороны огненной стены, для мужей и детей французских женщин…
Приходят французские санитары, чтобы вынести мертвых из вагонов. Боль от ран становится невыносимой…
Французские солдаты сбегаются, чтобы посмотреть, увидеть.
Стоят молча, серьезно. Каждый выражает чувства всех.
Страшно! Трагично! А что делать? А каково нашим там? Им не лучше!..
Пленным дают хлеб и воду. В каждый вагон ставят солдата с ружьем. Двери наполовину закрыты.
Раздается гудок. Поезда медленно трогаются один за другим. Дальше – к южным госпиталям, где раны заживут и придут новые тяжелые страдания, в чужой стране, далеко от дома…
И здесь и там, во Франции и Германии, в России и Австрии…
С незначительными вариациями везде тот же самый кровавый трагический абсурд.
Человечество еще не повзрослело, чтобы по-другому разрешать конфликтные споры.
Но оно учится, и платит дорого за это, очень дорого, но зато оно научится!
//-- * * * --//
Этим утром я снова спросил себя:
– Удостоюсь ли чести?
И все, что я видел, снова стало у меня перед глазами и спрашивало: «Даже такой ценой?»
– Да, даже в аду, лишь бы сражаться за свой собственный народ, в его собственной стране.
//-- Еврейские беды – хороший бизнес [35 - Di varhayt. 1916.12. 08.] --//
Это выдержки из письма, от 17. 7. 1916 года, в котором мне пишут из Парижа:
…Франция не будет возражать, если в Палестине будет организован еврейский национальный центр…
Но французские евреи всякими интригами противятся этому. Жозеф Рейнак считает это опасным, кроме прочего, он опирается на теорию своего брата Соломона Рейнака о том, что мы не происходим от древних ханаанских евреев. И поэтому у нас нет прав на Эрец-Исраэль.
Некоторые французские раввины подтанцовывают ему, и это все оказывает влияние на мнение французской общественности…
Много вреда приносят такие люди, как Люсьен Вольф [36 - Люсьен Вольф (1857–1930), английский публицист и историк. Был одним из сторонников Т. Герцля, но затем перешел на платформу антисионизма. Основатель и многолетний президент английского Еврейского исторического общества.], проф. Баш и др. Они сейчас создают комитет богатых и знатных евреев…
Наглость «маклеров» переходит все границы. Когда Луццати [37 - См. о нем II: 4.] был в Париже, то барон Ротшильд пригласил к себе некоего X., чтобы объяснить ему нынешнюю ситуацию.
На обед, который Ротшильд дал в честь Луццати, были также приглашены Жозеф Рейнак, Дюркгейм [38 - Возможно, Эмиль Дюркгейм (1858–1917), ученый-социолог, один из основоположников современной научной социологии.] и др. «националисты», которые могли бы его проинформировать о еврейском вопросе.
Приехав из Нью-Йорка, это самый X. объяснил, что у него под контролем общественное мнение евреев Америки, и подтвердил это еврейскими газетами, которые писали о нем. На этой основе он был принят высочайшей персоной…
Великие мечты еврейского народа сейчас «на кону» во Франции, и наши богатые благодетели могут принести большой вред, если не сорвать с них маски и не растолковать им, что они не имеют права выступать от имени еврейского народа.
Американские евреи должны дезавуировать в целом высокопоставленных евреев и их помощников из европейских центров. Они приносят много вреда.
Ясные требования авторитетного еврейского представительства, поддерживаемые еврейским общественным мнением и еврейской прессой, имеют все шансы многого добиться.
Америка может многое сделать. Пусть она только начнет делать.
Мне пишут и другие вещи, которые не могут быть опубликованы.
//-- * * * --//
Старое требование! Трагическое!
«Америка может многое сделать. Пусть она только начнет делать».
«Авторитетное еврейское представительство».
Хорошим бизнесом сейчас стало быть еврейским патриотом! Расплодились еврейские аферисты, оседлали еврейские беды и скачут на них, каждый ради своих собственных интересов, ради собственной карьеры.
В Америке, в Европе, везде.
И все говорят «от имени еврейского народа».
Попробуйте снять с кого-то маску – оскорбится в своих «лучших чувствах»
<…> За каждым из этих «спасителей» еврейского народа стоит тот, кто всегда прав и «имеет право, потому что богат».
Сорвите маску с одного, на его месте тут же вырастут десятки других. И все потому, что правом представлять еврейские массы, говорить от их лица об их страданиях, с чьим мнением бы считались, такого представительства, такого института просто не существует.
Мы спорим, мы «объединяемся», и все без толку.
Да американская еврейская пресса! Американские еврейские писатели! Если бы они отдавали себе отчет, какое влияние имеют. Какую ответственность несут за судьбу еврейского народа. Они бы тогда каждое слово, которое пишут, каждую строку, что печатают, десять раз обдумали бы, прежде чем публиковать.
Приезжают люди в Америку, о которых знают, что их цель ловить рыбку в мутной воде с целями опасными для народных масс. Приезжают эти субъекты, а еврейская пресса устраивает тарарам; ведь нужен сенсационный заголовок…
//-- * * * --//
Луццати, Брандайз, Ротшильд, Шифф, Рединг, Самюэль… Их социальное положение, их политическая власть – это наш национальный капитал, которым еврейский народ может воспользоваться в это критическое, кровавое время.
Если они берутся решать народные проблемы, то еврейская общественность дает им разрешение, дает свою поддержку, свой авторитет. Если же нет, то у них отбирают право оперировать от имени и по поручению «еврейского народа».
Его величество еврейский народ сильнее, чем его сиятельство еврейский министр или еврейский миллионер.
Но почему?
Если бы еврейский народ был бы организован! Если бы еврейское общественное мнение здесь, в Америке, единственном центре свободы во всем мире, было бы солидарным в простых, элементарных вопросах дисциплины, организованности, политической ответственности! А в этом состоянии, в каком мы сейчас находимся, не имеет права каждый знатный еврей делать то, что ему взбредет в голову.
Я знаю, я уверен, что в конце концов мы организуемся, вырвемся из наших бед и несчастий, из нашего позора.
Но сейчас!..
Много страданий, много безвинной крови, пролитой без пользы, можно было бы избежать.
А ведь может быть поздно.
Американские евреи! Если не все, то очень многое зависит от них. Пора бы уже поторопиться со своим «объединением» и перейти к необходимой работе.
Настало время, чтобы еврейские беды не были бы источником для бизнеса.
Хотя бы для евреев.
//-- Два года тому назад --//
14 сентября 1914 года.
Седой день. В небольшой комнате с низким потолком, с очень скромной меблировкой, временный офис во временной столице министра X. Большого социалиста, старого революционера, сейчас представителя рабочего класса в… правительстве.
Сижу напротив него:
– Excellence! [39 - Титулование министра в разговорном французском языке.]
– Говорите просто: citoyen [40 - Гражданин (фр.).].
– Тогда я буду называть вас Учителем.
Субъективно я желаю победы в войне Антанте, поскольку Россия это мое отечество и она мне дорога, поскольку я люблю Францию и уважаю Англию и лично не люблю Германию.
Я уверен, что объективен в том, что Антанта победит, поскольку считаю, что германское брутальное мировое господство в наше время невозможно. Россия играет большую роль в войне. Ныне она побеждает и имеет большое влияние на своих союзников. Но во Франции и Англии не знают, что происходит в России, и это может привести к очень опасным последствиям.
Война для России приобрела национальный характер и стала очень популярной. Все слои населения сейчас сплотились вокруг правительства, чтобы победить большую опасность. Даже революционеры, которые на каторге предлагают себя в качестве волонтеров царской армии.
Но русское правительство исторически дегенеративное и органически не способно эту сплоченность использовать и вести большую войну. В великой России царствует юркий мужик, колдун, Распутин, перед которым даже самые могущественные вельможи падают ниц. Потому что этого хочет ненормальный царь Николай.
Позор, оскорбление для великого русского народа, невозможный фарс, но факт.
Русские генералы – царедворцы, прожженные интриганы, способные палачи, но не военачальники. Те же, кто образован и талантлив, остаются в стороне, поскольку им не дают дорогу.
Генерал Ренненкампф провел в 1905 году «блестящую» штрафную экспедицию в Сибирь против безоружных невинных людей. Он по спискам, составленным случайными шпионами, производил на каждой станции массовые аресты людей и в спешке, между станциями, сидя в своем поезде класса «люкс», «судил» их, а затем вешал. Но в войне с дисциплинированной армией, руководимой образованными генералами, такой обскурант в военном деле органически ничего не может сделать. Реками крови заплатит русский народ за его теперешний «победы» [41 - См. о нем прим. 12 к II: 5.].
Генерал Сухомлинов был способен с помощью преступной, всевластной полиции, под защитой святейшего Синода, «завоевать» для себя чужую красивую женщину, устроить скандал из-за этого личного эпизода, но быть в такое время и в такой войне министром он не способен [42 - См. о нем прим. 2 к III: 1.].
Сейчас есть в России единение различных слоев народа. Но правительство обязательно его разрушит. Царизм не может допустить организованности общественных сил, это идет наперекор его сути, это опасно для его собственного существования.
Евреи были и остались теми, кто служит ролью громоотвода, на кого дегенеративное правительство отводит от себя гнев масс. Выражением этого гнева за неизбежные ошибки, которое оно совершит, будут еврейские погромы! Вы о них слышали. Это позор, невероятное преступление. Карта, которую правительство еще долго будет разыгрывать, отравляя русский народ, деморализуя русскую армию. По-другому оно поступать не может и по-другому поступать не будет.
Перед войной в борьбе со своим народом царизм начал чувствовать себя очень неуверенно. Вам хорошо известно, что за несколько дней до войны, пока Пуанкаре и Вивиани [43 - Рене Вивиани (Viviani; 1863–1925), французский государственный и политический деятель. В 1905 г. вместе с А.Э. Мильераном образовал группу «независимых социалистов» (с 1911 г. – Республиканская социалистическая партия). Министр труда в кабинетах Ж. Клемансо (1906-09) и А. Бриана (1909-10), министр просвещения (1913 – июнь 1914), премьер-министр (июнь 1914 – октябрь 1915), с октября 1915 до начала 1917 г. министр юстиции в кабинете Бриана. В июле 1914 вместе с президентом Франции Р. Пуанкаре находился с официальным визитом в Петербурге.] были в Петербурге, там начали строить на улицах баррикады и дрались на них. А сейчас, с победой русских армий, правительство вновь озвереет и незамедлительно вновь начнет угнетать, притеснять, преследовать, все разрушать, всех настраивать против себя. И ему это будет не тяжело сделать, вы это знаете.
Франция и Англия, свободные, демократические страны, воюют сейчас фактически за освобождение Германии от кайзера. После войны Германия станет свободной, великой страной.
А Россия? Ваша Антанта? Если она победит и царское правительство поднимет голову, то в России, конечно, найдется достаточное количество патриотов, которые любят свою страну, чья свобода им дорога; и они вновь начнут борьбу против правительства. Россия взрывоопасна, вы это знаете. И одной искры достаточно, чтобы взорвать ее.
Если же русские генералы проиграют, в чем я не сомневаюсь, то народ не поддастся, поскольку его честь и существование будут на кону. И тогда далее обязательно грянет революция.
– То, что вы мне говорите, было бы неслыханным преступлением. Прежде всего должна быть побеждена Германия, которая представляет опасность для культуры, для цивилизации, для всего человечества. От России нам нужны ружья, вагоны и солдаты. После войны мы сделаем все возможное, чтобы повлиять на Россию. Если Италия вступит в войну, то западный фронт усилится и тем самым будет преуменьшено значение побед России. Кроме того, русское правительство стало сейчас совсем другим. Вот оно обратилось с манифестом к полякам, и вы видите, что на него можно влиять. Это мы его так… Вчера царь на поле боя произвел сотню евреев в офицеры…
– Поляки не верят в манифест, вы это знаете, поскольку обращение неискреннее и запоздалое. Евреи-офицеры! Насколько я знаю, русское правительство считает это невозможным.
– Но я вам говорю, я это знаю.
– Вы для меня компетентны, и я с вами не дискутирую по этому вопросу. Но я не могу себе этого представить. Русский царь органически не может быть либеральным, даже если бы он этого хотел. Русское правительство может уступить только под нажимом власти или прямой опасности.
Русское правительство стало бы конституционным, но как фарс, только для того, чтобы все в это поверили, и тогда все слои народа, без сомнения, душой и телом были бы с армией. Все силы отдали бы войне. И не только Россия. Все ее союзники от этого бы выиграли. Если нет, то я уверен, что русская армия проиграет. Русский народ Германии не сдастся, он найдет в себе силы освободиться от неугодного правительства и успешно продолжить войну. Антанта, в конце концов, победит, но она дорого за победу заплатит – многочисленными страданиями и напрасно пролитой кровью.
Англия и Франция могут сильно повлиять на русское правительство. Это в их личных интересах. И они сами себя обманывают, когда поют русской армии дифирамбы, и сами не хотят замечать правду и прячут ее от других.
Вы можете считаться или не считаться с моими словами. Это ваше дело. Я посчитал своим долгом обратить на это ваше внимание.
– Как вы считаете, что необходимо сделать?
Я сказал.
– Хорошо, я завтра подниму этот вопрос в кабинете министров.
//-- * * * --//
Еще я говорил о положении евреев, спросил, или правительство может и будет помогать в определенном направлении. Я получил важный и благоприятный ответ, который я пока не могу публиковать. Одна часть ответа была следующей:
– Организуйтесь и пусть представители еврейского народа придут.
//-- * * * --//
Я знаю, что этот вопрос обсуждался кабинетом министров. Речь шла о том, что для России еврейский вопрос является наиболее сложным. Я также знаю, что были предприняты практические шаги, которые тогда прямых практических результатов не дали, но косвенные – были весьма важные.
Я знаю, что если бы наделенное властью еврейское представительство работало бы в этом направлении систематически и влияло бы на европейские правительства, то тогда были бы, конечно, и прямые значительные результаты.
Такое представительство могло бы быть организовано в Америке.
Но до сих пор мы далеки от этого.
//-- Бунт против мирного договора [44 - Di varhayt. 1916. 5. 09.] --//
За два дня до конференции в Филадельфии мне и Давиду Пинскому [45 - Давид Пинский (1872–1959), еврейский (идишский) прозаик и драматург.] удалось встретиться с доктором Магнесом [46 - См. прим. 34 к II: 3.].
Говоря о конгрессе, мы убедились, что Американский еврейский комитет выступает за то, чтобы созвать его как можно быстрее, на основе национальной программы. Фактически это будет Еврейское национальное собрание демократически избранных делегатов (а не центральной корпорации, как комитет раньше хотел). Собрание, которое бы избрало Исполнительный комитет и дало бы ему необходимые инструкции, полномочия и средства. Комитет тут же должен приступить к необходимой организационной и политической работе как здесь, в Америке, так и в Европе.
Исполком должен быть ответственен за созыв следующего собрания также демократически избранных делегатов, которое будет созвано в заранее оговоренный срок, после войны.
По причинам, которые я лично посчитал несущественными, Американский еврейский комитет, тем не менее, настоял на том, что во время войны слово «конгресс», исходя из интересов еврейского народа, опасно. И поэтому первое собрание будет называться «конференция», а уже только второе – «конгресс».
Как я понимаю, слово «конгресс» для Американского еврейского комитета – это наболевший вопрос.
Для конгресс-движения Американский еврейский комитет – существенный фактор. Поэтому, по моему мнению, в вопросе названия следовало уступить. Поскольку они согласились с содержанием.
Этим можно было достичь объединения еврейства Америки и делать общую национальную работу. А посредством этого – получить объединенное национальное еврейство всего мира.
То же касается совместной работы с демократическими и национальными элементами. Тогда «ассимиляторы» стали бы хорошими националистами, демократами, если бы только демократы и националисты начали бы практически действовать, а не только «воевать словами и статьями».
Доктор Магнес подтвердил это в личном письме ко мне.
Давид Пинский виделся назавтра с Луи Маршаллом, который тоже согласился с этим (Д. Пинский разрешил мне сказать об этом от его имени).
Перед конференцией в Филадельфии мы приняли решение предложить в форме резолюции то, что Исполком наделяется правом делать все, что считает нужным для успеха конгресса. Не упоминая при этом ни Американского еврейского комитета, ни слова «конференция».
Я посчитал необходимым пойти на этот компромисс, будучи уверен, что комитет конгресса не может и не сможет в дальнейшем самостоятельно реализовать цели, стоящие перед конгрессом.
Все это можно было обсудить только на общем собрании делегатов национальных социалистических рабочих, собравшихся в Филадельфии.
Общее собрание длилось с 8 часов вечера до 8 часов утра. В конечном счете, собрание отклонило наше предложение. Отклонило на основании «утверждений» некоторых нью-йоркских делегатов, что «существует еврейский народ». Что «мы единственные настоящие представители еврейского народа» и «мы достаточно сильны…».
Вновь поставить этот вопрос на конференции я уже не мог.
Если Американский еврейский комитет уступил в вопросе содержания нашей работы и потребовал изменить название, то сейчас Комитет конгресса получил желаемое название и уступил в вопросе содержания.
//-- * * * --//
Комитет конгресса виновен в теперешнем состоянии конгресс-движения. Он ничего не делал перед созданием конгресса. Не делал потому, что он органически не мог это делать.
Составляя список 70-го Исполкома, номинационный комитет филадельфийской конференции не спросил кандидатов, согласны ли те с решениями конференции. (Ведь не все решения были там приняты единогласно.) Никто не задумывался, подходят ли кандидаты для решения задач конгресса и для выполнения предстоящих работ; никто не поинтересовался, хотят ли они и могут ли посвятить свое время Исполкому.
Единственными критериями были: «граждане» и уважение.
До сих пор многие члены Исполкома не знают, что представляет собой конгресс. Поэтому «избранные» комиссии Исполкома ничего не сделали. Поэтому на самых важных заседаниях Исполкома не было даже кворума…
//-- * * * --//
Поалей-Цион подняли бунт против заключительного постановления. Они правильно поступили, потому что постановление плохое.
Момент критический. Конгресс может быть сейчас спасен или окончательно угроблен. Американский еврейский комитет виновен во многом, но не сейчас и не в том, что наши националистические представители отдали ему без всякой нужды всю содержательную часть конгресса. Поэтому бороться с Американским еврейским комитетом сейчас – абсурд.
Абсурд, который деморализует существующую организованность и ничего не создает.
Бунтовать нужно против Исполкома конгресса. Бунт имеет смысл, если бунтовщики возьмут на себя ту часть работы, которую не выполнил Исполком. Если, конечно, они способны на это. Свою легальную власть они могут получить только от того же собрания, что наделило властью Исполком конгресса. Кстати, от делегатов филадельфийской конференции, которые должны быть для этого созваны. Другого выхода нет. И делать это надо. Срочно, ибо потом будет поздно.
Коль уж начинают революцию, необходимо быть последовательными.
Одними только криками и протестами, причем не против настоящего виновного, конгресс не создашь [47 - Ц.К. Поалей-Цион пригласил меня выступить на митинге протеста. Я отказался. Иначе мне пришлось бы выступить против их резолюции и против всех выступающих, а препятствовать проведению митинга мне не хотелось (прим. Рутенберга).].
Если мы будем продолжать шуметь, то тем самым покажем, что народ, демократия ни к чему другому, кроме галдежа, не способны. А если мы ни к чему другому, кроме галдежа, не способны, было бы честно и справедливо всю работу оставить для Американского еврейского комитета. Пусть он делает, что хочет и как хочет. Ради чего ему препятствовать? С другой стороны, ради чего ему уступать авторитет масс, которые с ним фактически не согласны?
Я полагаю, я знаю, что массы способны решать свои проблемы, а Американский еврейский комитет будет сотрудничать с массами, если мы при этом будем сами работать.
На плодотворную, конструктивную работу многие с радостью пойдут. Даже члены теперешнего Исполкома конгресса. Найдутся и средства. Надо только ясно представлять себе, чего мы хотим и против кого и когда бороться.
Только в таком случае мы достигнем успеха.
Но…
Только статьями ничего не добиться, а более действенных средств нет…
//-- Хватит болтовни – пора за работу [48 - Di varhayt. 1916. 30. 09.] --//
В газете «Varhayt» от 21 сентября г-н Ричардс напечатал «Ответ Пинхасу Рутенбергу» [49 - Бернард Герсон Ричардс, американский еврейский общественный деятель. Примыкал к территориалистам, затем стал сионистом. Представлял АЕКон на Парижской мирной конференции в 1919 г.],
Лично я у г-на Ричардса ничего не спрашивал и никакого «ответа» получать был не должен, поскольку у нас нет личной переписки.
Однако, поскольку г-н Ричардс – секретарь Комитета конгресса, и его ответы получили официальный характер «от имени» данного Комитета, я посчитал необходимым поговорить о его «фактах» и о «фактической» деятельности комитета в целом.
//-- * * * --//
На заседании Исполкома от 16 июня под председательством Луиса Брандайза отчитывался проф. Гурвич [50 - Исаак Гурвич (Ицхок-Айзик бен Арье-Цви Га-Леви), американский еврейский общественный деятель социалистической ориентации.] от имени избирательной комиссии, который говорил, что на заседания комиссии приходило всего два человека – он сам и г-н Шомер [51 - Авраам Шомер – член АЕКом.]. Каждый из них разработал два противоположных проекта о выборах, поэтому он просит Исполком выбрать, какой из них «приоритетный» и дать указания по дальнейшей работе.
Независимо от них г-н Де Хаас [52 - Джейкоб Де Хаас, редактор американского сионистского еженедельника «The Maccabean»; один из членов «группы Брандайза».] внес некоторые свои предложения, касающиеся избирательной системы.
Больше никто ничего не делал, и комиссии не о чем было докладывать.
Я не знаю, есть ли сейчас уже окончательный проект по выборам. Я сомневаюсь. Что я знаю в точности, так это то, что «организация выборов» (кто чем будет заниматься, необходимые материалы, люди, средства) – это, в общем, достаточно большая работа, и из этого всего ничего не сделано.
Комитет конгресса варится в собственном соку, в тесном кругу мелких интересов. А широкие массы, миллионы евреев, понятия не имеют о конгрессе. До декабря все будут заняты выборами президента. В то время как Филадельфийская конференция постановила, что «не позже 31 декабря» должен состояться конгресс.
Как теперь подступиться к массам? Кто и каким образом изберет сейчас «демократично» делегатов?
Филадельфийская конференция, предвидя это, дала инструкции своему Исполкому – организовать широкую пропаганду и избрать делегатов к 3 сентября. Исполком это не выполнил.
«Объяснения» секретаря комитета ничего не изменят.
//-- * * * --//
Я получил от Исполкома конгресса приглашение прийти в воскресение (24 сентября) на заседание по вопросу «О правах евреев в России». В течение получаса Исполком завершил свою очень важную, но простую работу. Он утвердил двух специалистов, которые к определенному сроку должны подготовить меморандум со всеми необходимыми документами о положении евреев в России. Также к определенному сроку специалисты доложат Комитету о ходе работы. «Русский комитет» хотел провести разъяснительную кампанию в англоязычной прессе о положении евреев в России, но, как пояснил секретарь, Комитет против этого.
