-------
| Библиотека iknigi.net
|-------
| Сборник
|
| Французские сказки
-------
Французские сказки
Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.
Белый олень
Давным-давно в одном прекрасном королевстве жили король и королева. Много лет прожили они в любви и согласии, но к несчастью не было у них детей.
Как-то раз во время прогулки, королева присела у берега озера. Грустные мысли о бездетности стали одолевать её и она со слезами воскликнула:
– Господи, как же мне хочется иметь дитя!
И вдруг поверхность озера взволновалась и из воды показалась огромная креветка.
– Твоей мечте суждено сбыться! – сказала она королеве. – Позволь же мне сопроводить тебя к волшебному дворцу, скрытому от глаз простых смертных.
– Конечно! – радостно ответила королева.
Креветка приблизилась к берегу и как только вступила на прибрежный песок, тотчас обернулась почтенной старой дамой, в малиновом полосатом платье, с зелёными лентами в седых волосах. Оставив позади озеро, дама направилась к дикому лесу, а королева поспешила вслед за ней.
Спустя какое-то время они очутились в глухой чаще леса, куда не ступала нога человека. Вскоре королева с удивлением обнаружила, что она идёт по волшебной светящейся тропе, а мрачные деревья сменились благоухающей апельсиновой рощей. Дивный аромат смешивался с благоуханием цветущих фиалок и слегка кружил голову.
Они всё шли и шли по волшебной тропе, и вдруг впереди показался сверкающий бриллиантовый замок. Из распахнутых дверей замка навстречу королеве вышли шесть прелестных фей и, протянув ей букет неувядающих цветов, одна из фей произнесла:
– Ваши горькие слёзы, королева, тронули наши сердца. И мы решили исполнить ваше заветное желание. В скором времени у вас родится дочь, и вы назовёте её Фейф. Когда она появится на свет, возьмите этот букет и произнесите название каждого из цветов в букете, тогда мы сможем появиться и одарить новорожденную своими дарами.
Королева заплакала от счастья и принялась горячо благодарить фей, а потом окрылённая счастливой надеждой поспешила вместе с букетом домой.
Через несколько месяцев королева родила дочь, и малышке дали чудесное имя Фейф. Её мать не позабыла о подарке фей и, взяв его в руки, назвала каждый цветок из букета. И не успела она произнести название последнего цветка, как в королевских покоях появились феи с драгоценными шкатулками в руках. В каждой из шкатулок были чудесные подарки: расшитые золотом детские вещички, погремушки, украшения. Налюбовавшись младенцем, феи принялись за работу. Одна за другой они одарили Фейф красотой, добротой, умом, везением, весёлым нравом и отменным здоровьем. Но как только королева стала благодарить фей за их дары, откуда ни возьмись, появилась дама-креветка и гневно прокричала:
– Как ты посмела забыть про меня! Ведь мне ты обязана своим счастьем!
Королева вздрогнула от ужаса и взмолилась:
– Прошу, не гневайся на меня! Я очень сожалею о допущенной ошибке!
Феи тоже стали просить даму-креветку:
– Прости её, пожалуйста. Она не хотела оскорбить тебя!
– Так и быть, я не отниму у тебя твоё дитя. Однако помни: до исполнения шестнадцати лет, девочка должна избегать солнечного света, иначе на неё падёт страшное проклятье!
По приказу короля во всём дворце были наглухо заколочены все окна и двери, чтобы ни один луч солнца не проник в него. И только свечи своим мерцающим светом рассеивали полный мрак некогда залитого солнцем королевского дворца.
Малышка Фейф год за годом росла и расцветала, не видя солнечного света, и к пятнадцати годам превратилась в необыкновенную красавицу. Придворный живописец написал несколько её портретов, и стоило какому-нибудь молодому человеку взглянуть на один из них, как он тотчас лишался сна и покоя, не в силах позабыть прелестный образ юной принцессы.
Как-то раз король, обожавший охоту, отправился в ближайшие леса поохотиться. В азартной погоне за оленем он и не заметил, как очутился в соседнем королевстве. Близилась ночь и ему пришлось просить пристанища у своего соседа короля Сейджа. Тот оказал ему радушный приём, а утром отец Фейф поспешил отправиться домой. Надо сказать, что король всегда носил с собой миниатюрный портрет дочери, и так вышло, что он невзначай обронил его в гостях.
По воле случая, а может, так было предопределено судьбой, этот портрет попал в руки сына короля Сейджа принца Волака. Юный принц, едва взглянув на портрет принцессы Фейф, тотчас влюбился в неё без памяти. А на другой день он показал портрет принцессы своему отцу и сказал:
– Отец, эта девушка покорила моё сердце, и я прошу вашего благословления взять её в жёны.
– На редкость красивая девушка и, несомненно, она должна быть очень умной и доброй, – ответил король Сейдж. – Я благословляю тебя, сын мой, на союз с ней и сегодня же отправлю послом лорда Кэнвиса к её отцу.
Вместе с тысячей восхитительных подарков лорд Кэнвис отправился в соседнее королевство. Родители Фейф встретили его радушно и были весьма польщены, когда узнали причину его визита. Король был наслышан о достоинствах принца Волака, и счёл его достойным женихом для своей дочери. Однако он не мог допустить, чтобы его дочь не достигнув шестнадцати лет, покинула родной дворец и, выйдя на солнечный свет, подверглась страшному проклятью.
Лорд Кэнвис откланялся и поспешил передать слова короля принцу Волаку.
Узнав о том, что свадьбу придётся отложить на год, принц впал в крайнее уныние. День ото дня он становился всё бледнее и несчастнее, пока совсем не слёг от тоски. Родители принца опасаясь за его здоровье, призвали самых искусных лекарей, но те лишь беспомощно разводили руками, не в силах помочь принцу. Тогда король Сейдж снова отправил лорда Кэнвиса к отцу Фейф, с просьбой, как-нибудь ускорить свадьбу их детей.
– Бедный принц, – вздохнул король, услышав рассказ лорда Кэнвиса. – Когда-то я тоже был молод и знаю, что такое умирать от любви. Я созову совет и возможно, мы что-нибудь придумаем.
В этот же вечер король созвал всех своих приближённых, и они стали думать, как выдать принцессу Фейф замуж за принца, не подвергая её опасности. И тогда очень умная и хитрая леди Уид сказала:
– Ваше величество, мы можем отправить принцессу в карете без окон и с занавешенной дверью. Ночью она отправится в путь и к следующей ночи прибудет во дворец принца. А лорд Кэнвис пусть предупредит принца о приезде его невесты, и они приготовят для неё покои, оградив их от солнечного света. Я же вместе со своими дочерьми буду сопровождать принцессу и прослежу, чтобы с ней ничего не случилось.
Речь леди Уид была настолько разумной и убедительной, что все согласились сделать так, как она говорит. Лорд Кэнвис немедленно отправился в своё королевство. А король приказал придворным мастерам сделать надёжную карету.
Когда все приготовления были закончены король и королева нежно простились с дочерью, обещая вскоре навестить её в замке принца. Напоследок королева обратилась к леди Уид:
– Я доверяю вам самое дорогое, что у меня есть. Берегите Фейф и помните: ни один луч солнца не должен коснуться её!
На что леди Уид ответила:
– Не беспокойтесь, Ваше величество, я позабочусь о ней.
Однако замыслы честолюбивой леди были не столь бескорыстны, в тайне она мечтала выдать за принца Волака свою старшую дочь по имени Прикли, избавившись в дороге от принцессы.
Всю ночь они ехали в карете, и ни о чём не подозревающая Фейф спокойно дремала. А Леди Уид тем временем нашёптывала Прикли, что она должна делать. Злая и завистливая Прикли с радостью согласилась избавиться от принцессы и занять её место. Но её младшая сестра Дейзи была хорошей девушкой и искренне любила добрую и весёлую Фейф.
Услышав пение утренних птиц, леди Уид открыла ключом дверцу кареты, а Прикли вытолкнула сонную принцессу из кареты. И как только лучи солнца коснулись Фейф, она тотчас превратилась в белую лань и помчалась в лес. Дейзи, не сумевшая этому помешать, выпрыгнула следом за Фейф. Напрасно мать и сестра удерживали её, девушка не могла оставить принцессу одну и побежала вслед за белой ланью.
А Леди Уид одела Прикли корону и обручальное кольцо принцессы, и они продолжили свой путь. Подъехав к королевскому дворцу, коварная леди накинула на дочь капюшон и вывела её к принцу. Выдав за Фейф. В темноте никто не заметил подмены, но вскоре принц смог разглядеть свою невесту в свете свечей и был неприятно поражён.
– Это не моя невеста! – вскричал принц.
Король Сейдж оглядев Прикли, тоже не нашёл ни единого сходства с прекрасным портретом и вскричал:
– Вы осмеливаетесь шутить с нами?
На это Леди Уид с достоинством ответила:
– Это и есть принцесса Фейф, Ваше Величество. Вот сопроводительное письмо от её родителей, а вот её корона и обручальное кольцо, которое принц подарил ей.
Но принц не желал слушать её доводы и воскликнул:
– Я полюбил другую девушку и лучше умру, чем женюсь на этой уродине, кем бы она ни была!
Король немного подумал, а затем объявил своё решение:
– До выяснения всех обстоятельств, вы леди и вы принцесса останетесь в моём дворце, а я уж постараюсь выяснить, что происходит!
Между тем Дейзи, долго плутавшая по лесу, догнала белую лань и, склонившись перед ней, промолвила:
– Дорогая принцесса, позвольте мне остаться с вами, я буду вам предана до конца своих дней!
Лань кивнула головой, и девушка продолжила:
– Недалеко отсюда я наткнулась на рощу фруктовых деревьев, пойдёмте туда, и вы сможете утолить голод сочными фруктами.
После того как они насытились фруктами, Дейзи стала оглядываться по сторонам в поисках ночлега. Увидев вдали огонёк, девушка вместе с ланью поспешила к нему. Вскоре они подошли к одинокой хижине, на пороге, которой стояла миловидная старушка. Поприветствовав её, Дейзи спросила:
– Не могли бы вы ненадолго приютить нас в вашей хижине?
– Я с радостью приму вас в своём скромном жилище, молодая леди! – ответила старушка и пригласила гостей в свою хижину.
Дейзи и Фейф даже и не подозревали, что это не просто старушка, а одна из шести фей, которая узнав о коварстве леди Уид, решила помочь принцессе. Она не могла полностью снять проклятие с Фейф, однако с наступлением темноты и до утра, могла вернуть девушке её истинный образ.
И вот когда опустилась ночь, и гости расположились в уютной комнатке старушки, Фейф из белой лани снова превратилась в принцессу. Она очень обрадовалась и принялась горячо благодарить Дейзи за её помощь. Девушки проговорили до самого рассвета, а утром Фейф вновь превратилась в лань и умчалась пощипать травы в лесу.
А в это время принц Волак, чтобы как-то развеять грустные мысли, отправился в лес поохотиться. Он забрёл в самую чащу и вдруг увидел удивительную белую как снег лань. Он был настолько поражён её необыкновенной окраской, что вначале даже не поверил своим глазам. Принц решил поймать это необыкновенное животное, но случайно спугнул его. Испуганная лань помчалась по лесу, а принц последовал за ней.
Весь день Волак преследовал белую лань, а к вечеру усталый и обессиленный очутился у одинокой лесной хижины. Миловидная старушка радушно приняла его и предоставила одну из своих комнат для ночлега. Поужинав, принц без сил опустился на кровать и вскоре крепко уснул. Во сне он видел свою невесту Фейф и даже не мог себе представить, что наяву она находится в соседней комнате и в это самое время рассказывает своей подруге о прекрасном юноше, который весь день гонялся за ней по лесу.
Утром белая лань вновь умчалась в лес, а принц, проснувшись, решил во что бы то ни стало поймать необыкновенное животное. Он отправился разыскивать лань, однако Фейф на этот раз была осторожнее и скрывалась в густых зарослях. Устав от безуспешных поисков, принц прилёг под раскидистым тенистым деревом и заснул и даже не заметил, как к нему приблизилась белая лань и стала пристально смотреть на него. Фейф ещё никогда не доводилось видеть столь прекрасного юношу: черты его лица были безупречны, фигура – статной и весь его облик был воплощением достойного и благородного человека, и девушка влюбилась.
Принц открыл глаза и с изумлением увидел перед собой белую лань. Она в испуге тотчас отпрянула, но принц был ловок и успел схватить её. Связав ей ноги, он взвалил её на плечи и понёс к хижине.
– Что вы себе позволяете! Сейчас же отпустите лань! – услышал принц звонкий голос девушки.
Дейзи, раскрасневшаяся от негодования встала на пути принца и потребовала:
– Это моя лань! Отдайте её мне!
– Позвольте! – возразил принц. – Я поймал её в лесу, а значит, лань принадлежит мне!
– Я скорее расстанусь с жизнью, чем со своей ланью! – настаивала Дейзи.
– Так докажите, что она ваша!
Тогда Дейзи склонилась к лани и, ласково погладив её, сказала:
– Белая лань, ты доверяешь мне?
И лань утвердительно кивнула головой.
– Тогда пойдём в нашу комнату.
И лань послушно пошла вслед за девушкой, а принцу ничего не оставалось, как только извиниться.
Едва наступила ночь, Фейф снова обрела свой прежний облик, и девушки тотчас стали обсуждать пережитое за день. Они так увлеклись, что и не заметили, как разговорились слишком громко. А принцу на этот раз не спалось и, услышав девичьи голоса, он удивился: «С кем это беседует бойкая девушка, уж не со своею ли белой ланью?» С этими мыслями он поднялся с кровати и, выйдя из хижины, украдкой заглянул в комнату Дейзи. И каково же было его удивление, когда он увидел в комнате двух девушек. Света одинокой свечи было достаточно, чтобы принц узнал в одной из них свою прекрасную невесту Фейф. «Как это может быть?» – подумал ошеломлённый принц и тут же получил ответ на свой вопрос.
– Ах, Дейзи, – произнесла принцесса, – если бы не ты, то неизвестно, чтобы со мной было! Я так тебе благодарна, что ты отняла меня у принца. Он, конечно, прекрасен, но он бы ни за что не поверил, что белая лань может быть принцессой!
После этих слов принц поспешил в комнату девушек и, упав перед Фейф на колени, произнёс:
– Простите меня, принцесса, что я испугал вас! Клянусь вам, что я скорее бы умер, чем причинил вам зло. С тех пор, как я увидел ваш портрет, все мои мысли наполнены вами и я мечтаю только о том, чтобы назвать вас своей женой!
– Ах, принц, – ответила Фейф, – и я полюбила вас с первого взгляда, но, увы, проклятье злой колдуньи не даст нам обрести своё счастье!
И принцесса рассказала ему свою грустную историю. Влюблённые проговорили всю ночь, с тяжёлым сердцем ожидая рассвета.
Но когда взошло солнце, произошло чудо, и принцесса так и осталась в облике прекрасной девушки. В этот момент на пороге комнаты появилась милая старушка, на глазах преобразившаяся в прелестную фею и сказала:
– Не бойся, милая, отныне ты больше никогда не превратишься в белую лань, ведь настоящая любовь разрушает все злобные чары!
Счастью молодых не было предела, и вскоре во дворце короля Сейджа состоялась пышная свадьба, на которую съехалось множество гостей со всех окрестных королевств, а также шесть добрых фей.
Коварную леди Уид и её дочь Прикли с позором прогнали. А все жители королевства ещё долгое время помнили удивительную историю о белой лани и пересказывали её своим детям. А те в свою очередь передали её своим детям, а они своим и так, по цепочке спустя много веков она долетела и до нас.
Фирозет
В далёкие времена жил один юноша, которого звали Фирозет. Жил он вместе со своей матерью-колдуньей, и от её проницательного взора не укрылось, как сын посматривает на их служанку Юлию. Девушка была добра и хороша собой, но матери не хотелось, чтобы Фирозет взял в жёны простолюдинку, а мечтала, чтобы он женился на старой, но знатной хромоножке. И вот однажды, задумав избавиться от Юлии, колдунья ей и говорит:
– За то время, пока я буду в церкви, вычерпай решетом всю воду из колодца!
Служанка тотчас принялась за работу, но вода не держалась в решете, и осушить колодец было невозможно. После нескольких безуспешных попыток Юлия заплакала. В этот момент рядом с ней появился Фирозет и спросил:
– Отчего вы плачете, Юлия?
– Мне приказано вычерпать решетом воду из колодца, но я не знаю, как это сделать, – ответила девушка.
Тогда Фирозет прикоснулся своей волшебной палочкой к колодцу, и тот мгновенно высох.
Колдунья, вернувшись домой, осмотрела сухой колодец и недовольно проворчала:
– Не иначе как мой Фирозет помог тебе, Юлия.
На что девушка сделала вид, что сын колдунье ей безразличен и сказала в ответ:
– Да я вашего Фирозета или как его там, сегодня даже и не видела!
Спустя несколько дней колдунья подозвала Юлию и говорит:
– Отнеси это письмо в Эфинкур и передай моей сестре. Она наградит тебя за услугу.
По дороге девушке встретился Фирозет и спросил:
– Куда вы направляетесь, Юлия?
– Я иду в Эфинкур, чтобы передать письмо вашей тётушке.
Юноша покачал головой и сказал:
– Послушайте, Юлия, вы же знаете, что я желаю вам только добра, поэтому, когда моя тётка предложит вам выбрать в награду красивую ленту, возьмите любую, что вам понравится, но не спешите надевать её на себя! Оказавшись в поле, обвейте этой лентой куст и вы увидите, что случится.
Придя в Эфинкур, девушка протянула письмо хозяйке и сказала:
– Сударыня, примите послание от вашей сестры.
Сестра колдуньи внимательно прочитала письмо, а затем, любезно улыбнувшись девушке, произнесла:
– Как же мне отблагодарить тебя? Пожалуй, я позволю тебе выбрать одну из моих замечательных лент.
Она протянула Юлии коробку с красивыми лентами и девушка, взяв одну из них, поспешила домой.
Дойдя до Жербо, Юлия обвила этой лентой куст сирени, и он тотчас вспыхнул словно факел.
Увидев служанку живой и невредимой, колдунья со злостью сказала:
– Не иначе как мой Фирозет надоумил тебя, Юлия!
Но девушка снова сделала вид, что сын колдунье ей безразличен и ответила:
– Да я вашего Фирозета или как его там, и видеть не видела!
Однажды мать Фирозета пригласила к себе погостить старую хромоножку. Вечером, уложив её в постель, колдунья велела Юлии прислуживать гостье, держа в руках зажжённую свечу. Но Фирозет и на этот раз предупредил девушку:
– Как только пробьёт полночь, попросите хромоножку подержать свечу, чтобы вы могли взять щипцы и поправить фитиль от нагара.
Ближе к полуночи колдунья спросила своего сына:
– Мой дорогой Фирозет, не пора ли начать колдовать?
– Нет, матушка, ещё не пора.
Когда же часы пробили полночь, колдунья снова спросила сына:
– Мой дорогой Фирозет, не пора ли начать колдовать?
– А вот сейчас, матушка, самое время!
И колдунья произнесла:
– Пусть та, у которой в руках горит свеча, превратится в утку!
А Юлия тем временем передала свечу хромоножке и отправилась за щипцами.
Утром колдунья хотела позвать к завтраку свою гостью, но вместо неё увидела в комнате уродливую хромую утку. Догадавшись, что её снова провели, колдунья так разозлилась, что тотчас лопнула от злости. А Фирозет и Юлия смогли спокойно пожениться и жили потом долго и счастливо.
Куртийон-куртийет
Жил когда-то в своей лесной хижине дровосек. Был он настолько беден, что с трудом мог прокормить свою жену и троих ребятишек. И если летом он выручал, хоть какие-то деньги, помогая крестьянам из окрестных деревень заготавливать дрова и валить лес, то зимой ему и его семье приходилось частенько голодать.
Однажды на хижину дровосека набрела старуха-колдунья, и хозяин гостеприимно поделился с ней последним куском хлеба. В благодарность колдунья, погладив собаку дровосека, сказала:
– Отныне вашу собаку будут звать Куртийон-Куртийет, берегите её и она принесёт вам удачу!
К большому удивлению дровосека и его домочадцев, собака после ухода старухи заговорила как человек и даже стала вмешиваться в их разговоры.
И вот, когда зима полностью вступила в свои права, в хижине дровосека не осталось ни крошки. Напрасно дровосек пытался продать за бесценок собранный хворост, напрасно просил хлеба в долг у крестьян – ничего у него не вышло. Вернувшись домой с пустыми руками, он горестно вздохнул и велел детям ложиться спать. А когда они уснули, дровосек в отчаянии сказал жене:
– Ох, Катрина, видимо, нам суждено умереть голодной смертью. Но я не смогу вынести мучений наших несчастных детей, когда они будут умирать на наших глазах! Весь день я размышлял об этом и вот что надумал: давай завтра уведём их в самую чащу леса да и оставим там. Ночью они замёрзнут и умрут во сне, но зато, хоть не будут долго мучиться. Ты со мной согласна?
Жена утёрла горючую слезу и чуть слышно произнесла:
– Что ж, Пьер, если нам ничего другого не остаётся, то придётся сделать так, как ты говоришь.
– Тогда завтра же и отведём их в лес, а сейчас давай дожиться спать.
Дровосек и его жена улеглись спать. А Куртийон-Куртийет, которая слышала весь их разговор, дождалась пока они уснут, и тихо подошла к кровати старшего мальчика Жана. Разбудив его, она рассказала ему всё, что услышала, а потом сказала:
– Не бойся, я помогу вам. А пока потихоньку проберись к шкафу и собери горсть гороха на дне мешка. Завтра по дороге в лес незаметно бросай горошины и по ним мы сможем найти обратную дорогу.
Жан сделал так, как велела ему собака, а затем снова лёг спать.