«Русский комитет» рекомендовал Исполкому быть «за» и просил разрешить ему проделать намеченную работу…
Когда шло заседание, я забыл, что Филадельфийская конференция инструктировала Исполком, чтобы он «организовал пресс-бюро для широкой информации в Америке и других странах».
А Исполком оказывается – «против»…
Заседание «Русского комитета» было первым после Филадельфийской конференции. Никаких материалов Исполком для комитета не имел. Это же заседание могло пройти на 6 месяцев раньше, и тогда работа была бы уже завершена.
Так же обстоят дела и в других комитетах.
Когда секретарь комитета пишет, что «комитеты собрали существенные материалы и уже готовились начать свою работу», то ничего, кроме хвастовства, в этом нет. Получается, что Исполком сознательно обманывает народ, чтобы обелить себя и свою несостоятельность…
В такое страшное время, по такому трагически важному вопросу так себя вести! Лучше бы Исполком ответил бы конкретной работой, а не оправданиями.
//-- * * * --//
Исполком конгресса мало чего стоил до Филадельфийской конференции и мало чего стоит после конференции. «Руководители» остались те же, и они понятия не имеют о том, что им следует делать.
Это не вопрос о личном оправдании и объяснениях. Сейчас не время для личной политики и персональной борьбы против кого бы то ни было. Вместо работы конгресса – сделали офис конгресса. Из конгресс-движения – игру в конгресс.
Работа, которую Филадельфийская конференция наметила выполнить, должна быть выполнена.
Исполком конгресса своей бездеятельностью разрушил фактически большое движение масс вместе с их народными стремлениями. Исполком должен открыто доложить о состоянии дел. Работа или сделана, или нет. Нечего вилять.
Суть этой работы такова, что она или будет сделана вовремя, или потом она ничего не будет стоить.
А времени уже упущено много. Исполком конгресса должен прямо призвать всех, кто способен и желает того, – прийти и работать.
Даже если бы мир наступил, а мир необходим, то нашу национальную работу никто, кроме нас, националистов, не сможет сделать.
Значит, надо браться за нее. Не дожидаясь договоров, делать ее так, как постановила конференция. Потом может быть поздно, даже если наступит мир, то другие займут наши места и по-своему, по-другому выполнят эту работу.
//-- * * * --//
Существующий Исполком конгресса импотентен, дискредитирован. Но других, более способных сейчас не создать. Значит, необходимо войти в теперешний неспособный комитет, поднять его работоспособность и авторитет. Не допустить, чтобы уже выстроенная организация распалась, а проделанная работа пошла насмарку.
Другого выхода нет. Кто честен в вопросах конгресса, должен это сделать.
Надеюсь, что Исполком конгресса проштудирует решения Филадельфийской конференции, которые она, очевидно, позабыла. Надеюсь также, что Исполком порекомендует своему секретарю сделать то же самое и напомнит ему, что он должен больше заниматься своими прямыми обязанностями в офисе и меньше выступать с разного рода заявлениями, которые компрометируют и Исполком и все конгресс-движение.
Обмануть такими заявлениями никого нельзя. Ни Американский еврейский комитет, ни Комитет рабочих. Они прекрасно знают, что у нас делается. Обманывать же своих в такое время – преступление.
Я надеюсь, что Исполком конгресса созовет все свои комитеты, в том числе комитет Эрец-Исраэль, и специально опросит каждого члена, может ли он и хочет ли работать в комитете.
//-- * * * --//
Я был и остался принципиальным противником Американского еврейского комитета. Но его участие в конгрессе абсолютно необходимо. Если мы будем вести систематическую, целенаправленную работу, сумеем организовать массы, конкретно миллионы евреев, то мы станем политической народной властью, а не политическими болтунами. Тогда между нами будет возможен мир, здоровый мир.
Мы будем способны притянуть наших противников к настоящему национальному Еврейскому конгрессу. И они пойдут за нами, потому что поверят нам, будут уважать нас и наше дело.
Мы должны их привлечь, поскольку нам нужно мобилизовать все наши силы. Поскольку сколько сил бы мы не имели, этого будет мало. Поскольку г-н Шифф в еврейском национальном Исполкоме может своим именем и от имени еврейского народа принести немало пользы.
//-- * * * --//
Тот, кто хочет работать, не будет считаться с высокой политикой руководителей конгресса, если они и дальше будут его возглавлять.
Никто не будет считаться с их нелепыми «законами» о гражданстве, вредность которого многие начинают понимать.
На еврейской улице происходит вакханалия. Национальная еврейская трагедия превратилась в «американский» бизнес под лозунгом «для наших несчастных братьев». Большое еврейское несчастье там стало источником карьеры, саморекламы, хорошего бизнеса для очень многих здесь.
Конгресс, в частности, организованность еврейского народа, его национальное освобождение, его судьба в опасности.
Конгресс-движение – это не Исполком конгресса. Кто хочет работать, а не суетиться, кто чувствует свою ответственность, тот найдет свое место. Хватит суетиться и заниматься пустой болтовней. Работа должна быть сделана.
//-- Национальные мечты, которые становятся явью [53 - Di varhayt. 1916. 26.11.] --//
Снова «националисты» и «антинационалисты» столкнулись между собой. И снова убедились, что есть много важной работы, которая может и должна быть сделана совместно. Снова обе стороны увидели, что кроме недостатков, о которых каждый из нас очень хорошо знает, у каждого есть достоинства, которые следует уважать.
Чем чаще мы встречаемся, тем больше сближаемся – один с другим и с важной совместной работой.
Открытая, честная борьба делает нас сильнее и значительней, какими бы противоречивыми не были бы наши принципы, как бы различны не были цели каждой из сторон.
Мы все должны как чумы остерегаться бесцельной болтовни, мелочных личных интересов.
//-- * * * --//
Необходимость защищать один другого, совместно жить и работать – все шире распространяется среди еврейских масс, и с этим руководители должны считаться.
Тысячи евреев Бостона пришли в симфонический зал, чтобы выразить свою солидарность с теми, кто находится далеко, в адском огне войны. Свою солидарность они пришли выразить через тех, которые от их имени занимаются здесь и напрямую работой по оказанию помощи.
Глубокая, серьезная, приподнятая атмосфера царила на этой грандиозной манифестации. Ораторы, выражая настроения слушателей, призывали собравшихся к человеческому, достойному еврейскому будущему, которое бы соответствовало нашему великому мученическому, достойному еврейскому прошлому.
Лишь один не понял, чего хотят массы. Он бестактно и незаслуженно их оскорблял.
«Вы пришли увидеть известных нью-йоркских ораторов. Мы должны перестать блефовать насчет еврейского прошлого… Нужно перестать себя обманывать насчет еврейского будущего». Так поучал собравшихся избранный евреями новый конгрессмен-еврей Меер Лондон – председатель Фонда народной помощи («people-relief»), который звал массы на собрание, чтобы ободрить их, призвать к оказанию необходимой помощи в национально-еврейской работе.
Бестактное издевательство, незаслуженное оскорбление!
Мартирология Бельгии для Меера Лондона – да, большая. Прошлое Америки тоже грандиозно – но только не еврейское. В Америке можно встретить в суде «еврея судью, еврея адвоката, еврея полицейского и еврея вора».
Чего же еще нужно евреям?
Дешево и некрасиво.
У любого другого народа такая речь, в такое время, на такой манифестации получила бы тут же, на месте, заслуженную оценку…
Я знаю, что Лондон посвятил всю свою жизнь еврейским массам, еврейским рабочим. Возможно, он имел виду не то, что говорил. Возможно, он был болен в этот вечер.
Однако он сказал именно это. Он – единственный представитель еврейского гетто. Но он также председатель Фонда народной помощи. С его словами считаются.
Разве можно оставить без ответа эти его слова? Разве собрание не должно было протестовать против его слов? И ради Фонда, и ради Лондона, и ради нас самих.
Боялись «поломать» собрание. «Жалко» Фонда.
Зачем такие страхи и осложнения? Почему нельзя подходить к таким вопросам просто и здраво? Почему не сказать открыто то, о чем думают? Зачем прятаться? Разве можно такие вещи скрывать?
Многие из нас еще рабы, а не «представители». Им нужны идолы.
//-- * * * --//
Но за исключением этого печального инцидента, Бостонская манифестация – важное событие еврейской жизни. Она задала новый тон. Указала на новое направление, новое содержание для всего американского еврейства.
Никакой милостыни для «наших несчастных еврейских братьев по ту сторону океана». Без вздохов и стенаний. Никаких жалоб о «наших несчастьях».
Так единогласно решило собрание.
Никакой гуманитарной приторной добросердечности, самодовольства. Выплатить национальный долг, национальное самообложение – обязанность каждого еврея, кто бы он не был и где бы он не был.
Самозащита нашего физического, морального и духовного национального существования. Борьба за нашу национальную честь.
Выплата еврейского национального налога!
За еврейскую национальную ссуду!
За еврейский национальный Конгресс!
Грандиозные мечты начинают осуществляться.
Евреи начинают «хотеть» и «сметь». Мы начинаем считаться сами с собой. Другим уже придется с нами считаться.
Скольких бед и несчастий мы бы избежали, если бы это произошло раньше.
Но мы есть то, что мы есть. Лучше поздно, чем никогда.
Сколько энергии еще потребуется, пока одни приспособятся к другим, пока приступят к практической работе.
Личность уступает место обществу, и от этого она становится сильней и значительней.
Великие мечты становятся явью и для нас, евреев.
//-- * * * --//
Важнейшая задача, которая сейчас стоит перед Фондом народной помощи, – это практическое и систематическое проведение самообложения, сбора национального налога, организация добровольцев из масс, которые необходимы для осуществления этой важной работы.
//-- Наш следующий шаг [54 - Di varhayt. 1917.1. 04.] --//
Еврейский конгресс! В печальном положении он уже находится давно. Еще в более критическом положении он сейчас, после русской революции, которая освободила русское еврейство и которая, конечно, освободит и евреев, находящихся под влиянием России.
Этими днями состоялась первая национальная социалистическая рабочая конференция – красивое и интересное собрание. Интересное – по своему составу, по числу представленных организаций рабочих. Интересное – по настроению, по своим концентрированным национально-еврейским устремлениям, которые впервые были сформулированы и выражены представителями рабочих масс, стоявших до сих пор в стороне от таких дел.
Красивая и интересная конференция!
Но все же не более чем еще одна конференция – новые резолюции, не меняющие фактическое положение дел.
Нужно прояснить, какими силами мы обладаем здесь, в Америке, для выполнения той роли, которую «американское еврейство» играло до сих пор и может играть далее в решении исторически наболевшего «еврейского вопроса».
//-- * * * --//
Еврейское конгресс-движение было выражением нашего национального возрождения, первым шагом по реализации – посредством широких еврейских масс – наших национальных устремлений.
Еврейский конгресс должен был стать конституционным собранием демократически избранных представителей, которые бы прокламировали перед всем миром наше национальное равноправие со всеми другими народами, и потребовать:
1) равноправия евреев в странах, где этого равноправия нет;
2) собственный политически гарантированный дом в Эрец-Исраэль для тех из нас, кто может прожить, развивать и использовать свою национальную индивидуальность и способности только в своей еврейской стране.
Это было содержанием конгресса, которым мы, национальные социалисты, его стремились наполнить и которое нашло такой широкий отклик, вызвав большие надежды у народных еврейских масс во всем мире.
Однако вместо того, чтобы узнать у американских евреев – через избранных ими делегатов, – чего они хотят, к чему стремятся, вместо того, чтобы созвать столь чаемый конгресс, эти так называемые представители американского еврейства два года совещались относительно условий, на которых они будут голосовать за созыв конгресса. Наконец, они приняли окончательное решение, согласно которому Еврейский конгресс должен превратиться в приятельскую вечеринку в Вашингтоне «американских граждан». Там за счет страданий русских евреев и евреев других стран наслаждаться своими «историческими» речами. Провести там «историческую» демонстрацию и наделить почетом «исторический» Исполком, который будет ходатайствовать перед «своим» американским правительством о защите «несчастных братьев по ту сторону океана».
Более всего скомпрометировали конгресс руководители сионистов Америки. Они на Филадельфийской конференции под флагом борьбы за национальное равноправие ввели процентное ограничение для евреев, которые им не нравятся, и паспортные ограничения для «не граждан».
Точно, как в старой, темной России!
Вместо того, чтобы провести остальные, очень важные решения конференции, вместо необходимой работы, которая привлекла бы к конгресс-движению широкие еврейские массы и заставила бы противников конгресса считать за честь сотрудничество с ним, они затеяли игру в конференцию. Боролись за «руководство» и играли в «руководство». И все это от лица и за счет «несчастных братьев». И все это длилось два года, пока интерес к конгрессу не пропал. Не осталось ни кем руководить, ни тех, для кого следует добиваться равных прав.
Революционная часть еврейского народа должна помнить на дальнейшее старую истину: сохрани нас Господь, от наших друзей, со своим врагом мы сами справимся…
Несколько дней назад мы, русские евреи, стали свободными гражданами свободной России. Нам незачем в дальнейшем чувствовать себя униженными перед теми из наших «братьев», которые смотрели на нас высокомерно, кичились своим «гражданством», как кичатся новоявленные богачи своими тугими кошельками.
А «представители американского еврейства», которые, согласно заключительному соглашению, объединились в Комитете конгресса, не имеют теперь за кого ходатайствовать, им больше нечего делать.
Они, быть может, поймут важность теперешнего момента и главную задачу, которая стоит перед нашим народом. Задача одинаково важная для евреев всех стран, для американских граждан и для свободных российских граждан.
//-- * * * --//
Благодаря русской революции мы освободились от страшного кошмара нашей жизни, от невыносимого положения евреев России.
Сейчас нам надо идти дальше. Мы должны соответствовать великому времени, в которое мы живем. Я верю в русскую революцию, в прокламированную свободу для всех народов России, и в том числе для нас, евреев.
Но я не верю, что исторически укоренившееся отношение к нам, евреям, как к народу может измениться посредством революционного декрета.
Наша история знает периоды и страны, где евреи жили очень хорошо, а затем плохо. Вот такой мы специфический анормальный народ, потому что мы живем в специфических анормальных условиях, и до сих пор с нами может произойти все что угодно.
Самые маленькие народы получают в России национальную политическую и территориальную свободу, признание и самостоятельность.
Мы тоже должны получить национальное признание в странах галута и нашу национальную, политическую самостоятельность в нашей собственной стране, в Эрец-Исраэль.
Только так могут быть организованы наша внутренняя еврейская жизнь и отношение к нам других народов.
Если мы сейчас потеряем головы, забудем о себе, то мы потеряем все. И произойдет величайшее преступление в нашей истории.
Да, то, о чем я говорю, это сионизм. Но сионизм без партийных интересов. Сионизм – не прерогатива сионистов. Они патента на Израиль не получали.
Это касается всех нас, всех евреев. Все евреи «свободные граждане» всех стран в этом заинтересованы.
Время не ждет.
Комитет конгресса на своем очередном заседании должен повести себя ответственно в соответствии с запросами времени.
Конгресс должен быть свободным, живым, достойным, самостоятельным и суверенным.
Все вопросы, которые конгресс сочтет нужными поставить, должны быть на нем обсуждены. И конгресс необходимо срочно созвать. Чтобы не было такого же позора, как с конгрессом для «правых»…
//-- * * * --//
Возможно, некоторые члены Исполкома конгресса посчитают, что в связи с освобождением русских евреев их задача выполнена и поэтому им в конгресс-движении уже больше нечего делать.
Это их право, и они могут выйти из него. Но обязанность тех, кто остается, как бы ни было мало или велико их число, пойти дальше и энергичнее, чем до сих пор, с созывом конгресса.
//-- Еврейская армия [55 - Di varhayt. 1917.10. 04.] --//
Война!
Великое стихийное несчастье.
Еще одна страна, еще один великий народ втянут в нее.
Еще кровь и горе, и страдания, и нужда. Дух войны, тень смерти уже заполняют и великую Америку, ее широкие и красивые улицы, ее далекие города и местечки, и села, и поля.
Бьют барабаны; гулкий ритм тяжелых шагов; бесконечные очереди, бесчисленные толпы самых юных, красивых, здоровых сыновей, в серых шинелях, с черными ружьями. Идут на непонятную мировую войну убивать и быть убитыми…
Раненые, покалеченные и больные, они заполняют эти улицы и эти города. И в траурных одеждах, бледные, изможденные матери, сестры, жены, невесты и сироты, маленькие сиротиночки, будут замещать и свидетельствовать о тех, кто уже не может вернуться…
Большая катастрофа. Стихийная и неизбежная.
Человечество само еще проходит по неизвестным путям и к неизвестным целям.
Только через меч и кровь во взаимной борьбе противоположных национальных и социальных сил рождается новая и лучшая человеческая жизнь.
Жестокий путь, варварское средство, которое наши поколения не в силах изменить.
Так было до сих пор. Так это и сейчас.
Как в древние, символические, мистические времена, личность с радостью и верой приносят в жертву общему делу. Личность приносит на алтарь будущих поколений свое имущество, свое счастье, свою жизнь.
Личность страдает, общество выигрывает и платит личности сознанием и признанием, что ее жизнь и ее силы были использованы для прекрасного здания будущего человечества.
Будущие поколения будут продолжать возводить это здание.
И горе и страдания наших поколений будут жить в них, и их стремление быть лучше и величественней они будут черпать в нас.
Две большие силы воюют сейчас.
Демократия и свобода, с одной стороны, и средневековый деспотично-деградирующий монархизм – с другой.
Еще сильна милитаристская Германия. Однако еще сильна свобода освобожденной России, свободной Америки и их свободных партнеров.
Война завершится тогда, когда в Берлине будет прокламирована немецкая республика, когда свергнутый всевластный Вильгельм II со своими другими «божьей милостью» коронованными друзьями будет ждать решения своей судьбы, как этого ждет сейчас бывший всесильный Николай – последний.
Тогда свободные народы с другими свободными народами договорятся о мире, о дальнейшей организации своей братской жизни.
Народная власть и народные права вместо власти царя и кайзеровских прав.
Во всем мире.
Свобода и равенство для каждого индивидуума, для каждого индивидуального народа, которые могли бы свои собственные национальные силы и сокровища развивать и использовать наилучшим образом для всего свободного человечества.
Эта задача нашего времени, великая честь, которая выпала на долю нашего поколения.
В этом смысл войны – величайшей революции, которую когда-либо переживала история человечества. Величайший катаклизм, завершающий национальное освобождение человечества, которое начнет свое социальное освобождение.
Весь мир, почти все человечество втянуто в войну. Каждая страна, каждый народ стоит на своем посту и исполняет свой долг, платит свою часть долга, и прежде всего кровью.
Это хорошо? Это плохо?
Кто это сейчас может изменить?
Мы, евреи, тоже платим. Дорого и кровью, реками крови. Может быть, больше, чем другие народы.
Но под чужими, не еврейскими именами, за чужие, не еврейские народы.
Наше освобождение уже началось. Наше национальное освобождение, конечно же, настанет.
Но за наше равноправие мы должны будем объясниться, наш оплаченный долг мы должны будем доказать. Мы можем остаться единственным народом, «у которого есть долг». Но нет своей страны. Только мы и наши дети должны будут остаться с печатью позора нашего неисполненного желания, трусости в наше великое легендарное время, если мы не будем договариваться так, как это делают другие народы, бороться за наши собственные еврейские интересы, за нашу национальную свободу и собственную республику в Эрец-Исраэль с собственной еврейской армией.
Поляки, чехи, армяне, арабы… Граждане различных стран то же самое делают, находясь в Америке. Они не боятся того, что их страны и братья находятся под властью Германии, Австрии, Турции…
Они борются за себя, вместе и наравне со всеми. Мы тоже должны это делать!
Такая ясная установка нужна была с самого начала войны. Но наше возбужденная, наболевшая национальная жизнь не давала возможности это осуществить.
Сейчас пришло время. Неевреи (гои) будут нам сочувствовать. Свободные правительства, конечно, нам помогут.
Наши собственные братья, которые пока этот вопрос не «продискутируют», будут «препятствовать». Ведь это так дешево им стоит…
Каждый еврей может и должен быть в наше время патриотом своей страны, и особенно Америки.
Но каждый национально сознательный еврей должен в нынешнее время положить свою жизнь под своим собственным еврейским флагом, за свою собственную еврейскую страну.
Приложение V
Статья Б, Борохова «Свои и чужие евреи в Италии»
Печатается по: Borokhov В. Di haimishe un premed yiden in Atalien // Di varhayit. 1915. 22. 05. S. 2.
Перевод с идиша Моисея Аемстера
Недавно стали распространяться нелепые слухи о «еврейских легионах», которые будто бы создаются в Италии, чтобы с оружием в руках завоевать Эрец-Исраэль для еврейского народа. Аналогичную сказку распространяли относительно Египта. При этом названы города, где «легионы», сохрани Господь, были созданы, и имена людей, которые возглавляют это сенсационное движение.
Я с самого начала ни минуты не сомневался, что вся эта история выеденного яйца не стоит. Но говорить об этом, пока у меня не было подробных, фактических сведений, я посчитал излишним, особенно после того, как такой авторитетный общественный деятель, член сионистской Экзекутивы Шмарьягу Левин [56 - См. о нем прим. 7 к II: 5.] все равно это сделал. Только что я получил подробные, обстоятельные сведения из надежных источников, с которыми стоит ознакомить общественность, чтобы уж больше не оставалось сомнений о настоящем характере этой «сенсации».
Нам рассказали, что в Милане находится некий инженер Рутенберг, который создал Еврейский легион с целью отвоевать Эрец-Исраэль у турок для евреев. Далее добавили, что все еврейские студенты Милана вступили в этот легион. Надо же такому случиться, что я первые несколько месяцев войны провел в Италии, и именно в Милане. Знаю этих людей и студентов, и поскольку положение дел мне знакомо, все это предприятие в голове не укладывается. В Милане было создано временное (на период войны) отделение Всемирного бюро Поалей-Цион. От этого временного бюро поступил обстоятельный отчет, который бросает яркий свет на вышеупомянутые «сенсационные» слухи.
Еще до моего отъезда из Италии временное бюро в Милане постановило созвать всеобщий конгресс евреев Италии, а мне
поручили провести агитацию в США по поводу всеобщего конгресса американских евреев. Далее мы планировали такие конгрессы в Швейцарии и Голландии, во всех нейтральных странах. Цели движения следующие: требовать для евреев равные гражданские и национальные права во всех странах, где еврейские массы обделены этими правами, и добиваться права на свободное поселение и колонизацию Эрец-Исраэль. Дальнейшая наша цель – созыв Всемирного еврейского конгресса, который бы поставил еврейский вопрос во главу угла, и попытаться организовать еврейский народ всех стран для проведения единой политики.
Временное бюро вначале попыталось оказать влияние на русских евреев, живших в Италии, а также на итальянскую прессу в пользу евреев России и Галиции. Некоторые деятели Бунда, находившиеся случайно в Италии, очень остро воспротивились этому плану: они «унюхали» в этом «еврейскую политику» и «сионизм», перед которым дрожат, как перед смертельным ядом. С другой стороны, попытки информировать итальянскую прессу с самого начала потерпели печальное фиаско. Мы посылали короткие информационные статьи в наиболее влиятельный либеральный орган «Secolo», с которым имели личные связи и знакомства. Так они там проделали все «по-турецки». Опубликовали только те наши положения, которые направлены против Германии, Сербии и панславизма, а главную суть редакция не печатала: например, те положения, где мы предостерегали об опасности русского царизма для Италии и для всей Европы.