Утром дровосек сказал своим детям:
– Нам нужно собрать побольше хвороста, собирайтесь и пойдём в лес.
Дети послушно встали и отправились с родителями в лес, но Жан время от времени бросал на землю горошину, следуя совету умной собаки. К вечеру родители скрылись, оставив детей в глухой чаще. От страха и голода дети заплакали. Тогда Куртийон-Куртийет, которая осталась с ними, стала их утешать:
– Не надо плакать, ложитесь рядышком на мягкий мох и постарайтесь уснуть, а завтра мы, непременно, отыщем дорогу домой!
Жан, Пьер и Мари улеглись на мох, а Куртийон-Куртийет легла рядом и всю ночь согревала их своим теплом и оберегала от голодных лесных хищников. И так благодаря своей верной собаке, дети благополучно пережили холодную ночь в лесу.
Утром Куртийон-Куртийет разбудила детей и сказала:
– Вставайте и следуйте за мной, я отыщу дорогу домой!
Дети тотчас поднялись и поспешили за своей собакой. И она безо всякого труда отыскала дорогу к хижине дровосека и к обеду привела детей домой.
Тем временем их родители, горько жалели, что оставили детей в лесу. Утром к ним в хижину наведался задолжавший Пьеру крестьянин и вернул свой долг. На эти деньги Пьер купил немного продуктов, и Катрина смогла приготовить вкусный обед.
– Несчастные наши дети, может их уже и в живых-то нет! – плакала она. – Как бы они сейчас обрадовались вкусному обеду!
– Ох, ох! – горестно вздыхал дровосек. – Плохо мы поступили, оставив их в лесу. Да и наша верная собака осталась с ними. Наверное, их уже волки съели.
И в этот момент раздались детские голоса:
– Папа! Мама! Мы вернулись. Чем это у нас так вкусно пахнет?
Сколько же было радости, когда Пьер и Катрина увидели своих детей живыми и невредимыми!
Но к несчастью радость эта не продлилась долго, и спустя какое-то время дровосек с женой решили снова отвести детей в чащу леса. Однако и на этот раз Куртийон-Куртийет предупредила Жана, и он захватив с собой пригоршню чечевицы, бросал её по одной на землю. Вечером дети снова остались в лесу, одни и легли спать под открытым небом, а умная собака их всю ночь согревала и охраняла.
К утру пошёл сильный дождь, и мало того, что дети вымокли до нитки, так ещё дождём смыло всю чечевицу и следы. Куртийон-Куртийет, как ни старалась, не смогла отыскать обратную дорогу к хижине дровосека, и тогда несчастные дети не на шутку испугались и заплакали.
– Что же нам теперь делать? – повторяли они в слезах.
– Не плачьте! – утешала их собака. – Нужно попытаться выбраться из леса.
Так они и поступили. Весь день они пробирались через густые лесные заросли, но к несчастью ещё больше заблудились. Когда солнце скрылось за верхушками деревьев, Куртийон-Куртийет сказала:
– Похоже, что мы забрели в неведомую глушь. Жан, заберись-ка на эту высокую сосну и посмотри кругом, может, разглядишь где-нибудь вдали огонёк.
Жан послушно влез на сосну, но, сколько бы он ни смотрел, так ничего не увидел.
– Чтож, – сказала собака, – теперь ты, Пьер, попробуй забраться повыше и оглядись.
Но и Пьер ничего не разглядел. Тогда Куртийон-Куртийет обратилась к их младшей сестрёнке:
– Полезай теперь ты, Мари, да погляди хорошенько!
Девочка ловко забралась на самую верхушку сосны и стала внимательно вглядываться вдаль.
– Что ты там видишь? – спрашивает её собака.
– Слева от нас мёрзлое болото.
– А справа?
– Густой ельник.
– А что впереди?
– Громадный каменный замок, и в окне мерцает огонёк.
– Прекрасно! Туда-то мы и направимся.
Через час все четверо уже стояли у дверей замка. На их стук вышла старуха и с недоумением спросила:
– Кто вы? И как здесь очутились?
– Мы – несчастные дети, которые заблудились в лесу. Впустите нас, пожалуйста, переночевать.
– Вам, видимо, неизвестно, что этот замок принадлежит дьяволу, и его хозяин съедает всех, кто сюда попадает?
– Если вы нас не впустите, мы всё равно умрём от голода и холода.
– Что ж, тогда заходите.
Старуха, которая была женой дьявола, накормила детей жареным фазаном, а собаке достались косточки от него. После ужина дети легли спать на кровать указанную хозяйкой, но вначале старуха надела на них плетёные ожерелья из соломы. Собака же забралась под кровать, но от неё не укрылось, что в той же комнате спали ещё трое детей с красивыми золотыми ожерельями на шеях.
Посреди ночи явился дьявол и, поводив носом, сказал:
– Чую, пахнет свежим мясом!
– Это наша кошка окотилась, – ответила ему жена.
– Нет! Меня не проведёшь! Пахнет человечиной.
Он тотчас обшарил весь замок и нашёл детей дровосека.
– Вот и славно! Сейчас растоплю печь пожарче и зажарю их себе на завтрак, – воскликнул дьявол и отправился за дровами.
Тем временем дети по совету своей умной собаки, потихоньку обменялись ожерельями с детьми дьявола и загасили в комнате свечу.
Когда же вернулся дьявол, то в темноте, не раздумывая, схватил детей с соломенными ожерельями на шеях и сунул их в печь.
Напрасно его собственные малыши молили о пощаде, дьявол даже не стал их слушать, а спокойно улёгся спать.
Выждав пока дьявол заснёт, Куртийон-Куртийет велела детям тихо выбираться из окна замка, захватив с собой дорогие золотые ожерелья. Когда же все благополучно покинули замок, собака сказала:
– А теперь живо забирайтесь мне на спину, пора убираться из этого гадкого места.
Дети не заставили повторять дважды, и собака вместе с детьми помчалась прочь от замка.
Когда наступило утро, они уже были далеко. А дьявол, решив позавтракать, понял, какую ошибку совершил.
– Во всём виноваты, проклятые дети, которых ты впустила! – яростно кричал он на жену. – Ну, ничего, сейчас запрягу свою быстроногую черепаху, догоню их, и съем живьём!
Вскочив на свою черепаху, дьявол помчался вдогонку за детьми и через какое-то время увидел вдали беглецов. Но Куртийон-Куртийет почуяла погоню и, не теряя ни секунды, произнесла:
– Пусть я стану широкой рекой, а дети – прачками рядом со мной!
И в тот же миг лес разделила широкая река, а на её берегу расположились три прачки с корзинами белья.
Дьявол подскочил к прачкам и спросил:
– Не пробегала ли мимо вас Куртийон-Куртийет с детьми на спине?
– Убирайся от нас вон, дьявол! Не то тебе достанется от нас! – ответили ему прачки.
И дьяволу ничего не оставалось, как отправиться другой дорогой, а умная собака понесла детей дальше.
Злодей же поплутал, поплутал и догадался, что Куртийон-Куртийет его провела, и поспешил обратно. Однако примчавшись к тому месту, где протекала река, он увидел, что река исчезла, и вне себя от злобы бросился догонять беглецов.
Через какое-то время ему повстречался пастух с тремя барашками.
– Скажи, пастух, не пробегала ли мимо тебя собака с тремя детьми на спине? – спросил дьявол.
– Собака с детьми на спине? Ты что, насмехаешься надо мной, мерзкий дьявол? Погоди, вот я тебе задам своей палкой!
Но как только дьявол скрылся из виду, пастух обернулся собакой, а барашки – детьми, и поспешили покинуть это место. Бежала Куртийон-Куртийет, бежала, вдруг снова почуяла за спиной дьявола и произнесла:
– Пусть превращусь я в луг зелёный сочный, Мари – в пастушку, а братья – в цветочки!
Дьявол примчался на луг и стал выспрашивать у пастушки:
– Эй, пастушка, не пробегала ли мимо тебя Куртийон-Куртийет с детьми на спине?
– Может и пробегала, – ответила ему Мари, – А тебе-то что?
– Я хочу съесть этих негодников! Отвечай же, скорее, куда они побежали, не то и тебя проглочу!
Тогда Мари сделала испуганный вид и ответила:
– Они только что переправились на другой берег реки.
Дьявол радостно захохотал и помчался к реке, но его черепаха не захотела переплывать бурную реку. И тогда дьявол схватил кусок полотна, расстеленный крестьянами на лугу для отбеливания, и кинул его на воду. Он хотел перебраться по полотну как по мосту, но на середине реки полотно порвалось, и злодей утонул.
– Что ж, – сказала после этого Куртийон-Куртийет, – пора возвращаться домой!
Умная собака смогла отыскать дорогу к хижине дровосека, и дети возвратились к родителям. Пьер и Катрина совсем обессилили от голода и горя, но увидев детей, обрадовались до слёз. Куртийон-Куртийет велела и им забираться на её спину, а затем отнесла всё семейство дровосека к замку дьявола, где они стали жить припеваючи.
От дьявола и его жены не осталось и следа. А вскоре в окрестных деревнях стали поговаривать о небывалом богатстве, которое досталось бедному дровосеку и его семье.
Солнышко
Когда-то давно жили в одной деревеньке муж и жена, и был у них сын с красивым именем Бернардиет. Жили они, не горевали, ни в чём нужды не знали. Но вот однажды заболела мать Бернардиета и вскоре умерла. Схоронил муж жену, погоревал, сколько положено, а потом привёл в дом новую жену. Но не успела она переступить порог дома, как невзлюбила пасынка всей душой, безо всякого повода. И стала она день за днём твердить мужу, что Бернардиет – негодник, каких мало и что надо бы его хорошенько проучить, пока ещё не поздно.
Долго не хотел слушать её наветы отец мальчика, но как говориться: вода камень точит. И, в конце концов, как-то вечером уговорила злая мачеха своего мужа отвести Бернардиета в глухой лес да там и оставить на ночь для устрашения. Но так вышло, что мальчик случайно услышал их разговор и, тайком пробравшись в амбар, насыпал себе в карман горсть пшеницы в дорогу, а потом лёг спать.
На следующее утро отец стал будить его и сказал:
– Поднимайся, сынок! Пойдём с тобой в лес за дровами.
Поднялся Бернардиет, позавтракал вместе с отцом и пошли они в лес.
Идут они по лесу, а мальчик незаметно от отца стал бросать на землю пшеничные зёрна, чтобы по ним отыскать обратную дорогу домой.
Вот забрели они в самое глухое место, отец сыну и говорит:
– Ты пока здесь хворост собирай, а пойду дальше.
– Не оставляй меня здесь одного! – попросил мальчик.
– Не бойся, я за тобой вернусь, – ответил отец и скрылся в чаще леса.
Долго ждал его Бернардиет, но потом понял, что придётся ему ночевать в лесу. И решил тогда мальчик найти дорогу домой по зёрнам пшеницы, которые он бросал. Начал он те зёрна искать, да ни одного так и не нашёл, видимо их все лесные птицы склевали. Страшно стало Бернардиету, сел он на пенёк и горько заплакал.
Но слезами горю не поможешь, и пошёл мальчик по лесу, надеясь выбраться из него, однако, не зная дороги заплутал ещё больше. К тому времени солнце уже село, и в лесу становилось темно. Стал Бернардиет по сторонам озираться, и вдруг вдалеке заметил огонёк. Со всех ног бросился мальчик к этому огоньку и вскоре оказался у огромного дома. На его стук вышла страшного вида великанша. Оглядев мальчика, она спросила:
– Чего тебе здесь надо?
– Я заблудился, впустите меня переночевать, – ответил Бернардиет.
– Что ж, входи, если не боишься моего мужа великана Драка, который любит есть детей на ужин!
Мальчика испугали её слова, но оставаться ночью в лесу было ещё страшнее, а потому он попросил:
– Я вижу, что вы не злая женщина, пожалуйста, впустите меня в свой дом и спрячьте от вашего мужа на ночь, а утром я уйду.
Великанше пришлись по душе его слова, и она благодушно впустила Бернардиета в свой дом и, накормив его ужином, спрятала под кроватью.
Помимо великанши в доме была ещё её дочь, милая и добрая с ласковым именем Солнышко, совсем не похожая на своих родителей великанов. Ей стало жалко мальчика, и она тайком от матери подала ему хвостик крысы и сказала:
– Возьми его, и если мой отец прикажет тебе показать свой палец, то вместо пальца покажи ему этот хвостик.
Ближе к полуночи явился великан Драк и тотчас зарычал:
– Что это у нас человечиной пахнет?
А великанша ему и отвечает:
– Приблудился к нам один мальчонка, да больно уж тощий, чтобы его есть. Пусть пока у нас поживёт, хоть немного откормится.
– Надо бы мне на него взглянуть. Где он?
– Под нашей кроватью спрятался.
Подошёл великан к кровати и рявкнул:
– А ну-ка, покажи мне свой палец!
А мальчик возьми и покажи ему вместо пальца тонкий хвостик крысы. Взглянул на него людоед и даже поморщился:
– Ну и заморыш! Такому не помешает подкормиться.
Утром великан ушёл из дома, и Бернардиет попытался выскользнуть из опасного места, но Солнышко это заметила и стала его отговаривать:
– Не уходи, ты же пропадёшь один в лесу! А со мной тебе нечего бояться, я не дам отцу тебя обидеть. Будем с тобой играть, сказки друг другу рассказывать.
Так и уговорила мальчика остаться в доме великана. Каждый день они с Солнышко играли в саду до темноты, а когда наступал вечер, Бернардиет прятался, чтобы не попасться на глаза людоеду.
И вот однажды, спустя много дней, когда мальчик впервые переступил порог великанского дома, Драк вернулся раньше обычного и застал свою дочку в кампании Бернардиета.
– Это и есть тот заморыш? – удивился людоед. – Здорово же он откормился! Эй, жена, изжарь-ка мне его на ужин.
Солнышко, услышав эти слова, бросилась к отцу и стала просить:
– Не губи моего друга, отец! Я без него от тоски умру.
Призадумался великан, а потом и говорит:
– Так и быть, я его не трону, но с уговором: пусть он к завтрашнему вечеру выкопает у меня в саду глубокий колодец, чтобы я, придя домой, мог напиться чистой воды из этого колодца!
Утром Драк дал Бернардиету огромную лопату и ушёл в лес. Принялся мальчик за дело, но не успел и начать, как следует, как лопата сломалась, ведь людоед нарочно подсунул ему проржавевшую лопату.
Когда настало время обеда, Солнышко говорит своей матери:
– Матушка, позволь мне отнести Бернардиету обед.
– И чего ты так о нём печёшься? – проворчала великанша, но налила в маленький горшочек немного супа, и отрезала ломоть хлеба.
Солнышко подхватила обед и поспешила к Бернардиету. Прибежала в сад, смотрит – сидит её друг, пригорюнившись.
– Что с тобой, Бернардиет? Отчего ты такой грустный? – спрашивает у него Солнышко.
– А чего мне радоваться, если мне теперь нечем колодец рыть? Лопата-то сломалась! – ответил ей мальчик.
– Не грусти, я тебя выручу! А ты пока пообедай.
Принялся Бернардиет за обед, а Солнышко тем временем достала из кармана небольшую деревянную палочку, постучала ею о своё колено и произнесла:
– Палочка-выручалочка, пусть появится передо мной, колодец с чистой водой!
И спустя мгновение в саду появился глубокий колодец с чистейшей водой.
– Вот это чудеса! – радостно воскликнул Бернардиет.
Остаток дня они провели за весёлыми играми, а ближе к вечеру Бернардиет наполнил кувшин чистой водой из колодца и отнёс его в дом великана.
Вечером вернулся людоед и, увидев кувшин с водой, сказал дочери:
– Ох, Солнышко, ведь это ты его выручила!
– Что ты, – ответила Солнышко, – я лишь обед ему принесла.
Поужинав, Драк сказал жене:
– Пусть сегодня мальчишка ложиться спать на кровать в маленькой комнате.
Как услышала это Солнышко, побледнела, ведь ей было известно, что в маленькой комнате не простая кровать, а кровать-жаровня. Ночью пробралась она к Бернардиету и шепнула:
– Иди спать на мою кровать, а я здесь лягу. Мне на этой кровати вреда не будет.
Утром собрался людоед позавтракать мальчишкой, но к своему удивлению увидел, что тот жив и здоров. Нахмурившись, он сказал Бернардиету:
– Возьми в сарае виноградные лозы, и отправляйся их высаживать. И чтобы к моему возвращению на моём столе стояло блюдо спелого винограда!
Вздохнул Бернардиет и отправился исполнять приказ великана. Но едва он взялся за работу, как лопата, которую он взял в сарае, снова сломалась. Тогда он отбросил её в сторону и стал дожидаться Солнышко.
В полдень раздался её звонкий голос:
– Привет, Бернардиет!
– Привет, Солнышко!
– Отчего опять не весел?
– А чего мне радоваться? Снова твой отец мне негодную лопату подсунул, вот она и сломалась.
– Не грусти, я тебя выручу! А ты пока пообедай.
Принялся Бернардиет за обед, а Солнышко тем временем снова достала из кармана свою палочку, постучала ею о своё колено и произнесла:
– Палочка-выручалочка, пусть сейчас передо мной, виноградник вырастет стеной!
И тотчас вырос виноградник, усыпанный спелыми гроздьями ароматного винограда.
Бернардиет обрадовался и побежал собирать спелый виноград.
Вечером вернулся людоед и, увидев на столе блюдо с виноградом, укоризненно сказал дочери:
– Ох, Солнышко, ведь это снова ты его выручила!
– Что ты, – возразила Солнышко, – я только принесла ему обед.
Поужинав, великан подозвал к себе Бернардиета и говорит:
– Отправляйся спать, а когда я тебя кликну на рассвете, тут же вставай. Понятно?
Потом он тоже самое сказал своей дочери, однако Солнышко сделала вид, что пошла спать, а сама потихоньку стала прислушиваться, о чём толкуют её родители.
– На рассвете разведи огонь в очаге и поставь на него котёл, – сказал великан жене. – Не по душе мне дружба нашей дочери с этим мальчишкой, пора положить ей конец и съесть негодника.
– Твоя правда, – согласилась с ним великанша.
Солнышко, подслушав весь разговор, не теряя времени, прокралась к своему другу и прошептала:
– Плохо дело, Бернардиет, пора нам бежать отсюда! Задумал отец погубить тебя на рассвете. Здесь даже моя палочка-выручалочка тебя не спасёт, ведь она лишена волшебной силы в этом доме. А пока запомни вот что: когда ранним утром кликнет тебя мой отец и спросит: «Какого цвета петух прокричал?» Ты отвечай: «Красного!» Спустя час он снова тебя спросит о цвете прокричавшего петуха, тогда ты ответишь: «Чёрного!» А после этого и убежим.
Сказала это Солнышко и тихонько выскользнула из комнаты, а Бернардиет всю ночь глаз не сомкнул, дожидаясь назначенного часа.
Едва затеплился рассвет, закричал великан на весь дом:
– Эй, Бернардиет, какого цвета петух прокричал?
– Красного! – откликнулся мальчик.
Спустя час снова гаркнул великан во всё горло:
– Эй, Бернардиет, какого цвета петух прокричал?
– Чёрного! – крикнул в ответ Бернардиет и стал тихо одеваться.
В этот момент появилась Солнышко и положила на его кровать веретено.
– Зачем это? – удивился мальчик.
– Оно за тебя отцу отвечать будет. Я и на свою кровать для этого прялку положила. А теперь нам пора отсюда выбираться!
Солнышко и Бернардиет вылезли из окошка и во весь дух помчались прочь от дома великана.
Через час Драк снова закричал на весь дом:
– Солнышко, просыпайся! Солнышко, поднимайся!
– Сейчас, сейчас! – ответила за неё прялка.
– Эй, Бернардиет, просыпайся да поскорей поднимайся!
– Сейчас, сейчас! – откликнулось за него веретено.
Великан подождал, подождал и, так никого не дождавшись, грозно зарычал:
– А ну, живо поднимайся, несносная девчонка!
– Поднимаюсь, одеваюсь, – отозвалась прялка.
– И ты живо поднимайся, негодный мальчишка!
– Поднимаюсь, одеваюсь, – откликнулось веретено.
Драк ненадолго успокоился и стал поджидать Солнышко и Бернардиета, а их как не было, так и нет.
Спустя четверть часа его терпение лопнуло, и он яростно ворвался в комнату дочери. Но вместо дочери увидел на её кровати старую прялку. В гневе отшвырнув её, великан помчался в комнату Бернардиета и нашёл там лишь веретено, тогда как мальчишки и след простыл. Стал тогда людоед от злости ногами топать да рвать на себе волосы. Услышала это его жена, прибежала и узнав, что случилось, гневно воскликнула:
– Ах, он негодник! Ах, хитрец! Да и наша дочь хороша, обвели они нас вокруг пальца! Так что же ты, Драк, стоишь истуканом? Отправляйся за ними в погоню и верни беглецов!
Схватил великан свою дубинку и помчался беглецов догонять.
А Солнышко и Бернардиет к тому времени уже далеко убежали. Остановились они у озера дух перевести да водицы напиться. Напились и слышат – земля позади них трясётся. Догадалась Солнышко, что это её отец за ними в погоню пустился, достала свою волшебную палочку и говорит:
– Палочка-выручалочка, меня уточкой оберни, а друга в селезня преврати!
И тотчас поплыли по озеру уточка с селезнем.
Подбежал великан к озеру, смотрит, а вокруг – ни души, только утка с селезнем плавают, хотя ещё минуту назад ему казалось, что он видел здесь своих беглецов.
– Эй, вы, – крикнул он уткам, – не видели ли здесь кого-нибудь?
А они ему в ответ:
– Кря-кря! Кря-кря!
– Тьфу ты, бестолковые птицы, что толку у вас спрашивать! – с досадой воскликнул великан и, побродив ещё немного по окрестностям, возвратился домой.