Поэтому бюро сделало вывод, что русские евреи самостоятельно в Италии ничего не смогут сделать, и необходимо войти в контакт с итальянскими евреями. Последние играют важную роль в стране. Многие из них сидят в министерских, депутатских креслах, являются партийными лидерами, известными журналистами, деятелями искусства. Евреев в Италии мало. Они не бросаются в глаза, пользуются всеми правами. В стране нет даже следа антисемитизма. К еврейскому вопросу и еврейским интересам они до сих пор относились очень прохладно. Все их еврейство – это еврейская община, пара общинных газет, выходящих два раза в месяц, и еврейский календарь, издаваемый общиной накануне Рот га-Шана. Газеты и календарь печатаются на итальянском языке, и, кроме раввинов и преподавателей иешивы (во Флоренции), иврита никто не знает.
В начале войны в Италию сбежались тысячи евреев-турис-тов, студенты и политэмигранты со всех стран, где началась война. Но итальянские евреи и пальцем о палец не ударили, чтобы помочь нуждающимся. Если их просили что-то сделать для скитающихся братьев, то единственный ответ был: мы – итальянцы, и у нас достаточно своих итальянских бед. И только небольшая группа молодых сионистов проявила в пределах своих возможностей интерес к нуждам евреев-беженцев.
Еще накануне войны сионисты выступили с воззванием «Uno patria a la oppresso» («Родину для угнетенных»), которое вначале никого не взволновало. Намного большее влияние имело выступление бывшего премьер-министра Луиджи Луццати (еврей) в пользу евреев Польши после известного манифеста Российского главнокомандующего о поляках. Луццати посчитал своим долгом предостеречь от высылки евреев из Польши. В это же время начал широкую сионистскую пропаганду известный деятель русской революции инженер Петр Рутенберг.
Еврей Рутенберг был активным членом террористической организации революционеров-социалистов. Его имя получило широкую известность в связи с попом Гапоном, который возглавил рабочую демонстрацию в Петербурге 22 (9) января 1905 года, а позже был на службе в царской охранке. Именно Рутенберг открыл предательство Гапона. Позже Рутенберг поселился в Генуе и стал известен своими инженерными проектами…
Когда я приехал в Милан, то Рутенберг подробно расспрашивал меня о сионизме и Эрец-Исраэль, и уже тогда было ясно, что это за человек. После того как он отдал столько сил русскому и итальянскому рабочему классу, Рутенберг решил посвятить свою кипучую энергию и организаторские способности собственному народу, будущему своих еврейских братьев. Он вошел в тесную связь с временным бюро Поалей-Цион. в Милане и совместно с местными молодыми сионистами создал комитет «Pro causa ebraica» («За еврейское дело»), который недавно провел важную конференцию в Милане.
В конференции приняли участие несколько десятков общественных деятелей из различных городов и местечек Италии, пользующихся большим уважением. Все они местные итальянские евреи. Общее настроение было выражено в принятой единогласно резолюции:
Конференция «За еврейское дело» выражает свою уверенность, что необходимо повлиять на общественное мнение, чтобы привлечь его внимание к страданиям евреев, чтобы облегчить борьбу за политическое, гражданское и религиозное равноправие евреев тех стран, где они лишены этих прав.
Далее конференция постановила начать систематическую агитацию в итальянской прессе за права евреев и избрала для этих целей исполнительный комитет, в который вошли девять в особенности уважаемых итальянских евреев: драматург Саббатино Лопес, писатель Марко Болафио, бывший министр Джузеппе Оттоленги, проф. Аристидо Фиорентино, адвокат Виардо Момильяни, бывший премьер Луццати, лидер социалистов Эмило Баки и др.
Весьма важным является решение конференции созвать в Италии Всемирный еврейский конгресс с целью решения еврейского вопроса. На конференции все высказались в пользу сионистского решения еврейского вопроса. Но окончательное постановление об этом было решено оставить до Всемирного еврейского конгресса, поскольку итальянские евреи не очень-то заинтересованы в сионизме. Лучший Сион для них – Италия, поэтому они не хотят браться за решение этого вопроса.
Много христиан обещали свое сотрудничество в деятельности комитета «Pro causa ebraica» и послали в адрес конференции восторженные приветственные телеграммы и письма. Большое впечатление на христиан оказало приветствие высокого католического сановника Тоньоли, который выразил свои сожаления по поводу преследований евреев в воюющих странах. Было получено поздравление от известного ученого экономиста-социо-лога Ахилла Лориа.
Вот вкратце штрихи нового движения, которое начинается в Италии в пользу прав евреев и в пользу сионизма. Надеюсь, читателю ясно из приведенных фактов, что вся эта история со «студенческим легионом» для освобождения Эрец-Исраэль под руководством Рутенберга – «бабские сказки». Это одна из тех нелепых сенсаций, которая кем-то распространяется просто так или с провокационными целями. Никаких «легионов» и никаких авантюр в Италии не планируется. Мы только можем позавидовать итальянским евреям, что они так быстро и легко сорганизовались для нужной политической работы, пока мы, американские евреи, продолжаем только говорить и дискутировать. Честное слово, приятно жить в стране, где нет дипломатического «яхудим» и мудреных «геноссе»…
Приложение VI
Статья Рутенберга «Революция в России»
Печатается по: Русское слово (Нью-Йорк). 1917. № 1664.
15 августа. С. 4; № 1665.16 августа. С. 4
В американской печати замечается тенденция скомпрометировать русскую революцию, представить ее бессильной анархией.
У нее имеются для этого свои серьезные причины.
В интересах России русским гражданам, живущим в Америке, необходимо бороться с этой тенденцией; необходимо представить американским общественным массам положение дел в России в действительном виде и выяснить взаимные интересы свободной России и свободной Америки.
//-- * * * --//
Россия сейчас представляет, с одной стороны:
1) Большую, но слабо развитую промышленность со слабой, но довольно хорошо организованной промышленной буржуазией.
Царское правительство приучило ее к большим заработкам, небольшим трудом добытым, что оградило русскую промышленность: от иностранной конкуренции – высокими таможенными ставками, от рабочих – полицейскими преследованиями, обеспечив ее в то <же> время правительственными заказами по неслыханно высоким ценам.
Недовольство русской промышленной буржуазии старым режимом было вызвано элементарным чувством национального унижения благодаря бездарному и преступному ведению войны. Бездарность царского правительства довела до полного расстройства всю промышленную жизнь России и поставила в опасность ее интересы и само ее существование.
В русской промышленности заинтересованы огромные иностранные капиталы, имеющие тоже большое влияние на русскую жизнь.
Русская буржуазия, естественно, не ожидала от своей революционной «оппозиции его величеству» результатов, с которыми ей приходится считаться сейчас. Она не могла ожидать, что старая власть, даже монархия, будет сметена так неожиданно, что государственная власть перейдет в руки народных масс, которые смогут сделать все, что захотят.
//-- * * * --//
2) Вторая важная социальная сила в России – дворянство, располагавшее при старом режиме политической властью над всей страной. Благодаря революции дворянство утеряло все свои сословные привилегии. Оно располагает огромными земельными богатствами, которые революция тоже имеет серьезные намерения отнять.
Благодаря естественному распаду дворянства и благодаря специальной правительственной земельной политике за последние десятилетия в России образовалась значительная землевладельческая группа из других недворянских сословий. Среди них много зажиточных и богатых крестьян.
Всем им вместе с дворянами-землевладельцами приходится первыми встретить революционную бурю, первыми от нее страдать.
Покуда они запуганы, терроризированы. Должны молчать или подлаживаться.
Но они хорошо организованы. Без борьбы не сдадутся. Их интересы связаны с монархией, а не с республикой. Они выжидают только подходящего момента.
3) Еще большая и более
Часть священничества, из народа вышедшая, с народом все его горести пережившая, религиозно искренна и народу предана. Вместе с религиозно настроенной интеллигенцией она забирает сейчас в свои руки, поскольку возможно, власть над церковью. Она пойдет на отделение церкви от государства, на другие необходимые и неизбежные при теперешних в России условиях реформы.
Но эти реформы произведут на темные религиозные массы впечатление, во всяком случае будут объяснены массам заинтересованными лицами как святотатство, как ограничение всемогущества Бога, выражением которого является всемогущество церкви.
Другая часть священства, бюрократическая, развращенная, деморализованная, до революции над народом властвовавшая, его эксплуатировавшая при помощи государственной полицейской машины, эта часть теперь от управления церковью устраняется. Но для широких масс она не может потерять своего религиозного авторитета и духовного престижа. Напротив, резкий переход от бывшей власти и великолепия к теперешнему упадку и «гонениям» вызовет к ним в народных массах чувство сострадания. А в собственных рядах духовенства вызовет фанатиков-демагогов типа Илиодора прежних времен. Их успех, во всяком случае временный успех, несомненен. Особенно благодаря теперешнему беспокойному, взвинченному состоянию масс.
//-- * * * --//
Эти три класса, непосредственно заинтересованные, непосредственно затронутые революцией, стоящие перед непосредственной опасностью полного краха их социальной и личной власти и интересов, эти три класса имеют в армии значительную часть органически с ними связанного офицерства. Со своей организаторской и административной опытностью, с иноземной помощью подобных им в революции заинтересованных классов все они без борьбы не сдадутся, без борьбы сдаться не могут.
С другой стороны, Россия представляет собой огромное крестьянское население в деревнях и рабочее в городах, экономически истощенное, социалистически настроенное и революционно взвинченное.
Это – теперешняя революционная демократия в России.
Стремления и требования ее крайне радикальны. В ее руках фактическая власть над страной.
Все, что хочет, она может делать. Если не все, то многое из того, что она хочет, будет осуществлено. Потому что противники ее, указанные выше классы и группы, революцией недовольные, слишком слабы в сравнении с подобными классами в других странах.
//-- * * * --//
Историческое развитие России, ее географические и климатические условия, ее этнографический состав, политическая и экономическая угнетенность выработали специфическое понимание земельной собственности и специфическое, религиозно-мистическое, сентиментальное, во многих отношениях глубоко моральное понимание человеческой правды и справедливости в общественных и личных отношениях.
Те же условия выработали глубокую обособленность крестьянства от остального населения, его легкую возбудимость и, как реакцию к собственному горю и страданиям, возможность дикой жестокости к своим и чужим, близким и далеким, даже к самому себе.
Этим объясняются различные религиозные сектантские движения в русском крестьянстве, высоко моральные, с одной стороны, совершенно дикие – с другой.
Этим объясняется безграничное временами самопожертвование за все хорошее, безграничная временами бессердечность.
Считая, что земля – Божья и принадлежит только тем, кто на ней работает, русские крестьяне ожидали при всяких более или менее важных событиях в русской жизни земельной «прирезки» или полного перехода к ним всей помещичьей земли.
Не раз крестьяне, не дождавшись соответствующего «царского манифеста», сами отнимали землю у помещика.
Дорого потом расплачивались за допущенное «недоразумение». Но никто и ничто не смогло сломить стихийного стремления русских крестьян к земле.
Теперь долгожданное время пришло.
Даже либералы, кадеты, даже они считали (говорили, по крайней мере), что земля должна принадлежать крестьянам. Они хотят только, чтобы теперешним собственникам уплатили за нее по «справедливой оценке». Крестьяне с социалистами во главе по этому поводу другого мнения… Кто победит, видно будет. Но собственность на землю, наверное, будет отменена. Теперь никакая сила не может помешать крестьянству. Ибо государственная власть в России в руках народа, т. е. крестьян.
Их темнота, легкая возбудимость, особенно в теперешнее страшное время, представляют благодарную почву для провокации и демагогии, которые постепенно будут использованы заинтересованными классами и сторонниками монархии.
На время часть крестьянства, может быть, большая часть, будет отвлечена на ложный путь. Русская Вандея, по-моему, неизбежна, но не надолго. Социально-аграрный переворот будет завершен. Теперь, во время настоящей революции, это неизбежно.
Промышленные рабочие России происходят из тех крестьян. Но особенный характер их фабрично-заводской жизни выработал в них особенную пролетарскую психологию с особенными пролетарскими, классовыми интересами. Они стоят под непосредственным влиянием и руководством социалистических партий. Значительная часть рабочих высокоинтеллигентна; проделала школу тюрем, часто – каторги за защиту своих рабочих классовых интересов, проделала также школу народных университетов и библиотек.
Очевидно, у них нет еще соответственных способностей и традиционного деспотизма партии и партийных вожаков. Поэтому они еще не выплыли на поверхность общественной революционной жизни в России.
Но их время придет. Самое тяжелое время.
Рабочие, естественно, поддерживают требования крестьян на землю. Но, кроме этого, у них имеются требования важных социально-экономических реформ. Вот эти требования.
Восьмичасовой рабочий день; установленный минимум заработной платы (думаю, что теперь этот вопрос будет разрешен в связи с текущими ценами на предметы первой необходимости, иначе такая реформа не имела бы практического значения); государственное страхование жизни, безработицы, болезней; государственная защита женского и детского труда; государственная защита, связанная с опасностями труда, и т. д.
Такие реформы в таком масштабе не могут быть введены в одной стране независимо от всех других стран.
Вся структура внутреннего государственного хозяйства и внешнего товарного и финансового обмена должна быть перестроена.
И она будет перестроена.
Потому что народные массы других стран вынуждены будут пойти по тому же пути.
Потому что в России властвует теперь настоящее народоправие.
Социалистические министры, само собой разумеется, недостаточно опытны. Переход от эмигрантской нужды и часто мелочной жизни к теперешнему величию слишком резок; поэтому опасен. Они, наверное, много ошибок наделают, которые дорого стоить будут. Но они научатся…
//-- * * * --//
Русская революция освободила от политического рабства все народы великой России. В политической свободе все одинаково заинтересованы, все одинаково желают защитить ее.
Но русская революция поставила социальные проблемы огромной важности, связанные с различными культурными, социальными, экономическими, политическими интересами. Национальными и интернациональными.
В их разрешении все не могут быть солидарны.
Различные классы и группы будут бороться не на жизнь, а на смерть.
Много горя еще придется пережить.
Много крови еще будет пролито.
Но исход революции ясен и несомненен.
Приложение VII
ДОКУМЕНТЫ ОДЕССКОГО И КОНСТАНТИНОПОЛЬСКОГО ПЕРИОДА
//-- 1. Отчет, подготовленный Рутенбергом для генерала А,В, Шварца (29 апреля 1919 г») --//
Вопрос оставления Юга России и, в частности, Одессы союзными войсками является вопросом весьма серьезным и будет, вероятно, в ближайшем будущем детально освещен как в повременной прессе, так и в специальной литературе. В настоящее же время необходимо дать хотя бы краткое, ни в коей мере не претендующее на полноту и всеобъемлемость, изложение событий, предшествовавших и сопутствовавших оставлению союзными войсками гор. Одессы.
К моменту взятия Николаева и Херсона большевиками положение в Одессе можно обрисовать приблизительно в следующем виде. Г<ород> Одесса и прилегающая к нему зона (Одесский и Тираспольский уезды Херсонской губ.) представляли собою самодовлеющую единицу в административном отношении, зависевшую от Особого совещания при командовании Добровольческой армии, а в военном отношении – от генерала Деникина. Вся высшая военная и гражданская власть на указанной терротории находилась в руках лиц, назначенных командованием Добровольческой армии, и состояла из военного губернатора генерала Гришина-Алмазова [57 - См. прим. 46 к III: 2.], сенатора Пильца [58 - Александр Иванович Пильц (1870–1944), действительный статский советник, могилевский губернатор; 14 февраля 1916 г. назначен товарищем министра внутренних дел; через месяц, 15 марта, – иркутским генерал-губернатором (на этом посту он пробыл до марта 1917 г.).] и генерала Маркова-Модля, одесского градоначальника [59 - Владимир Францевич Модль (с 1915 г. – Владимир Александрович Марков; 1871-?) в 1903-06 гг. помощник начальника Отдельного корпуса жандармов; в 1908-15 гг. помощник московского градоначальника; с 1915 г. исполняющий дела градоначальника в Керчь-Еникал; с 1918 г. – градоначальник Одессы.], причем последние два лица занимали в дореволюционное время ответственные должности по министерству внутренних дел. Указанные лица были назначены несмотря на многочисленные протесты различных общественных организаций, земских и городских самоуправлений и политических партий, усматривавших в этих назначениях попытку Д<обровольческой> А<рмии> вернуться к старой, уже осужденной историей и русским народом политике.
Ясно, что при указанных условиях упомянутая власть никакой популярностью среди населения пользоваться не могла, что и не замедлило сказаться в самом непродолжительном времени. Так, попытка местного командования Д<обровольческой> А<рмии> образовать кадры новой вооруженной силы путем мобилизации офицеров окончилась полной неудачей, несмотря на самые решительные меры, которые применялись для привлечения офицеров в ряды армии. Из громадного количества офицеров, демобилизованных после прекращения военных действий на фронте, явилось на сборные пункты не более 600 человек. Все попытки местной власти, направленные к прекращению происходивших в городе бесчинств, грабежей, налетов, беспричинной стрельбы и тому под<обное>, не приводили ни к каким результатам, отчасти благодаря коррупции, существовавшей среди низших агентов власти, а главным образом благодаря недоверию и отсутствию моральной поддержки со стороны местного населения. Резко отрицательное отношение со стороны населения к созванным в городе войсковым частям и к отдельным отрядам гражданской власти, несшим службу по поддержанию порядка, усугублялось полным несоответствием всего личного состава Д<обровольческой> А<рмии> стремлениям широких демократических слоев населения в области создания новой вооруженной силы в стране.
Не желая ни в коей мере порывать с Д<обровольческой> А<рмией>, являвшейся единственной национальной армией на Юге России, со стороны русских общественных кругов и политических партий делались неоднократные попытки к тому, чтобы повлиять на изменение политики Д<обровольческой> А<р-мии> в смысле, приемлемом для всех государственно настроенных демократических и умеренно-социалистических кругов, причем все эти попытки окончились неудачей. Таким образом было потеряно очень много времени, и только потому, что демократические круги стремились создать, по соглашению с Д<обровольческой> А<рмией>, такие условия для ее работы, при которых было бы возможно скорейшее осуществление поставленных ею и приемлемых для всей демократии задач.
Далее необходимо отметить исключительно тяжелое положение продов<ольственного> вопроса в Одессе, усугубляемое наплывом беженцев из местностей, занятых большевиками. Одесским городским самоуправлением при содействии военных властей принимались самые решительные меры для снабжения города мукой, причем твердые цены на муку фактически были отменены и закупка продуктов производилась городом помимо гоударственного хлебного бюро. В этой области также приходилось все время наталкиваться на непреодолимые затруднения.
Общая анархия и безначалие в области приводили к тому, что ни одно из приказаний не исполнялось, закупленным продуктам грозила опасность быть расхищенными в пути; полное расстройство железнодорожного транспорта: отсутствие паровозов, угнанных украинцами в Галицию, отсутствие угля, нефти и даже иногда дров на жел<езной> дор<оге>, что заставляло поезда простаивать по 24 часа и более на станциях в ожидании топлива для паровозов; крайняя ограниченность зоны, оккупированной союзниками, т. е. незначительность территории, питающей Одессу, и, наконец, отсутствие товаров, которые могли бы быть предложены деревне в обмен на хлеб, отпускаемый ею городу, т. к. иным путем получить из деревни продовольствие не было никакой возможности, несмотря <ни> на соблазн самых высоких закупочных цен, ни на угрозу возможного применения вооруженной силы.
Все обрисованное выше положение вещей в связи со все более и более развивавшимися в рабочих кругах большевистскими тенденциями совершенно не давало возможности приступить к какой-либо созидательной работе. Нужно было раз и навсегда покончить с причинами, не дававшими возможности начать работу по возрождению Юга России в соответствии со стремлениями наиболее передовых слоев населения. Это и было сделано взятием союзниками в Одессе власти в свои руки. Для того чтобы деятельность союзного командования могла быть направлена в сторону наиболее полного удовлетворения основных интересов города и края, при командующем союзными силами был созван Совет обороны, в состав которого вошло несколько лиц по приглашению командования, действовавшего в данном случае в полном контакте с общественными организациями, представлявшими интересы главных масс населения. Только по отношению одного лица, приглашенного союзным командованием в состав Совета обороны, была допущена весьма серьезная ошибка, принесшая очень много вреда делу в дальнейшем и причинившая достаточно огорчений самому союзному командованию. С самого же начала принятия союзным командованием власти Совет обороны, работавший под председательством генерала дАнсельма, принял ряд решительных мер по восстановлению в городе и в прилегающем к нему районе порядка, по борьбе с налетами, бандитизмом и т. д., применяя для этого имеющуюся в его распоряжении военную силу союзных войск. Только после установления нормального и самого элементарного порядка, обеспечивающего спокойствие и личную неприкосновенность жителей, можно было приниматься за проведение в жизнь целого ряда других неотложных мероприятий.
В первую очередь внимание Совета обороны было обращено на мой доклад о формировании Южной армии. Для этого <далее в тексте пробел> [60 - Местоимение «мой» относится здесь к A.B. Шварцу от лица которого как бы написан доклад, и Рутенберг, очевидно, оставлял место для внесения сюда собственного текста докладчика. Тем же самым объясняется то, что далее он говорит о себе в 3-м лице.].
Затем Совет обороны по предложению члена его, заведующего отделом продовольствия, торговли, промышленности и труда инженера Рутенберга принял ряд решительных мер по восстановлению промышленности, по обеспечению города продовольствием и пр. В этой области инженером П.М. Рутенбергом был разработан определенный план деятельности, проводимый в жизнь твердой рукой, по восстановлению торговых взаимоотношений с Западной Европой, по установлению правильного товарообмена с Крымом, Кубанью и Закавказьем; им же были отправлены пароходы в Мариуполь и Батум за углем и нефтью, в Крым и Новороссийск за хлебом. Начавшие прибывать из Италии, Англии и Владивостока пароходы с товарами давали наконец возможность получить из деревни продовольствие, которое иным путем никто никогда и ни при каких режимах в России получить не смог и не сумеет. Единственно, что требовалось от союзного командования, это доставление месячного рациона хлеба для г. Одессы, пока не вернулись бы в Одессу уже отправленные и готовые к отправке пароходы в разные места за продовольствием в порядке товарообмена.
Все, казалось, предвещало благополучный исход весьма важного дела, начатого к тому же при весьма тяжелых условиях, дела, которое в ближайшие же 1–2 месяца могло бы дать весьма ощутимые результаты, при которых работа по возрождению России всех истинных сынов ее, жаждущих видеть ее вновь единой, сильной и свободной, могла бы быть значительно сокращена. И вдруг все это пошло прахом. Все надежды, вся энергия, вся любовь, вложенные в дело, оказались ненужными, бесполезными: Одессу было решено эвакуировать.