А жена с порога его и спрашивает:
– А где Солнышко и Бернардиет?
– Не смог я их найти. Гнался за ними до самого озера, и мне даже издали показалось, что это они были на берегу. Но пока я к озеру подбежал, беглецы как в воду канули. Стал я утку с селезнем о них расспрашивать, но разве от этих глупых птиц что-нибудь толковое добьёшься?
– Эх, Драк! Да ведь это ты глупец! Ведь это они в утку с селезнем превратились! Беги скорее к озеру и излови беглецов!
Помчался великан обратно, да только Солнышко и Бернардиет давно озеро покинули и дальше в лес побежали. Рассвирепел Драк, не найдя никого на озере, и пошёл дальше в лес. Идёт, от злости деревья с корнем выворачивает.
Услышала его Солнышко и тотчас обернулась синичкой, а Бернардиета превратила в щегла. Полетели они дальше в лес, сели на ветви огромного дуба и принялись на все лады птичьи песни распевать.
Пока великан добрался до огромного дуба, он уже порядком устал и собрался поворачивать домой, как вдруг услышал птичье пение. Поднял Драк голову, видит – сидят на ветвях синичка и щегол, он их и спрашивает:
– Эй, малые птахи, не видели ли вы здесь двоих ребят?
– Чиу-чиу-сан! Чиу-чиу-сан! – запели в ответ птицы.
– Тьфу ты, бестолковые птицы, что толку у вас спрашивать! – с досадой воскликнул великан и побрёл домой.
Вернулся к жене, рассказал ей о бестолковых птицах, а она ему на это и говорит:
– Сам, ты, бестолковый! Ведь это же они и были! Беги за ними!
И пришлось Драку обратно в лес возвращаться. Пошёл он на этот раз, не спеша, чтобы незаметно к беглецам приблизиться. Да только расслышала Солнышко его осторожные шаги и обернулась мостиком, перекинутым через ручей, а Бернардиета в резные перила на мостике превратила.
Подошёл великан к знакомому ручью, смотрит и диву даётся – откуда здесь мостик с резными перилами взялся? Думал, думал и, наконец, догадался, что это Солнышко, снова обхитрить его задумала.
– Вот вы и попались, беглецы-хитрецы! – зарычал Драк. – Теперь вы от меня никуда не сбежите!
Но только он протянул к перилам руки, как они исчезли вместе с мостиком. А на лужайке в тот же миг, словно выросли из-под земли, бычок со звёздочкой во лбу и маленькая зелёная лягушка. И всё бы было ничего, если бы не выронила Солнышко свою волшебную палочку-выручалочку. Увидел её великан, схватил и злорадно захохотал:
– Посмотри-ка, Солнышко, что я нашёл! Теперь я могу с вами сделать всё, что угодно! Но убить вас, дело нехитрое, лучше уж накажу вас гораздо страшнее! Тебе, Бернардиет, придётся десять лет жить в обличии быка, а потом ты напрочь забудешь про Солнышко. А ты, дочка, за то, что посмела меня ослушаться, тоже останешься лягушкой на десять лет, но своего друга забыть не сможешь.
Сказал так великан, спрятал в карман палочку-выручалочку и отправился домой.
Опечалились Солнышко и Бернардиет, но что тут поделаешь – не в их силах было разрушить колдовские чары. Десять долгих лет они неразлучно провели на этой лужайке у ручья, утешая друг друга. И вот когда до снятия заклятия оставался один день, вдруг вздумалось быку пойти поискать траву сочнее. Искал, искал и забрёл неведомо куда, а обратной дороги на свою лужайку не нашёл.
А на другое утро проснулся Бернардиет статным красивым юношей и так этому обрадовался, что даже и не вспомнил о своей подруге Солнышко, позабыв её напрочь. Поднялся он на ноги и пошёл, куда глаза глядят, своё счастье искать.
А тем временем на лужайке Солнышко из лягушки превратилась в юную красавицу. Ей бы обрадоваться, но ей всё было не в радость без милого друга Бернардиета. Не в силах его забыть, отправилась Солнышко его разыскивать по белу свету.
Много ею было исхожено дорог, много истоптано сапог, но найти милого друга она так и не смогла. И когда надежда почти оставила её, Солнышко забрела в один город. Устав от долгого пути, она остановилась у дома булочника и вдруг увидела проходящую мимо свадебную процессию. Красавица-невеста и жених так и притягивали взгляды прохожих. И тут Солнышко, разглядывая жениха, с замирающим сердцем узнала в нём своего Бернардиета.
Как только Солнышко пришла в себя от увиденного, она тотчас бросилась к булочнику и стала просить у него кусочек теста. Булочник с неохотой отщипнул маленький кусочек и швырнул попрошайке.
Девушка подхватила тесто, ловко вылепила из него крошечного голубя и голубку и прошептала над ними какие-то слова. И в тот же миг голубки ожили, и, взвившись над головой Солнышко, полетели вслед за свадебной процессией. Стали они кружить над женихом и невестой и при этом ворковать между собой:
– Гур-гур! Гуг-гур! Поцелуй меня, моя голубка.
– Гур-гур! Гуг-гур! Не поцелую! Вдруг ты позабудешь обо мне, как Бернардиет позабыл о своём Солнышке. Вон она стоит и плачет, а Бернардиет даже не глядит в её сторону!
Услышал Бернардинет её воркование и в тот же миг вспомнил о своей дорогой подруге. Потому что, любовь оказалась сильнее колдовского заклятия! Бросился Бернардиет к своей любимой, обнял её и, усадив на коня, умчался с ней в дальние края.
Никто не знает, где они поселились, в каком краю, да это и не важно. Важно то, что с того самого дня они больше никогда не расставались и жили счастливо до конца своих дней.
Пастух и королевская дочь
Много лет тому назад жил на свете король, который утверждал, что за всю свою долгую жизнь ни разу не солгал. И ему было крайне неприятно слышать, когда его подданные уличали друг друга во лжи, говоря при этом: «Это ложь! Вы – лжец!»
И в один прекрасный день король решил положить этому конец. Он созвал всех своих подданных и сказал:
– Ваши слова огорчают меня. Если бы кто-нибудь из чужестранцев услышал вас, когда вы обвиняете друг друга во лжи, то наверняка бы подумал, что здесь живут одни лжецы и я царствую над ними. Отныне я не желаю слышать в своём королевстве ничего подобного. И от меня вы тоже больше никогда не услышите таких слов, как: «Это ложь! Вы – лжец!» Если же я хоть однажды их произнесу, то клянусь, что отдам свою единственную дочь замуж за того человека, который заставит меня их произнести!
Молва об этом облетела всё королевство, и один сообразительный молодой пастух сказал сам себе: «Если наш король не нарушит своё королевское слово, то я стану его зятем!»
Надо сказать, что старый король обожал слушать разные небылицы и забавные сказки. Вечера он обычно коротал у огромного камина, слушая очередную удивительную историю. Вокруг него всегда собиралось множество рассказчиков, и они по очереди развлекали короля своими роскознями, сказками и небылицами.
И вот как-то к ним присоединился молодой пастух. Весь вечер он слушал рассказы других, а когда последний рассказчик умолк, юноша попросил короля:
– Ваше величество, позвольте и мне рассказать вам одну забавную историю, случившуюся со мной накануне.
– Ты умеешь рассказывать истории? – недоверчиво спросил король.
– А вы послушайте и сами в этом убедитесь, – невозмутимо ответил пастух.
– Что ж, так и быть послушаем.
И пастух начал свой рассказ:
– Вчера, когда шёл лесом, я заметил в кустах весьма упитанного зайца, а на беду у меня с собой ничего не было, кроме комочка смолы. Тогда я швырнул им в зайца и попал ему прямо в лоб. Заяц испугался и бросился наутёк вместе с комом смолы во лбу и с разгону врезался в другого своего собрата, бегущего ему навстречу. Зайцы тотчас прилипли друг к другу лбами, и это помогло мне с лёгкостью их поймать. Что вы на это скажете, Ваше величество?
– Верится с трудом, но думаю, такое могло случиться, – ответил король. Расскажи нам ещё что-нибудь.
И пастух стал рассказывать:
– До того, как наняться пастухом, я был подручным на мельнице отца. Как-то раз я так нагрузил своего осла, что у него пополам сломался хребет.
– Бедняга ослик! – воскликнул, ужаснувшись, король.
А пастух дальше продолжает:
– Тогда я, недолго думая, вынул из изгороди жердь, которая, к слову сказать, была из орешника, и вставил её ослу вместо сломанного хребта. Он в тот же миг поднялся на ноги, и как ни в чём не бывало, понёс свою тяжёлую ношу.
– Бывает же такое! – изумился король. – А что произошло потом?
– Следующим утром я пришёл в хлев за своим ослом, и что я вижу – на конце жерди, которая торчала наружу, выросли ветки с листьями и даже поспели орехи. Это в декабре-то! Но жердь всё продолжала ветвиться, и мне пришлось вывести осла во двор, так как в хлеву уже не осталось места. И к полудню ветки так вытянулись, что доставали до самых облаков.
– Вот это да! – проронил король. – А потом-то что?
– Захотелось мне взобраться на облака и посмотреть, что там да как, вот я и полез к ним по ветвям орешника. Взобрался и пошёл гулять по облакам как по полю. Смотрю, а там семь девиц белое полотно ткут, и одна другой краше. Засмотрелся я на тех девиц и уплыл на облаке далеко от своего осла с хребтом из орешника. Стал я думать, как на землю спуститься, а тут как раз красавицы ткать закончили и свои полотна в ряд расстелили. Связал я тогда эти полотна меж собой, спустил один конец вниз и по нему стал на землю спускаться.
– Неужто так оно и было? – недоверчиво произнёс король.
– А вы что, мне не верите?
– Верю, верю! Рассказывай, что дальше было.
– На мою беду спуститься до самой земли полотна не хватило и потому мне пришлось спрыгнуть. Долго я летел вниз головой и упал прямо на гору, увязнув в ней по плечи. А потом ещё дольше пытался высвободить из горы свою голову.
– Даже и не знаю, что тут думать, – пробормотал король. – И что было дальше?
– Напрягся я изо всех сил, потянул голову, а она возьми и оторвись! Побежал я тогда за железным ломом, чтобы голову свою из горы высвободить. А когда я вернулся, то на горе появился громадный волк и принялся грызть мою голову. Тут я разозлился и со всей силы огрел волка ломом по хребту, так, что он тут же околел, а из зада у него вылетел древний свиток.
– Чудеса! Иначе не скажешь! – воскликнул король. – А что же было написано в том свитке?
– А написана там была истинная правда. Что прадед Вашего величества был на побегушках у моего прадедушки мельника!
– Это наглая ложь! Ты – лжец, каких свет не видывал! – гневно закричал король на весь дворец, а дворцовое эхо многократно повторило его слова.
Король ещё не пришёл в себя, после услышанного, как пастух с улыбкой заявил:
– Так, что же, Ваше величество, не пора ли готовиться к свадьбе?
– К какой ещё свадьбе? – негодующе спросил король.
– Вы же сами поклялись отдать вашу дочь тому, кто заставит вас произнести неугодные вам слова!
Король не мог нарушить своё королевское слово, а потому вынужден был отдать свою единственную дочь за пастуха.
Принцесса-мышка
В далёкие времена Францией правил один мудрый и справедливый король. Долгие годы он мечтал о рождении наследника, но детей всё не было, что его очень печалило. И вот когда сам король и его жена – королева были уже в преклонных годах, нежданно-негаданно королева забеременела и в скором времени родила дочь. В честь этого радостного события король устроил большой пир и пригласил на него множество гостей.
Однако счастливые родители позабыли пригласить на торжество старую колдунью, живущую в лесной глуши, чем её очень обидели. В отместку колдунья решила наложить на королевское дитя заклятие, превращающее принцессу в мышь. И снять это заклятие можно было лишь одним способом: нужно было рассмешить сестру колдуньи, которая ещё никогда в жизни не смеялась.
И вот однажды утром королева взяла на руки свою дочь, а та в одно мгновение превратилась в маленькую серую мышку. Королева от ужаса лишилась чувств, король же страшно побледнел, а потом произнёс:
– На всё воля нашего Господа и нам нужно с этим смириться.
Много лет прошло с того злополучного дня, король ещё больше постарел, а его дочь повзрослела, хотя она всё ещё оставалась в обличии мыши. Тем не менее, с ней обращались как с настоящей принцессой: лучшие учителя обучали её разным премудростям, а также пению и танцам.
В те неспокойные времена часто вспыхивали войны между соседними государствами, порой по самому незначительному поводу. И вот, когда король Испании развязал войну с Францией, французскому королю пришлось отправляться на войну. Он уже сидел в седле, готовясь выступить в поход, когда к нему на рукав взобралась принцесса-мышка и промолвила:
– Отец, позвольте мне отправиться с вами на войну.
Король очень удивился её просьбе и сказал:
– Дочь моя, война – не увеселительная прогулка, и ты в таком обличии, можешь легко потеряться или даже погибнуть!
– Не волнуйтесь за меня, отец, уверяю вас, со мной ничего дурного не случится! Посадите меня вашему коню в ухо, и я всегда буду рядом с вами.
Король не смог отказать дочери и, посадив принцессу-мышь в ухо своего коня, отправился на войну.
Когда французская и испанская армии выстроились друг против друга и готовы были начать сражение, вдруг откуда-то послышалось необычайно красивое пение, и обе армии завороженно замерли на месте, слушая его.
– Какое дивное пение, оно проникает прямо в душу! – восхищённо воскликнул испанский принц. – Кто это поёт? Я не стану воевать, пока не выясню это.
И принц, заявив о своих мирных намерениях, прискакал к французскому королю и спросил:
– Прошу вас, Ваше величество, ответьте мне, кто это так дивно поёт?
– Это моя дочь так дивно поёт, – сказал в ответ король.
– Если так, то почему я её не вижу?
– Потому что она так мала, что легко умещается в ухе моего коня.
– Вы, верно, шутите?
– Ничуть. Ведь моя дочь превращена колдуньей в мышь.
– Как странно. Но я всё равно хотел бы просить у вас её руки, и мы могли бы без кровопролития окончить эту войну.
– Я отдам вам свою дочь в жёны, но если только она сама этого пожелает.
И в это момент раздался голос принцессы-мышки:
– Я выйду замуж за принца, отец.
Так война окончилась, и солдаты обеих армий вместо того чтобы сражаться друг с другом, пировали на королевской свадьбе и в обнимку распевали весёлые песни.
Между тем у испанского короля было ещё два сына, которые были к тому времени уже женаты. Жена одного из них была португальской принцессой, а жена второго – турецкой принцессой. И в один прекрасный день старый испанский король решил передать власть одному из своих сыновей, а самому уйти на покой. Созвав принцев, он сказал им:
– Я считаю, что справедливости ради, корона достанется тому из вас, кто больше всего этого достоин. А так как вы все трое и умны, и храбры и доблести вам не занимать, то пусть королём станет тот, кто преподнесёт мне самое лучшее полотно!
Сыновья согласились с решением отца и поспешили к своим жёнам.
Когда младший принц женатый на принцессе-мышке вернулся домой, жена его напевала, сидя на окошке.
Взглянув на неё, принц вздохнул и сказал:
– Уж лучше бы ты умела искусно ткать, чем песни распевать.
– Тебе наскучило моё пение? – удивлённо спросила принцесса-мышка.
– Нет. Но мой отец пообещал передать власть над королевством тому из сыновей, кто преподнесёт ему самое лучшее полотно.
– Если это всё, что тебя тревожит, то не беспокойся, в назначенный срок будет тебе полотно.
И когда принцу пришло время, ехать к королю, принцесса-мышка, указав на небольшой ларец, сказала мужу:
– Возьми этот ларец и преподнеси то, что лежит в нём своему отцу, думаю, он останется доволен.
– Ты хочешь сказать, что в этом маленьком ларце уместился кусок полотна? – недоверчиво проронил принц, но так как другого подарка для отца у него не было, он повёз ларец во дворец.
А дворец в этот день стал напоминать базар из-за обилия всевозможных полотен, привезённых старшими братьями принца из дальних стран. Король прохаживался мимо них и с интересом рассматривал. Когда же он увидел своего младшего сына, то спросил его:
– А ты чем меня удивишь, сынок?
Тогда принц протянул королю свой ларец и сказал:
– Откройте его, отец.
Старшие принцы не смогли сдержать смех и стали высмеивать брата. Но король всё же открыл ларец и тотчас из него бесконечно потянулось удивительно тонкое, почти невесомое полотно, которое переливалось на солнце всеми цветами радуги. В сравнении с ним, полотна привезённые братьями, казались грубой мешковиной.
– Где ты взял подобное чудо? – восхищённо спросил король.
– Это моя жена постаралась, – ответил принц.
– Замечательная у тебя жена, такая достойна стать королевой!
И тогда старшим принцам стало не до смеха. Испугавшись, как бы корона не досталась младшему брату, они, пошептавшись, обратились к королю:
– Не стоит поспешно судить о невестке, отец, по одному её подарку. Пусть наш брат привезёт свою жену к тебе во дворец и пусть она покажет, на что способна. Также и мы привезём своих красавиц-жён, чтобы они показали себя. Вот тогда-то и можно будет судить, кто достоин короны, а кто нет!
– Хорошо, так тому и быть, – подумав, сказал старый король. Через три дня я устрою во дворце пир и вы приезжайте на него вместе со своими жёнами. Тогда я и решу, кто станет новым королём.
Когда младший из принцев возвратился домой, жена была удивлена его унылым видом.
– Неужели мой подарок не понравился королю? – спросила она мужа.
– Напротив, – ответил принц, – он пришёл в полный восторг от твоего полотна.
– Тогда почему я вижу уныние на твоём лице?
И тогда принц рассказал своей жене о новом испытании отца. Принцесса-мышка выслушала его и сказала:
– Если это всё, что тебя тревожит, то не беспокойся, поезжай без меня во дворец, а я приеду туда чуть позже.
Спустя три дня принц сел в свою карету и поехал во дворец короля. А принцесса-мышь тем временем выбежала во двор и, кликнув пастушка, приказала ему:
– Излови мне вон того взъерошенного рыжего петуха да взнуздай его уздечкой из ивовых побегов, чтобы я могла на нём отправиться ко двору испанского короля!
Пастух выполнил её приказ, и мышка проворно забралась на спину рыжего петуха и поехала на королевский пир.
Путь её пролегал, мимо тех мест, где жила вместе со своей грустной сестрой старая колдунья, наложившая на принцессу заклятие. Как раз напротив окон колдуньи, дорогу принцессе-мышке преградила лужа, и вздорный петух ни за что не хотел переходить её. Мышка изо всех сил пыталась его заставить, стегая соломинкой, но упрямая птица, только переминалась с ноги на ногу и махала крыльями. Это занятное зрелище так развеселило сестру колдуньи, что она расхохоталась на весь замок.
И в тот же миг колдовские чары рассеялись, и принцесса из мышки превратилась в несравненную красавицу, её рыжий петух – в прекрасного коня, а ивовая уздечка – в золотую упряжь и карету. Принцесса продолжила свой путь и вскоре нагнала своего мужа, не слишком спешившего попасть на пир.
– Пересаживайся в мою карету, она более достойна будущего короля Испании, чем твоя телега! – воскликнула принцесса, поравнявшись с мужем.
– Кто вы? И почему так говорите? – изумлённо спросил принц, ничего не понимая.
– Потому что я твоя жена, и надеюсь, будущая королева Испании!
– Не смейтесь надо мной, прекрасная незнакомка. Моя жена всего лишь несчастная принцесса, превращённая колдуньей в мышку, но я, не смотря на это, всё равно люблю её, хоть это и лишает меня испанской короны.
Тогда принцесса рассказала ему о своём чудесном превращении, и принц хоть и с трудом, но поверил в её слова.
Всю дорогу он не мог отвести глаз от своей красавицы-жены, до сих пор, не веря своему счастью. А когда они приехали во дворец короля, то сотни глаз устремились на жену принца, поражаясь её несравненной красоте. Жёны старших принцев тоже были по-своему красивы, но всё же их красота меркла рядом с французской принцессой. Даже старый испанский король, повидавший немало красавиц на своём веку, не мог налюбоваться своей младшей невесткой и велел усадить её за стол рядом с собой.
Когда же начался пир, и гости принялись за изысканные угощения, принцесса стала отщипывать крошечные кусочки от всех блюд, которые подавались к столу, а затем прятать их в рукава и за корсаж. И как только начались танцы, она, взмахнув руками, стала осыпать цветами всё вокруг. Король и все гости, увидев это, просто ахнули от восторга.
Тогда старшие невестки, решив ни в чём не уступать, французской принцессе, тоже принялись запихивать куски еды себе за корсаж, а потом вышли танцевать. Они стали размахивать руками, надеясь, что случится чудо и из них тоже посыплются цветы. Но вместо цветов в гостей полетели огрызки и объедки, а одна, довольно внушительная кость угодила королю прямо в глаз.
– Убирайтесь вон вместе с вашими бестолковыми жёнами! – гневно закричал король на своих старших сыновей, и двум старшим принцам пришлось с позором оставить королевский дворец, а вместе с ним и всякую надежду на испанскую корону.
Когда гнев старого короля утих, он, обращаясь к французской принцессе, сказал:
– Вы самая удивительная женщина, какую я когда-либо видел в своей жизни и вы, несомненно, достойны сидеть рядом с моим младшим сыном на испанском троне. И я смогу, наконец, спокойно передать власть в достойные руки и насладиться желанным отдыхом.
Вскоре король так и сделал, уступив трон своему младшему сыну. И люди поговаривали, что ещё никогда на испанском троне не восседали такие прекрасные король и королева.