Если бы эвакуация произошла 1<-м> месяцем позже, была бы еще несомненная возможность тем русским силам, которые были бы к этому времени созданы, отстоять город, укрепить в нем свое положение и развить свой успех в дальнейшем. Но за тот короткий промежуток времени, в течение которого вся полнота власти находилась в руках союзного командования, удалось только соорудить фундамент нового краевого государственного аппарата, а к постройке самого здания было только лишь приступлено. При таких условиях оказывать сопротивление при тех небольших силах, которые были в распоряжении русской власти, нечего было и думать.
Чем была вызвана эвакуация, мне неизвестно, но во всяком случае я берусь утверждать, что она не могла быть вызвана ни военным положением, ни положением продовольственного тыла. Затем, чем может быть объяснена и оправдана столь исключительная поспешность, с которой эвакуация была проведена? Ведь эвакуация была закончена в 24 часа после объявления о ней в приказе.
Город, в котором было такое громадное количество имущества, ценностей всякого рода, был оставлен большевикам, что, несомненно, только усилит их сопротивляемость.
Кроме того, мне известно, что много лиц, которым безусловно нужно было уехать из Одессы, уехать не могли, так как благодаря молниеносной эвакуации части Д<обровольческой> А<рмии> были отведены назад, и большевистские заставы никого из города в порт не выпускали, и в то же самое время очень много богатых людей и людей, с государственной точки зрения, совершенно бесполезных и даже вредных, были эвакуированы, так как ими были пущены в ход такие влияния, которыми не всякий человек может и захочет располагать или воспользоваться.
Затем, как это ни тяжело говорить человеку, оставшемуся верным старым обязательствам и всегда относившемуся с глубокой симпатией к Франции, но приходится констатировать несколько странное, очевидно, по недоразумению, отношение французских властей к некоторым категориям русских беженцев.
//-- 2. Журнал заседания Ликвидационной комиссии Совета обороны Одессы --//
<Константинополь>
Отель Токатлиан,
15-го мая 1919 г. в 12 ч<асов> д<ня>
Присутствовали: К.Я. Ильяшенко, П.М. Рутенберг, В.И. Гурко
<Страница разделена на две половины: Слушали и Постановили >
Слушали:
1) Сообщение К.Я. Ильяшенко о полученном на имя ген<ерала> Шварца письме П.М. Рутенберга о созыве Ликвидационной комиссии и предварительной рассылке членам ее подробных кассовых отчетов и отчетов о произведенных расходах. На указанном письме ген<ералом> Шварцем была положена резолюция о поручении К.Я. Ильяшенко созвать комиссию ввиду того, что ген<ерал> Шварц занят.
П.М. Рутенберг просит занести в протокол протест по поводу отсутствия ген<ерала> Шварца на таком важном заседании и по поводу того, что отчеты произведенных расходов не были представлены.
Постановили:
Принять к сведению.
<Слушали:>
2) Отчет тов<арища> министра финансов г. Курило по ведению казначейских операций на пар<оходе> «Кавказ» и на о. Халки.
П.М. Рутенберг указывает:
а) что в отчете кассы нет данных о суммах, бывших у Д.Ф. Андро.
К.Я. Ильяшенко сообщает, что Д.Ф. Андро прислал лишь общий отчет, но выдать согласно постановлению Совета обороны все оправдательные документы на произведенные им расходы отказался, не отчитавшись, например, в деньгах, бывших у него как у губернаториального старосты.
П.М. Рутенберг указывает, что имевшиеся в отчете Д.Ф. Андро суммы полученных и израсходованных денег не сходятся и что, согласно отчета г. Курило, Д.Ф. Андро не возвратил кр<он> 189 500, и предлагает передать представителю Российского правительства г. Серафимову для проверки при участии представителя контроля для своевременного опубликования вместе с остальным отчетом и для дальнейшего законного направления.
<Постановили:>
а) Предъявленный Д.Ф. Андро отчет признать невозможным утвердить. Имеющиеся в наличности документы Д.Ф. Андро передать представителю Российского правительства в К<он-стантинопо>ле г. Серафимову для проверки. Теперь же указать, что согласно документу № 13 пособия сверх шестимесячного жалованья сопровождавшим Д.Ф. Андро лицам его ведомства в сумме кр<он> 70 475 выданы без основания.
<Слушали:>
б) П.М. Рутенберг заявляет, что выдача Комиссии Бродского руб<лей> 471 950 на распределение пособий неправильна потому, что Советом обороны было постановлено предоставить указанной Комиссии не более руб<лей> 100 000.
в) Выдача руб<лей> 220 000 особоуполномоченному по делам беженцев Советом обороны постановлена не была.
г) На ремонт «ледокольчика» выдано кр<он> 60 000, в то время как имелось постановление Совета обороны денег не ассигновать до представления предварительных смет, и тогда же было указано на желательность передачи «ледокольчика» посольству для эксплуатации.
<Постановили:>
г) Считать необходимым немедленно передать «ледокольчик» в распоряжение представителя Российского правительства с тем, чтобы эксплуатация парохода покрыла бы расходы по его содержанию.
<Слушали:>
д) По поводу выдачи кр<он> 20 ООО «на разного рода нужды командующего» в свое время было постановлено Советом обороны – средств не ассигновать до представления предварительных смет.
е) Расход в сумме 3018 <тур>ецких лир 70 пиастр<ов> на суточное довольствие чинов разных ведомств, т. е. по лир 100 в день, не соответствует ни размеру производившихся дел, ни состоянию кассы при существующей нужде беженцев.
ж) Указанный в отчете расход в 1000 лир, переданных в распоряжение Совета обороны, не точен, ибо они переданы в распоряжение ген<ерала> Шварца.
з) Расход в 300 тур<ецких> лир на возобновление памятника на о. Халки недопустим при жестокой нужде беженцев.
и) Выданные Русскому для внешней торговли банку 2 мил-л<иона> карбованцев, обмененные на турецкую валюту, не значатся в акте переданных ген<ералу> Шварцу остатков.
Общее постановление <относится к п, 2>:
Предъявленный отчет г. Курило признать невозможным утвердить за отсутствием подробного отчета о расходах. Обратить внимание ген<ерала> Шварца на недопустимый беспорядок расходования казенных средств подотчетными лицами. Все документы и отчеты передать представителю Российского правительства г. Серафимову для проверки, составления отчета при участии представителя Государственного контроля и для опубликования. Документы хранить в Российском посольстве после проверки их заведующим делами Государственного контроля К.Я. Ильяшенко или его заместителем по его уполномочию.
<Слушали:>
3) Вопрос о незаконной выдаче ген<ералу> Каульбарсу [61 - Александр Васильевич Каульбарс (1844–1925), барон, русский военачальник. В 1915 г. уволен с военной службы, с 1916 г. – одесский генерал-губернатор.] кр<он> 199 000 – 50 000 серий и 230 00 рублей обязательств Государственного казначейства для Славянской делегации в связи с постановлением Совета обороны от 18 апреля «просить ген<ерала> Каульбарса возвратить деньги немедленно в казначейство».
<Постановили:>
3) Просить ген<ерала> Шварца озаботиться о немедленном получении денег от ген<ерала> Каульбарса, находящегося еще в К<онстантинопо>ле.
<Слушали:>
4) Доклад К.Я. Ильяшенко об отправленном им ген<ералу> Шварцу письме с указанием на необходимость, согласно закона, перевести на имя полевого казначея русской армии в союзной зоне имеющихся денежных остатков, вложенных в банк на имя ген<ерала> Шварца, и о том, что выдача денег происходит без утверждения расходов Государственным контролером.
<Постановили:>
4) Просить ген<ерала> Шварца немедленно перевести все имеющиеся у него казенные деньги на имя полевого казначея русской армии.
Считать необходимым закончить все дела по эвакуации в ближайшую неделю и передать их затем вместе с составляющимися средствами в распоряжение Российского посольства, в котором и сконцентрировать все дела о беженцах.
Государственному контролю через ген<ерала> Шварца сообщить об этом ген<ералу> Франше д Эспере.
<Слушали:>
5) О назначении жалованья полевому казначею.
<Постановили:>
5) Назначить суточное довольствие в размере 8 лир по день передачи дел и средств казначейства Российскому посольству.
<Слушали:>
6) Предложение К.Я Ильяшенко выдать жалованье членам Совета обороны, получившим вместо шестимесячного оклада только двухмесячный.
<Постановили:>
6) Принимая во внимание, что никто из членов Совета обороны шестимесячного жалованья по управляемым ими ведомствам не получил и что по должности членов Совета обороны вместо шестимесячного оклада получили двухмесячный, постановили: выдать из расчета 300 лир в месяц. Ген<ералу> Шварцу и Государственному контролеру за 4 месяца каждому по 1200 лир. В.И. Гурко, приглашенному в Совет обороны на пар<оходе> «Кавказ», за 1 месяц, т. е. 300 лир. П.М. Рутенбергу и М.В. Брайкевичу за 2 месяца, т. е. каждому по 600 лир.
<Слушали:>
7) О приведении в исполнение принятых решений.
<Постановили:>
7) Приведение в исполнение принятых решений возложить на Государственного контролера К.Я. Ильяшенко, которому немедленно разослать копии данного протокола ген<ералу> Шварцу и г. Серафимову.
<Подпись:> Рутенберг
Настоящий протокол не во всех его частях отвечает высказанным мною в заседании 15-го мая с.г. суждениям и заключениям, почему я к некоторым его статьям присоединиться не могу. По отделам 1, 5 и 6, а также по пунктам а, б, в, ж, з отдела
2 протокола я замечаний не имею, по остальным же его частям замечания мои сводятся к следующему:
1) Пунктом 2 отдела 2 предложено передать паровой баркас «ледокольчик» в распоряжение Российского правительства в К<онстантинопо>ле. К такому решению я присоединиться не могу, ибо полагаю, что Ликвидационная комиссия не в праве распоряжаться военным судном и его командой, всецело подчиненной высшему представителю русской военной власти в К<онстантинопо>ле ген<ералу> Шварцу; за сим к высказанному в приведенных к этому решению мотивах указываю, что ремонт ледокольчика произведен вопреки постановлению Совета обороны, без предварительного представления сметы стоимости этого ремонта, причем стоимость эта составила, в виду ничтожности имеющихся в распоряжении русской военной власти денежных средств, весьма значительную сумму; я полагаю соответственным, указав на изложенные обстоятельства, высказать пожелание, чтобы командующим военными кадрами, вывезенными из Одессы, были приняты меры к всемерному сокращению дальнейших расходов на содержание баркаса «ледокольчика».
2) В пункте «д» отдела 2 указано, что Советом обороны было постановлено не ассигновать средств до представления предварительных смет, причем указание это приведено по поводу выдачи 20 000 крон «на разного рода нужды командующего». Хотя приведенное постановление Совета обороны действительно состоялось, но относилось оно лишь к значительным ассигнованиям на вперед определенную цель и, очевидно, не исключало возможности, ибо не устраняло необходимости ассигнования авансов на текущие расходы. Между тем ассигнование упомянутых 20 ООО крон, очевидно, имеет означенный характер и впредь до представления отчета о тех нуждах, на которые эта сумма израсходована, никаким замечаниям не подлежит. То же самое надлежит указать и по отношению к тем 3018 тур<ецким> фунтам, о которых говорится в п. «е» отдела 2 протокола: судить о степени соответствия произведенных за счет этой суммы расходов с действительной потребностью в них можно лишь по получении подробного отчета в их расходовании.
3) Заключающееся в п. «и» отдела 2 указание, что в акте передачи ген<ералу> Шварцу денежных остатков не указаны внесенные в Русский для внешней торговли банк 2 миллиона карбованцев, ошибочно. В означенном акте перечислены все суммы, переданные в распоряжение командующего русскими военными кадрами, эвакуированными из Одессы.
4) Обращаясь, наконец, в общему постановлению по отделу 2 настоящего протокола, я со своей стороны могу присоединиться лишь к двум его положениям, а именно: 1. что представленный денежный отчет, ввиду его неполноты и отсутствия некоторых необходимых документов, ныне утвержден Ликвидационной комиссией быть не может и 2. что, ввиду прекращения в ближайшие дни деятельности Ликвидационной комиссии вследствие разъезда составляющих ее членов, денежный отчет этот подлежит передаче со всеми необходимыми документами представителю русской власти в К<онстантинопо>ле для хранения и передачи в свое время, по восстановлению русской государственности, на рассмотрение и утверждение Государственного контроля.
5) Отделом 3 протокола предложено просить ген<ерала> Шварца озаботиться о получении казенных средств, выданных ген<ералу> Каульбарсу. С означенным заключением я согласиться не могу, так как находившиеся у ген<ерала> Каульбарса казенные средства были ему выданы на определенную цель – поездку во главе Особой миссии в славянские страны, не Советом обороны, а иной, бывшей до образования этого Совета в Одессе, законной властью, отменять решение которой Совет обороны не имеет ни права, ни основания, ни возможности [62 - Фрагмент этой фразы – от слов «…а иной…» до «…отменять решение…» – подчеркнут Рутенбергом и на полях его рукой написано: «Неверно. Деньги ассигнованы ген<ералом> Шварцем».].
6) Не могу я всецело присоединиться к постановлению изложенного в отделе 1 протокола: нет никакого сомнения, что суммы, переданные в распоряжение командующего военными кадрами, вывезенными из Одессы, подлежат хранению и расходованию на основании правил, изложенных в положении о Полевом управлении войск, причем суммами этими командующий означенными кадрами должен распоряжаться на правах командующего армией. Ввиду сего, согласно положению о полевом управлении войск, суммы, переданные в распоряжение командующего вывезенными из Одессы военными кадрами, должны расходоваться по приказу командующего, облеченным заключением имеющегося при армии представителя Государственного контроля и через посредство полевого казначея, на хранении у которого и должны находиться все эти суммы и помимо которого никакая выдача денег произведена быть не может. Этим именно и должно ограничиться постановление Ликвидационной комиссии относительно порядка дальнейшего хранения и расходования денежных сумм, переданных в распоряжение командующего. Обстоятельство это, однако, не лишает Комиссию права высказать не в виде постановления, а лишь в качестве пожелания свое мнение относительно наиболее целесообразного порядка расходования этих сумм, причем от ген<ерала> Шварца будет всецело зависеть исполнить это пожелание или остаться в пределах предоставленных ему положением о Полевом управлении войск прав. Рассматривая изложенное в отделе 4 протокола заключение, поскольку оно выходит за пределы вышеочерченных прав Ликвидационной комиссии, именно как пожелание, я со своей стороны полагаю, что участие в дальнейшем распоряжении находящихся в ведении командующего средств высшего представителя Русского правительства в К<онстантинопо>ле, хотя бы с совещательным голосом, представляется по существу полезным. Действительно, нельзя не принять во внимание, что означенные средства не являются исключительно суммами, в свое время ассигнованными в распоряжение командующего теми русскими войсками, часть которых вывезена в К<онстантинопо>ль и его окрестности, а представляют не что иное как остатки от всех казенных средств, которые удалось вывезти из Одессы и, следовательно, их обращение на нужды вывезенных из Одессы военных кадров было бы неправильно и это тем более, что, кроме означенных кадров в К<онстантинопо>ль эвакуировано с юга России множество русских граждан, находящихся в крайне тяжелом материальном положении, заботы о которых лежат на русском дипломатическом представителе в К<онстантинопо>ле. При таких условиях обращение этих средств, хотя бы в некоторой части, даже если бы они были исключительно на содержание воинских частей, на иные настоятельные потребности тем более естественно и почти неизбежно. Такого взгляда, очевидно, придерживается и сам ген<ерал> Шварц, признавший возможным ассигновать из этих средств некоторую сумму на возобновление памятника на могиле умерших на о. Халки содержащихся там в 1828 г. русских военнопленных, т. е. на потребность, ничего общего с нуждами подчиненных ему воинских частей не имеющую. В соответствии с изложенным я со своей стороны полагаю, что Ликвидационной комиссии надлежало бы принять следующее постановление:
1. Отчет по расходованию на пар<оходе> «Кавказ» и на о. Халки казенных средств, вывезенных из гор. Одессы, не утверждая таковой, передать со всеми относящимися к нему документами в Русское посольство в К<онстантинопо>ле на предмет хранения и передачи его по восстановлении русской государственности на рассмотрение и утверждение Государственного контроля. Краткое извлечение из этого отчета с указанием суммы произведенных расходов по отдельным статьям ныне же опубликовать во всеобщее сведение.
2. Дальнейшее хранение и расходование остатков от указанных в предыдущем пункте настоящего заключения денежных средств, переданных в распоряжение командующего эвакуированными из Одессы в К<онстантинопо>ль воинскими кадрами, подчинить правилам положения о Полевом управлении войск, признав при этом желательным, чтобы при ассигновании значительных сумм из указанного источника командующий предварительно запрашивал мнение Русского дипломатического представителя в Константинополе.
<Подпись:> В. Гурко
Присоединяюсь к мнению В.И. <Гурко>
Председательствовавший на заседании Комиссии
<Подпись:> К. Ильяшенко-Синиговский
С подлинным верно:
Начальник Канцелярии Государственного контролера
Сер. Абрамов
<Рукой Рутенберга:>
Эту копию протокола получил в Париже 22 июня 1919 г. По поводу сделанных В.И. Гурко и К. Ильяшенко добавлений: все постановления на заседании Ликв<идационной> ком<иссии> в Константинополе были приняты единогласно.
П. Рутенберг
Приложение VIII
Статья Н, Сыркина «Моя встреча с Пинхасом Рутенбергом»
Печатается по: Syrkin N. Main bagegenung mit Pinkhas Rutenberg // Haint (Warsaw). 1919. № 175.1. 08. S. 3
Перевод с идиша Моисея Аемстера
Для меня была большая, необыкновенная радость, когда я узнал, что Пинхас Рутенберг в Париже, и когда вскоре он пришел увидеться ко мне в отель. За парой бутылок вина – и да не обидится на это пролетариат: была и бутылка настоящего шампанского – мы в хорошем ресторане в тесном кругу провели вечер, где было много-много воспоминаний и споров.
Рутенберг был для меня воскресшим из мертвых. Мы его уже не раз хоронили в Америке. В ноябре 1918 года мне с уверенностью рассказывал эсер и антибольшевик полковник Лебедев, с которым я встретился в Вашингтоне, что большевики несколько месяцев назад расстреляли Рутенберга.
Мы тогда горько оплакивали нашего Рутенберга. И вот я сижу с воскресшим Рутенбергом, бодрым и здоровым, полным кипящих жизненных сил, который смотрит на меня своими умными глазами, идущим своим путем – прямым или кривым, но своим.
Рутенберг – редкое явление в еврейском мире. И именно потому, что он – не человек мудрствований, а человек страстный, человек страданий, ведущих к смерти. Мы имеем большое количество евреев-марксистов – людей, которые готовы выжать все из продуктивных сил ради исторической необходимости и т. п., но их мозг выхолощен и их сердца пусты. Но сколько у нас есть бакунинских натур, настоящих марксистских умов с сердцем, жаждой действия, честностью? Рутенберг – страстная натура действия. Он организовал 9 января 1905 – день рождения русской революции; он шел, а точнее сказать, вел Гапона; он позже осудил Гапона и сам стал жертвой предательства Азефа в игре с Гапоном; годами он жил в эмиграции и печатал в журнале Бурцева «Былое» свою трагическую исповедь, свою главу, вписанную в историю русской революции.
В то время, когда он был успешным инженером в Италии, там, в тиши, у него начала зреть еврейская мечта: сионизм в его полном, абсолютном мистическо-национальном величии – с Эрец-Исраэль, с ивритом, с чудом богоизбранности.
И вот пришла мировая война, и Рутенберг пишет пламенную брошюру о том, что Эрец-Исраэль до тех пор не будет принадлежать евреям, пока они не окропят ее собственной кровью. Он приезжает в Америку с идеей об Еврейском легионе. Но в Америке эта идея не могла получить воплощения, пока страна не была в состоянии войны. Рутенберг задумывается о Еврейском конгрессе. Он агитирует, организует и становится движущей силой движения, что вызывало разную реакцию – от удивления и сочувствия одних (их было гораздо больше) до отрицательного отношения небольшой группы других. Он вскоре стал членом Поалей-Цион.
Революция привела Рутенберга вновь в Россию. Как он мне сейчас рассказал, он все время сожалел, что поехал в Россию, а не остался в Америке, где позже стало набирать силу движение по организации легиона. Ему так горячо хотелось отправиться с легионом в Эрец-Исраэль и поднять еврейский флаг над Иерусалимом!
В России Рутенберг стал своим человеком в правительстве Керенского. Он начал борьбу против большевизма, который стремился установить свою власть посредством объявления мира с Германией. При Керенском Рутенберг стал помощником градоначальника Петрограда по гражданским вопросам. Мне кажется, что он несколько перегнул палку своими строгими декретами и в Городской думе подали против него протест. Но во время большевистской революции он был единственным, кто пробовал организовать сопротивление, пока Керенский уехал на фронт, чтобы вернуться с освободительной армией в Петроград. Но Петроградский гарнизон отказался воевать против большевиков, которые обещали мир и землю. Ленин стал диктатором, и Рутенберг, Бурцев и многие другие революционеры-социалисты были арестованы и посажены в Петропавловскую крепость.
Интересно то, что Рутенберг рассказывает о своих знакомствах в Петропавловской крепости. Он там познакомился с царским министром Щегловитовым, с ярым антисемитом Пуришкевичем и подобными ему типами. При том что их взаимоотношения были корректными, вежливыми, даже джентльменскими, они не стеснялись говорить друг другу правду в глаза. «Будь моя власть, я бы расстрелял вас в течение 24 часов», – таким «дружеским» заявлением заканчивал Рутенберг свой разговор с Пуришкевичем. «А будь у меня власть, тогда я расстрелял бы вас в течение 24 часов», – платил той же монетой Пуришкевич.
При обоюдном обмене столь изощренными «комплиментами» противники, собственно говоря, уже не испытывают непримиримой вражды друг к другу. Натянутая струна страстей лопнула, и возникли новые отношения, отношения, направленные как бы навстречу друг другу, со временем они могут стать более мягкими и человечными, даже уважительными.
В марте 1918 года, когда немцы стали приближаться к Петрограду, Рутенберга выпустили из Петропавловки вместе с другими эсерами. Он переехал в Москву и там работал в кооперативном движении, которое стало одним из значительных факторов в социализирующейся России.
Из Москвы он перебрался в Киев, а из Киева – в Одессу. В Одессе – при французской оккупации – он короткое время был чем-то вроде министра продовольствия. Подробностей об этой его деятельности я у него не расспрашивал, т. к. хотел о многом поговорить, многое вспомнить. Он с большой любовью говорит об Америке и американских товарищах. В своей борьбе с большевиками он, бывший видный эсер, конечно, сделал много ошибок, но он верит в себя и в правильность избранного им пути. Меня порадовало услышать от него, что он собирается сейчас в Эрец-Исраэль.
Приложение IX
Письмо М. Шертока Рутенбергу
Приводится по оригиналу, хранящемуся в RA. Написано на бланке газеты «Davar».
Адриатическое море 8.VII.1929
Дорогой Петр Моисеевич,
Очень жаль, что не удалось с Вами повидаться перед отъездом. Я норовил Вам телефонировать в течение последних дней перед отъездом, но был так занят, что никак не удалось. А когда улучил свободную минуту, то раз Вы были на Иордане, а другой раз в Ерусалиме. В последнее утро я случайно – увидев Пейсаха на улице – узнал, что Вы в Тель-Авиве, сейчас же помчался на <электро>станцию, но хотя дать знать через телефонистку, что мне надобно Вас видеть немедленно, что я сейчас же уезжаю – Вы в ту же минуту уехали, вероятно, по неотложному делу. Певзнер мне сказал, что Вы будете назад в 11 – время отплытия моего парохода. У меня каждая минута была рассчитана. Из станции я пошел в «Давар», где имел закончить целый раздел. Когда справился и вышел, чтобы ехать домой и к пароходу, встречаю одного из Ваших рабочих с приглашением немедленно прийти. К сожалению, было поздно, так как, повторяю, минуты были рассчитаны, у меня еще билета не было, деньги не были разменяны, паспорт не был поменян, вещи, прощание и т. д. Я всю эту длинную историю рассказываю – во-первых – чтобы извиниться, что не пришел, когда Вы позвали, а во-вторых, чтобы сказать Вам прямо и просто, что Вы не совсем правильно поступили, когда оставили меня – пришедшего специально на станцию и перед Вашими подчиненными, меня знающими, во всеуслышание заявившего, что мне необходимо видеть адона <господина> Рутенберга сию же минуту – перед фактом отъезжающего автомобиля и кончика Вашей шляпы. Я Вас не так уж часто тревожу, и когда прихожу в год или в полтора, то даже если случается, что Вы именно в ту же минуту должны уехать по экстренному делу – то, по-моему – т. е. if I were you – Вы могли бы выйти ко мне и сказать: «Черток, извините, я должен уехать, шалом!» Вы так не поступили, и это Ваше отношение, к<ото>рое, кстати, проявилось не в первый раз – меня сильно огорчило. Ну, довольно, поставлю на этом точку и перейду к делу.
А дело вот в чем. Из того, что я слышал от Давида, Берла Репетура и Бен-Гуриона, из того, что я вынудил Багарава мне рассказать – он сам ко мне не обращается – у меня составилось впечатление, что Ваше дело переходит через тягчайший внутренний кризис, какого оно еще не испытало и к<ото>рый грозит разразиться внутренней катастрофой. Сознание крайней серьезности положения меня побуждает выразиться перед Вами. Вы не должны придать этому моему «вмешательству» никакого общественного характера. Это дело моего личного долга по отношению к Вам и к Багараву, к двум людям, к<ото>рым я – по разно сложившимся обстоятелствам – предан всей душой. Скажу еще что-то: в этом несчастном пахтеровском деле, в к<ото>ром, мне кажется, все причастные виноваты, я тоже имею, хотя и косвенно, известную долю ответственности за усугубление путаницы, в связи с кое-какими заметками, к<ото>рые появились в <«>Давар’е<»> и к<ото>рые лучше бы остались неопубликованными.
Мне кажется, что Вашему делу грозит опасность потерять душу. Опасность эта не минет, даже если Б<агарав> останется, если не изменятся те условия, в к<ото>рые он был в последнее время поставлен, лишающие его всякой возможности работать ответственно и с честью. Тут не только вопрос жизненного пути человека, отдавшего себя всецело служению делу и теперь, после десяти лет, поставленного перед вопросом возможности продолжать работу, – а вопрос судьбы самого дела. Потому что уход Багарава и Каца будет ударом, от к<ото>рого Ваше дело не оправится, – ударом внутренним и именно поэтому наиболее пагубным. Вы знаете, что Вы человек не из легких. Я Вас не критикую, я констатирую факт. И ввиду этого факта, если нашелся человек, к<ото>рый в течение десяти лет нес все бремя Вашего дела, к<ото>рый всецело ушел в него и совершил неимоверное усилие, чтобы к Вам приспособиться, с Вами сжиться и сработаться, если такой человек от Вас уйдет, то помимо сопряженной с этим ответственности за потерю рабочей силы, накопленного знания и опыта, навыка, связей и инициативы – один только человеческий момент личного разрыва неминуемо подорвет Ваш престиж к<аж ответственного шефа, к<ото>рый в критическую минуту не смог предотвратить такой катастрофы. Я дрожу при мысли, что те опасения, к<ото>рые я здесь высказываю, превратятся в действительность, что часть khevrat ha-khashmal [63 - Здесь и в следующем случае khevrat ha-khashmal написано на иврите.] и Ваше имя потерпят такой ущерб, не говоря уже об ущербе, к<ото>рый будет нанесен работоспособности дела. Никто Вам этого не простит – в первую линию никто из Ваших служащих, вера которых в Вас будет неисправимо подорвана.
Нужно проявить большое душевное усилие, чтобы преодолеть все происшедшее и восстановить нарушенное равновесие. Теперь главное не установить вину – виноваты все, и порчей крови все ее искупили – а создать возможность дальнейшей работы. Вы один способны на такое душевное усилие, ибо Вы больше всех и всех ответственнее. Вы будете отвечать за все – перед собой и перед другими. Тут должен действовать призыв к высокой сионистской ответственности, носителем коей Вы всегда являлись в моих глазах. Потому что недопустимо, чтобы на таких важнейших стратегических пунктах нашей позиции наша сила и боевая способность зависели от личных трений, к<ото>рых мы не в силе преодолеть.
Все это у меня было на языке, когда я брался за трубку телефона, чтоб позвонить Вам в Хайфу и когда ждал в Вашей передней в Тель-Авиве. Теперь, возможно, что все то, что я сказал, придет слишком поздно. Если нет – то поймите, Петр Моисеевич, что даже если катастрофы не будет и Б<агарав> останется, нельзя, чтоб он остался так, с чувством задавленной обиды. А чтобы этого не осталось – нужно товарищеское объяснение. В нем должны были участвовать – для того, чтобы оно было «all round» – и гистадрутовские люди, к<ото>рые были причастны к этому делу: Б<ен> Г<урион>, Ремез, Б. Репетур, может быть, и Давид. Конечно, и Абрам Моисеевич, Багарав, Кац, Д. Аифшиц. Я не сомневаюсь, что такое разъяснение выравнило бы все и создало новую атмосферу, без к<ото>рой я не вижу возможности успешной работы khevrat ha-khashmal и гармонического сотрудничества histadrut [64 - Histadrut – написано на иврите.] с ней и с ее штабом.
Теперь до свидания. <…>
Всего Вам лучшего. Не взыщите за слишком длинное письмо и за неровный почерк – немножко качает.
Ваш Shertok [65 - Имя написано на иврите.].
От имени Ahdut ha-avoda [66 - Ahdut ha-avoda написано на иврите.] – спасибо.
Указатель имен [67 - Имена библейских, мифологических, фольклорных и литературных персонажей в указатель не включены. Не приводится также упоминаемое постоянно имя главного героя книги – П. Рутенберга (наряду с псевдонимом – Пинхас Бен Ами (Ben Ami), партийной кличкой Мартын Иванович или вымышленно-конспиративными именами Василий Федорович, Михайлов, Гайдукевич и пр.). Вместе с тем в указатель внесены все упоминаемые в книге исторические лица, включая неидентифицированные. Звездочкой отмечены те страницы, где указываемое лицо выступает как автор или публикатор. На страницах, выделенных курсивом, о данном лице сообщаются биографические сведения.]
Абдалла ибн Хусейн (эмир
Трансиордании) 577
Абдаль Азиз ибн Сауд (король
Геджаса) 663
Абрамов С. 937
Абрамович 637
Абрамский И. 272
Абызов Ю.И. 212*, 695*, 697*
Авдаков Н.С. 206, 218–219, 856,
862, 863, 871
Авербух В. 660, 661
Аверченко А.Т. 104
Авксентьев Н.Д. 108, 407, 426,
491, 511, 514, 587, 626, 636,
652, 699, 702, 705
Аврамов Р.П. 225–227, 254
Аврех А.Я. 28*
Агабеков Г.С. 664*–666*
Агаранович И. 528
Агафонов В.К. 109*, 135*, 136*,
263, 264, 279–280, 342*, 652
Агурский М.С. 258*, 271*, 272*,
277*
А. (Д.) («агент» В.Л. Бурцева)
675–678
Адам Э.Ф. 484
Адамович Г.В. 110*, 730*
Адамович М. 31
Адлер В. 206
Адлер С. 365, 498
Адрианов С.А. 104*
Азадовский К.М. 74*
Азеф (Азев) Е.Ф. 28, 33, 37, 58,
60, 61, 71, 76, 80, 85, 93–100,
106–109, 112–114, 130–140,
149, 152, 154, 156, 157, 165,
166, 170–175, 177, 178, 182,
184, 187, 188, 191–193, 203,
224, 225, 227, 235, 238–246,
249–252, 256, 257, 259, 263,
279, 339, 388, 445, 461, 478,
490, 516, 540, 605, 657, 692,
693, 731, 746, 751, 752, 841–
844, 852–854, 939
Айвазовский И.К. 600
Айнзафт С.С. 130*
Акаши М. 134, 189
Алданов М.А. (наст. фам.
Ландау) 179, 417, 428, 449, 479,
652
Алданова Т.М. (урожд. Зайцева)
479
Александра Федоровна (рус.
импер-ца, жена Николая II)
420
Александров А.А. 652
Алексеев В. 138*
Алексеев И. (рабочий-гапоновец) 141, 142
Алексеев (Небутев) Ив. 432*
Алерамо С. (наст. имя и фам. Р.
Фаччо) 267, 280, 281
Али (по-видимому, кличка рабочего-провокатора) 849, 850
Алленби Э.Г.Х. 528
Аллой В.Е. 732*
Альбус Н. 659*
Альперин А.С. 652
Амфитеатров А.В. 63*, 107, 108,
208–213*, 219, 220, 260, 264,
278, 280, 303, 305*, 308, 325,
327*, 328*, 643, 682
Амфитеатров-Кадашев В.А. 21,
112, 212*, 397, 398*, 622*
Ананьич Б.В. 481*
Анашин (парижский агент П. Рачковского) 746
Андреев В.Л. 72, 73*, 692
Андреев Л.Н. 67, 70, 72, 79, 80,
106, 213, 260–263, 279, 481,
563–566, 753
Андреева М.Ф. (урожд. Федорова-Юрковская; по 1-му мужу Желябужская)
222–224, 227, 272, 283, 760
Андро Д.Ф. 434–439, 442–449,
452–455, 457, 462, 467, 468, 470,
471, 474–476, 492, 930, 931
Анненский Н.Ф. 184
Ан-ский С. (наст. фам. Раппопорт) 120*, 183, 184*,
187*, 316, 333*, 416, 417, 490*,
565*, 595, 766
Анстей О.Н. (наст. фам. Штейнберг; в 1-м браке Матвеева, во 2-м Филиппова)
193
Антокольский М.М. 600
Антонов-Овсеенко В.А. 399
Анулов Ф. 433*, 436*
Анцыферов (Анциферов) А.Н.
496, 515
Аргунов А.А. 114*, 149*, 407,
408*, 426*
Ареф ал-Ареф 520
Аркушенко Т.А. 51*
Арлозоров Хаим (Виктор) 208
Арманд Л.М. 490
А.Р.Р. 491*
Астахов Г.А. (псевд. Г. Анкарин)
663, 694
Астров Н.И. 480
Афанасьева С.П. 266*
Ахад-ха-Ам (наст. имя и фам. А.Г. Гинцберг) 316, 323, 340
Аш Ш. 595, 659
Ашкиназа (одесский банкир)
448
Б. («агент В.Л. Бурцева») 675,
676, 678, 679
Бабель И.Э. 22, 287*, 403
Багарав И. 342, 551, 561, 590,
591, 613–615, 943, 944
Бакай М.Е. 692
Баки Р. 127*
Баки Э. 918
Бакунин М.А. 44, 265, 939
Балабин (офицер в штабе П.А.
Половцова) 392
Балаховская С.И. (урожд. Шварцман) 734
Балаховская-Пети С.Г. 704, 713,
734
Балаховские (семья) 713
Балаховский Г. (Ж.) Д. 734
Балаховский Д.Г. 734
Бальмонт К.Д. 373, 386, 387*
Бальфур А.Д. 329, 337, 374, 410,
427, 550, 554, 561, 594, 597,
667, 668, 694
Баранов С. 752
Баранова-Шестова Н.Л. 375*
Барбюс А. 693
Барзилай 324
Барзилай Д. 319
Барти Ф. 318
Бартман Н. 22
Бару Н. 381
Барятинский В.В. 81
Басинский П.В. 60*, 260*, 262*
Бах А.Н. 771, 779
Бахметев Б.А. 367
Бахмутская Р.С. 417, 418
Баш В. 892
Бебель А. 206
Бевин Э. 558
Бейлин (зять Г.А. Поляка) 577
Бейлинзон (Бейлинсон) М. 86,
87, 110, 271, 277
Бейлис М.-М. 12, 406, 482
Белецкий С.П. 333, 406, 407, 426,
655, 656, 692
Белинский В.Г. 50, 242
Белодубровский Е.Б. 732*
Белый А. 64, 100, 117, 167, 182,
183*
Бен-Ами М. (наст. фам. М.Я.
Рабинович) 41, 42*
Бен-Ами Я. 74
Бен-Гурион Д. (наст. фам. Грин)
12, 25, 81, 84, 313, 328, 338,
345, 352, 354, 372, 373, 542,
570, 639, 641, 642, 943, 944
Бенедиктов М., см. Берхин
М.Ю. (У).
Бен-Таврия (наст. имя и фам. З. Равич) 282*
Бентам И. 371
Бентвич Н. де М. 591, 597
Бентовин Б.И. 119
Бенуа А.Н. 600
Бенуа В.Л. 259
Бен-Хорин Э. 557*
Бен-Цви И. (наст. фам. Шимшелевич), см. также
Ben-Zvi I. 12, 162, 313, 328,
336*, 338, 345, 352, 354, 355,
372–374, 550
Бeрберова Н.Н. 28, 215, 275*,
479, 514, 651*, 731*, 733*
Бергер-Барзилай Й. (наст. имя и фам. Ицхак Желазник) 660*,
661*, 693*–694*
Бергнер Э. (наст. фам. Эсттель)
104
Бердяев Н.А. 734, 735
Беркенгейм А.М. 28, 253, 257,
489–491, 494, 511, 512, 514,
539, 540, 569, 588–592
Беркман А. 770, 778, 779
Беркович И.Д. 286, 335
Берлин П.А. 153*
Бернадский М.В., см. Бернацкий М.В.
Бернацкий М.В. 398, 402, 454,
457, 481
Бернхардт Л. 429*
Бернштейн Л. 132*
Бернштейн Э. 206
Бертелло (франц. генерал) 443
Берхин М.Ю. (У.) (псевд. М. Бенедиктов) 427*, 653
Берштейн Е. 74*
Беседовский Г.З. 674, 677, 680,
695–696
Бивербрук У.М. 383
Бикерман И.М. 766
Билибин 73*, 103*
Бильдштейн (Бельштейн, Гольдштейн, Больдштейн)
Е.С. 143–145, 191, 833, 834
Бискупский В.В. 454, 481
Бисмарк (Отто фон Шëнхаузен)
481, 531
Блок А.А. 69*, 101*, 105*, 111,
116, 146, 183*, 192, 424
Блох-Боюменфельд Д. 570
Блюм Л. 645, 684
Богданов А.А. (наст. фам. Малиновский) 73
Боголепов Н.П. 339
Богомолов П.Г. 600
Богораз В.Г. (псевд. Тан) 771,
779
Богров Д.Г. 130, 156
Богучарский В.Я. 184
Бодди (полковник англ. армии в
Палестине) 526
Боевский А. (наст. имя и фам. Боклевский Г.А.) 629
Бойер Г. 701
Болафио М. 300, 304, 309, 918
Болс Л.Дж. 523, 525
Бонч-Бруевич В.Д. 115*, 388,
390*
Бончик Д. 355
Борисов М.Г., см. Рафес М.Г. Борохов Б. 301, 302, 311*, 326,
327*, 336, 345, 355, 358, 380–
382, 419, 884, 915
Бостунич (Шварц) Г.В. 28, 36–
37, 185*, 431*, 531*
Боткин С.П. 413
Бохановский И.В. 265
Брайкевич М.В. 448, 476, 934
Брамлей П.Б. 525, 526
Брандайз Л.Д. 358, 550, 555, 556,
590, 596, 893, 902
Брачев В.С. 37*, 190*
Бреннер Й.Х. 548
Брешко-Брешковская Е.К. 76,
135, 344, 384, 385, 420, 529*–
532, 650
Брешко-Брешковский Н.Н. 185,
529, 658*, 780
Бриан А. 317, 318, 756, 896
Бриллиант Д.В. 101, 109, 180
Бродецкий А. (З.) 547, 560
Бродский 931
Бронштейн Л.Д., см. Троцкий Л.Д.
Брыгин Н. 450*
Брюллов К.П. 600
Брюсов В.Я. 105, 261, 429
Брюсс П. 770, 779
Будберг М.И. (урожд.
Закревская; по 1-му мужу
Бенкендорф) 273, 274, 283
Будницкий О.В. 43*, 62*, 130*,
138*, 149*, 172*, 232*, 255, 256*,
392*, 655*
Букшпан 743
Булак-Балахович (Булахович; полн. фам. Бей-Булак-Балахович) С.Н. 509, 510, 517
Булгаков С.Н. 706
Булыгин П.П. 653
Бульвар-Литтон Э.Дж. 690
Бунаков или Бунаков-
Фундаминский И.И., см.
Фондаминский И.И.
Бунин И.А. 82, 83, 108, 153, 265,
373, 429, 477, 621, 622, 713,
724, 733, 734
Бунина В.Н. (урожд. Муромцева) 82, 83, 108, 428,
471*, 477, 622, 702, 705, 706,
708, 733–734*
Бурлюк Д.Д. 105
Бурцев В.Л. 79, 80, 94*, 107, 120,
122, 151, 152*, 155, 156, 184,
190*, 247, 251*–253, 263, 266,
332, 384*, 406, 407*, 412, 427*,
434, 437–439, 457, 469, 492–
494, 623, 636, 651, 655–660,
662, 664–668, 670–683, 685,
687–690, 692*–697*, 748, 752,
767, 939, 940
Бушман И.Н. (урожд. Сидорова-Евсеева; в замуж. Филиппова)
193
Быховский С.Л. 305
Бэнишу-Луцкая А.С. 59, 67*
Бялик Х.-Н. 21, 272, 302, 303,
617
Вагнер А. 481
Вайскопф М.Я. 31
Вакар Н.П. 431, 652
Валлари (итал. сенатор) 304
Вальян Э. 338
Вандервельде Э. 316, 347
Варбург Ф.М. 374, 586, 595, 596
Вармасер Дж. 585
Варнашев (рабочий-гапоновец)
833
Варшер Т.С. 224*
Василевский И.М. (псевд. Не-
Буква) 422*
Василевский Л.М. 143*
Ведекинд Ф. 779
Вейг К. 104
Вейнингер О. 20, 73, 103
Вейцман В.И. (урожд. Хайцман)
586, 587, 595–596
Вейцман Х.Е. 28, 34, 35, 204, 312,
313, 316*, 318, 319, 322–324,
339*, 340*, 370, 371, 392*, 430,
531*, 535, 540, 543, 545, 546,
555, 556, 558, 571–577, 582–
586, 588, 589, 591, 593*, 595,
597, 612, 618, 641, 643, 644, 673
Вейншал А.В. 544*, 672
Вейншал Я.В. 370*, 380*, 429*
Венгеров С.А. 328
Венгерова З.А. 328, 340
Вендзягольский К.М. 84*, 517*
Венедиктов Д. 130*
Вердеревский Д.Н. 398
Веревкин А.Н. 425
Верникова Б.Л. 284*
Вершинин Е. 532*
Веспасиан (рим. император) 210
Ветлугин А. (наст. имя и фам. В.И. Рындзюн) 420*
Вивиани Р. 896
Вигдорчик Н. 776*
Виленчук И.Я. 427
Вильбушевич-Шохат М.В.
(урожд. Вильбушевич; по
мужу – Шохат), см. также
Shokhat M.V. 162, 163, 172,
194, 548–556, 562, 610
Вильтон Р. 464
Винавер М.М. 480*
Винберг Ф.В. 24*, 25*, 420*, 667*,
668*, 694
Виндгам Дж. 697
Виссарионов С.Е. 65, 127, 143,
145, 149, 832, 837
Витте С.Ю. 119, 183, 185, 225,
852
Вишняк М.А. 469, 642–644, 718,
722
Вишняк М.В. 35*, 43*, 73*, 128,
129*, 275*, 313*, 392*, 412*,
469*, 478*, 490*, 612*, 618*, 634,
636–645, 651–654, 683, 684*,
692, 693, 700*, 704*, 705, 728,
737*
Владек Б.С. 366, 375
Владиславлев С.В. (наст. фам. Каминский (Каменский)) 621*
Войков П.Л. 696
Войтинский В.С. 126*
Войтоловский Л.Н. 122*
Волк-Карачевский В.В. 490
Волков Н.К. 652
Волошин М.А. (наст. фам. Киреенко-Волошин) 430, 477,
705
Волошина М.В. (урожд.
Сабашникова) 100*
Волховский Ф.В. 253, 257
Вольгард (проф., владелец
клиники во Франкфурте-на-
Майне) 756
Вольф Л. 892
Вольфзон Й. 553
Вольфсон (Вольфзон) А.К. 462,
484
Врангель П.Н. 481*, 490*, 516
Выдрин И.И. 424*
Вырубов В.В. 102, 392*
Высоцкие (семейный клан) 66
Высоцкий А. 270, 271, 281–282,
670
Высоцкий В. (К.З.) 339, 431, 702,
730
Высоцкий Д.В. 730
Вышнеградский А.И. 414
Вяльцева А.Д. 481
Г., д-р (приятель Рутенберга в Италии – Д.Р. Гольдштейн?)
291
Габрилович О.С. 259
Гавронская Л.В. (урожд.
Высоцкая) 703, 707, 716, 730
Гавронская Л.С. 321, 339, 449,
623, 705, 722, 723, 731
Гавронская М.Е. 626, 702
Гавронский Б.О. 339, 730, 731
Гавронский Д.О. 73
Гавронский О. (И.) 730
Гавронский Я.О. 431, 719, 720,
728, 737
Гаельский М. (рабочий из круга Рутенберга) 848, 850
Гайда Р. 480
Гайлеш К. де 397*
Гальперин 591
Гальперин Ю.М. 167*
Гальперин Я. 594
Гальперн Я.М. 424, 425
Гамбетта Л. 317
Ганелин Р.Ш. 24*
Ганецкий Я.С., см.
Фюрстенберг-Ганецкий Я.С.