Жан – кривая ступня
Жил когда-то один портной с забавным именем Жан Кривая Ступня. И была у него жена по имени Жанна. В народе про жён портных поговаривают, что они лентяйки, каких поискать, и Жанна была отнюдь не исключением. Стоило Жану утром уйти на работу, как его жёнушка снова заваливалась в постель и валялась там почти до полудня. А поднявшись с постели, отправлялась навестить одну за другой всех соседских кумушек, болтая с ними о разных пустяках весь день. Но всё же у лентяйки хватало ума, к возвращению мужа вернуться домой и сесть за прялку. И Жан, каждый день, возвращаясь из своей мастерской, заставал жену за работой и был уверен, что Жанна целыми днями прядёт пряжу.
Однажды утром Жан сказал жене:
– Пожалуй, сегодня я не пойду работать, лучше давай вместе пойдём на рынок и продадим твою пряжу, ведь ты, наверное, уже немало напряла.
Жанне от этих слов стало не по себе, ведь на самом деле, она не напряла и пары мотков. Не зная, что ей делать, Жанна побежала за советом к ближайшей из соседок.
Соседка выслушала её и говорит:
– Скажи мужу, что ты накануне вымыла всю свою пряжу и разложила её для просушки в печи пекаря. А пекарь, не зная об этом, растопил печь и невзначай сжёг всю пряжу.
Когда Жанна, возвратившись домой, повторила всё это мужу, он рассердился и стал бранить её:
– Ох, да зачем я только на тебе женился! С такой бестолковой женой как ты, мы никогда не выберемся из нужды! Так вот что я тебе скажу, жёнушка: если ты за сегодня не сделаешь, то, что я тебе накажу, то пеняй на себя!
– И что же я должна сделать? – со страхом спросила лентяйка-жена.
– Ступай на огород и засей его полумерой льняного семени, и чтобы к вечеру ты лён собрала, вытеребила, вымочила, высушила, связала в пучки и унесла на чердак.
– Да где это видано, муженёк, чтобы за день столько делали? Разве ж мне со всем управиться?
– А вот, как хочешь, так и управляйся, но чтобы к моему возвращению всё было сделано!
Сказав это, Жан ушёл, а Жанна, не на шутку встревожившись, вновь поспешила к соседке и стала ей жаловаться на мужа:
– Ах, соседушка, слышали бы вы, что только что придумал мой Жан! Видимо, он совсем умом тронулся.
– И что же он придумал?
И Жанна рассказала ей, всё, что потребовал от неё муж, а потом, заливаясь слезами, добавила:
– Вот скажите мне, разве нормальный человек потребует подобного от своей жены?
– Не плачьте, кума, – стала утешать её соседка. – Да неужто мы и на этот раз не проведём вашего Жана, который воображает себя умником, а по сути дурак дураком? Я вам дам три пучка сухого льна, а вы развяжите их и разбросайте стебли по окрестности, так будто ветер их разметал. Когда же вернётся ваш Жан, то скажите ему, что вы со всем управились, но когда лён сушился, налетел Вихрь и всё ваши труды пропали.
Жанне совет соседки пришёлся по душе, ведь, трудиться-то было не нужно. Поблагодарив соседку за пучки льна и за то, что та её надоумила как поступить, жена портного отправилась разбрасывать лён.
Вечером возвратился домой портной и с порога спросил жену:
– Всё ли ты сделала, что я тебе наказывал?
– Всё, муженёк! И посеяла я лён, и вырастила, и собрала его, и вытеребила, и вымочила. Да вот беда, как только я разложила вымоченный лён на просушку, откуда ни возьмись, налетел Вихрь и разметал весь наш лён по окрестности!
– Ну и горазда же ты сказки сочинять! Да только я не такой дурак, чтобы в них верить! – ответил Жан.
– Никакие это не сказки, а сущая правда! – притворно всхлипнула Жанна. – Вот пойдём со мной и ты убедишься в правдивости моих слов!
Взяв мужа за руку, она привела его на луг, где якобы сушила лён и указала на разбросанные повсюду сухие льняные стебли. Жан, посмотрел на это, посмотрел и в который раз поверил жене. Однако досада не оставляла его и решив, что кто-то должен ответить за убытки, портной вскричал:
– Если это Вихрь разметал мой лён, то пусть он мне за него и заплатит! Я тотчас же отправлюсь к Повелителю Ветров и пожалуюсь на этого разбойника-Вихря!
Он бы так и отправился в дальний путь, если бы жена не уговорила его прежде зайти домой и взять с собой немного припасов в дорогу.
И вот, взяв с собой сучковатую палку да несколько ячменных лепёшек, портной пошёл искать Повелителя Ветров. Долго шёл он по дорогам и бездорожью, и в дождь, и в зной, пока, наконец, не добрался до подножия высокого холма. Там он увидел громадного роста старуху, которая сидела на холме и дремала, пригревшись на солнышке. Копна её седых спутанных волос колыхалась на ветру, а из полуоткрытого рта виднелся единственно-уцелевший почерневший от времени зуб.
– Добрый день, бабушка! – поздоровался с ней портной.
– Добрый, добрый, – пробормотала, пробудившись, старуха. – Каким ветром, сынок, тебя сюда занесло?
– Да вот хочу отыскать Повелителя Ветров, а где его жилище не знаю.
– Раз так, то ты на месте. Все ветра – мне сыновьями приходятся, ведь я – мать всех ветров. Так что за дело тебя ко мне привело?
– Пришёл я с жалобой на вашего сына Вихря, так как он дочиста меня разорил.
– Как же так? – всплеснула руками старуха. – Расскажите мне всё и если мой сын и вправду виноват, то он вам всё возместит!
Портной рассказал матери ветров, как дело было, а в конце добавил:
– Вот поэтому я и хочу потребовать с него возмещения моих убытков.
Старуха внимательно выслушала его и говорит:
– Пойдём-ка, сынок, к нам домой, а как вернётся мой сын Вихрь, я заставлю его заплатить тебе за причинённые им убытки.
Старуха медленно поднялась и повела портного в свой дом, который стоял неподалёку. Это было удивительное строение из огромных веток и комьев земли, продуваемое насквозь. Жан с любопытством оглядел его и вошёл вслед за старухой внутрь.
Накормив гостя, мать ветров предупредила его, чтобы Жан ничего и никого здесь не боялся, так как против её воли никто не посмеет причинить ему вред. Едва она это произнесла, как послышалось страшное завывание, словно вой тысячи волков. Деревья поблизости затрещали, а камни стали срываться с места.
– Не бойся! Это мой сынок Вихрь домой торопится, – сказала старуха, увидев страх на лице Жана, но тот в страхе поспешил спрятаться под столом.
Вскоре в дверях появился Вихрь и прямо с порога, принюхавшись, зарычал:
– Никак человечиной пахнет! Где он? Я тотчас его проглочу!
– Нет, сын мой, ты не тронешь его! – грозно воскликнула его мать. – И больше того ты возместишь все убытки, которые ему причинил! А если ты не сделаешь, как я велю, то я посажу тебя в мешок, и ты будешь висеть в нём до скончания века!
Разбушевавшийся было Вихрь тотчас стих и покорно сел за стол. Тогда портной осмелился выбраться из-под стола и робко произнёс:
– Здравствуй, Вихрь, хорошо бы получить с тебя за убытки.
– Это за какие-такие убытки? – дружелюбно спросил Вихрь.
– Как за какие? За тот, лён, что ты разметал по всей округе, который моя жена разложила на просушку!
– Эх ты! Давно бы тебе пора понять, что твоя жёнушка лентяйка и обманщица! Не растила она никакой лён, и не раскладывала на просушку, а взяла три пучка у соседки, чтобы разбросать стебли и тебя, простака, обмануть! Однако сам ты честный труженик и мне жаль тебя, а потому я не отпущу тебя домой с пустыми руками. Прими от меня в подарок этого ослика. Когда тебе понадобятся деньги, положи на землю мешок под хвостом у ослика и скажи: «Ослик, ослик, выполни свой долг!»
С этими словами Вихрь проводил гостя к дверям хижины, за которыми стоял обычный на вид ослик. Портной поблагодарил Вихря за щедрый дар, попрощался с ним и его матерью и, вскочив на ослика, отправился на нём домой. А вслед ему понеслось завывание ветра:
– Береги мой подарок, иначе не видать тебе счастья!
Проехав совсем немного и оказавшись в пустынном месте, Жан решил убедиться в чудесных способностях ослика. Но так как мешка у портного с собой не было, он снял свою шапку и положил её у задних ног осла, а затем сказал:
– Ослик, ослик, выполни свой долг!
И в тот же миг в шапку посыпались золотые экю, наполнив её до краёв. Не помня себя от радости, Жан принялся рассовывать деньги по карманам и за пазуху, а затем, напевая весёлую мелодию, отправился дальше.
Путь был неблизкий, все съестные припасы закончились, и портной решил поужинать и остановиться на ночлег в одном постоялом дворе, встретившимся ему на пути. Своего ослика он доверил одному из прислужников постоялого двора и, дав ему золотой, сказал:
– Позаботься о моём ослике, как следует: накорми его, напои, а главное – ни в коем случае, не проси его выполнить свой долг!
После этого Жан всласть поел, всё, что было душе угодно, выпил самого дорого вина и преспокойно отправился спать. Однако слуга оказался совсем не глуп и быстро смекнул, что ослик постояльца не такой как все обычные ослы, ведь такой странной просьбы его хозяина, ему ещё никогда не приходилось слышать. Слуга поделился своими соображениями с хозяином постоялого двора, и они вдвоём, когда все остальные крепко спали, пошли в конюшню.
Подойдя к ослику портного, слуга сказал:
– А ну-ка, ослик, выполни свой долг!
Но ничего не произошло.
Тогда хозяин постоялого двора попробовал сказать по-другому:
– Ослик, ослик, выполни свой долг!
И в тот же миг на землю со звоном золотые экю.
Открыв рот от изумления, хозяин и слуга стояли и смотрели на груду золотых, а потом, опомнившись, принялись наполнять этим золотом свои карманы.
– Отведи этого чудесного ослика в мой чулан, а вместо него приведи сюда обыкновенного, – приказал хозяин своему верному слуге. И тот так и сделал.
Утром ничего не подозревающий Жан расплатился с хозяином, сел на осла, которого ему подсунули, и отправился домой. Карманы его были полны золотом, а потому ему не было нужды, по дороге останавливаться и просить ослика «выполнить долг». Так он и добрался до дома, совсем не догадываясь о подмене.
Жанна встретила мужа упрёками и бранью:
– Долго же ты шатался незнамо где, бросив жену и детей умирать с голоду! Бесстыжий ты, бессердечный человек!
– Замолчи, жена, – ответил на это Жан, – не тебе стыдить меня! Ну да ладно, что было, то прошло. А сейчас неси-ка, скорее мешок, да смотри, какое чудо я привёл в наш дом! Благодаря этому ослику мы навсегда забудем о нужде!
Жанна принесла пустой мешок, и портной, постелив его у задних ног ослика, сказал:
– Ослик, ослик, выполни свой долг!
Но ничего не произошло.
Жан, думая, что ослик не расслышал, громко повторил:
– Ослик, ослик, выполни свой долг!
Но снова ничего не случилось.
Тогда портной, рассердившись, дёрнул осла за хвост и закричал на него во всё горло:
– Ослик, ослик, выполни свой долг!
Бедный осёл так испугался, что тотчас принялся исполнять долг, наполняя мешок, но к разочарованию портного это было совсем не золото.
Жанна от этого пришла в ярость и, решив, что муж над ней издевается, набросилась на него с кулаками. Бедняга портной выскочил из дому и стал думать, как такое могло случиться. После недолгих размышлений он заключил, что это Вихрь его обманул, а потому снова отправился к нему.
Но на все его обвинения Вихрь сказал:
– Эх ты! Снова тебя одурачили, а ты опять меня упрекаешь. Твоего чудесного ослика подменили на первом же постоялом дворе, где ты остановился на ночь.
Услышав это, Жан сник и направился к двери, но Вихрь снова пожалел его и подарил ему чудесную скатерть.
– Стоит тебе расстелить её и сказать: «Скатерть, скатерть, выполни свой долг!», как на ней появятся всевозможные блюда и напитки. Но смотри, чтобы и её у тебя не украли! – сказал Вихрь.
– Нет уж! Теперь-то я твой подарок из рук не выпущу! – ответил портной и, простившись с Вихрем и его матерью, отправился в обратный путь.
Через какое-то время он подошёл к тому самому постоялому двору, где ночевал в прошлый раз. И так как час был поздний, а на улице ненастно, то пришлось Жану снова остановиться там на ночлег. А там в это время гуляли свадьбу. Портного пригласили к столу и предложили выпить за счастье молодых, что он с радостью и сделал, а потом ещё и ещё. И тут Жан решил порадовать своих новых друзей и дополнить скромное угощение свадебного стола. У всех на глазах он достал свою чудесную скатерть, расстелил её на столе и громко сказал:
– Скатерть, скатерть, выполни свой долг!
И спустя мгновение на скатерти появились изысканные блюда и превосходные вина. Гости, конечно, были в восторге, а хозяин постоялого двора даже более того. В итоге Жан снова остался без чудесного подарка Вихря, так как скатерть ему опять подменили. Но на этот раз, прежде чем идти домой, он удосужился проверить её и обнаружил подмену.
Проклиная собственную глупость, Жан снова поплёлся к Вихрю. И тот, увидев его на пороге своего дома, смущённого и пристыженного, сказал:
– Никак тебя снова облапошили, бедолага!
– Сжальтесь надо мной, матушка Ветров и ты, дружище Вихрь! – взмолился Жан, – если я вернусь с пустыми руками, то и я, и моя жена, и дети – все мы умрём с голоду!
– Хорошо, – ответил после некоторых раздумий Вихрь, – я помогу тебе, но только в последний раз!
Затем он протянул портному увесистую дубинку и сказал:
– Стоит тебе только сказать: «Дубинка, дубинка, выполни свой долг!», как дубинка начнёт колотить твоих недругов. И она ни за что не остановится, пока ты не крикнешь ей: «Довольно!»
Жан так обрадовался, что не знал как и благодарить Вихря. Простившись с обитателями хижины ветров, он поспешил обратно.
К ночи портной снова оказался у постоялого двора, где его с радостью встретил хозяин, рассчитывавший опять чем-нибудь разжиться. Жана усадили за стол и принялись кормить и поить, как дорогого гостя. Когда же он наелся, то сказал хозяину постоялого двора:
– Что ж, пора бы мне с тобой рассчитаться!
А затем достал свою дубинку и громко воскликнул:
– Дубинка, дубинка, выполни свой долг!
И в тот же миг дубинка взвилась в воздух и принялась колотить хозяина, а потом и его верного слугу. С криками и воплями они убегали от неё и прятались, но дубинка везде настигала их, к превеликому удовольствию портного и других постояльцев.
Полуживые от побоев, хозяин и его слуга стали умолять Жана, остановить дубинку, обещая вернуть украденного осла и скатерть.
– Довольно! – крикнул портной, и дубинка тотчас послушно остановилась.
Вскоре Жан вместе со своими чудесными подарками вернулся домой, и зажил вместе с семьёй припеваючи. Возможно, он так и дожил до конца своих дней, не зная горя и нужды, если, конечно, сумел сохранить волшебные вещи. Вот только никому об этом ничего неизвестно.
Принц и дочь людоеда
Правил некогда во Франции один король вместе со своей супругой-королевой, и был у королевской четы сын. Юный принц был настолько прекрасен, что его сравнивали с лучезарным солнцем. Сын короля Франции любил охотиться, и потому каждое утро с рассветом отправлялся в лес в сопровождении ста псарей и семисот собак, а вечером всегда возвращался домой.
Но в один из дней конь принца вернулся без своего хозяина, так как юный принц, отбившись от своей свиты, заблудился в лесу. До самой ночи он плутал по лесу, надеясь отыскать дорогу домой. А когда в кромешной тьме завыли волки, сын короля Франции влез на вековой дуб и стал всматриваться во мрак. Он посмотрел на север, посмотрел на юг, затем на запад и на восток, но, сколько бы он ни смотрел, всё равно так ничего и не увидел. Тогда принц слез с дерева и лёг под ним, на всякий случай, обнажив в руке меч. Так он и уснул. А когда проснулся, в лесу уже было светло, и птицы весело щебетали над его головой.
Весь день принц пытался выйти из леса, но к несчастью забрёл в самую глухую часть леса и окончательно заблудился. Он утолял жажду водой из ручейков, а голод дикими плодами и ягодами, а когда снова наступила ночь, взобрался на высокое дерево и стал смотреть по сторонам. Вдруг вдалеке с северной стороны он увидел крошечный мерцающий огонёк, тогда принц слез с дерева и поспешил к нему.
Ближе к полуночи сын короля Франции подошёл к мрачному высокому замку, затерянному в лесной глуши, и стал стучать в огромную дверь. Вскоре дверь распахнулась, и на пороге показалась необыкновенно-прекрасная девушка.
– Приветствую тебя, красавица! – промолвил принц. – Я – сын короля Франции, и вот уже два дня и две ночи, как я не могу найти дороги домой. Прошу тебя, дай мне поесть и позволь мне отдохнуть в этом замке до утра.
– Ах, Ваше высочество! – ответила девушка. – Если бы вы знали, какое это ужасное место, то ни за что бы сюда не пришли! Ведь этот замок принадлежит моим родителям-людоедам, которые едят людей живьём. Скоро пробьёт полночь и они вернуться из леса, поэтому возьмите эту лепёшку и скорее бегите отсюда!
– Но мои ноги больше не слушаются меня.
– Что ж, тогда входите, ешьте скорее и прячьтесь под старый ушат.
Принц так и сделал. И как только он спрятался под ушат, часы стали бить полночь и в замок вошли Людоед с Людоедкой. Они были огромными, словно высокие башни и чёрными как сажа. Само собой эти великаны были некрещёными, но дух крещёной плоти чуяли издалека.
– Угу-гу! – зарычали людоеды, едва переступив порог. – Чуем запах крещёной плоти, Жанетон!
– Что вы? Нет здесь никого! – ответила им Жанетон. – Да и откуда здесь взяться крещеной плоти? Можете весь замок обыскать и сами в этом убедитесь.
Людоеды стали недоверчиво обыскивать все углы замка, но так никого и не нашли. Тогда они пригрозили своей дочери:
– Угу-гу! Всё равно мы чуем запах крещёной плоти, Жанетон! Отправляйся спать, а завтра при свете дня мы снова обыщем весь замок, и если ты нас обманула, то съедим и тебя!
С этими словами великаны пошли спать, но прекрасной Жанетон было не до сна. Из горсти пепла и нескольких капель собственной крови она вылепила чудесный пирожок способный отвечать её голосом и положила его в свою постель, а сама, прихватив волшебные семимильные сапоги и палку своих родителей, прокралась к старому ушату. Приподняв его, она чуть слышно прошептала:
– Ваше высочество! Надо поскорее бежать отсюда, иначе нам не сдобровать!
И они вдвоем тихо выбрались из замка и помчались во весь дух прочь от этого ужасного места.
Однако людоеды заподозрили неладное и вскоре зарычали на весь дом:
– Угу-гу! Идёшь ли ты спать, Жанетон?
Тогда пирожок, слепленный из пепла и крови, ответил за девушку:
– Вот только чепчик сниму и тотчас же спать пойду!
Людоеды на немного задремали, а затем снова прорычали:
– Угу-гу! Идёшь ли ты спать, Жанетон?
– Вот только передник сниму и тотчас же спать пойду! – ответил им пирожок.
Людоеды чуть подремали, а затем снова зарычали:
– Угу-гу! Легла ли ты спать, Жанетон?
– Осталось лишь юбку мне снять и тотчас же лягу в кровать! – ответил им пирожок.
Людоеды опять подремали, а затем на дочь зарычали:
– Угу-гу! Легла ли ты спать, Жанетон?
– Башмаки осталось мне снять и тотчас же лягу в кровать! – в который раз ответил им пирожок.
Заснули ненадолго людоеды, а потом снова как зарычат:
– Угу-гу! Легла ли ты спать, Жанетон?
Но за окнами уже разгоралась заря, и пирожок потерял свою чудесную силу, а потому ничего не ответил людоедам.
Не услышав ответа, Людоедка вскочила с кровати и побежала к дочери.
– Угу-гу! Тысяча проклятий! Десять тысяч проклятий! Наша дочь убежала вместе с крещёной плотью, палкой и семимильными сапогами. Поднимайся же, муженёк, догони их! Если поспешишь, то поймаешь их нам на завтрак!
Людоед схватил другую палку, надел стомильные сапоги и помчался быстрее ветра за беглецами, так что Прекрасная Жанетон и принц едва не попались.
– Угу-гу! – кричал Людоед на весь лес. – Погодите, негодники, скоро я вас поймаю!
Услышав его грозное рычание, Жанетон тотчас превратила себя и принца в лесных певчих птичек. Они уселись на ветки кустарника и принялись звонко распевать:
– Риу-чиу-чиу! Риу-чиу-чиу!
Пробегавший мимо людоед остановился и спросил птичек:
Птички-невелички, дайте мне ответ —
Дочь моя обманщица была здесь или нет?
Но в ответ услышал только:
– Риу-чиу-чиу! Риу-чиу-чиу!
Не добившись от птиц толкового ответа, он возвратился к своей жене. А тем временем Жанетон вместе с принцем помчались дальше.
Едва Людоед переступил порог своего замка, Людоедка спросила его:
– Угу-гу! А где же наша дочь и крещёная плоть нам на завтрак?
– Угу-гу! – прорычал в ответ её муж. – Я гнался за ними быстрее ветра, но они как сквозь землю провалились!
– Неужели по дороге тебе никто не встретился?
– Только пара птичек, поющих в придорожных кустах. Я принялся их расспрашивать, но эти глупые птицы не ответили мне ничего, кроме своего: «Риу-чиу-чиу!»
– Ну и дурень же ты! Это они и были! Беги, муженёк, догони их! Если поспешишь, то поймаешь их нам на обед!
И великан помчался быстрее ветра вслед за беглецами, так что Прекрасная Жанетон и принц едва не попались.
– Угу-гу! – кричал Людоед на весь лес. – Погодите, негодники, скоро я вас поймаю!
Заслышав рёв своего отца, Жанетон тотчас обернулась уточкой, а принца превратила в селезня и они принялись плескаться в канаве у дороги.
Пробегавший мимо Людоед остановился и стал их спрашивать:
Селезень и утка, дайте мне ответ —
Дочь моя обманщица была здесь или нет?
Но в ответ услышал только:
– Кря-кря! Кря-кря!
Не добившись от них толкового ответа, он возвратился к своей жене. А тем временем Жанетон вместе с принцем помчались дальше.
– Угу-гу! А где же наша дочь и крещёная плоть нам на обед? – спросила Людоеда жена.
– Угу-гу! Я встретил только утку с селезнем, плескавшихся в дорожной канаве. Я принялся их расспрашивать, но эти глупые птицы не ответили мне ничего, кроме своего: «Кря-кря!» – стал оправдываться перед женой Людоед.
– Ох, дурень, ты, дурень! Это же они и были! Беги, муженёк, догони их! Если поспешишь, то поймаешь их нам на ужин!
И великан вновь помчался с быстротой молнии за беглецами, так что Прекрасная Жанетон и принц едва ему не попались.
– Угу-гу! – рычал Людоед на весь лес. – Погодите, негодники, теперь-то я вас не упущу!
Услышав это, Жанетон обернулась прелестной пастушкой Бернадеттой, а принца превратила в белого барашка, пасущегося при дороге.
Пробегавший мимо Людоед остановился и стал их спрашивать:
Пастушка и барашек, дайте мне ответ —
Дочь моя обманщица была здесь или нет?
Но в ответ услышал только:
– Бэ-э-э! Бэ-э-э!
Снова не получив толкового ответа, Людоед возвратился к своей жене. А тем временем Жанетон вместе с принцем помчались дальше.
– Угу-гу! – спросила мужа Людоедка. – Ну что, поймал беглецов?
– Угу-гу! Нет, я встретил только пастушку Бернадетту, пасущего своего барашка. Я принялся их расспрашивать, но так ничего от них не добился, кроме: «Бэ-э-э! Бэ-э-э!» – стал оправдываться Людоед.
– У-гу-гу! Тысяча проклятий! Десять тысяч проклятий! Дурень, как же ты не догадался, что это они и были! Беги, муженёк, со всех ног, догони их! Если поспешишь, то может, ещё успеешь их поймать.
Людоед снова бросился в погоню, но Прекрасная Жанетон вместе с принцем уже покинули пределы леса, и ужасному великану пришлось возвращаться домой с пустыми руками.
А беглецы, благополучно добравшись до королевского замка, предстали перед королём и королевой Франции, и принц сказал:
– Здравствуйте, мои дорогие отец и матушка!
– Здравствуй, наш любимый сын! Мы уже и не надеялись увидеть тебя живым. Какое счастье, что ты вернулся!
– Ах, дорогие мои родители, если бы не Прекрасная Жанетон, то я не стоял бы здесь, перед вашими очами, ведь заблудившись, я угодил в замок к ужасным людоедам, падким на крещеную плоть! А сейчас я прошу у вас дозволения жениться на этой, горячо любимой мною девушке, или мне придётся навсегда покинуть вас, отправившись вместе с ней в дальние края.
– Не к чему тебе искать счастья вдали от родного дома, сын! Женись на своей красавице и будь счастлив!
Вскоре в королевском замке состоялась пышная свадьба сына короля Франции и Прекрасной Жанетон. И до конца своих дней супруги жили счастливо и богато.
Людуэн и птица Дрейден
Когда-то давно правил во Франции один король, и было у него три сына. Двое старших сыновей были хороши собой, статны и сильны, а младший сын вырос на редкость хилым и тщедушным. Он целыми днями просиживал у очага, отчего был весь в золе и пепле. Потому-то его и прозвали – Людуэн, что по-бретонски означает – Замарашка.
Но вот однажды король заболел, и ни одно известное средство не могло исцелить его. Тогда один мудрый целитель, сказал, что король выздоровеет, только слушая пение чудесной птицы Дрейден, принадлежащей принцессе Маркассе.
– Но где искать её? – спросил король.
– В далёких краях, за Красным морем. Замок принцессы Маркассы окружают три высокие непреступные стены, и охраняют его громадные великаны и свирепые огнедышащие драконы.
Услышав это, король тяжело вздохнул и промолвил:
– Да разве кто-нибудь решится добыть для меня чудо-птицу из такого-то места?
– Я добуду её для тебя, отец! – воскликнул старший из сыновей.
И вот, вскочив на лучшего коня, взяв с собой много золота, старший сын короля отправился в путь. Но прежде чем покинуть отца, он сказал:
– Отец, ждите меня ровно год и один день. А если я до этого срока не вернусь, то значит, нет меня уже на этом свете.
Долго ехал принц, пока не очутился, наконец, в далёких краях саксов. Стал он расспрашивать прохожих о замке принцессы Маркассы, но они только насмехались в ответ, принимая его за слабоумного. Так и не добравшись до замка, принц остановился на постоялом дворе, где красавицы и собутыльники помогли ему веселиться и тратить отцовское золото.
За беспечными пирами и весельем пролетел год и один день, а принц даже и не думал возвращаться домой.
Тем временем королю становилось всё хуже и тогда средний из его сыновей пришёл к нему и сказал:
– Отец, мой старший брат так и не вернулся, так позволь же мне отправиться за чудо-птицей!
И на следующий день средний сын короля, взяв с собой немало золота, отправился в дорогу. Проделав долгий путь, он, как и его старший брат остановился на том же постоялом дворе, и братья за праздным весельем совсем позабыли о больном отце.
Так миновал ещё один год. Старый король угасал с каждым днём, и тогда Людуэн стал просить у отца дозволения отправиться за чудо-птицей. Но король в ответ с горечью сказал:
– Если же твоим братьям не удалось добыть эту чудесную птицу, то тебе и подавно не добыть. Оставайся лучше со мной, сынок, хоть будет, кому закрыть мне глаза.
Но Людуэн всё же уговорил отца отпустить его, и, взяв из конюшни верблюда и немного денег из казны, принц отправился в путь.
Достигнув земель саксов, Людуэн принялся расспрашивать о замке принцессы Маркассы, и тогда местные жители сказали ему, что некогда чужеземные принцы уже спрашивали их об этом, а теперь они пируют день за днём на постоялом дворе. Людуэн попросил проводить его туда и очень обрадовался, увидев своих братьев живыми и здоровыми. Но братья не пожелали ему что-то объяснять, они просто отняли у Людуэна деньги и прогнали его прочь.
Опечаленный этим юноша вскочил на своего верблюда и помчался, куда глаза глядят. Так, не разбирая дороги, он мчался весь день, пока не очутился посреди дремучего леса. Между тем в лесу уже сгустились сумерки и завыли волки. Забравшись на высокое дерево, принц стал осматриваться вокруг и вдруг заметил вдалеке мерцание огонька. Тогда он спустился на землю и направился к этому огоньку. Вскоре он уже стучал в дверь ветхой лачуги, в окне которой и мерцал огонёк.
Дверь лачуги распахнулась и на пороге показалась старая сгорбленная старушка в лохмотьях.
– Здравствуйте, бабушка, – промолвил Людуэн, – не приютите ли вы меня на ночь?
– Ох, сынок, – вздохнула старушка, – да у меня и кровати-то нет.
– Не беда! Я посплю и на камне у очага.
– Что ж, тогда входи!
Людуэн привязал верблюда к ближайшему дереву и вошёл в лачугу. Но стоило ему войти, как ужасное зловоние ударило ему в нос.
– Почему, бабушка, здесь так скверно пахнет? – спросил он старушку.
– Это всё потому, что мне не на что похоронить моего старика, сынок. На прошлой неделе он скончался, а тело всё ещё в доме, от этого здесь такой запах.
– И сколько же нужно денег, чтобы его похоронить?
– Наш священник требует за погребение экю, а у меня нет даже су.
– Завтра же я пойду к вашему священнику, и ваш муж будет похоронен.
Утром Людуэн пришёл к священнику и, отдав ему последнее экю, которое у него оставалось, сказал:
– Поспешите к лесной лачуге и похороните, наконец, мужа бедной старушки!
И в тот же день умерший был похоронен, а Людуэн отправился дальше.
Путь его пролегал по широкой открытой равнине и вскоре принц заметил, что его преследует серебристая лисица. Людуэн был немало удивлён этим, но ещё больше он удивился, когда лисица вдруг заговорила с ним.
– Ты ищешь замок принцессы Маркассы? – спросила она.
– Да, мне нужно добыть птицу Дрейден для своего больного отца, – ответил принц.
– Взгляни же на восток. Там на вершине горы стоит золотой замок, а в этом замке, в золотой клетке сидит чудесная птица Дрейден. Заполучить её будет очень нелегко, но я помогу тебе, добрый юноша, слушай и запоминай! Замок окружён тремя высокими стенами с тремя дворами. В первом дворе полно всяких мерзких гадов и ядовитых змей, второй полон тигров и львов, а в третьем внутреннем дворе стерегут вход в замок громадные великаны и огнедышащие драконы. Однако за час до полуночи все они засыпают и спят ровно час. За это время ты сможешь беспрепятственно проникнуть в замок, миновав три двора. В замке же тебе нужно пройти через три великолепных зала, и в четвёртом ты найдёшь то, что ищешь. Там в золотой клетке, подвешенной золотыми цепями под самый потолок будет спать в этот час чудо-птица. А рядом на стене ты увидишь золотую саблю, способную перерубить тяжёлые золотые цепи. Перерубив их, бери скорее клетку с птицей и беги прочь. И помни: если ты не успеешь покинуть замок до полуночи, то навсегда останешься пленником принцессы Маркассы!
Людуэн поблагодарил серебристую лисицу за помощь, и так как день уже клонился к закату, поспешил к замку.
Принц подъехал к золотому замку как раз тогда, когда часы пробили одиннадцать раз, и он тотчас побежал к незапертым воротам. Как и говорила серебристая лисица, первый двор просто кишел змеями, жабами и другими мерзкими тварями, но все они крепко спали, и Людуэн, задыхаясь от отвращения, пробрался мимо них. Дальше он миновал второй двор со спящими тиграми и львами, и третий, в котором храпели громадные великаны и сопели чудовищного вида драконы. Наконец, принц пробрался в безлюдный на вид замок и, войдя в первый зал, увидел на резном столике душистый каравай свежеиспечённого хлеба. Юноша был голоден и не смог пройти мимо него. Отломив изрядный кусок от каравая, он с аппетитом стал его есть, затем Людуэн отломил ещё кусок, и с удивлением заметил, что каравай ничуть не уменьшился. «Чудеса, да и только! Такой каравай пригодился бы мне в дальней дороге», – подумал принц и сунул хлеб в свою дорожную сумку.
Во втором зале он увидел красивый кувшин, доверху наполненный превосходным вином. Он налил себе в кубок немного вина, выпил его, и вино показалось ему таким сладким, что Людуэн не удержался и налил себе ещё вина, а кувшин как был полным, так полным и остался. Тогда принц сунул и его в свою сумку.
Когда же он вошёл в третий зал, то замер от увиденного, ведь прямо перед ним на роскошном ложе спала невероятно красивая девушка – принцесса Маркасса. То ли красота принцессы лишила его рассудка, то ли выпитое вино помутило его разум, но Людуэн, позабыв обо всём на свете, принялся обнимать красавицу, а она даже не проснулась.
Очнувшись через какое-то время, принц бегом бросился в четвёртый зал. И там под самым потолком увидел золотую клетку с чудо-птицей. На стене зала висела золотая сабля с надписью на рукояти: «Кто этой саблей владеет, тот десять тысяч врагов одолеет». «Неплохая сабелька!» – подумал Людуэн, прочитав надпись. Затем он схватил её и тремя ударами обрубил золотые цепи, которыми была прикована клетка. Вместе с клеткой он быстрее ветра помчался прочь из замка, и как раз вовремя, так как огромные башенные часы начали бить полночь.
С последним ударом часов все обитатели замка пробудились, и принцесса Маркасса, не услышав пения птицы Дрейден, крайне этому удивилась. Когда же она обнаружила пропажу, то тотчас послала своих великанов и огнедышащих драконов в погоню за похитителем чудо-птицы, но он к тому времени был уже далеко. Серебристая лисица указала ему короткий путь и помогла быстро скрыться за границы владений чародея, жившего в золотом замке. И преследователям ничего не оставалось, как вернуться назад с пустыми руками. Тогда серебристая лисица исчезла, а Людуэн смог спокойно продолжить свой путь.
Проезжая по широкой равнине, принц заметил небольшой придорожный постоялый двор, и так как он изрядно устал и проголодался, то решил заглянуть туда. Хозяин постоялого двора велел подать гостю самую лучшую еду, которая у него была. Однако здешний хлеб пришёлся не по вкусу Людуэну, и он, подозвав хозяина, сказал ему:
– Нельзя ли подать мне другой хлеб? Этот никуда не годится.
– Но, господин, – ответил хозяин, – это лучший хлеб в наших краях, даже король ест такой же!
Тогда Людуэн достал из своей дорожной сумки каравай из золотого замка и, отрезав от него кусок, протянул его хозяину и сказал:
– Вот, попробуйте-ка этого хлеба, и скажите, может ли он сравниться с вашим?
Хозяин съел кусок душистого белого хлеба и с восхищением произнёс:
– В жизни не пробовал ничего лучше!
– А что вы скажете на то, что этот каравай не уменьшается, сколько бы кусков от него не отрезали?
И в доказательство своих слов Людуэн отрезал от чудесного каравая большой кусок, но каравай ничуть не уменьшился. Хозяин постоялого двора раскрыл рот от удивления, а затем сказал:
– Будь у меня такой хлеб, я бы мигом разбогател! Не согласитесь ли вы мне его продать? Я дал бы вам за него целых сто экю!
Людуэн немного подумал, а потом ответил:
– Так и быть, я продам вам его, но с уговором: если когда-нибудь появится здесь принцесса Маркасса и потребует свой каравай обратно, то вы отдадите ей его.
Хозяин решил, что маловероятно, что принцесса когда-нибудь заглянет на его постоялый двор и согласился. А Людуэн, взяв деньги, отправился дальше.
Вечером следующего дня, он подъехал к другому постоялому двору. И там, с тем же уговором продал хозяину чудесный кувшин с никогда не заканчивающимся вином. Выручив за него целых двести экю, принц с рассветом снова продолжил свой путь.
Приехав снова в страну саксов, Людуэн решил отыскать своих братьев, пировавших на постоялом дворе. Однако братьев там не оказалось. Истратив всё до последнего су, они стали воровать и вскоре угодили в тюрьму. Когда Людуэн узнал об этом, то поспешил к саксонскому королю, чтобы выручить братьев.
Тем временем королю было не до узников его темницы, так как правитель соседнего королевства объявил ему войну. И тогда Людуэн, показав королю саксов свою удивительную саблю, предложил ему свою помощь, в обмен на освобождение братьев.
Король согласился, и вскоре старшие принцы были отпущены на свободу. А Людуэн выступил вместе с саксонским войском против врага. Ему достаточно было лишь несколько раз взмахнуть своей золотой саблей, чтобы обратить в бегство огромное неприятельское войско и одержать полную победу.
Однако с чудесной саблей Людуэну пришлось расстаться, отдав её хозяину постоялого двора за долги своих братьев. Но отдал он её с тем же условием – возвратить её принцессе, если потребуется.
И вот все три принца отправились обратно во Францию. Людуэн вёз в золотой клетке чудо-птицу и ни на миг не выпускал её из рук. Но чем ближе был родной дом, тем больше старших братьев одолевала злоба и зависть к младшему. И тогда они сговорились погубить Людуэна и самим доставить птицу Дрейден больному отцу.
Увидев глубокий придорожный колодец, старшие принцы решили осуществить задуманное и, подозвав к нему Людуэна, воскликнули:
– Братец, взгляни скорее, какое чудо лежит на самом дне этого колодца!
Доверчивый Людуэн поставил клетку с птицей на землю и заглянул в колодец. И как только он это сделал, коварные братья сбросили его в колодец, а затем, прихватив с собой чудо-птицу и верблюда младшего брата, умчались прочь.
Вернувшись домой, старшие принцы принялись наперебой рассказывать о том, с каким трудом им удалось раздобыть птицу Дрейден, и отец им поверил. Однако исцелиться больной король, так и не смог, потому как чудо-птица не желала петь, а лишь пронзительно кричала.
Но что же случилось с Людуэном? На его счастье, вскоре после того, как его братья умчались, у колодца появилась серебристая лисица. Опустив в колодец свой хвост, она приказала принцу хвататься за него. Людуэн постарался дотянуться до хвоста, но не смог. Тогда к его большому удивлению лисий хвост стал расти и расти, пока не стал таким длинным, что Людуэн смог ухватиться за него, и лисица вытянула его из колодца. Принц даже и не знал как благодарить свою спасительницу. Тут лиса ему и говорит:
– Пора тебе, Людуэн, возвращаться к отцу! Но послушай мой совет: не иди домой в обличии принца, а обменяв свою одежду на лохмотья нищего, переоденься и в таком виде предстань перед отцом. Он тебя не узнает и спросит, что тебе нужно. Тогда попроси у него какую-нибудь работу при дворе, пусть даже самую грязную. Об остальном же не печалься, все будет хорошо, и злодеи непременно получат по заслугам.
– Почему ты мне помогаешь? – спросил её принц.
– Помнишь, ты помог похоронить бедной старухе её умершего мужа? Так вот я – душа этого старика. Я явилась в этот мир в образе серебристой лисицы, чтобы отблагодарить тебя. А теперь мне пора, прощай, Людуэн!
Сказав это, лисица исчезла, а принц отправился в своё королевство.
Вскоре ему повстречался нищий старик, и Людуэн, следуя совету лисицы, отдал ему свою одежду взамен на его жалкие лохмотья. Переодевшись в них, принц продолжил свой путь. И в таком виде он и явился в своё королевство.
Подойдя к воротам королевского дворца, Людуэн стал просить какой-нибудь работы, и его старший брат, услышав это, крикнул слугам:
– Пусть этот нищий пасёт наших свиней!
И Людуэн отправился пасти свиней. Он трудился так усердно, что вскоре его перевели из свинопасов в конюхи. Благодаря заботам Людуэна, королевские лошади стали выглядеть гораздо лучше и, король не мог не заметить этого. Вызвав к себе нового конюха, он стал хвалить его, но не узнал в нём своего младшего сына. Но зоркие глаза старших братьев разглядели в конюхе Людуэна и, злодеи задумали избавиться от него. Вот они и сказали королю, чтобы Людуэн стал заботиться о птице Дрейден, так как никто не мог с ней сладить, до того она стала злая.
Но стоило Людуэну подойти к чудо-птице, как она радостно запела. И с этого дня королевский дворец наполнился чудесными звуками, которые издавала птица Дрейден. Больному королю стало легче, но чтобы окончательно выздороветь, ему посоветовали увидеть красавицу Маркассу.
А тем временем у принцессы родился прелестный сын, отцом которого был Людуэн, посетивший её ровно девять месяцев тому назад. Мальчик был необыкновенный и стал расти не по дням, а по часам. И вот однажды он стал расспрашивать мать о своём отце. Но принцесса и сама не знала, кто отец её сына и так ему об этом и сказала.
– Я сегодня же отправлюсь на его поиски, – сказал мальчик, – и не вернусь, пока не отыщу его!
Он отправился в дорогу, и принцесса Маркасса вместе с ним.
В пути они решили передохнуть и остановились на том же придорожном постоялом дворе, где Людуэн продал чудесный каравай. Мать и сына стали угощать этим хлебом, и принцесса, конечно же его узнала.
– Откуда у вас этот хлеб? – спросила она хозяина.
– Мне продал его один чужеземный принц, – ответил он.
– Вот как! Но этот хлеб, некогда принадлежал мне и я требую, чтобы вы мне его вернули!
– Это совершенно исключено, если только вы не принцесса Маркасса!
– Да будет вам известно, что я и есть та самая принцесса!
Как не жаль было хозяину таверны отдавать чудесный каравай, но всё же слово данное Людуэну он сдержал и вернул принцессе её хлеб. К слову сказать, сам он в накладе не остался и успел к этому времени изрядно обогатиться.
После недолгого отдыха мать с сыном отправились дальше и к вечеру следующего дня добрались до другого постоялого двора, где останавливался Людуэн. Здешний хозяин стал угощать гостей изысканным вином из чудесного кувшина и вскоре принцесса забрала и его. То же самое случилось и с золотой саблей в стране саксов, когда принцесса Маркасса вместе с сыном остановилась там в трактире.
– Мы следуем по пути твоего отца, дитя мое, – сказала она сыну. – Ещё немного и мы сможем увидеть его!
Спустя несколько дней дорога привела их во Французское королевство, и принцесса, остановившись у дворца, велела доложить королю о своём прибытии.
Король даже не поверил своим ушам, когда ему сообщили, что принцесса Маркасса пожаловала к нему в гости. Несмотря на недуг, король радостно вскочил на ноги и поспешил оказать дорогой гостье радушный приём. Подойдя к её золотой карете, он подал принцессе свою руку, чтобы помочь ей выйти. Но она в ответ на его любезность заявила:
– Я не покину свою карету, пока меня не встретит тот, кто похитил мою чудесную птицу Дредейн!
Тогда старший сын короля подскочил к золотой карете и сказал:
– Это был я, принцесса!
– Если это так, то ответьте мне, как охраняется мой замок.