Гапон Г.А. 7–12, 14, 18, 21, 23, 25,
30, 32–34, 36, 49, 53, 59–63, 65,
67, 73, 93, 102, 115, 117–133,
136–139, 140–145, 147–154,
156, 157, 160–166, 170–175,
177–187, 189–193, 203, 213,
222, 224–227, 230–236, 238,
239, 241, 243–253, 255–257,
259, 263, 296, 303, 322, 327,
332, 335, 387, 391, 407, 417,
422, 423, 432, 445, 461, 485,
511–513, 516, 531, 534, 540,
548, 605, 635, 645–647, 649,
746, 774, 832–835, 840–845,
847, 852–855, 917, 939
Гарин-Михайловский Н.Г. 259
Гартинг-Ландезен А.М. (наст. фам. Геккельман) 145, 332,
342, 835
Гарэтто Э. 102*, 108*, 211*
Гасман А.Г. 424
Гассох К. (Х.) С. 66
Гассохи (семейный клан) 66
Гауптман Г. 779
Гаус (лейтенант англ. армии в
Палестине) 524, 525
Гвоздев К.А. 398
Гегель Г.В.Ф. 43
Гегенейм Л. 300
Гед Ж. (наст. фам. Базиль) 316,
338, 347
Гейфман А. 60*, 67, 130*, 175*
Гельфанд А.И. (псевд. Парвус)
45, 421
Гендельман-Грабовский М.Я.
248, 854
Гепнер И.Г. и Ю.Г., см. Хепнер
И.Г. и Ю.Г.
Герасимов А.В. 8, 23, 24*, 32*, 93,
115*, 126*, 128*, 139, 156, 176*,
182*, 190*, 195, 331, 834, 835,
852
Герасимова Н.К. 74*
Гернет М.Н. 73*
Герцль Т. 47, 210, 211, 285, 320,
419, 563, 593*, 618, 892
Гершензон М.О. 105*, 285, 335*,
429
Гершкович Х.И. 60
Гершун Б.Л. 459*
Гершуни Г.А. 58, 82, 95, 233, 242,
255, 704, 846, 847
Гете И.В. 73, 757, 768
Гетин И. 579
Гимер Д. 124
Гиммлер Г. 37
Гинденбург П. фон 633, 754
Гинзбург (Гинцбург) Д.Г. 274,
284
Гинцбург (муж С.Г. Поляк) 577
Гиппиус З.Н. (псевд. А. Крайний) 107*, 111*, 112,
219, 220*, 260, 261, 278*, 399*,
413*, 414, 426*, 469*, 501–505,
507, 682*, 702*, 704* 706, 707,
709–710*, 731*, 733*, 734*,
736–737*, 774
Гительман Е.Б. 31
Гитлер А. (наст. фам. Шикльгрубер) 635, 645, 684,
685, 742, 754, 755
Глускин З. 319*
Гнедин Е. 694*
Голицын Н.Э. 633
Голицына И.Д. (урожд. Татищева) 633*
Голомб Э. 549*, 553, 556, 561,
772*
Гольденберг С. 74
Гольденштейн Э.С. 666, 694
Гольдман Н. 641
Гольдман Э. 770, 778–779
Гольдмерштейн (ученик С.П.
Тимошенко) 631, 632
Гольдфарб М. 366, 375
Гольдштейн Д.Р. 295, 300, 302,
303, 315, 319, 336, 358
Гончарова Е.И. 261
Гораций 21
Горгулов П.Т. (лит. псевд. П.
Бред) 767
Горелик Ш., см. Gorelik Sh. Горнфельд А.Г. 102, 103
Горный С. (наст. имя А. <А.-М.> А. Оцуп) 20*
Горовиц Б. 429*
Городецкая И.Н. 112
Городецкий С.М. 97
Городницкий Р.А. 31, 37*, 61*,
98*, 178*, 336*, 339*, 730*
Горький М. 8*, 21, 27, 28, 36, 49*,
63*, 70, 95*, 97, 101, 115*, 121–
125, 148, 184*, 185*, 189*, 211,
212*, 220, 222–225, 227*, 244,
251, 254*, 258–265, 267–272,
274–283, 411, 412, 423, 424,
428, 481, 541, 598, 617*, 634,
737
Готье Ю.В. 387, 388*
Гофман В. (В.-Б.-Э.) В. 105*, 106*
Гоц А.Р. 177, 702, 778
Гоц В.С. (урожд. Гассох) 58, 59,
66, 67, 155, 469
Гоц М.Р. 58, 66, 95, 173, 702, 752
Гоц Р. 730
Гоцы (семейный клан) 66
Грабовский М.Я., см.
Гендельман-Грабовский М.Я.
Грановский Т.Н. 242
Гредингер Ф.И. 52
Грей Э. 319, 321, 333, 338, 342
Гречишкин С.С. 105*
Гржебин З.И. 106
Григорьев Н. (М.) (наст. фам. Н.
Серветник) 433, 457, 481
Грин А.С. (наст. фам.
Гриневский) 169*
Гринберг В.Н. 437, 439, 440, 444
Гришин-Алмазов А.Н. (наст. фам. Гришин) 432, 453, 480,
925
Гроссман В.С. 287
Гроссман М. 340
Грузенберг О.О. 11, 12, 33, 35,
52, 66, 291, 425*, 458, 459, 475*,
479, 482, 489, 492, 508, 509, 511
Грузенберг Р.Г. (урожд. Голосовкер) 482
Грузенберг Ю.О. 482
Гувер Г.К. 443, 652
Гугенхаймер, см. Guggenheimer Гуль Р.Б. 112*, 153, 156, 193, 478*,
657*
Гурвич И. (наст. имя и фам. И.-А. бен А.-Ц. Галеви) 345,
902
Гуревич Л. 130*
Гуревич М. 366, 367, 375
Гуревич П. 369*
Гурко В.И. 444, 457*, 472*, 473*,
474*–475, 476, 477*, 480*, 930,
934, 937, 938
Гурко И.В. 474
Гусев К.В. 129*, 176*, 772*
Гучков А.И. 426*, 459
Д. 143*
Давид (?) (палест. профсоюзн.
деятель) 943, 944
Давидович (социалист-территориалист) 366, 37
Даманская А.Ф. (урожд. Вейсман; псевд-мы Арсений Мерич, А. Филиппов) 107*,
275*
Данилова Л.Л. 31
Д’Ансельм Ф.А.Ж. 432, 433, 435,
436, 438, 442, 443, 446–448,
470, 474, 476, 928
Даня (друг В.П. Рутенберг) 760
Дашевский И.С. 177
Дебогорий-Мокриевич В.К. 58
Де Боде Л.Н. 410
Дебусшон С. 433
Дейч Л.Г. 45, 46, 57, 58*, 64, 81,
130*, 146, 185*, 187, 191, 192*,
206, 219, 220, 265, 266*, 280*,
625, 626
Декселеманс (франц. адмирал)
447, 476
Делевская М.С. (псевд. М.
Семенов) 751*
Делевский Ю., см. Юделевский Я.Л.
Демидов И.П. 652
Демосфен 759
Демченко Я. 532
Демьянов А. 404*
Деникин А.И. 403, 431, 432, 457,
460, 467, 470, 473* 480, 491–
493, 504, 975
Де Хаас Дж., см. также De Haas J. 902
Джемаль-паша А. 330
Джойс Дж. 770, 778*
Джойсон-Хикс В. 465, 485
Джон Р. 484*
Дижур И.М. 577*
Дизенгоф М.Я. 600, 603, 617
Дикгоф-Деренталь А.А. (наст.
фам. Дикгоф) 73, 102–103,
128*, 131, 143, 146, 151, 169,
179, 180*, 184*
Динур Б.-Ц. 18
Дитмар Н.Ф. фон 856, 860, 861,
866
Дмитриев А.Л. 515*
Добкин 639
Добролюбов А.М. 167
Добролюбов Н.А. 44
Добролюбова М.М. 167, 194
Доброскок И.В. (кличка «Николай – Золотые очки»)
259
Довгалевский В.С. 674, 677, 695
Домбровская М. 706
Д’Ор Л.О. (наст. имя и фам. И.Л. Оршер) 104
Достоевский Ф.М. 147, 566, 701,
741, 769, 774
Драгомиров М.И. 531
Дрейфус А. 285, 317
Дроздов А.М. 423*
Друянов А. (А.А.А.) 603, 617
Дудаков С.Ю. 37*, 190*
Думбадзе Е.В. (псевд. Рокуа)
664, 676, 679–681, 694, 696*,
697*
Думбадзе И.А. 469
Думер П. 767
Дункан А. 116, 117*
Дурново П.Н. 151, 240, 852
Дуррути Б. 770, 778
Дымов О.И. (наст. фам. Перельман) 74–82, 84, 85, 89,
92*, 93, 100, 101, 103–107, 109,
194*, 343, 367*, 401, 481, 659,
697
Дымова И.О. 92, 112
Дэвис Р. 31, 108, 373*
Дюма-сын А. 738
Дюркгейм Э. 892
Дюррант Д.С. 706*
Дюстерберг Т. 768
Евзеров (Эйзер) А.Э. 601, 602
Екатерина II (рус. импер-ца) 339
Елагин И. (наст. имя и фам. З.В.
Матвеев) 193
Елена Алек<сандровна? – сеевна?> (сестра, ухаживавшая за А.О. Фондаминской) 722, 723,
737
Елисеева И.И. 515*
Ермолов А.С. 862
Ерофеев Н. 257
Есенин С.А. 110, 111, 693
Есенин Ю.С. 693
Есманский Г.В. 28, 449, 495, 496
Жаботинский В.Е. 9, 10, 21,
22*, 28, 62, 68, 121, 218, 285,
313–316, 324–326*, 328–330*,
334, 335, 340, 341, 343, 352,
353, 355, 358, 360, 370, 374,
418, 422, 430, 469*, 519–521,
523–529, 532–535, 540–542,
544, 545, 547, 557, 559, 561,
592, 594, 595, 607, 618, 623, 653
Жаботинский Э. 559
Жебужевы (братья) 265
Жевахов Н.Д. 82*
Желябов А.И. 43, 66
Желябужская Е.А. 283
Жермен (нач. штаба ген.
д’Ансельма) 447, 476
Жилевич С. (Ю.) И. 83
Жилинский В.Б. 97*
Жилле Л. (архимандрит Лев)
707, 714, 732
Житловский Х. (псевд. Н. Григорович) 57, 241, 242, 344–
347, 355, 358, 366, 367, 372,
375, 417, 683
Жорес Ж. 206, 338
Жухрай В.М. 132*, 145*
Забелин И. 730*
Завьялов-Левинг Ю. 282*
Загорская Л.Л. 449
Загорский С.О. 449, 496, 515
Задек (б. редактор «Berliner Tageblatt») 633, 634
Зайцев Б.К. 428, 714
Зайцева В.А. (урожд.
Орешникова, в 1-м браке
Смирнова) 735
Зальцман Ш. (С.) Д., см. также Zaltsman Sh. 328, 340, 418*,
753*
Замятин Е.И. 275*
Зангвил И. 319, 338–339
Зархи С. 648, 649
Заславский Д.И. 163*
Звержинская (хозяйка дачи в Озерках, где был убит Гапон)
142, 834
Зевин С. 272
Зеелер В.Ф. 652
Зелигсберг, см. Seligsberg
Зельгейм В.Н. 491
Зензинов В.М. 61*, 67*, 95, 96*,
113*, 129*, 621, 636, 637, 652,
656*, 658*, 700*–711, 721,
730*–738*, 766, 767*
Зильбер Г. 157*, 242*
Зильберберг Е.И. (в замуж. Сомова – Савинкова – Ширинская-Шихматова) 76–
80, 82–84, 87–89, 106–108, 110,
322, 340, 344, 517, 705, 775
Зильберберг К.К., см.
Памфилова К.К. Зильберберг Л.И. (вымышл. имя и фам. В. Штифтарь) 76,
79, 80–85, 107, 109, 175
Зиновьев Г.Е. (наст. фам. Радомысльский) 223, 386, 388,
409, 637, 693
Зиновьева-Дейч Э.М. 45, 64
Златопольский Г.С. 35, 617, 745,
746, 749, 766, 767
Злобин В.А. 502
Злоказов Г.И. 391*
Зoзулинский А.М. 31
Золя Э. 252
Зубарев Д.И. 84*, 183*, 664*
Зубатов С.В. 62*, 141*, 155, 162,
163, 172, 193, 194, 240*, 850
Зунделевич А.И. 45, 64, 625, 626
Ибн Сауд, см. Абдаль Азиз ибн Сауд
Ибсен Г. 50, 779
Иванов А.Е. 63*
Иванов В.В. 766*
Иванов Вс. Вяч. 23*
Иванов Вяч. И. 105, 429
Иванов Е.П. 194
Иванов С.А. (псевд. Берг) 66
Ивановская П.С. 36*, 98*
Ивнев Р. (наст. имя и фам. М.А. Ковалев) 118*
Игнатьев А.П. 69
Идельсон М.В. 751*
Идер М.Д. 523, 557
Иешурун И. 355*
Ижболдин Б.С. 481*
Изгоев (наст. фам. Ланде) А.С.
48*
Измайлов А.А. 104, 343
Изнар С.А. 254
Илиодор (до пострига в монахи С.М. Труфанов) 921
Иловайский Д.И. 20, 705
Ильинский И. 214*
Ильяшенко И.Е. 474
Ильяшенко (Ильяшенко-Синиговский) К.Я. 444, 449,
455–457, 474, 930–934, 937,
938
Имбер Н.Х. 560
Ингерман С. 366, 367, 375
Иоанн (Иван) IV Васильевич (Грозный) (вел. кн. «всея Руси») 101, 600, 601
Ионов И.И. (наст. фам. Берштейн) 73*
Иорданская М.К. (урожд. Давыдова; в 1-м браке Куприна) 262
Иохельсон В.И. 771, 779
Ипатьев Н.Н. 459
Иранский С. 668*, 669*
Искра Н. 66*
И.Ч. 766*
Йегуаш (наст. имя и фам. Й.-Ш. Блумгартен) 499
Кавторин В. 130*, 155, 156*, 188*
Каган А. 90, 112, 366–368, 375
Каган (жена А. Кагана) 369
Каганская М.Л. 429*
Кадомцев Б.П. 481*
Калаган Р. 483
Каляев И.П. 58, 73, 168
Каменев Л.Б. (наст. фам.
Розенфельд) 223
Каменева О.Д. (урожд.
Бронштейн) 223, 391
Камков Б.Д. (наст. фам. Кац)
503
Кан Г.С. 336*
Канторович В. 473*
Каплан П.С. 366, 375
Каплан (Ройтблат) Ф.Е. (Х.) 279,
490
Каплинский И.-М. 130
Карелин А.Е. 130*
Каржанский Н.С. (наст. фам. Зезюлинский; другой псевд. Джанин) 261, 278–279
Каринский Н.С. 388–390
Карпович М.М. 704, 705*
Карпович П.В. 321, 322, 339
Карташев А.В. 398, 411, 416
Кассев М. 497
Кассель (работник Хеврат ха-хашмаль) 590
Кассиан (в миру С.С.
Безобразов) 732*
Катков Г.М. 391*, 392*
Каульбарс А.В. 932, 933, 935
Каховская И.К. 184*
Кац (работник Хеврат ха-хаш-
маль) 615, 943, 944
Кац Б.Д., см. Камков Б.Д.
Кац Б.-Ц. 593, 594*
Кац Ш., см. также Katz Sh. 33,
315*, 343, 352, 353*, 370–372*,
528*
Кацнельсон Б., см. также Katznelson B. 271, 277, 278,
546, 551, 552, 556, 569, 570*,
590, 593, 615, 616, 639, 640,
653, 670, 673, 684
Качаровский 334
Кашин М. 323
Кейр-Гарди 338
Кейси Дж. 770
Кельнер В.Е. 31, 66*
Кельнер С.В. 66*
Керенский А.Ф. 25, 341, 367,
370, 379, 380, 382–388, 390–
394, 396–398*, 400, 404–406,
420, 422–424, 461–463, 466,
484, 491, 510*, 519, 587, 588,
596, 626–628, 636, 652, 653,
712, 729, 738, 940
Керенский Г.А. 626, 627, 652
Керножицкий И.Н. 496, 497, 515
Кибальчич Н.И. 43
Кизеветтер А.А. 186
Киреевский И.В. 242
Киш Ф., см. Kisch F.H
Кишкин Н.М. 397, 398, 407, 414,
422
Клаузнер И.Г. 328–330
Клейнборт Л.М. 155*, 339
Клемансо Ж. 337, 341, 418, 440,
443, 450, 451, 460, 471, 472,
483, 539, 896
Климова Н.С. 101, 172, 194–195,
293, 336
Клинг Л. 682
Клопотовский В.В. (лит. псевд. Лери) 695
Ключников Ю.В. 683
Книппер-Чехова О.Л. 223
Кнут Д. (наст. имя и фам. Д.М. Фиксман) 341*, 503, 544, 545*,
602*, 767*
Кобылянские (супруги) 334
Ковалевский Е.П. 306, 306, 495,
496, 514
Ковальская М.И. 269*, 280*
Коварская В.И. 449, 478*–479*
Коварская Е.И. 449
Коварская Л.А. (урожд. Налон-Домбровская) 449, 478*, 479
Коварский А.Д. 456
Коварский И.Н. 449, 477–478,
651
Ковен, см. Cowen
Коган Я.И. 602
Коген Г. 73
Кожинов В.В. 114*
Кокошкин Ф.Ф. 412, 416
Коллонтай А.М. 411
Колобов Г.Р. 118
Колосов Е.Е. 176*, 177, 222*,
247*, 248*–250, 257, 331*, 332*,
341, 342*
Колтоновская Е.А. (урожд. Сасько) 214*, 780*
Колчак А.В. 480, 491, 493
Колышко И.И. (псевд. Баян)
371, 372*
Кольцов М.Е. (наст. фам. Фридлянд) 694
Коляри Э., см. Колосов Е.Е. Коморный (комиссар Центральной Рады) 745
Кон Н. 190*, 191*
Кондратьев А.А. 220
Кондратьев Н.Д. 490
Коновалов А.И. 397, 398, 400,
623, 624, 652
Коноплянникова З.В. 702
Константинов П. 752
Константинова О.Б. 31
Контан А. 138, 190, 191, 853
Копельман З.Л. 429*
Копельман С.Ю. 79, 80, 106
Копельсон Т. 366, 375
Корзухин И.А. 858
Корицкий Э.Б. 515*
Корнеев А.С. 311*
Корнилов Л.Г. 70, 388, 392, 393,
421
Корнилов Ф.Д. 721
Корносевич Р.М. 118, 119*
Коробов Д.С. 491
Короленко В.Г. 103*, 116*, 186,
435, 436*
Коростелев О.А. 73*
Косовский В. 347, 348*
Коста А. 266, 770, 779
Костя (рабочий из круга Рутенберга) 850
Котылев А.И. 185
Коцюбинский М.М. 281
Кочура (Качура) Ф.К. (наст. фам. Кочуренко) 850
Крайний А., см. Гиппиус З.Н.
Крамалей М.М. 254
Крандиевская Н.В. 477, 479
Кранихфельд В.П. 105*, 780
Красильников А.А. 332
Красин Л.Б. (партийная кличка «Нититич») 185, 222, 223, 259,
271, 282
Кровопусков К.Р. 28, 449, 491,
494–495, 514
Кроль Л.А. 407*
Кроль М.А. 67, 771, 779
Кропоткин П.А. 44, 206, 316,
347, 692, 770, 771, 778
Крылов В.А. 107
Крымов А.М. 422
Крымский А.Е. 305, 307
Крюгер И. 768
Крюкова А.М. 181*, 477*
Крючков П.П. 223
Ксенофонтов И.Н. 63*, 130*,
131*, 182*, 187*
Кугель А.Р. 101, 106, 107*
Кугель И.Р. 101
Кузин Д.В. 124, 833
Кузнецова Г.Н. (в браке
Петрова) 707
Куликовский П.А. 168
Кулишова (Кулишева, Кулешова; урожд. Розенштейн; по 1-му мужу Макаревич) А.М. 265–
266, 267–269, 281, 561, 779
Куперман М. 660, 661
Курилло Г.М. 454, 474, 930, 932
Кускова Е.Д. 275*
Кушлина О.Б. 31
Кшесинская М.Ф. 388
Кюба Ж.П. 139, 144, 191
Лаврецкий А. (наст. имя и фам. И.М. Френкель) 220*, 286
Лавров А.В. 74*
Лавров П.Л. 44, 265
Лаврусевич М. (партийная
кличка Романов) 834
Ладинский А.П. 602
Ладыжников И.П. 222, 224, 225,
227, 244, 254, 261, 263
Лазарев Е.Е. 17*, 121, 172,
232–236, 252, 253, 255, 256,
645–651, 846
Лазаревская Е. 280
Лакер В., см. Laqueur W.
Ламдон М. 309*
Ламетри Ж.О. де 50, 51
Ландау Я. 193
Ланжерон А.Ф. де 435
Лансере Е.А. 600
Лапина Э.М. 109
Ласунский О.Г. 67*
Лауниц В.Ф. фон 85
Лебедев А. 74
Лебедев В.И. (псевд.
Александров) 63*, 130*, 136*,
416, 428, 517*, 637, 939
Лебедева Е.Н. («Казанская»)
752
Лебединцев В.В. («М. Кальвино») 752, 753, 767, 768
Левин М. 193
Левин М.Г. 579
Левин М.И. 113*, 646
Левин М.М. 646, 647, 649
Левин Ш. 345, 372, 915
Левитан И.И. 600
Левковская (Рутенберг-
Левковская) П. 87, 762
Леволь Л. 745
Легрон (франц. капитан) 476
Леметр (врач, лечивший А.О.
Фондаминскую) 737
Лемстер М.Ш. 31, 77, 872, 915,
939
Ленин В.И. (наст. фам. Ульянов)
177, 206, 223, 279, 384–386,
388–391, 396, 409, 411, 412,
421, 466, 485, 490, 638, 940
Леонов М.И. 51*, 65*, 133*, 176*,
195*
Ле Савуре-Плеханова Л.Г. 46, 64
Лещинский Н. 660, 661
Либанов Г.М. 48*
Либерман Л. 341*
Ливак Л. 704*
Ливеровский А.В. 398, 399
Лилипут Г.Г. (наст. фам.
Кречмар) 106
Линдгейм И.Л. 566, 567*
Линский В.А. 101
Липер Р. 484
Липский Л., см. Lipsky L.
Лист Ф. 738
Литвин С.К. (наст. имя и фам. Шеель Хаимович Эфрон) 107
Литвинов М.М. (наст. имя и фам. М.-Г. М. Валлах) 496, 515
Литтон В.А.Дж. Р. 690, 697–698
Литтон Э.Р. 697
Литугин Л.И. 862
Лифшиц Д. 944
Лихтенштадт В.О. 73, 103
Ллойд Джордж Д. 485, 530
Локкарт Брюс Р.Г. 160, 161, 383*,
384, 483*, 557, 635, 637, 684
Лонге Ж. 157*, 242*
Лондон М. 361, 906, 907
Лондр А. 563, 593*
Лопатин В.А. 373
Лопатин Г.А. 43, 98, 257, 373,
416, 692
Лопец (Лопес) С. 300, 304, 309,
918
Лопухин А.А. 156*, 852
Лоран (Пресс) А. 369*
Лориа А. 305, 918
Лукиан 560
Лукомский А.С. 70*
Луначарский А.В. 180, 181*,
403*, 409, 462
Лурье В.М. 422*
Лурье Р.В. 109
Лурье Ф.М. 31, 130*, 150*, 335,
411*
Лутохин Д.А. 220
Луцкие (семья) 67
Луцкий С.А. 58, 59, 66–67
Луццати Л. 300, 311, 312, 337,
859, 892, 893, 917, 918
Львов Л. (наст. фам. Л.М. Клячко) 424, 425*
Любин В.П. 311*
М. (рабочий из круга
Рутенберга) 851
Мавроматис О. 589–591
Магидова Р. 505
Магнес И.Л. 274, 283–284, 577,
898, 899
Мадьяр Л.И. (наст. фам. Мильхофер) 669*
Мазе Я. 305
Мазовецкая Э. 427*
Мазон А. 701
Май Э. 757, 758
Майерас 338
Майерчик (работник Хеврат ха-хашмаль) 590
Майков А.Н. 199
Майский И.М. (наст. фам.