Принц, недолго думая, ответил:
– Ваш замок, принцесса, окружен высокой неприступной стеной!
– Нет. Вы не были в моём замке!
Тогда средний сын короля подскочил к золотой карете и сказал:
– Это был я, принцесса!
– Если это так, то и вы ответьте мне, как охраняется мой замок.
Но и он не дал верного ответа. И принцесса гневно воскликнула:
– Если меня не встретит тот, кто побывал в моём замке и увёз мою птицу, то я тотчас покину ваше королевство!
Людуэн, услышав это, подошёл к карете и промолвил:
– Это я, принцесса, увёз вашу чудо-птицу.
– Если это так, то и вы ответьте мне, как охраняется мой замок.
– Ваш замок, принцесса, окружён тремя высокими стенами с тремя дворами. В первом дворе полно всяких мерзких гадов и ядовитых змей, второй полон тигров и львов, а в третьем внутреннем дворе стерегут вход в замок громадные великаны и огнедышащие драконы.
Принцесса с интересом взглянула на него и сказала:
– Похоже, что вам известно, как охраняется мой замок, а теперь расскажите мне, как же вам удалось похитить мою птицу.
И Людуэн всё рассказал, ничего не утаив. Рассказал он и о чудесных вещах: каравае, кувшине и сабле, которые он прихватил с собой. А также не умолчал и о прекрасной принцессе спящей на пурпурном ложе.
Выслушав его рассказ, принцесса сказала сыну:
– Вот, сынок, кажется, мы нашли твоего отца!
А затем, обращаясь к Людуэну, сказала:
– По пути сюда я вернула себе свои чудесные вещи, а теперь мне хотелось бы получить назад свою птицу. Принесите мне её!
Людуэн поспешил выполнить желание принцессы и спустя несколько минут принёс ей птицу Дрейден в золотой клетке.
Увидев свою прежнюю хозяйку, птица радостно захлопала крыльями и принялась петь так сладко, что радостью наполнялось сердце каждого, кто слышал эти чарующие звуки. Старый король от этого полностью исцелился и даже помолодел. А Людуэн сделался таким красавцем, что и не описать. Лишь только старшим принцам было не по себе. Они попытались скрыться, но принцесса велела остановить их и рассказала во всеуслышание, как коварно поступили принцы со своим младшим братом, а потом потребовала справедливого суда над злодеями.
Король Франции страшно разгневался на своих сыновей и воскликнул:
– Они заслуживают самого сурового наказания! Слуги, приказываю вам немедленно развести огонь в печи и бросить туда этих негодяев!
Приказ короля был исполнен и братья Людуэна были сурово наказаны.
А сам Людуэн женился на красавице Маркассе. Говорят, такой пышной свадьбы не было испокон веков. Торжества и пиры длились несколько дней, и старый король на радостях ел и пил без меры, отчего вскоре и скончался. А после его смерти Людуэн занял его трон и стал мудрым и справедливым королём Франции.
Принц и конь Байяр
Когда-то давно жил во Франции один король и у него был единственный сын. Как-то раз, отлучаясь из своего королевства, король сказал своему сыну:
– Сын мой, вот тебе ключи от всех комнат замка. Входи во все комнаты, кроме самой дальней, в неё заходить не смей! Я запрещаю тебе это!
Принц пообещал отцу выполнить его наказ, и король уехал. Но едва за ним закрылись ворота, как принц помчался в дальнюю комнату и открыл ключом запертую дверь. Каково же было его изумление, когда он обнаружил в ней фонтан, бьющий жидким золотом. Юноша не удержался и окунул в него палец, отчего тот мгновенно покрылся позолотой. Напрасно принц старался вернуть пальцу прежний вид – золото никак не хотело оттираться. И тогда принц обвязал свой палец белой тряпицей.
Вечером вернулся король и первым делом спросил сына:
– Входил ли ты в дальнюю комнату?
– Нет, отец, не входил.
– А что случилось с твоим пальцем?
– Я просто поранил его.
Но старый король, заподозрив неладное, потребовал показать ему палец:
– А ну-ка, сын, развяжи свою тряпицу и дай мне взглянуть на твою рану!
И принцу пришлось подчиниться.
Король взглянул на позолоченный палец и, вздохнув, сказал:
– Как же я могу кому-то доверять, если даже собственному сыну не могу довериться?
Принц опустил голову, а его отец продолжал:
– Мне снова придётся отлучиться недели на две. Возьми все ключи и пообещай мне не входить в дальнюю комнату, только тогда я смогу спокойно уехать.
– Обещаю, отец. Можете быть спокойны.
Король уехал. А принц, недолго думая, вошёл в комнату с золотым фонтаном и омочил в нём свои волосы и одежду. После этого он направился в королевскую конюшню, где стояли лучшие скакуны королевства – Моро и Байяр. Подойдя к ним, принц спросил:
– Ответь мне, Моро, сколько лье ты преодолеваешь за один шаг?
– Семнадцать.
– А сколько ты, Байяр?
– Пятнадцать. Но поверьте мне, принц, я сообразительнее, чем Моро и я не подведу вас!
Принц оседлал Байяра, вскочил на него и помчался прочь из королевского замка.
Вечером этого же дня в замок возвратился король. Не найдя своего сына, он поспешил в конюшню.
– А где Байяр? – спросил король Моро.
– Ваш сын вскочил на него и ускакал.
Тогда король вскочил на Моро и помчался догонять сына.
Скачет принц на коне во всю прыть, и вдруг Байяр говорит ему:
– За нами погоня! Чую я, что Моро дышит нам в спину. Возьмите губку и скорее бросьте её позади себя.
Принц так и сделал и в тот же миг между ними и королём вырос густой лес. Король верхом на Моро стал через него пробираться, а принц помчался дальше.
Через какое-то время Байяр снова говорит принцу:
– За нами погоня! Чую я, что Моро дышит нам в спину. Возьмите скребницу и скорее бросьте её позади себя.
Принц бросил позади себя скребницу, и в тот же миг между ними и королём растеклась широкая река. И пока король на своём коне переплывал реку, принц умчался далеко.
Но вот Байяр опять говорит принцу:
– За нами погоня! Чую я, что Моро дышит нам в спину. Возьмите камень и скорее бросьте его позади себя.
И едва принц бросил камень, между ними и королём выросла огромная гора. Тщетно король пытался её преодолеть, гора была неприступна, и королю пришлось поворачивать назад. А принц тем временем поскакал дальше.
Через какое-то время принцу встретился молодой крестьянин, идущий с поля домой.
– Послушай, приятель, – обратился к нему принц, – давай обменяемся с тобой одеждой!
– Вы, верно, шутите, господин, – ответил на это бедняк.
– Вовсе нет! Вот, держи моё платье!
Принц бросил крестьянину свои вещи, покрытые позолотой, а затем надел его простую крестьянскую одежду. Байяра он оставил пастись в лесу, а сам пошёл дальше.
В ближайшей деревеньке, он купил бычий пузырь и натянул его себе на голову, так чтобы не было видно его позолоченных волос.
В таком виде он пришёл к королю этой страны и нанялся к нему поварёнком. Никто в замке не видел волос принца из-за бычьего пузыря на его голове, который он никогда не снимал, и потому его прозвали Шелудивым.
У короля этой страны были три красавицы-дочери, которым пора было выходить замуж. И вот в один из дней, король дал каждой дочке по яблоку и сказал:
– Кому вы бросите своё яблоко, тот и станет вашим мужем.
Принцессы встали на балконе, выходящем на широкий королевский двор, а во дворе собрались все женихи королевства: от самого богатого и знатного до последнего нищего. Был среди них и Шелудивый.
И вот принцессы стали бросать с балкона свои золотые яблоки, и так случилось, что старшей из принцесс в мужья достался Горбатый, средней – Колченогий, а младшей – Шелудивый.
Когда король увидел, кого выбрали в мужья его дочери, то был крайне недоволен их выбором.
– Ну и зятья мне достались! – гневно кричал он. – Горбатый, Колченогий и Шелудивый!
От расстройства король заболел, и для того, чтобы он выздоровел понадобился кувшин целебной воды Венгерской королевы. Горбатый и Колченогий тотчас отправились его добывать. А Шелудивый говорит своей жене:
– Иди, спроси у своего отца, можно ли и мне поехать за целебной водой.
Принцесса пошла к королю и сказала:
– Приветствую вас, дорогой отец!
– И я приветствую тебя, госпожа Шелудивая! Зачем пришла?
– Дорогой отец, Шелудивый просит у вас разрешения отправиться за целебной водой.
– Да ради Бога! Пусть берёт на конюшне трёхногого коня и едет, и назад пусть не возвращается.
Принцесса вернулась к мужу и говорит:
– Король разрешил тебе взять трёхногого коня из своей конюшни и отправляться в путь.
О том же, что король велел ему не возвращаться, она не сказала ни слова.
Вскочив на старого трёхногого коня, принц направился к тому лесу, где пасся Байяр. Возле него он нашёл кувшин с целительной водой Венгерской королевы. Взяв его, он снова вскочил на трёхногого коня и поехал обратно.
По пути ему встретились Горбатый с Колченогим, которые весело проводили время на постоялом дворе.
– Что это вы здесь делаете? Разве вы не отправились за целительной водой для короля?
– Очень нам надо искать эту воду! – ответили они и, глядя на большой кувшин в его руках, добавили – А ты, видимо, её уже раздобыл?
– Раздобыл.
– Может, ты нам её продашь?
– Может и продам!
– А сколько просишь за кувшин?
– Всего-то сто уколов шилом в зад каждому из вас!
– Мы согласны.
Вскоре Горбатый с Колченогим возвратились к королю и привезли ему кувшин с целительной водой Венгерской королевы.
– А где же Шелудивый? – поинтересовался король. – Не встречали ли вы его по пути?
– Нет, Ваше величество, не встречали! – солгали они, не моргнув глазом.
– Я так и знал, что не будет толку с этого Шелудивого!
Спустя какое-то время началась война между этим королевством и соседним. Горбатый и Колченогий тотчас отправились на войну. А Шелудивый говорит своей жене:
– Иди, спроси у своего отца, можно ли и мне пойти воевать.
Принцесса пошла к королю и сказала:
– Приветствую вас, дорогой отец!
– И я приветствую тебя, госпожа Шелудивая! Зачем пришла?
– Дорогой отец, Шелудивый просит у вас разрешения отправиться воевать.
– Да ради Бога! Пусть берёт на конюшне трёхногого коня и едет на войну, и назад пусть не возвращается.
Принцесса вернулась к мужу и говорит:
– Мой отец разрешил взять тебе трёхногого коня из своей конюшни и отправляться на войну.
О том же, что король велел ему не возвращаться, она умолчала.
Принц снова сел на трёхногого коня и поехал к Байяру, а пути выкупил у крестьянина свою позолоченную одежду. Приехав в лес, он переоделся, снял с головы бычий пузырь и, вскочив на Байяра, отправился воевать.
Сражение было недолгим. Враги, видя храбрость принца в золочёном одеянии, бросились в рассыпную, и победа была одержана.
Горбатый же с Колченогим, которые издали наблюдали за сражением тотчас отправились к королю и сказали:
– Видели бы вы, Ваше величество, того храбреца, благодаря которому мы победили!
– Как жаль, – вздохнул король, – что моя младшая дочь замужем! Я с радостью выдал бы её замуж за этого храбреца. А где же Шелудивый? Не видели ли вы его на войне?
– Нет, Ваше величество, не видели! – ответили они.
– Я так и знал, что не будет толку с этого Шелудивого!
С того дня прошло немного времени и король снова заболел. Как ни лечили его придворные лекари, ничто ему не помогало. И тогда один мудрец посоветовал королю раздобыть для исцеления плодов чудотворного дерева, растущего высоко в горах. Горбатый и Колченогий тотчас поехали их добывать. А Шелудивый, спросив через свою жену у короля позволения отправиться вслед за ними, сел на трёхногого коня и направился в лес к Байяру. Возле него он нашёл несколько чудотворных плодов, положил их в свою дорожную сумку и поехал обратно.
По пути ему встретились Горбатый с Колченогим, которые весело проводили время на постоялом дворе.
– Что это вы здесь делаете? Разве вы не отправились за чудотворными плодами для короля?
– Очень нам надо искать эти плоды! – ответили они и, глядя на его дорожную сумку, добавили – А ты, видимо, их уже раздобыл?
– Раздобыл.
– Может, ты нам их продашь?
– Может и продам!
– А сколько за них просишь?
– Всего-то ваши золотые яблоки.
– И всего-то? Вот они, держи!
Получив чудотворные плоды, Горбатый с Колченогим вскочили на своих резвых коней, возвратились к королю и привезли ему чудотворных плодов. Король похвалил их и спросил:
– А где же Шелудивый? Не встречали ли вы его на своём пути?
– Нет, Ваше величество, не встречали! – вновь солгали они.
– Я так и знал, что не будет толку с этого Шелудивого! И зачем мне такой зять? Ну, ничего, пусть только появится мне на глаза, я тотчас прогоню его прочь!
Тем временем принц доковылял на трёхногом коне до королевского замка. Король увидел его и гневно закричал:
– Ах ты, бездельник, явился, наконец?! Пока другие зятья стараются для меня и королевства, ты прохлаждаешься неведомо где!
Тогда принц снял с себя бычий пузырь, надел, достав из дорожной сумки свою золочёную одежду, и предстал перед королём и своими шурьями во всей красе.
Король открыл рот от изумления, а потом спросил у Горбатого с Колченогим:
– Уж не тот ли это храбрец, что одолел нашего врага?
Но они так растерялись, что не смогли ответить ни слова. Тогда принц ответил за них:
– Да, Ваше величество, это я. И воду Венгерской королевы, и чудотворные плоды, благодаря своему коню, добыл для вас тоже я. А они только выкупили их у меня за сто уколов шилом в зад и за свои золотые яблоки!
– Неужели это правда? – с негодованием воскликнул король. – А ну-ка, Горбатый и Колченогий, немедленно покажите мне ваши золотые яблоки!
– Но их у нас больше нет, – еле слышно промолвили зятья.
Тогда король закричал:
– Слуги! Дайте Горбатому и Колченогому хорошего пинка и прогоните их прочь!
А своего младшего зятя, король сделал своим наследником и вскоре передал ему свою корону и власть над королевством.
Замок дьявола
Когда-то давно жил на свете один бедняк и было у него трое сыновей: Ришар, Пьер и Жан. Несмотря на бедность, все они выросли статными и храбрыми юношами, которые мечтали поскорее покинуть родную деревеньку и совершить какой-нибудь подвиг. И вот в один из дней к бедняку подошёл его старший сын Ришар и сказал:
– Отец, я уже достаточно взрослый, чтобы выбрать себе ремесло. Так вот я хорошо подумал и решил стать воином. Позволь же мне покинуть отчий дом и наняться в солдаты.
Отец тяжело вздохнул и ответил:
– Сын мой, мне хотелось бы, чтобы ты был крестьянином, как я и твой дед. Но если тебе хочется быть солдатом, то я не стану удерживать тебя. Вот, возьми эти десять экю, они пригодятся тебе в дороге. Об одном лишь прошу тебя: поступай всегда честно. И пусть Бог хранит тебя!
Ришар взял деньги, простился с отцом и братьями и отправился в путь.
Прошло три месяца, а от Ришара не было никаких вестей. Тогда Пьер, тревожась за брата, решил отправиться на его поиски и тоже стать солдатом. Он стал просить отца отпустить его, но бедный крестьянин только воскликнул:
– Боже мой, Пьер! И ты тоже хочешь покинуть меня? А я-то надеялся, что ты станешь мне опорой в хозяйстве! Без тебя нам с Жаном придётся туго. Обдумай всё хорошенько, а потом мы поговорим.
Но Пьер стоял на своём:
– Отец, я точно знаю, что крестьянская жизнь мне не по душе! Я твёрдо решил стать солдатом. Прошу, не удерживай меня!
– Что ж, иди. И пусть Бог хранит тебя!
Он дал сыну десять су, и Пьер, простившись, ушёл.
Спустя три года младший из сыновей бедняка, подошёл к отцу и тоже стал проситься отпустить его в солдаты.
– Это уже слишком для меня, Жан! – воскликнул бедняк. – Ты единственный, кто остался мне в помощь, и теперь и ты хочешь покинуть меня? Нет, сынок, оставайся дома и занимайся крестьянским трудом.
– Послушай, отец, я три года об этом думал и понял, что больше всего на свете я хочу быть солдатом и разыскать своих старших братьев, от которых столько времени ни слуху, ни духу!
Тогда отец, тяжело вздохнув, протянул ему последние десять лиаров и сказал:
– Что ж, возьми эти медяки и отправляйся с Богом!
Жан обнял на прощание своего старого отца и покинул дом.
Долго шёл он по просёлочной дороге, пока не добрался до города. Попав в солдатский полк он вскоре повстречал своих старших братьев, которые ему очень обрадовались. Братья стали служить вместе, но спустя несколько месяцев, Ришар, выпив лишнего, сильно повздорил с командиром. За это он был приговорён к смерти.
Когда Пьер и Жан пришли с ним проститься, он им сказал:
– Если я не сбегу, то меня через два часа вздёрнут на виселице. Но если вы мне поможете, то я смогу ускользнуть отсюда и из города.
– Мы не оставим тебя в беде, брат, – ответили братья, – и сбежим все вместе.
И вот, улучив момент, братья, прихватив с собой сабли, сбежали из полка, а затем выбрались из города и поспешили убраться от него подальше.
Два дня и две ночи они шли, куда глаза глядят, пока не очутились у развилки трёх дорог. Братья долго спорили, по какой из дорог идти дальше, и тогда Ришар предложил:
– Давайте разойдёмся в разные стороны, и кому первому посчастливится найти пристанище, тот пусть свистнет, подав этим знак остальным.
Братья согласились с ним и разошлись по трём дорогам.
Через какое-то время Жан издали увидел одинокую мельницу и тотчас пронзительно свистнул. Братья поспешили к нему, и все трое направились к мельнице.
– Кто вы и что вам нужно? – раздался голос мельника за дверью, когда Жан постучал в неё.
– Мы трое голодных путников, ищем пристанище на ночь.
– Ишь, чего захотели! Идите-ка отсюда, куда подальше!
– Но нам нужен ночлег и пища, а мы совсем не знаем этих мест.
– А мне-то что до этого! Идите по дороге мимо дьявольского замка и окажетесь в городе. Вот только не вздумайте заходить в замок, не то дьявол жестоко расправится с вами!
Братья пошли по дороге и вскоре очутились возле замка дьявола. Как ни странно, двери замка распахнулись перед ними сами собой, и уставшие путники не смогли пройти мимо и вошли. В комнате их ждал уставленный кушаньями стол накрытый на трёх человек. Долго не рассуждая, братья поужинали, а затем решили здесь заночевать.
В спальне стояло только две кровати и на них улеглись старшие братья, а Жан запер дверь и стал охранять сон братьев.
Ближе к полуночи явился дьявол и попытался войти в свой замок, но дверь оказалась заперта.
– Эй, кто бы ты ни был, – строго сказал Жан, – ты не войдёшь сюда без моего позволения!
Дьявол возмутился и зарычал:
– А ну, немедленно впусти меня, иначе я тебя съем!
– Как же ты меня съешь, если я не открою тебе дверь?
Дьявол немного подумал и сказал, смирив гнев:
– Послушай, если ты меня впустишь, я дам тебе скатерть-самобранку, благодаря которой ты никогда не будешь голодать.
– Хорошо, но ты должен поклясться, что ты не притронешься ни ко мне, ни к моим братьям.
И дьяволу волей-неволей пришлось поклясться.
Жан отворил дверь, и дьявол ворвался в замок. Увидев спящего Ришара и Пъера, он заскрежетал зубами, но не нарушив свою клятву, перекувырнулся в воздухе и вылетел из комнаты через дымоход.
На следующую ночь стоять на страже остался Пъер, а Жан с Ришаром легли спать.
Ровно в полночь снова явился дьявол и, увидев, что дверь заперта, зарычал:
– Открывай!
– А что я получу за это? – спросил его Пьер.
– Я дам тебе палочку-выручалочку, которая озолотит тебя.
– Хорошо, но ты должен поклясться, что ты не притронешься ни ко мне, ни к моим братьям.
– Клянусь!
Пьер распахнул дверь. Дьявол вновь заскрежетал зубами, а потом перекувырнулся в воздухе и вылетел из комнаты через дымоход.
На третью ночь пришёл черёд Ришара стоять на страже.
В полночь снова явился дьявол и, увидев, что дверь заперта, зарычал:
– Открывай!
– А что я получу за это? – спросил его Ришар.
– Я дам тебе плащ-невидимку, благодаря которому ты сможешь мигом перенестить, куда пожелаешь.
– Хорошо, но ты должен поклясться, что ты не притронешься ни ко мне, ни к моим братьям.
Дьявол поклялся, и Ришар открыл ему дверь. Злой дух вошёл в комнату, положил на стол скатерть-самобранку, палочку-выручалочку и плащ-невидимку, затем несколько раз перекувырнулся в воздухе и вылетел из комнаты через дымоход.
Утром братья взяли волшебные вещи и покинули замок дьявола. И едва они от него отошли, как раздался оглушительный грохот, и дьявольский замок разрушился, подняв столп пыли.
Братья поспешили прочь от этого проклятого места, и через какое-то время Ришар решил испытать волшебные вещи. Вначале он расстелил на траве скатерть-самобранку и сказал:
– А ну-ка, скатерть-самобранка, накорми нас!
И в тот же миг скатерть наполнилась множеством различных кушаний, и братья смогли сытно позавтракать. После еды Пьер взял в руки палочку-выручалочку, взмахнул ею и произнёс:
– А ну-ка, палочка-выручалочка, озолоти нас!
И тотчас карманы братьев до отказа наполнились золотыми монетами, да так что братья едва смогли сдвинуться с места. Тогда Жан предложил братьям завернуться всем в волшебный плащ, и когда они это сделали, он сказал:
– А ну-ка, плащ-невидимка, перенеси нас в Париж.
И не успели они и глазом моргнуть, как оказались в Париже. Три брата сняли волшебный плащ и зашагали по улицам города.
На улицах в этот день было особенно шумно и многолюдно. То там, то здесь раздавалась барабанная дробь и звонкие голоса королевских глашатаев, которые объявляли, что король Франции отдаст в жёны свою дочь, а с ней и полкоролевства в придачу тому, кто в течение одного часа сможет накормить роскошным обедом пятьсот чужеземных послов, прибывших сегодня в королевский дворец.
– Это, как раз то, что нам нужно! – воскликнул Ришар. – Я возьму с собой волшебную скатерть и отправлюсь к королю.
Так он и сделал.
Представ перед королём Франции, Ришар низко поклонился и сказал:
– Ваше величество! Я обещаю в течение часа накормить чужеземных послов изысканными блюдами так, что они останутся довольны.
– И как же ты собираешься это сделать? Ведь их пятьсот человек! – воскликнул король.
– Это мой секрет. Вы прикажите проводить меня в пиршественный зал и больше ни о чём не беспокойтесь.
Слуги провели его к месту пира, и Ришар там заперся. Затем он расстелил на пустом столе скатерть-самобранку и произнёс:
– А ну-ка, скатерть-самобранка, подай мне самый роскошный обед для пятисот человек.
И через мгновение огромный пиршественный стол заполнился самыми изысканными блюдами и винами, которые только можно было себе представить. Ришар распахнул дверь и объявил, что всё готово для пира.
– Ты сдержал своё обещание, – сказал ему король, увидев роскошно накрытый стол. – Пришла пора и мне исполнить своё. Так вот: завтра же здесь состоится свадьба, и моя дочь станет твоей женой!
Спустя несколько минут появилась принцесса и пригласила Ришара на прогулку. Он охотно согласился и вышел с ней в королевский сад. Во время прогулки по саду принцесса, улыбнувшись, спросила:
– Мы скоро станем мужем и женой, а между супругами не должно быть тайн друг от друга. Скажи мне, Ришар, как тебе удалось так быстро приготовить такой роскошный обед?
– О, мне это не составило особого труда, – ответил доверчивый юноша, – Ведь у меня есть волшебная скатерть-самобранка.
– А можно мне на неё взглянуть?
Ришар протянул принцессе скатерть-самобранку и она, заполучив её, тотчас закричала:
– Стража! На помощь! Этот человек хочет меня убить!
Прибежавшие на крик стражники, накинулись на Ришара и потащили его в темницу.
Долго ждали братья его возвращения, а затем решили, что его уже нет в живых. А на следующий день королевские глашатаи объявили новый королевский указ, в котором король Франции обещает отдать в жёны свою дочь, а с ней и полкоролевства в придачу тому, кто наполнит десять мешков золотыми луидорами, чтобы выкупить из прусского плена сына короля.
Пьер, взяв с собой волшебную палочку-выручалочку, направился в королевский дворец. По распоряжению короля его отвели к королевскому казначею. Пьер вошёл в комнату, где лежало на полу десять больших пустых мешков, и запер за собой дверь. Затем он достал волшебную палочку-выручалочку, взмахнул ею и сказал:
– А ну-ка, палочка-выручалочка, заполни до отказа эти мешки золотыми луидорами.
И волшебная палочка мгновенно сделала то, что ей было велено.
Когда король увидел золото, то тотчас объявил о скорой свадьбе Пьера с своей дочерью.
Вскоре появилась принцесса и, как и Ришара пригласила Пьера на прогулку, а там сладким голосом ему сказала:
– Мы скоро станем мужем и женой, а между супругами не должно быть тайн друг от друга. Скажи мне, Пьер, как тебе удалось наполнить золотом столько мешков?
– Это было не трудно, – ответил простодушный Пьер, – Ведь у меня есть волшебная палочка-выручалочка.
– А можно мне на неё взглянуть?
Пьер протянул ей волшебную палочку, а затем с ним произошло то же самое, что с его братом Ришаром.
Жан долго ждал возвращения Пьера, но он так и не вернулся. И тут королевские глашатаи снова объявили, что король отдаст замуж свою дочь и полкоролевства в придачу тому, кто сможет в считанные мгновения доставить его к королю, который живёт на другом краю света.
Жан взял волшебный плащ-невидимку и отправился во дворец, решив соблюдать осторожность.
Переговорив с королём, он накинул на него и на себя волшебный плащ и произнёс:
– А ну-ка, плащ-невидимка, перенеси нас на другой конец света к королю, владеющему двенадцатью огненными конями.
И волшебный плащ в мгновенье ока перенёс их, куда было сказано.
Погостив немного у персидского короля, король Франции пожелал возвратиться домой, и его желание тотчас было исполнено. А когда они вернулись в Париж, король сказал Жану:
– Сейчас ты познакомишься с моей дочерью, а завтра состоится ваша свадьба.
Вскоре появилась принцесса и увела Пьера в королевский сад. А дальше всё произошло то же самое, что с его старшими братьями, вот только стражникам не удалось схватить проворного Жана.
Притаившись в густых зарослях кустарников, Жан просидел в королевском саду до темноты, и только тогда выбрался из своего убежища. Он внимательно огляделся кругом и заметил в дальнем углу сада старую корявую грушу с сочными плодами. Жан направился к ней и был немало удивлён, увидев сразу на одном дереве груши двух сортов. Набив свои карманы большими жёлтыми и маленькими зелёными грушами, Жан отправился дальше, надеясь незаметно выбраться из сада. По пути он решил полакомиться большой грушей, и стоило ему проглотить кусок сочного плода, как его нос тотчас стал расти и удлинился на целых шесть футов. Тогда Жан откусил кусочек от маленькой груши и его нос опять стал таким, как прежде. Смекнув, что груши могут ему пригодиться, Жан улыбнулся и пошёл дальше. Вскоре ему удалось обнаружить небольшой пролом в стене, через который он благополучно выбрался из королевского сада.
На другой день король устроил в своем дворце большое пиршество, пригласив множество гостей. Жан, узнав об этом, преобразился до неузнаваемости и, прихватив с собой большие жёлтые груши, отправился во дворец. Там он подложил груши в вазы для фруктов и гости с удовольствием их съели. Особенно груши понравились принцессе, и она съела сразу две груши. Прошло всего несколько мгновений, как вдруг посреди веселья раздались вопли ужаса, оттого, что носы гостей удлинились на шесть футов, а нос принцессы стал длиннее на целый туаз.
Долго королевские лекари и целители пытались помочь несчастным, но их усилия были тщетны, и носы никак не хотели уменьшаться.
Тогда появился Жан и пообещал королю исцелить всех, если тот освободит его братьев и вернёт все волшебные вещи. А в придачу он потребовал отдать принцессу ему в жёны, а с ней и полкоролевства. Король вынужден был согласиться, и Жан раздал длинноносым гостям по маленькой зелёной груше, а принцессе дал целых две.
Когда все исцелились, король тотчас освободил из темницы Ришара и Пьера, а затем начались приготовления к свадьбе. Вскоре Жан женился на королевской дочке, получив полкоролевства в придачу, и был счастлив вместе с нею до конца своих дней.
А что стало с волшебными вещами из дьявольского замка, никому неизвестно. Но если я об этом когда-нибудь узнаю, то непременно вам расскажу.
Барбовер Зеленая Борода
Когда-то давно Францией правил король, у которого был единственный сын, по имени Шарль. А в далёкой Англии правил брат короля, у которого тоже был только один сын.
Однажды Шарль пришёл к своему отцу и сказал:
– Отец, мне бы очень хотелось познакомиться со своим английским кузеном. Вы не могли бы в письме пригласить его немного погостить у нас.
Король Франции послал своему брату в Англию письмо, в котором просил его отпустить своего сына в Париж. И через месяц английский принц Генри, пожаловал в Париж вместе со своим гувернёром. Юные принцы, встретившись, быстро стали неразлучными друзьями.
Как-то раз они отправились поохотиться в ближайших лесах и взяли с собой только двоих слуг. Шарль, заприметив кабана, погнался за ним и так увлёкся погоней, что оставил далеко позади своих спутников, а потом понял, что заблудился.
До самого вечера он бродил по лесу, пока не вышел из него и очутился у какого-то постоялого двора. Голод заставил его зайти туда, и принц с аппетитом поужинал тем, что ему предложили хозяева.
Кроме принца на постоялом дворе был еще один гость, и Шарль ел с ним за одним столом. За ужином они разговорились, но ни один из них не представился другому по имени. Закончив ужинать, незнакомец предложил Шарлю сыграть с ним в карты, и тот согласился. Они стали играть. Принц, как ни старался никак не мог обыграть незнакомца и начисто проигрался.
– Игра окончена, – сказал он, – мне больше не на что играть.
– Давайте сыграем последний раз, может, вам повезёт, и вы выиграете! – предложил незнакомец.
– Но на что вы будете со мной играть, если у меня ничего не осталось?
– А вы поставьте свою голову против моей.
Принц был азартным человеком и согласился.
Они стали играть и к несчастью принц снова проиграл.
– Ровно через год и один день вы должны явиться в мой замок и рассчитаться со мной, – заявил незнакомец. – А если вы придёте, то я достану вас, хоть из-под земли!
– Но кто вы и где находится ваш замок? – спросил принц.
– Моё имя – Барбовер Зелёная Борода. А мой замок, принц, вы должны отыскать сами.
Утром, расплатившись с хозяином постоялого двора тушей убитого кабана, так как все деньги были проиграны в карты, принц отправился домой. И он вскоре очутился в своём замке, где все с облегчением вздохнули и обрадовались, увидев его живым и невредимым. Однако самому принцу вскоре всё стало не в радость. Он стал унылым и подавленным, и никто, начиная от его родителей и кончая самыми лучшими лекарями не знали, как вернуть принцу его прежнюю жизнерадостность.
Через десять месяцев после своего возвращения, Шарль пришёл к королю и сказал:
– Дорогой отец, я пришёл проститься с вами, так как вынужден отправиться в долгое и опасное путешествие.
Король хотел удержать сына, но принц был непреклонен в своём решении и в тот же день покинул королевский замок.
Выехав за ворота, Шарль поехал, куда глаза глядят, ведь дороги к замку Барбовера он не знал. И через несколько дней он оказался в том же самом месте, где однажды заблудился, охотясь на кабана. Время было позднее, и принц стал подыскивать себе ночлег. Вдруг неподалёку он заметил ветхую хижину. Подъехав к ней, принц постучал в дверь. Спустя несколько мгновений она распахнулась, и на пороге хижины появился белобородый старик.
– Добрый вечер, отец отшельник, – сказал принц.
– Добрый вечер, сын мой. Что привело тебя сюда?
– Я ищу замок Барбовера, но, похоже, снова заблудился. Не впустите ли вы меня к себе переночевать? А завтра я продолжу свой путь.
– Проходи, сынок, погости у меня несколько дней, а потом я подскажу тебе, как добраться до замка Барбовера.
Больше недели прогостил Шарль у старца, а затем он сказал принцу:
– Пора тебе, сын мой, отправляться к Барбоверу. Чтобы ты нашёл его замок, я дам тебе волшебный шарик. Следуй за ним, и он приведёт тебя к высокой горе, на вершине которой и стоит тот замок, а потом шарик покатится обратно ко мне. У подножия гора поросла непроходимыми колючими зарослями, но я дам тебе особые ножницы, чтобы ты мог ими простричь себе дорогу. После этого скажи им: «Ножницы, возвращайтесь домой», и они вернутся ко мне. А ты по извилистой тропинке поднимайся к самой вершине, пока не окажешься на красивейшем лугу, поросшем душистыми цветами. Посреди этого луга ты увидишь пруд с чистой прозрачной водой, а рядом с ним три золочёные скамьи. Ты должен спрятаться в ближайших кустах и ждать появления трёх красавиц летуниц. Как только они приблизятся к тебе, мигом прыгай на спину самой младшей из них, и она доставит тебя к своему отцу Барбоверу, в его замок. Запомни всё это, сын мой и выполняй в точности, тогда ты сможешь избежать беды.
Поблагодарив старца, Шарль отправился в путь, следуя за волшебным шариком. И через какое-то время, шарик привёл его к подножию высокой горы, а потом покатился обратно. Путь к вершине преграждали густые колючие заросли, и тогда Шарль достал ножницы и простриг ими себе проход сквозь них, а после этого отправил ножницы домой.
Долго взбирался принц по горной тропе к самой вершине горы, и наконец, очутился на прекрасном лугу. Он никогда прежде не видел ничего подобного: тысячи благоухающих цветов приветственно качали своими бутонами, наполняя воздух чарующим ароматом, а деревья и кустарники радовали глаз множеством спелых плодов. Принц перевёл свой взгляд и увидел что посреди луга, словно круглое серебряное зеркало расположился пруд, а рядом с ним три резные золочёные скамьи. Шарль приблизился к пруду и спрятался в кустах, поджидая появления летуниц.
Вскоре раздался какой-то шум, и принц увидел, как с неба спускаются три большие красивые птицы. Но стоило им коснуться земли, как они тотчас превратились в необыкновенно красивых девушек. Красавицы посидели немного на золочёных скамейках, а затем направились к воде. И в этот момент Шарль выскочил из кустов и запрыгнул младшей из девушек на спину. Красавица испуганно вскрикнула, а затем оперилась и взмыла в воздух вместе с принцем, а её сёстры последовали за ней. Все они приземлились в воздушном замке, который висел между небом и землёй, а навстречу им вышел сам Барбовер. Увидев Шарля, он воскликнул:
– А, это ты, принц? Пришёл со мной расплатиться?
– Да, и я, кажется, не опоздал, – ответил принц.
– Это хорошо, что ты вовремя явился, иначе я сам разыскал бы тебя, и тогда тебе бы не поздоровилось! А теперь иди за мной.
– К чему так спешить, отец? – обратилась к Барбоверу его младшая дочь по имени Куантик.
– Хорошо, Куантик, подождем до завтра, раз уж он сам ко мне явился.
Принц приглянулся девушке, и она решила ему помочь. После ужина Куантик в тайне от отца пришла в комнату Шарля и сказала:
– Мне жаль вас, принц. Мой отец будет подвергать вас испытаниям, но вы ничего не бойтесь, так как я буду помогать вам. Возможно, мне придётся быть с вами грубой, чтобы отец ничего не заподозрил, но это всё для вашего же блага.
На другое утро Барбовер позвал Куантик и сказал:
– Дочь моя, приготовь-ка завтрак для принца, пора ему приниматься за работу.
– А почему я должна готовить ему завтрак? – воскликнула Куантик. – У нас, что слуг нет?
– Я хочу, чтобы именно ты приготовила ему завтрак!
Куантик сделала недовольный вид и отправилась готовить завтрак.
Когда принц позавтракал, Барбовер дал ему тупой топор и велел к вечеру вырубить полностью большой лес. И Шарлю пришлось взвалить на плечо топор и отправиться в лес. Но когда он увидел, какая работа ему предстоит, то он пал духом и заплакал.
В полдень, когда Куантик принесла ему обед, она застала его в слезах.
– Слезами горю не поможешь, – сказала она. – Уже полдень, а вы так и не начинали рубить лес.
– К чему начинать, если я всё равно не закончу? – ответил принц.
– Давайте свой топор, я вам покажу, что нужно делать.
Куантик взяла у него топор и ударила им по ближайшему дереву. Дерево закачалось от удара и повалилось на соседнее, затем второе рухнуло на третье, и так и пошло, пока весь лес не был повален.
– Вот и всё! – сказала Куантик. – Не стоит падать духом, принц, доверьтесь мне и всё будет хорошо.
Сказав это, девушка ушла.
Вечером Шарль вернулся в замок Барбовера в хорошем настроении.
– Выполнил ли ты мой наказ? – спросил его Барбовер с порога.
– Выполнил! – с улыбкой ответил Шарль.
– Неужели весь лес вырублен?
– Весь! Ни единого деревца не осталось.
– Что же ты наделал? Ты же меня просто разорил!
– Но я всего лишь выполнил ваше приказание.
Барбоверу нечего было на это ответить, и он отослал принца ужинать, а затем спать.
Утром следующего дня он привёл своего должника к высокой горе и, вручив ему деревянный заступ, сказал:
– До вечера ты должен сровнять эту гору с землёй, а иначе пеняй на себя!
Когда Шарль остался один, он закурил трубку и стал дожидаться Куантик.
Она появилась ровно в полдень и принесла ему обед.
– Так-то вы трудитесь! – шутливо упрекнула она принца.
– Да что толку гнуть спину, ведь мне никогда в жизни не сровнять эту гору с землёй, – ответил принц.
Тогда Куантик взяла его деревянный заступ, стукнула им по горе и произнесла:
– Гора, сровняйся с землёй!
И в тот же миг гора рухнула на землю, превратившись в широкую равнину.
Вечером Барбовер с нетерпением ожидал возвращения принца, и когда тот вернулся, первым делом спросил его:
– Выполнил ли ты мой наказ?
– Выполнил! – с улыбкой ответил Шарль.
– Этого не может быть!
– А вы проверьте!
Барбовер поднялся на самую высокую башню своего замка и с удивлением обнаружил, что высокая гора исчезла. «Ну, погоди, принц, завтра я прикажу тебе выполнить то, с чем ты в жизни не справишься», – подумал он, хмуря брови.
А Шарль, поужинав, отправился в свою комнату. Вскоре к нему тайком пришла Куантик и сказала:
– До этого дня всё шло гладко, но завтра мой отец даст тебе действительно сложное задание. Но чтобы он тебе ни приказал, не падай духом и положись на меня.
Утром Барбовер позвал Шарля и сказал:
– Ты должен принести мне якорь с корабля моего деда, который покоится на дне моря сотню лет, а не принесёшь, пеняй на себя!
И принц отправился на берег моря. Удобно устроившись на скале, он стал дожидаться прихода Куантик, спокойно покуривая трубку.
Куантик принесла ему обед и сказала:
– Слушай меня внимательно и делай всё так, как я тебе скажу. Вначале тебе нужно отрубить мне голову и бросить её в море. А всю кровь, что вытечет из моего тела, собери, сделав ямку в песке. Да смотри, не засни, жди когда моя голова снова вынырнет из моря, иначе быть беде!
Шарль взял топор, который протянула ему девушка, и, собравшись с духом, отсёк Куантик голову. После этого он, кинул отрубленную в морскую пучину, и собрал всю кровь дочери волшебника в ямку, выкопанную в песке.
Долго принц сидел на берегу, и когда сон стал одолевать его, вдруг на поверхности моря показалась голова Куантик, а за ней большой ржавый якорь.
– Хорошо, что ты не уснул, друг мой, – сказала голова. – Скорее приставь меня к моему телу, и я стану такой, как прежде!
Шарль вынул голову из воды, приставил к телу, и девушка, спустя мгновение, стала такой же, как и раньше, даже ещё краше.
– А теперь поспешим в замок, – сказала Куантик, – потому что я ещё очень слаба.
Дорогой она продолжила:
– Твои испытания подошли к концу. Завтра мой отец захочет женить тебя на одной из своих дочерей и предложит тебе самому выбрать, кого взять в жёны. Ты выбери меня. Но мои сёстры не согласятся с этим, и отец, обратив меня и сестёр в мышей, положит нас в мешок. Затем он предложит тебе сунуть в мешок руку и вытащить одну из мышек. Делай, как он велит, но знай, что, как только ты опустишь туда свою руку, две мышки тотчас подбегут к ней. Но ты не хватай их, а возьми ту, что притаится в углу мешка, этой мышкой буду я.
Шарль принёс в замок старый якорь и Барбовер, с восхищением сказал:
– Я вижу, принц, что равного тебе нет в целом свете, а потому с радостью отдам тебе в жёны одну из своих дочерей. Можешь сам выбрать на которой из них жениться.
– Я выбираю Куантик, – ответил Шарль.
– Нет, мы не согласны! – воскликнули две старшие принцессы. – Отец, пусть случай решит, кому из нас быть его женой!
– Хорошо, – сказал, подумав, Барбовер. – Пусть так и будет!
Затем он превратил трёх своих дочерей в маленьких белых мышек и положил их в мешок, а принцу предложил вынуть из него свою невесту.
Шарль опустил руку в мешок, и две проворные мышки тотчас метнулись к нему. Но он оттолкнул их и вынул из мешка третью мышку, затаившуюся в углу.
– Вот моя невеста! – сказал принц Барбоверу.
И в тот же миг Куантик из мышки превратилась в красавицу.
Вскоре в воздушном замке состоялась пышная свадьба Шарля и Куантик. А после торжества, когда молодые отправились в свои покои, их поджидал неприятный сюрприз. Старшие сёстры завидуя Куатик, приготовили им смертельное ложе, красивое снаружи, усеянное острыми шипами внутри. Но Куантик, предчувствуя неладное, сумела избежать беды, и новобрачные остались живыми и невредимыми.
А на другое утро Шарль вместе со своей красавицей-женой отправился в Париж в чудесной золотой колеснице, которая летела по воздуху. По пути они заглянули к старцу отшельнику и погостили у него целый день.
Когда же молодые прибыли в Париж, они застали старого короля умирающим от тяжкого недуга. Но стоило ему взглянуть на своего сына и его молодую жену, как болезнь оставила его, и король выздоровел.
На радостях он закатил такой пир для всех жителей французского королевства, о котором вспоминают до сих пор!
Птица, которая вещала правду
В давние времена жили король с королевой. Когда королева ждала ребёнка, случилась война, и король отправился в поход.
Старая королева-мать, ненавидела свою невестку, и когда та родила двойню: сына и дочь, она написала королю, что его жена родила ему котёнка и щенка. Прочитав письмо матери, король страшно разозлился и повелел положить новорожденных в ларец и бросить его в море. Слуги короля выполнили его приказ, и новорожденные дети оказались во власти морских волн.