Ляховецкий) 690, 698
Мак Дж. У. 365, 498, 593
Макбрайд Ш. 770, 779
Макдональд М. 542, 560, 743
Макдональд Дж. Р. 585, 694
Макеев Н.В. 449, 469, 479
Макиавелли Н. 304
Маклаков В.А. 437, 438, 471
Маковский Е.И. 600
Маковский К.Е. 600
Максвелл Дж. 325
Малка (член отряда хаганы, узник Аккской тюрьмы) 521
Малянтович П.Н. 398
Мамин-Сибиряк Д.Н. 65
Манасевич-Мануйлов И.Ф. («Маска») 60, 143, 145*, 150,
151, 164, 165*, 175, 183, 189,
249, 548, 834, 851, 852
Мандельберг А. (В.) Е. 124*,
125*, 206–208, 220
Мандельштам О.Э. 81, 125*, 379,
403, 411, 704, 705, 772, 777*
Маниковский А.А. 398
Мануйлов (Мануилов) И.Ф., см. Манасевич-Мануйлов И.Ф.
Манухин И.И. 399*, 413–416,
423–424*, 428, 655, 656*, 706,
710, 711, 713, 715–717, 719,
720, 723, 734–736
Манухина Т.И. (урожд.
Крундышева; псевд. Таманин)
276*, 414, 415, 428, 705, 706
Марголин С.П. 142
Марголин Ю.Б. 84*
Марголис А.Д. 73*, 74*
Маргулиес В. 745*
Маргулиес М.С. 426, 427*, 435*,
469*
Маригелла Ж.К. 770, 778
Маринетти Ф.Т. 311*
Мария Федоровна (рус. импер-ца; жена Александра III, мать Николая II) 427
Марк (муж Р.М. Рутенберг, сестры П.М.) 691
Маркелов К. 176*
Маркиш Ш.П. 287*
Марков Е.Л. 469
Марков Н.Е. 294, 430, 469
Марков С.Л. 469
Марков-Модль В.Ф. (В.А.) (наст. фам. Модль) 925–926
Маркова (сестра милосердия)
427
Маркс К. 939
Марриотт Дж. А.Р. 465, 484
Мартов Л. (наст. имя и фам. Ю.О. Цедербаум) 206
Мартын (революционер-народоволец) 57, 58
Мартынов А.П. 136*
Маршалл Л. 356, 365, 374, 498,
596, 876, 898
Маслов С.Л. 398
Матвеев (генерал) 473
Матыевич-Мициевич Л.М. 167
Мать Мария (монахиня; урожд. Е.Ю. Пиленко; в 1-м браке Кузьмина-Караваева, во 2-м
Скобцова) 706, 732, 735
Маурина-Пресс В.И. 369
Махно Н.И. 481, 779
Маццони (итал. проф.) 304
Маяковский В.В. 97*, 110, 111,
119, 694
Мезенцев Н.В. 48
Мейер А.А. 221, 254*
Мейер Г. 625*
Мейерхольд В.Э. 146
Меллер-Закомельский В.В. 435,
436, 470
Мельгунов С.П. 279*, 407*, 490*,
659*, 693*
Мельник И. 284*
Мережковский Д.С. 91, 97, 112,
260, 502, 565, 699, 707, 767, 780
Метальников С.И. 652
Метерлинк М. 779
Мечников И.И. 413, 423, 477
Мизиано К.Ф. 211*
Миллер Е.К. 514
Мильеран А.Э. 721, 734, 737, 896
Мильруд М.С. 212
Мильчик И.И. 394*, 395
Милюков П.Н. 240, 280, 392*,
399*, 469*, 623–625, 652, 665,
694
Милявская Ж.Д. 31
Мин Г.А. 702
Минкина Л.Г. 746
Минор О. (И.) С. 173, 746, 834
Минский Н.М. (наст. фам. Виленкин) 105*, 340, 565*, 566*
Минц М., см. Mintz M.
Мира Гецалеловна (жительница Палестины) 598
Мирбах В. фон 193
Миркин-Гецевич Б.С. (псевд. Б. Мирский) 503*, 652
Миркин-Кацнельсон Л. 673
Миролюбов В.С. 268, 281
Мирский Б., см. Миркин-Гецевич Б.С.
Михайлов А.Д. 43
Михайлов Н.М. 496, 515–516
Михайлов П. 213*
Михайловский Н.К. 43, 101, 188
Михалеско М. 74
Михельсон А.М. 652
Мович Л. (наст. фам. Л.З.
Маркович) 105*
Могилевский В.А. 652
Могильнер М.Б. 19*, 71*, 101,
103*, 180*
Моисеенко Б.Н. 730, 842
Моисси А. 104
Мокриевич В.К., см. Дебогорий-Мокриевич В.К.
Момильяни В. 300, 310, 918
Монд А.М. (барон Мелчетт) 530
Моносзон Н. 428
Моносзоны (родители Р.Н.
Эттингер) 416
Монтефиоре М. 42, 63
Мордак Ж.Ж.А. 440, 471
Морозов К.Н. 61*, 171*, 187*,
780*
Морозов Н.А. 73, 771, 779
Морозов С.Т. 124, 185, 223, 254
Морозова О. 183*
Морской (один из эвакуировавшихся из Одессы на пароходе «Кавказ») 439
Москович В.А. 31
Моуст Дж. Дж. 770, 778
Моцкин Л. (А.Л.) 331, 521, 557
Мочульский К.В. 735
Мстиславский С.Д. 61*, 73, 81*,
125, 126*, 146–148*, 152*, 153,
186, 187*, 192, 193*
Муратова К.Д. 280*
Муромцева-Бунина В.Н., см.
Бунина В.Н.
Муссолини Б. 202, 326, 607, 645
Мягкова В.В. (урожд. Савинкова) 108, 177
Мякотин В.А. 490
Мясоедов С.Н. 350, 373
Набоков В.В. (псевд. Сирин)
282, 428, 707, 732
Набоков В.Д. 119, 479, 694
Найдич В.И. 35
Найдич И.А. 15*, 35–36, 199,
200*, 449, 511, 568, 572, 574,
584, 585, 593, 612, 642–644,
757
Нансен Ф. 642, 713
Наполеон (Бонапарт) 324, 480
Нарциссов Б.А. 193
Насатисин (один из акционеров
Хеврат ха-хашмаль) 594
Натан 683
Натансон М.А. 66, 171, 230, 232,
234, 244, 245, 251, 255, 844
Наумов В.А. 176
Нахамкес (Нахамкис) Ю.М.
(псевд. Стеклов) 384, 391, 392,
503
Негорев Н. («редакционный» псевд. в ж-ле «Театр и искусство») 101*, 119*
Недава И., см. также Nedava I.
314*
Недельский (становой пристав)
835
Немирович-Данченко В.И. 223
Нетте Т. 694
Нефедов С.А. 130*
Ниежевизская (Нижвиская,
Низвиская) Ф.Н. 303
Никитенко Б.Н. 109, 175–178,
248, 257
Никитин А.М. 398, 399, 423
Никитин Б.В. 388*, 391*, 421*
Никитина Е.Ф. (урожд. Плотникова; в 1-м браке Богушевская) 423
Никифоров (автор брошюры о Гапоне) 130*
Николаев А. 752
Николаевский Б.И. 10, 28*, 61,
67, 93–95, 130, 138, 139*, 172,
176*, 514, 652
Николай Николаевич (вел. князь) 85, 175, 751
Николай I (рус. импер.) 66
Николай II (рус. импер.) 53, 85,
126, 240, 332, 341, 459, 460,
464, 621, 895
Никомб С.Ф. 591, 597
Никонов С.А. 176*
Нинов А.А. 265*
Нир-Рафалькес Н.И. (наст. фам. Рафалькес) 187*, 380–382*, 419
Ницше Ф. 26, 44, 777, 780*
Новаковский И. 42
Нович И.С. (наст. фам.
Файнштейн) 122*
Новомейский М.А. (парт. псевд. М. Шергов), см. также Novomeiskii M.A. 36, 56, 57,
189, 206, 396*, 555, 567*, 568*,
570, 577, 593, 594, 628, 657,
681, 682, 685–690, 698
Новосадов Б.Х. 110*
Норвежский О. (наст. фам. О.М.
Картожинский) 105*
Нордау М. (наст. имя Симха
Меир Зюдфельд) 20, 285
Носик Б.М. 254*
Нуланс Ж. 494
Обатнин Г.В. 183*
Оберучев К.М. 349, 350*, 372–
373, 379*, 395*, 419*
Оболенский И.М. 850
Овидий П.Н. 774
Одесский М.П. 61*, 156*
Одинец Д.М. 67, 652
Одоевцева И.В. (наст. имя и
фам. Р.Г. Гейнике) 153*
О’Доновен Росса Дж. 770, 778
Озимур (Азимур) (врач, лечивший А.О. Фондаминскую)
716, 720
Ольдербургский П.А. (лит.
псевдоним П. Александров)
621
Ольховский Е.Р. 73*
Оречкин Б.С. 459*
Орешин П.В. 119
Орлов В.Г. 466, 467, 485, 486*,
658
Осоргин М.А. (наст. фам. Ильин) 202*, 218*, 282*, 428,
617
Островский А.Н. 106
Острогорский А.Я. 280
Оттоленги Дж. 300, 918
П. (уполномоч. Совета съезда горнопромышленников Юга России в Италии) 864
Павлов (большев. комендант Петропавловск. крепости) 416
Павлов И.П. 423
Павлова А.П. 108
Павлович М. 338*
Пальчинская Н.А. (урожд. Бобрищева-Пушкина) 204
Пальчинский П.И. (А.) 204, 205,
392, 393, 396–398, 400, 410,
413, 414, 427, 856, 857
Памфилова К.К. (в замуж. Зильберберг; парт. кличка «Ирина») 76–81, 84–88, 109,
322, 762
Панин Г.Г. 193
Панина С.В. 480
Панов Н.Н. (псевд. Дир
Туманный) 71, 72*, 421, 422*
Панфилов А.Д. 630, 631
Парвус, см. Гельфанд А.И.
Парфенов П.С. 693
Пархомовский М.А. 60*, 341*
Пасколи Дж. 218
Пастер Л. 424
Пастернак Б.Л. 119, 199*
Пасфилд С.Дж. 560, 585
Паттерсон Дж. Г. 312*, 313, 559,
560
Паустовский К.Г. 23*
Пахмусс (Пахмус) Т.А. 428*,
706*, 707*
Пахтер Ш. 613–615, 943
Пашкевич Е.Ф. 411
Певзнер (работник Хеврат ха-хашмаль) 942
Пейсах (работник Хеврат ха-хашмаль) 942
Пергамент Б.О. 469
Переверзев П.Н. 388–390, 421
Перельмутер (знакомый
Рутенберга) 55
Перкс Р.У., см. Perks R.U.
Перовская С.Л. 43
Персиц (отец Й. Персица) 745
Персиц Й. 617
Персиц Ш.Г. (урожд.
Златопольская) 603, 617, 749,
767
Пети Э. 734
Петлюра С.В. 510
Петров А.И. (в революц. кругах кличка «Олег», в полиции – «Мишло») 130
Петров А.Н. 676, 697
Петров Г.С. 194
Петров Н.П. 183*, 259
Петрова М.Г. 71*, 186*, 190*
Петровская Н.И. (в замуж.
Соколова) 105*
Пешехонов А.В. 490, 683
Пешков М.А. 273, 274
Пешкова Е.П. (урожд. Волжина)
189, 212, 271, 272, 282–283
Пешкова Н.А. (урожд. Введенская; домашн. прозв. Тимоша) 283
Пилсудский Ю. 510, 706, 731
Пиль В.Г. 544, 545
Пильняк Б.А. (наст. фам. Вагау)
669, 670*, 694, 695*
Пильский П.М. 110, 111*, 115,
182*
Пильц А.И. 925
Пинскер Л. 47
Пинский Д. 355, 898, 899
Писарев (полк. Добровольч. армии) 453
Писарев Д.И. 44
Пистрелли (итал. проф.) 304
Платонов О.А. 25*
Платонова С. 310
Плеве В.К. 69, 99, 114, 156, 240
Плессис М. де (Дюплесси) (наст.
имя Альфонсина) 724, 738
Плеханов Г.В. 45, 47, 50, 51, 64,
65, 206, 219, 316, 347, 625, 780
Плеханова Р.М. (урожд. Боград)
46, 47, 54, 64
По (Поэ) Э.А. 117
Познер В. 66*
Познер С.М. 135*
Полескин Я., см. Яари-
Полескин Я.
Полковников Г.П. 393, 394, 397,
422
Половцов П.А. 391, 392*
Полонский В.П. (наст. фам.
Гусев) 214*
Полонский Я.Б. 652, 701, 730
Поляк Г.А. 577
Поляк М.Г. 576, 577–578, 579–
581, 595, 762
Поляк Р.Я. 31
Поляк Сав. Г. 577, 578, 580, 581,
594–595
Поляк Сол. Г. 577, 594, 595
Поляк Соф. Г. 577
Поляков А.А. 652
Поляков С.Л. (псевд-мы С.
Литовцев, С.Л. Поляков-
Литовцев) 464*
Попова В. 60, 67*, 85*, 109*, 174,
175*, 195
Пораделов (полк. Добровольч.
армии) 467
Поссе В.А. 130*, 135*, 189*
Постников С.П. 121, 252, 253,
257, 647, 648, 650
Потапов А.И. 66
Потапова Т.С. (урожд. Гассох)
66
Прайсман Л.Г. 114*, 129*, 130*,
148*, 191*, 431, 432*, 746*
Прат Н. (наст. фам.
Парташников А.М.) 36*, 429*
Прегель А.Н. (урожд.
Авксентьева) 479
Прегель Б.Ю. 449, 479, 482
Прегель С.О. (урожд.
Грузенберг) 449, 479, 482
Пресс Е.Д. (урожд. Балаховская)
375
Пресс И.И. 369, 370, 375, 449
Пресс М.И. 369, 375
Прокофьева М.А. 71, 82, 101,
178, 322, 339
Пропес А.Ц. (Г.) 68
Протопопов А.Д. 405
Прохорович (генерал,
комендант парохода «Кавказ») 445,
475
Прянишников Б.В. 636, 637*,
697*
Пуанкаре Р. 316, 896
Пуришкевич В.М. 294, 406, 408,
410, 426, 427, 469, 507, 940, 941
Пушкин А.С. 107, 406, 658, 686,
697
Пьянов Ф.Т. 735
Пяст В.А. (наст. фам.
Пестовский) 390*
Пятницкий И.А. (наст. фам.
Таршис) 663, 694
Пятницкий К.П. 261, 280
Рабин И. 338
Рабин Н. 338
Равдин Б.Н. 31, 68*, 130*, 212*,
695*, 697*
Радек К.Б. 390
Разиэль Д. 542, 543
Райкина Н.C. 31
Ракитин (возможно, фамилия
вымышленная; рабочий,
принимавший участие в казни
Гапона) 143, 232, 234, 236–238,
846–851
Раковский Х.Г. 467
Раппопорт Хаим (во Франции –
Шарль) 316, 338
Расп Ф. 97
Распутин Г.Е. (наст. фам.
Новых) 425, 895
Распутина А. 752
Ратаев Л.А. 138
Раупах Р.Р. фон 127*, 395*
Рафалькес М. 419
Рафалькес Т. (урожд. Тиктин)
419
Рафаэль Санти 281
Рафес М.Г. (псевд. Борисов)
121*, 398
Рахманинов С.В. 651
Рачковская М.М. (урожд.
Лисовская) 190
Рачковский И.П. 190
Рачковский П.И. 8, 23, 60, 61,
93, 133, 136–139, 140, 141,
145, 149–152, 154, 156, 157,
166, 183, 189–190, 191, 236,
238, 245, 246, 252, 332, 649,
746, 840–843, 845, 849, 850,
852–854
Ревякина И.А. 254*
Рединг Р.Д.И. 642, 893
Редько А.М. 105*
Рейли (Рейлли) С. (наст. имя и
фам. Ш. Розенблюм) 102, 460,
461, 467, 483, 485, 486
Рейнак Ж. 317, 892
Рейнак С. 317, 892
Рейнгардт М. (наст. фам.
Гольдман) 74, 103, 104, 106
Рейтлингер фон (франц.
полковник) 479
Ремез Д. (наст. имя и фам. М.Д.
Драбкин) 944
Ремизов А.М. 490, 652
Ренненкампф П.К. фон 350, 373,
895
Ренников А.М. (наст. фам.
Селитренников) 208*
Репетур Б. 943, 944
Репин И.Е. 259, 753
Ривкин Б. 334
Ривкин В. 338
Рид Дж. 398*, 400*
Ризов Д. 218
Ричардс Б.Г. 901, 902
Ровио Г.С. 391
Рогачевский А.Б. 31, 433*, 434*,
460*, 461, 473*, 483–485*
Родзянко М.В. 404, 405, 424
Родичев Ф.И. 240
Роза Марковна (жительница
Палестины) 599
Розанов В.В. 11*, 12, 33*, 101,
114*, 128*, 138, 139*, 188, 191,
194, 242*, 243, 469*
Розенберг А. 37
Розенберг И. 553
Розенбойм М.М. 109
Розов И.А. 282, 305
Розов С.И. 282
Розова С.А. (урожд. Лев) 270,
282
Розовская Р. 282*
Романовы (царская династия)
208
Ропшин В., см. Савинков Б.В.
Ростов Н. 130*
Ротшильд Дж. 585
Ротшильд Л.У. 410
Ротшильд Э. Дж. Де 41, 42, 316,
318, 324, 340, 568, 570, 571,
577, 585, 590, 593, 596, 892, 893
Ротшильды (семейный клан) 42,
577
Рубакин Н.А. 34, 51, 52, 65
Рубакина Л.А. 34, 52
Рубанович И.А. 16, 17, 36, 322
Рубанович (жена И.А.
Рубановича) 16
Рубин И. 130
Рубин П.Г. 205, 856
Рубинов Д. 366, 375
Рубинштейн Я.Л. 652
Руднев В.В. 449, 623, 636, 652,
701, 702, 705, 730, 732, 735
Руднева В.И. 449, 477, 479, 490,
623, 708, 714, 718, 719, 732
Рузвельт Т. 367
Рузер Л.И. 146*
Руманов А.В. 693*
Русанов Н.С. 98, 99*
Рутенберг А.А. 763
Рутенберг А.М. 47, 64, 319, 763,
944
Рутенберг А.П. 45, 54–56, 64,
271, 283, 691, 759–761, 763
Рутенберг Б.-М. (урожд.
Марголина) 41, 763
Рутенберг В.П. 54–56, 283, 288,
759–761, 763
Рутенберг Д.А. 763
Рутенберг Е.П. 47, 54–56, 271,
272, 283, 691, 759–763
Рутенберг М. 41
Рутенберг О.Н., см. Хоменко
О.Н.
Рутенберг Р.М. 45, 64, 106*, 121,
122, 184, 303, 319, 334, 336,
343, 401*, 402, 411, 417, 481,
647, 691, 759
Рутенберг-Левковская П., см.
Левковская П.
Рыбаков Ф.Е. 775*
Рыков А.И. 223
Рыссов Б. 400*, 427*
Рязанов Д.Б. (наст. фам.
Гольденбах) 462
С. 780*
Савельев А.Я. 339
Савинков Б.В. (псевд. В.
Ропшин; парт. псевд. Павел
Иванович) 9*, 28, 33*, 48, 49*,
58, 60, 61, 65*, 70, 71, 73, 75,
76, 82, 84, 85*, 87, 88, 94, 101,
102, 107–109, 111, 112, 120,
128, 129, 132–134, 137, 140,
141, 153–155, 166–168*, 170,
172, 175, 177–180*, 186*–189,
192*, 193, 195*, 213, 226–229,
232–234, 236, 241, 243–245,
250, 254–256, 260, 262, 269,
279, 281, 288, 290–295, 320,
331, 336, 339–341, 344, 392*,
393, 431, 438, 467, 486, 492,
505–510, 516*, 517, 540, 636,
637, 650, 656, 699, 704, 730*,
731*, 734, 767, 769, 773, 778*,
780, 835, 840–846
Савинков Л.Б. 82, 89, 107, 110–
111, 517
Савинкова Е.И., см.
Зильберберг Е.И.
Савинкова С.А. (урожд.
Ярошенко; лит. псевд.
Шевиль) 331, 341, 506, 517
Савицкий К.А. 600
Савич О.Г. 43*
Салазкин С.С. 398
Салтыков С.Н. 259
Самобытник А.И (наст. фам.
Маширов) 119*
Самсонов А.В. 373
Самюэль (Самуэл, Самюэл) Г.
530, 533, 558, 567, 597, 893
Сассун (род иракских евреев-
финансистов,
обосновавшихся в Англии) 530
Сафонов К.В. 439, 467
Сафран Г. 183*
Сахер Г., см. Sacher H.
Свердлов Я.М. 464
Сверчков Д.Ф. 130*
Свет Г.М. 13*, 594, 595*, 612, 618,
762*
Седых А. (наст. имя и фам. Я.М.
Цвибак) 655, 657*, 658*, 665*,
673, 692*, 694, 767
Семанов С.Н. 130*
Семенов Е.П. 130*, 141, 342*
Семенов М., см. Делевская М.С.
Серафимов (казначей одесск.
Совета обороны) 456, 931,
932, 934
Сергей Александрович (вел.
князь) 114, 156, 168, 240
Серж В. (наст. фам. В.Л.
Кибальчич) 101*
Серков А.И. 28*, 37*, 280*, 424*,
479*, 495*, 594*
Серова О.В. 205*
Сиверс Ф.В. 373
Симбирский Н. (наст. фам. Н.В.
Насакин) 130*, 185, 186
Симон Л. 596
Симон Ю. 580
Синегуб А.П. 397*
Синегуб Л. 752
Синклер А.Г.М. 461, 483–484
Синявский Б.С. 176
Сипельгас (Сипельгас-
Ольшанский) А.И. 697
Скоропадский П.П. 434, 435
Скотт В. 697
Скрябин А.Н. 106
Скрябина А.А. 503
Слащев Я.А. 683
Слетов С. 49*
Слиозберг Г.Б. 594*
Смилянский М. 576, 577, 579–
581
Смирнов А. 752
Смирнов С.А. 398
Смирнова А.Н. 112
Соболь Андрей (наст. имя
Юлий (Израиль) Михайлович
(Моисеевич)) 206, 213*–217,
220, 260*, 286, 417, 418, 429
Соболь М.А. 418, 429
Созонов (Сазонов) Е.С. 58, 95,
339
Соколов В.В. 694*
?Соколов Нахум 559
Соколов Н.А. 464
Солженицын А.И. 7*, 32*, 124*,
375*
Соловьев В.С. 242
Соловьев М.П. 188
Соловьев С.М. 411
Сологуб Ф.К. 261, 429, 481, 595
Соломин, см. Стечкин С.Я.
Соломон Г.А. (наст. фам.
Исецкий) 223*, 664
Соломон Ф., см. Solomon F.
Сольд Г. 550, 553–555, 561, 562,
566, 575
Сомов Е.И. 651
Сомова Е.К. 651
Спенс Р., см. Spence R.B.
Спиридович А.И. 85*, 100*, 124*,
133*, 153, 176*, 185*, 193, 240,
407, 655*
Ставский А. 208
Сталин И.В. (наст. фам.
Джугашвили) 388, 633, 635,
636, 661, 683
Станиславский К.С. (наст. фам.
Алексеев) 223
Станкевич Н.В. 242
Старцев В.И. 28*
Степанов В.А. 480
Степняк-Кравчинский С.М. 41*,
48*, 63*, 73, 257, 772
Степун М.А. 734
Степун Н.Н. (урожд.
Никольская) 713, 718, 719,
734–736
Степун Ф.А. 8, 32*, 282*, 707,
708*, 713, 729, 734–736, 778*
Стефан Дж. 37*
Стефанович Я.В. 265
Стечкин С.Я. (псевд.: Соломин)
185
Стид Г.В. 463, 464*
Столкинд А.Я. 52*, 66*, 482*
Столпнер Б.Г. 766
Столыпин П.А. 85, 103, 156, 167,
175, 240, 835, 845
Сторрс Р. 386, 518–520*, 523–
528, 556–557*, 559
Стриндберг А.Ю. 779
Струве Г.П. 411*, 729
Струве П.Б. 154*, 188, 503
Ступницкий А.Ф. 652
Стуре Л. 752
Суворин А.А. 254
Суворин А.С. 97, 107, 845
Сургучев И.С. 268, 281
Суханов Н. (наст. фам. Гиммер
Н.Н.) 393*, 397*, 413*
Сухово-Кобылин А.В. 219
Сухомлин В.И. 780
Сухомлинов В.А. 373, 405–410*,
425–426*, 895
Сухомлинова (жена В.А.
Сухомлинова) 425
Сыркин А. 25*, 26*
Сыркин Н., см. также Syrkin N.
124, 200*, 345, 355, 358, 366,
374, 375, 394*, 409, 416*, 428,
498, 518, 939
Сюллам А. 312
Таборисский (Таборицкий,
Таборитский) С.В. 694
Тавфик Абу ал-Худа 611, 618
Тарараев А.Я. 128*, 130*, 280*
Таро Жан 694
Таро Жером 694
Татаров Н.Ю. 136, 189, 259
Тверской Е. 193
Тейтель Я.Л. 424, 425
Тельман Э. 754
Терапиано Ю.К. 111*
Терещенко М.И. 398–400, 416,
417, 424
Тименчик Р.Д. 429*
Тимофеев Е.М. 177
Тимоша, см. Пешкова Н.А.
Тимошенко С.П. 631, 632*
Тиняков А.И. (псевд.
Одинокий) 117, 118*
Титов А.А. 652
Толстая Е.Д. 477*
Толстой А.Н. 181*, 184, 422*, 449,
467, 473–475, 477, 479, 683
Толстой Л.Н. 116, 221, 502, 566
Толстой Н.А. 479
Тома А. 515
Томашевский Б.А. 74, 106
Тоньоли (видный ломбард.
католик) 304, 918
Торн-Гиблер А. 579
Трауберг А.Д. («Карл») 751
Трахтерев О.С. 421*
Трепов Д.Ф. 69
Третьяков С.Н. 28, 398, 399, 495,
514
Тривис 324
Троцкий И.М. 104*, 354*
Троцкий Л.Д. (наст. фам.
Бронштейн) 45, 94, 130*, 177,
206, 223, 366, 375*, 380, 384–
386, 391*, 392, 396, 401, 409,
466, 482, 503, 530, 637, 682, 693
Трубецкой Г. 473*
Трумпельдор И.В. 68, 312, 313,
325, 328, 370, 376*, 380, 419
Трумпельдор Ф. 380
Трусевич М.И. 845
Турати Ф. 202, 265–267
Тургенев И.С. 66, 67, 101, 180,
199, 242, 266
Тынянов Ю.Н. 777*
Тэффи Н. (наст. фам. Н.А.
Бучинская) 104, 720, 731, 733*
Тютчев Н.С. 101*
Тютчев Ф.И. 201, 767
Уздалева А.К. 142, 144, 253, 833
Улановская М.А. 284*
Уотерс-Тейлор Б.Х. 523
Усенко Л.В. 106
Успенская К. 21*, 423*, 758
Устинов 677
Усышкин А.М.М. 347, 532, 558,
578, 591, 597
Ушаков А. 70*, 392*
Фабрикант (врач) 282
Фабрикант В.О. 623, 651
Файнберг Д. 595
Федотов Г.П. 275*, 700*, 735
Федюк В. 70*, 392*
Феликс (автор брошюры о
Гапоне) 130*
Фелс Дж. 652
Фелс М. 625, 652
Фельдман Д.М. 61*, 156*, 423*
Феррари Е. (наст. имя и фам.
О.Ф. Голубовская) 73
Феррари (кардинал) 304
Фетисенко О.Л. 194*
Фигнер В.Н. 43, 186*, 189*, 336,
420, 692, 753*
Фидлер Ф.Ф. 97*, 185*
Филимонова Т.И. 64*
Филиппов Б.А. (наст. фам.
Филистинский) 193*
Филоненко М.М. 70
Философов Д.В. 502, 704, 706,
730–731
Финн В.Н. 81
Фиорентино А. 300, 918
Фишер (лидер «Союза
национал-социалистических
граждан» в Швейцарии) 94
Фишер (Ариэль) И.А. 328–330,
340–341
Фишко Б., см. Fishko B.
Флейшман Л.С. 31, 73*, 212*,
258*, 280*, 695*, 697*
Флекснер Б. 498, 586, 595
Фондаминская (Фундаминская)
(урожд. Гавронская) А.О. 59,
67, 87, 283, 449, 469, 699, 702–
728, 730–738, 758, 766
Фондаминский И.И.
(Фундаминский; псевд.
Бунаков) 66, 87, 446, 448, 449,
456, 469, 476, 477, 621, 623,
628, 642, 644, 652, 653, 673,
678, 679, 681, 699–706, 708,
709, 711–714, 716–722, 724–
731, 733–737, 758, 780
Форш О.Д. 21*
Франк С.Л. 26*, 44*, 423*
Франц Фердинанд (австр. эрц-
герцог) 296
Франше д’Эспере (д’Эспре)
Л.Ф.М.Ф. 443, 446, 448, 449,
472, 933
Фрезинский Б.Я. 84*, 110*
Фрейд З. 20, 742
Фрейденберг (Фредамбер) А.
443, 444, 473, 493
Фрейденберг О.М. 199
Френкель Й. (Дж.) 345*, 352*,
354*, 355*, 359*, 372*
Фришман Д. 603, 604
Фришман Л. 603, 604
Фролова-Фруг Е.И. 57
Фруг С.Г. 57
Фрумкин Г. 577
Фрумкин Я.Г. 37*
Ф.С. 670*
Фурсенко А.А. 577*
Фуско Н. 559
Фюрстенберг-Ганецкий Я.С.
(наст. фам. Фюрстенберг) 390,
391, 420–421
Хавкин В.А. (М.З.) 771, 779
Хадави С. 484*
Хадж Амин эль Хусейни 520,
557, 635, 659, 671
Хазан А.В. 31
Хазан В.И., см. также Khazan
V.I. 36*, 67*, 68*, 74*, 101*, 106*,
108*, 172*, 194*, 220*, 277*,
279*, 284*, 376*, 429*, 469*,
479*, 511*, 560*, 594*, 602*,
617*, 618*, 629*, 653*, 692*,
694* 695*, 729*
Хазанович И. 284
Хаимсон (работник палест.
иммиграц. бюро) 86, 87
Хакимов К.А. 663, 664
Харув Д. 31
Хвостов А.Н. 406, 426
Хепнер (Гепнер) И.Г. 462, 484,
486
Хепнер (Гепнер) Ю.Г. 462, 484,
486
Хилквит М.В. 260
Хлавна С. (настоящее имя Алла
Григорьевна) 418*
Ходасевич В.Ф. 8, 105*, 214*,
215*, 223*, 275*, 429*, 638, 774*
Хоз Д. 342, 553, 561–562
Хоменко А.П. 55, 292
Хоменко О.Н. 11, 28, 34, 36, 45,
47, 50–55, 64–66, 121, 126, 155,
165, 193, 256, 263, 283, 287–
292, 336, 541, 647, 836, 851, 852
Хоуп Симпсон Дж. 585
Храбровицкий А.В. 186
Хусейни Дж. 520
Хьюдсон М. 652
Цвейг С. 74
Цветаева М.И. 82*, 705*, 731*
Цеткин К. 274
Цетлин М.О. (псевд. Амари) 28,
84, 108, 282*, 449, 477–479,
622, 640, 653, 701, 702, 704*,
705, 707, 729–731
Цетлин(а) М.С. (урожд.
Тумаркина; в 1-м браке
Авксентьева) 84, 108, 109, 449,
477–479, 622, 623, 640, 653,
702, 707, 712, 713, 730, 731, 737
Цетлин О. 730
Циллиакус (Цилиакус) В. (К.)
134–136, 187–188, 189
Цинберг С.Л. 766
Цукерман Б. 345, 355, 500
Чаговец В.А. 219*
Чайковский Н.В. 88, 110, 135,
155, 189, 373, 491, 493, 587, 626
Чебышев (глава Саратов. судеб.
округа) 425
Чена Дж. 280, 281
Черемухин П.П. (рабочий-гапо-
новец) 247
Чериковер И.М. 345, 372
Черкасов-Георгиевский В.Г. 9*,
33*, 107, 467*
Чернавский М.М. 71*, 82*, 101*
Черненков Б. 780
Черниховский С. (Ш.) 35
Чернов В.М. 70*, 107*, 133, 137,
138, 148, 166, 170*–173, 178,
229, 250, 251, 264, 391, 637,
645, 649, 699, 840–842, 844
Черный С. (наст. фам. А.М.
Гликберг) 98*
Чернышев А.А. 428
Черняк А.Я. 290*
Черчилль У.Л.С. 9, 385, 386, 461,
464, 466, 483, 484, 528, 560, 568
Чехов А.П. 20, 70, 105, 107, 478,
779
Чехова О.К. 97
Чириков Е.Н. 81
Чичерин Г.В. 467
Чудинов А.В. 31, 191*
Чудинов А.И. 191
Чудновский Г.И. 398, 423
Чуковский К.И. 97*
Чулков Г.И. 105
Чухнин Г.П. 177
Шабельская Е.А. 119*, 185
Шабельский-Борк П.Н. 119, 694
Шазар Ш.З. (до Палестины –
Рубашов) 639, 653
Шалом Алейхем (Шолом-
Алейхем, Шолем-Алейхем;
наст. имя и фам. Ш.
Рабинович) 206, 219, 335
Шалтиэль Э., см. Shaltiel E.
Шаляпин Ф.И. 275*, 412*
Шапиро (бухгалтер Хеврат ха-
хашмаль) 610
Шапиро Я. 564
Шаповаленко Н. 119
Шарет М. (прежняя фам.
Шерток или Черток) 342, 553,
556, 561, 562, 613–616, 639,
942–944
Шварц А.В. фон 434, 444, 445,
447, 450, 454–457,463, 474,
475–477, 480, 481, 925, 928,
930, 932–937
Шварц Ант. Вас. (жена А.В.
Шварца) 456
Шварцман С.И., см.
Балаховская С.И.
Швейцер М.И. 170
Шевырин В.М. 10*
Шелгунов В.А. 259
Шерон Ж. 373*
Шерток М., см. Шарет М.
Шескин М. 35*
Шестов Л.И. (наст. фам.
Шварцман) 375, 734
Шехтман И.Б., см. также
Schechtman J.B. 653
Шиллинг Н.Н. 496, 516
Шильдкраут Дж. 74
Шильдкраут Р.М. 74
Шингарев А.И. 412, 416
Ширинская-Шихматова Е.И.,
см. Зильберберг Е.И.
Ширинский-Шихматов А.А. 82
Ширинский-Шихматов Ю. (Г.)
А. 82, 107
Шитилов Л.А. 73*
Шифф Я. (Дж.) Г. 357, 358, 374,
530, 596, 876, 893, 905
Шишко Л.Э. 228–230, 232, 241,
244, 245, 255, 256
Шкловская М. 258*, 271*, 272*,
277*
Шкловский В.Б. 7*, 8, 32*
Шлаповерский С. 600, 601
Шлецер Т.Ф. 106
Шмераль Б. 660, 661
Шнееров М.М. 173, 174*
Шомер А. 902
Шоу Дж. Б. 779
Шохат И. 548, 549, 553, 556
Шохат М.В., см. Вильбушевич-
Шохат М.В.
Шрейдер Г.И. 394, 449, 479
Штейн Л. 319
Штейнберг А.З. 637, 779
Штейнберг И. (И.Н.) З. 171, 344,
412, 414, 503, 637
Штейнер Р. 100
Штемпель 496
Штерн А. 770, 779
Штерн С.Ф. 467
Штернберг П.К. 771, 779
Шуб Д.Н. 344*
Шубин А. 37*
Шубин Э.А. 279*
Шульгин В.В. 406*, 459
Шумихин С.В. 112*, 622
Щегловитов И.Г. 384, 403–406,
408–410, 424, 425, 427, 940
Щеголев П.Е. 120–122, 184, 269,
647
Щупак С.Д. 67
Э. Г. 208*
Эйнштейн А. 303, 693
Элькин Б.И. 652
Эльяшев (Ельяшев) Л.Е. 449,
453, 467, 479, 652
Эльяшева Э.Л. 449, 456
Энгельс Ф. 287
Энтин Й. 355
Эрасси Н.И. 65
Эрве Г. 839
Эренбург И.Г. 109*, 110*
Эренбург И.И. 110
Эренрейх М. 355
Эстрин М.И. 638
Эттингер Р.Н. (урожд.
Моносзон) 21*, 57*, 63*, 416*,
417*, 428–429*, 449, 490, 595*
Эфрон А.С. 82
Эфрон-Литвин С.К., см. Литвин
С.К.
Юделевский Я.Л. (псевд. Ю.
Делевский) 263, 279, 280*, 751*
Южаков С.Н. 65
Юренев П.П. 469, 652
Юрковская М.П. (по сцене
Лелева) 223
Ютанов В. 219*
Яaри-Полескин Я., см. также
Ya’ari-Poleskin Ya. 29, 130,
157–159, 379*, 381, 382, 592,
604–612, 617, 618
Яворская Л.Б. (урожд.
Гюббенет; в замуж.
Барятинская) 81, 107
Яковлева Т.А. 653*
Яковлевич А. 126*, 396*, 410*,
424*, 741, 766*
Якубович-Мельшин П.Ф. 73
Янаит Бен-Цви Р., см. Yanait
Ben-Zvi R.
Яннингс Э. 104
Яновский В.С. 477, 478*, 710–
711*, 733*
Янчевская В. 752
Ярошевский С.О. 53*
Ярцев П.М. 101
Ясинский И.И. 188, 189*, 296,
297*
Яффе Л.Б. 57, 66, 220, 418, 429,
533
Яшвиль А. 707, 722, 737
Adler C. 356*
Aleramo S., см. Алерамо С.
Bauer 591
Beer D. 170*
Ben-Zvi I., см. также Бен-Цви И.
47*, 312*, 355*, 561
Berkowitz M. 20*, 575*, 773*
Bienstok G. 701
Bordeaux L. 496
Borokhov B., см. Борохов Б.
Bosworth R. 337*
Browder Р. 398*
Buber M. 284
Cahan A., см. Каган А.
Cohen N.W. 356*
Cook A. 483*, 486*
Copeland W.R. 135*
Cowen (душеприказчик Т.
Герцля) 320, 339
Davidovich, см. Давидович
De Haas J., см. также Де Хаас
Дж. 358*
De Michelis C.G. 190*
d’Herbemont (адъютант
д’Ансельма) 476
Dikovskii B.-Z. 160*, 542*, 598*
Dotan Sh. 660*
Dugdale 634
Dymov O.I., см. Дымов О.И.
Fels M., см. Фелс М.
Fishko B. 42*
Fridman E.E. 766*
Friedermann A. 518*
Gapon G.A., см. Гапон Г.А.
Gardner A.G. 587*
Geifman A., см. Гейфман А.
Gilbert M. 465*, 466*, 491*
Gnesin M. 766*
Goldfarb M., см. Гольдфарб М.
Goldstein Ya. 162*, 548*, 550*
Gorelik Sh. 43*, 747*
Guggenheimer (знакомый Г.
Сольд) 554, 562
Gurevitch M., см. Гуревич М.
Hautant (врач, лечивший А.О.
Фон даминскую) 713, 715–719,
722
Ingerman S., см. Ингерман С.
Ivinski Z. 124*
Kahn E. 757
Kaplan P.S., см. Каплан П.С.
Katz Sh., см. также Кац Ш. 9*
Katznelson B., см. также
Кацнельсон Б. 516*
Kerensky A., см. Керенский А.Ф.
Khazan V.I., см. также Хазан
В.И. 695*
Kisch F.H. 23*
Koen M. 272
Kopelson T., см. Копельсон Т.
Krovopuskov K.R., см.
Кровопусков К.Р.
Langton (служащий англ. Foreign
Offi ce) 461
Laqueur W. 24*, 37*, 770, 771*,
779
Levin M. 382*
Levinthal L.E. 358*
Lindheim I.L., см. Линдгейм И.Л.
Lipsky L. 12*, 13*–15, 23*, 34, 324*,
331*, 365, 366*, 386*, 543*, 575*
Litvinoff В. 160*, 202*
Lockhart Bruce R.H., см. Локкарт
Брюс Р.Г.
Lvovitch 700
MacFabyan A. 634
Magnes I.L., см. Магнес И.Л.
Mann T. 701
Mavromatis O., см. Мавроматис
О.
Milioukov P., см. Милюков П.Н.
Minerbi S.I. 312*
Mintz M. 60*, 297*, 313, 314, 339*
Morrissey S.K. 48*
Morton F. 593*
Naidich I.A., см. Найдич И.А.
Natbou 591
Nedava I., см. также Недава И.
386*, 683*
Nitti F.S. 337*
Niv D. 542*, 743*
Norden A. 37*
Novomeiskii M.A., см. также
Новомейский М.А. 348*
Orloff V.G., см. Орлов В.Г.
Pachmuss T., см. Пахмусс Т.А.
Parès B. 739
Perks R. 589–591, 596
Petit S.G., см. Балаховская-Пети
С.Г.
Plianier Ch. 701
Ramba А. 325*
Rubinov D., см. Рубинов Д.
Rubinstein R.E. 138*
Sablinsky W. 130*, 182*
Sacher H. 540, 590, 591, 596–597
Salandra A. 311*
Schechtman J.B. 542*, см. также
Шехтман И.Б.
Seligsberg (знакомая Г. Сольд)
554, 562
Shaltiel E. 18, 19*, 29, 277–278*,
324, 386, 484*, 542*, 567*, 569*,
571*, 585*, 589*, 594*, 614*,
635*, 637*
Shapira A. 271*, 551*, 561*
Shepherd N. 559*
Shokhat M.V., см. также
Вильбушевич М.В. 551*, 553*
Simons J. 591
Solomon F. 160*, 161*, 202*
Spence R.B. 28*, 60*, 130*, 132,
133*, 331*, 461*
Stanislawski M. 285*
Storrs R., см. Сторрс Р.
Struck H. 518*
Suprasky Y. 374*, 379*
Syrkin N., см. также Сыркин Н.
410, 556*
Szajkowski Z. 365*–367*
Szold H., см. Сольд Г.
Talmi E. 431*
Tamborra A. 218*
Tomashevskii B.A., см.
Томашевский Б.А.
Trumpeldor I., см.
Трумпельдор И.
Urofsky M.I. 358*
Vegrin I. 632
Villari L. 337
Vishniak M.V., см. Вишняк М.В.
Vladeck B.C., см. Владек Б.С.
Wasserstein B. 519*, 557*
Weinshal Ya., см. Вейншал Я.В.
Weizmann H., см. Вейцман Х.Е.
Woodward J.B. 254*, 278*
Worsfold W.B. 569*
Ya’ari-Poleskin Ya., см. также
Яaри-Полескин Я. 112*, 312*,
340*, 366*, 491*
Yaff e L.B., см. Яффе Л.Б.
Yanait Ben-Zvi R. 162, 163*
Zadek, см. Задек
Zakai 642*
Zaltzman Sh., см. также
Зальцман Ш. (С.) Д. 325*
Zavyalov Yu., см. Завьялов-
Левинг Ю.
Zelioman M. 587*
Zhitlovsky Ch., Житловский Х.
Zuckerman F.S. 332*
Иллюстрации
Часть IV
Любовь к электричеству Президент Всемирной сионистской организации Х. Вейцман
Х. Вейцман и А. Эйнштейн
И. Найдич
Иерусалим в начале ХХ в. – кварталы Старого города
М. Усышкин и И. Найдич
Стена плача
«В буднях великих строек»: Палестина начала 20-х гг.
Маня Вильбушевич-Шохат
Исраэль Шохат
Берл Кацнельсон (30-е гг.)
Элиягу Голомб (30-е гг.)
Рутенберг (в шлеме) принимает английских гостей в Палестине (30-е гг.)
Рутенберг (третий слева) со служащими и рабочими электрической компании (1934 г.)
Одна из электростанций Рутенберга
Жена Рутенберга Пиня Левковская
[18] В. Жаботинский в Палестине (начало 30-х гг.)
Часть V
«… Я не заметил у вас отрицательного отношения к тому, чем мы жили раньше…» Б.И. Николаевский
А.Ф. Керенский
Глеб Керенский, сын А.Ф. Керенского (1944 г.)
М.В. Вишняк
А.О. Фондаминская – последние дни
И.И. Фондаминский
И.И. Фондаминский
70-летний юбилей П.Н. Милюкова (Париж, 27 января 1929 г.). Стоят (слева направо): К.И. Зайцев, Б.С. Миркин-Гецевич, М.А. Алданов, А.М. Михельсон, М.В. Вишняк, С.М. Соловейчик, >; сидят (слева направо): В.М. Зензинов, Б.К. Зайцев, П.Н. Милюков, А.А. Яблоновский, В.Ф. Зеелер
Р.Б. Гуль, автор романа «Генерал БО» (1929)
Часть VI
Несостоявшийся герой? О.Н. Хоменко, ее дочь с Рутенбергом Валя, В.Н. Запрягаева (сестра Хоменко); стоят (третий слева) Толя, следующий – Женя Рутенберги (здесь и далее фотографии из семейного архива Екатерины и Нади Райкиных, Вашингтон)
Толя Рутенберг (8 марта 1934 г., Coventry, England)
Толя Рутенберг и его жена Молли
Толя Рутенберг, Молли и их ребенок
О.Н. Хоменко и Екатерина Лихина-Рутенберг (вторая жена Жени Рутенберга)