Несколько часов плыл ларец с детьми по волнам, пока его не заметила жена одного странствующего купца.
– Ты только взгляни, муженёк, какой замечательный ларец! – воскликнула она. – Нужно немедленно достать его из воды, вдруг там что-то ценное!
Купец подхватил ларец и отдал его жене. Каково же было её изумление, когда она обнаружила в ларце хорошеньких малышей. Она показала их мужу, и они решили взять детей себе и растить их вместе со своими родными детьми.
Дети стали расти на радость своим приёмным родителям, ведь каждое утро под подушкой у мальчика они находили полсотни экю, а у его сестрёнки на груди – сияющую золотую звезду. Но родные дети купца невзлюбили приёмных брата и сестру и завидовали им.
Как-то раз приёмный сын купца попросил родного сына:
– Братец, я проголодался, поделись со мной твоим хлебом.
– Вот ещё! – ответил ему сын купца. – Никакой ты мне не брат, а всего-навсего приемыш: мои родители подобрали вас с сестрой в море. Вы были в ларце, и неизвестно откуда вы родом и кто ваши настоящие родители!
Бедный мальчик очень расстроился, услышав это.
– Если это так, – промолвил он, – тогда я отправлюсь искать моих родителей.
Он сказал об этом купцу и его жене, и они очень огорчились. Возможно, они успели полюбить приёмных детей, а может, боялись лишиться ежедневных пятидесяти экю. Но как они ни старались удержать своих приёмышей, все их уговоры были напрасны. Мальчик взял свою сестрёнку за руку, и они отправились искать отца с матерью.
Долго брели дети по дороге и бездорожью, пока не добрались до большого замка, владельцем которого был король, их отец. Дети подошли к воротам и спросили:
– Не найдётся ли для нас какой-нибудь работы в замке?
Старая королева как раз проходила мимо. Увидев детей, она почувствовала неладное, а потому крикнула:
– Гоните прочь этих бродяг! Какие из них слуги?
Но в замке нуждались в новом конюхе и посудомойке, а потому мальчика и девочку приняли на службу. Они старались хорошо делать своё дело, но злобная старая королева, постоянно придиралась к ним и повторяла одно и то же:
– Эти лодыри ни на что не годны, нужно их прогнать из замка!
Но её никто не слушал, и однажды она пришла к своему сыну и стала клеветать на мальчика:
– Новый конюх хвастал вчера, что добудет танцующую воду.
Король удивился и велел позвать мальчика.
– Это правда, что ты можешь раздобыть танцующую воду? – спросил он.
– Что вы, ваше величество! – смутился мальчик. – Я понятия не имею, где её искать.
– Так зачем же ты хвастал, что добудешь её?
– Не было этого, клянусь вам!
– Мне всё равно, хвастал ты или нет, а только если ты не добудешь мне эту воду завтра к полудню, я прикажу сжечь тебя заживо!
– Что ж, будь что будет, – промолвил мальчик и отправился за танцующей водой. По дороге ему встретилась старая фея.
– Куда ты направляешься, юный принц? – спросила она.
– Я не принц, я всего лишь младший конюх, – ответил мальчик. – Старая мать короля, у которого я служу, задумала извести меня, и теперь король требует от меня какую-то танцующую воду.
– Я могу тебе помочь, но чем ты меня за это отблагодаришь?
– Всё что у меня есть – это полсотни экю, и я отдам их вам с радостью.
– Хорошо. Давай свои деньги и слушай внимательно. Неподалёку отсюда есть зелёная роща, в ней бьёт два источника, один из них с танцующей водой. Набирай воду и скорее уходи из рощи.
Вскоре мальчик раздобыл танцующую воду, и доставил её королю. Оглядев пузырёк с водой, король спросил:
– Неужели она и вправду танцует?
– Когда я её набирал, она танцевала, но будет ли она танцевать здесь, не знаю.
– Это я проверю, а ты пока можешь идти.
На другое утро старая злобная королева пришла к своему сыну и сказала:
– Новый конюх опять хвастал вчера, что добудет поющую розу.
Король позвал мальчика и спросил:
– Это правда, что ты можешь раздобыть поющую розу?
– Что вы, ваше величество! Я о ней даже никогда не слышал.
– Мне всё равно, хвастал ты или нет, а только если ты не добудешь мне эту розу завтра к полудню, я прикажу сжечь тебя заживо!
И мальчику ничего не оставалось, как снова отправиться в путь.
Вскоре он снова встретил старую фею, и она опять спросила его:
– Куда ты направляешься, юный принц?
– Я вам уже говорил, что я не принц, я всего лишь младший конюх, – ответил мальчик. – Король требует от меня какую-то поющую розу, а я не представляю, где её искать.
– Я помогу тебе, но чем ты меня за это отблагодаришь?
– Тем же, что и вчера. Я дам вам пятьдесят экю.
– Хорошо, давай свои деньги. А теперь слушай и запоминай. На востоке отсюда растёт чудесный сад и в нём растут поющие розы. Сорви одну и поспеши прочь из этого сада.
Мальчик сделал всё, как посоветовала ему фея, добыл розу и поспешил в королевский замок.
– Это самая обыкновенная роза! Она не поёт! – заявила старая королева, как только мальчик приблизился с поющей розой к королю.
Но король сказал на это:
– Мы непременно проверим это, матушка. А ты, мальчик, отправляйся пока на конюшню.
Спустя несколько дней, старая злобная королева снова пришла к своему сыну и заявила:
– Маленькая посудомойка вчера хвастала на кухне, что сумеет поймать птицу, вещающую правду.
Король удивился и велел позвать девочку. Когда она пришла, он спросил:
– Это правда, что ты можешь поймать птицу, вещающую правду?
– Что вы, ваше величество! Мне этого в жизни не суметь. – испуганно ответила девочка.
– Так зачем же ты хвастал, что добудешь её?
– Не было этого, клянусь вам!
– Не смей отпираться! Мне всё равно, хвастала ты или нет, а только если ты не добудешь мне эту птицу, я прикажу сжечь тебя заживо!
И бедняжке ничего не оставалось, как отправиться в за чудесной птицей.
Вскоре она встретила ту же самую старую фею, которая помогала её брату.
– Куда ты направляешься, юная принцесса? – спросила она.
– Вы ошибаетесь, госпожа, – ответила девочка, – я не принцесса, я всего лишь посудомойка. Король отправил меня за птицей, которая вещает правду, но где её искать, я не знаю.
– Я могу тебе помочь, но чем ты меня за это отблагодаришь?
– Вы получите от меня сияющую золотую звезду.
– Что ж, годится! Давай свою звезду и слушай меня внимательно. Ровно в полночь иди в зелёную рощу, там, на ветвях будут щебетать множество птиц. Все они будут кричать: «Это я! Это я!» И только одна пропоёт: «Это не я!» Хватай её поскорее и неси, как можно скорее к королю, а если промедлишь, то станешь соляным столбом.
В полночь девочка отправилась в рощу, и когда она вошла в неё, птицы хором закричали:
– Это я! Это я!
И лишь одна пропела:
– Это не я!
Девочка стала с любопытством разглядывать её, позабыв совет феи, и стала соляным столбом.
Брат девочки очень встревожился, когда она не вернулась в замок, и отправился её искать. Вскоре ему снова повстречалась старая фея.
– Куда ты направляешься, юный принц?
– Я же вам говорил, что я не принц, а всего лишь младший конюх, – ответил мальчик. – Я ищу свою сестру, которая отправилась за птицей вещающей правду и пропала. Помогите мне её найти, и я снова дам вам пятьдесят экю.
– Хорошо. Ровно в полночь иди в зелёную рощу, там, на ветвях будут щебетать множество птиц. Все они будут кричать: «Это я! Это я!» И только одна пропоёт: «Это не я!» Хватай её поскорее, и пусть она клюнет в голову твою сестру, которая стала соляным столбом, тогда девочка оживёт.
Мальчик последовал совету старой феи, и они вместе с сестрой и чудесной птицей отправились к королю.
Утром король поставил на всеобщее обозрение все диковинки добытые братом и сестрой: танцующую воду, поющую розу и птицу, вещающую правду. Все придворные смотрели на них, раскрыв рот. А король самодовольно сказал:
– Завтра же устроим большой пир и пригласим на него множество гостей, вот тогда и посмотрим, на что способны эти диковинки.
На другой день в замке собралось много знатных вельмож. И все с нетерпением ожидали чудес. Лишь только старая злобная королева была мрачнее тучи.
В самый разгар пира к всеобщей радости вода начала танцевать, роза – петь, но чудесная птица не произнесла ни слова.
– Почему ты молчишь? – спросил её король.
– Потому что не всем пирующим понравится, то, что я скажу!
– Говори, птица, я хочу знать правду, – приказал король.
– Правда в том, – промолвила птица, – что когда-то, когда вы были на войне, ваша мать оклеветала вашу супругу, написав вам, что она родила котёнка и щенка. А вы в порыве гнева приказали бросить новорожденных в море.
Король нахмурил брови, а птица продолжала:
– И это истинно так. Но, правда и то, что ваши дети сейчас здесь, и это они принесли меня сюда.
Король, услышав это, приказал бросить старую королеву в кипящее масло. После этого он признал своего сына и дочь, и они зажили с тех пор очень счастливо.
Испанская принцесса
Когда-то давно Испанским королевством правил один король. Он очень любил свою необычайно красивую супругу, и когда она умерла, был вне себя от горя. Он даже дал клятву, что никогда больше не женится, а если и женится, то только на той, которая будет во всём похожа на умершую королеву, а также ей придётся впору свадебное платье покойной.
Прошло время, а король так и оставался вдовцом. Между тем его единственной дочери, исполнилось восемнадцать лет. Принцесса была удивительно похожа на свою покойную мать, такая же хрупкая и прелестная. Как-то раз она увидела свадебное платье своей матери и решила его примерить. Платье пришлось ей точно впору, и девушка радостно засмеялась. Этот смех услышал её отец, проходивший мимо, и вошёл в комнату. Когда король увидел свою дочь в свадебном платье жены, разум его помутился, и он бросился к ней со словами:
– Супруга моя! Любимая моя! Ты снова вернулась ко мне!
Принцесса подумала, что отец шутит, и засмеялась ещё звонче, но король и не думал шутить. На следующий день он заявил, что женится на своей дочери и всю неделю не давал ей покоя своими домогательствами. Бедняжка была в крайнем смятении.
Принцесса пошла спросить совета у одной старой мудрой отшельнице, живущей в лесной глуши.
– Не грусти, дитя моё, – сказала старица, – я знаю, как излечить твоего отца от нелепой страсти. Скажи ему, что ты не станешь слушать о его любви, пока он не подарит тебе на платье ткань звёздного цвета.
Принцесса вернулась во дворец и сказала королю:
– Вначале подарите мне на платье ткань цвета звёзд, а потом уже поговорим о свадьбе.
Король тотчас послал своих слуг во все концы королевства и даже за его пределы, чтобы они нашли и привезли ему заветную ткань, сколько бы она ни стоила. Долго они искали, но, в конце концов, нашли. Ткань звёздного цвета была доставлена принцессе, и она совсем растерялась.
Она снова поспешила за советом к отшельнице и сказала ей:
– Я не знаю, что и делать! Отец раздобыл для меня ткань звёздного цвета.
– Не грусти, дитя моё, – ответила старица, – скажи королю, чтобы теперь он подарил тебе ткань лунного цвета. Её найти нелегко, и может, твой отец придёт в себя за то время, пока её будут искать.
Принцесса вернулась во дворец и сказала королю:
– Теперь, мне хочется получить на платье ткань лунного цвета.
– Вы её непременно получите, моя дорогая, – ответил король, – сколько бы эта ткань ни стоила!
И он тотчас приказал своим слугам, во что бы то ни стало раздобыть лунную ткань.
Две недели слуги короля искали эту ткань и, наконец, нашли у заморского купца. Он запросил за неё немыслимую цену, но ткань всё-таки была куплена и доставлена королю.
Сияя от счастья, король преподнёс её своей дочери. Но принцесса даже не захотела взглянуть на неё и, найдя предлог, вновь поспешила к старой отшельнице.
– Увы! – вздохнула принцесса, – Отец раздобыл для меня ткань лунного цвета.
– Неужели? Но не грусти, дитя моё, – ответила старица, – скажи королю, чтобы теперь он подарил тебе ткань цвета солнца. Её-то ему не отыскать!
Принцесса вернулась во дворец и сообщила отцу о своём желании иметь ткань солнечного цвета себе на платье. И король снова послал своих слуг за диковинной тканью. Однако раздобыть эту ткань было действительно нелегко, и когда прошло три месяца, а слуги так и не привезли желаемое, король забеспокоился. Но всё же спустя ещё несколько дней и ценой неимоверных усилий диковинная ткань была доставлена во дворец. Король, схватил её и забыв все приличия помчался, как мальчишка к принцессе, восклицая при этом:
– Вот она! Я добыл ткань цвета солнца! Значит, завтра мы поженимся!
– Так и быть, я стану вашей женой, отец, – ответила принцесса, – ведь вы выполнили всё, о чём я вас просила.
Но едва опустились сумерки, она незаметно покинула дворец и снова поспешила к старой отшельнице.
– Помогите мне, иначе завтра мне придётся выйти замуж за родного отца!
– Как? Он сумел раздобыть ткань солнечного цвета? – воскликнула отшельница. – Значит, дитя моё, тебе ничего больше не остаётся, кроме как покинуть отчий дом. Уложи этой ночью в ларец звёздное, лунное и солнечное платье, а также свадебное платье твоей матери и уходи из дворца. Выглядеть ты должна очень просто, чтобы сойти за дочь ремесленника. Иди на какую-нибудь ферму и наймись там в услужение.
Принцесса так и сделала. Ускользнув глубокой ночью из дворца, она поспешила покинуть владения своего отца, и пошла по просёлочной дороге.
Как-то раз Утром король узнал об исчезновении дочери и забил тревогу. Он разослал своих слуг во все концы, чтобы вернуть беглянку, но все усилия оказались тщетны.
Между тем принцесса добралась до одного старого замка, хозяевами которого была богатая вдова и её единственный сын. Бедная девушка еле держалась на ногах от усталости, когда просила пристанища, и её, пожалев, впустили, накормили и оставили ночевать.
Утром принцесса спросила, не найдётся ли здесь для неё какой-нибудь работы, и ей предложили пасти свиней. Став свинаркой, принцесса не роптала на судьбу, а старательно выполняла свои обязанности. Весь день она пасла свиней в ближайшем лесу, а вечером гнала их к замку.
И вот в один прекрасный день, когда солнце светило особенно ласково, принцесса раскрыла свой ларец, с которым она никогда не расставалась, и решилась надеть платье звездного цвета. Надев платье, девушка засмеялась и от радости и закружилась в танце. Этот смех и привлёк сына вдовы, который охотился неподалёку. Издали он увидел прекрасную принцессу в роскошном платье и направился к ней. Но девушка вовремя его заметила и успела переодеться.
Когда молодой хозяин замка приблизился, то его постигло горькое разочарование, ведь вместо принцессы он нашёл замарашку в окружении свиней. Не промолвив ни слова, он скрылся в лесу.
На другой день принцесса решила надеть платье лунного цвета. И так вышло, что молодой сеньор снова заметил её и направился к ней. Но и на этот раз девушка успела переодеться.
– Скажи, не видела ли ты здесь прекрасную принцессу? – обратился он к замарашке.
– Нет, не видела, – ответила она, опустив глаза.
И сын вдовы, огорчившись, повернул назад. Но в его душу закрались сомнения, и он решил проследить за замарашкой.
На третий день принцесса решила надеть платье цвета солнца. Она была в нём так восхитительна, что затмила собой солнечный свет. Кружась в танце, девушка напевала, а лесные птички вторили ей. И на этот раз принцесса так увлеклась, что даже не заметила, как молодой сеньор восхищённо любуется ею. Он подошёл совсем близко, но к несчастью споткнулся и упал в яму. И пока он выбирался, девушка юркнула в кусты и переоделась.
Когда сеньор снова встал на ноги, перед ним уже была та самая замарашка, что и вчера, и позавчера. Но теперь-то он знал, что она не та за кого себя выдаёт, и на обратном пути стал думать о том, как узнать всю правду об этой девушке.
Когда же он вернулся домой, вдова сказала ему:
– Послушай, сынок, пора бы тебе жениться! Скоро в наш замок прибудут погостить три знатные молодые особы. И я надеюсь, что одна из них вскоре станет моей невесткой.
Но вместо ответа, юноша лишь вздохнул и отправился в свою комнату, ведь все его мысли были заняты красавицей, которую он видел в лесу.
Накануне приезда гостей, молодой сеньор раньше обычного покинул замок, якобы для того, чтобы подстрелить дичь для праздничного стола. Однако он не стал охотиться, а отправился на ближайшую к лесу ферму. Там он попросил хозяйку приютить его на четыре дня и четыре ночи. Фермерша с радостью согласилась и хотела предоставить ему свою комнату, но юноша настоял, чтобы ему выделили кровать в самом тёмном углу, под лестницей.
– Но сеньор, вам же там будет неудобно! Это место только для нищих! – в недоумении воскликнула хозяйка фермы.
– Это мне и нужно, – ответил сеньор, – кроме того, завтра утром пойдите к моей матушке и попросите у неё куриного бульона для больной нищенки, которую вы приютили. Про меня же не говорите ни слова.
Утром следующего дня фермерша пошла в замок и сказала вдове:
– Госпожа, не дадите ли вы мне немного куриного бульона для больной нищенки, которую я вчера приютила у себя на ферме?
– Конечно! Вы даже можете приходить за ним каждый день, пока она не поправится.
– Спасибо, госпожа!
– Погодите, а не видели ли вы вчера моего сына?
– Нет, госпожа, не видела.
– Дело в том, что он вчера не вернулся с охоты, и это очень беспокоит меня. Если вы вдруг его встретите, то передайте ему, чтобы он поспешил домой, так как гостьи уже прибыли.
Фермерша уже собралась уходить, как одна из трёх знатных девиц изъявила желание отправиться вместе с ней, чтобы навестить больную нищенку.
– Где лежит эта бедняжка? – спросила она, войдя в дом.
– Вон там, в углу, под лестницей, – ответила фермерша.
– Но здесь же ничего не видно! Дайте мне свечу!
– Но, госпожа, несчастной так плохо, что свет может навредить ей.
Тогда девица наощупь приблизилась к нищенке и спросила:
– Вам плохо, бедняжка?
– Да, мне очень плохо, – ответил ей кто-то еле слышным голосом. – Видимо, мои дни сочтены, но больше телесных мук, меня терзают муки душевные. Ведь когда-то я уморила собственное дитя, которое родила, не будучи замужем.
– Не терзайтесь так! Если хотите знать, у меня тоже был ребёнок от садовника, но об этом никто не знает.
Сказав это, девица протянула нищенке золотой и ушла.
На другое утро фермерша снова пошла в замок за бульоном и, когда она собралась обратно, вторая девица изъявила желание пойти вместе с ней, чтобы навестить больную нищенку.
– Как вы, бедняжка? – спросила она, подойдя наощупь к кровати больной.
– Мне так плохо, так плохо! – ответил ей кто-то еле слышно. – Видимо, я скоро умру, но больше телесных мук, меня терзают муки душевные. Ведь когда-то я уморила собственное дитя, которое родила, не будучи замужем.
– Не стоит из-за этого так убиваться! Вот у меня, например, было двое детей, хоть я и не была замужем. Они тоже умерли, а об их существовании никто даже и не догадывался!
Она дала нищенке два золотых и ушла.
На третье утро фермерша опять пошла в замок за бульоном и вернулась вместе с третьей девицей, которая тоже решила навестить больную.
Подобно другим девицам, она стала расспрашивать нищенку о её здоровье, и та ответила умирающим голосом:
– Ох, видно смерть моя близка! Но больше телесных мук, меня терзают муки душевные. Ведь когда-то я уморила собственное дитя, которое родила, не будучи замужем.
– Вот уж нашли из-за чего мучиться! Я уморила тайком троих детей и ничего, живу и радуюсь!
Сказав это, девица протянула нищенке три золотых и ушла.
«Вот это невесты! Ну, ничего, я им это припомню!» – подумал сын вдовы, вставая с кровати. Затем он позвал к себе фермершу и сказал:
– Завтра утром в последний раз сходите к моей матушке за бульоном и попросите кроме него, ещё и корзинку с салатом. И пусть донести всё это до фермы вам поможет девушка, которая пасёт свиней.
Фермерша исполнила его просьбу. И утром следующего дня у постели больной нищенки стояла принцесса, переодетая свинаркой.
– Как ваше здоровье? – поинтересовалась она.
– Очень, очень плохо! – донёсся в ответ тихий голос.
– Что я могу сделать, чтобы облегчить ваши страдания?
– Вы не сможете облегчить мои страдания, потому как больше телесных мук, меня терзают муки душевные. Ведь когда-то я уморила собственное дитя, которое родила, не будучи замужем.
– Боже милостивый! Как вы могли? Я, чтобы избежать греха, сбежала из родного дворца, и теперь тружусь как простая крестьянка, хотя на самом деле я испанская принцесса! Но я помолюсь за вас от всего сердца и может, господь дарует вам прощение.
Когда она ушла, молодой сеньор тотчас поднялся с кровати и, весело насвистывая, отправился домой, ведь он, наконец-то, выяснил, что так хотел узнать.
По дороге он подстрелил куропатку и принёс её в свой замок. Когда вдова увидела его, то от радости тотчас бросилась его обнимать и целовать, а её гостьи последовали её примеру. Молодой сеньор приказал изжарить куропатку и попросил у матери позволения отужинать в своей комнате вместе с тремя девицами. Вдова же решив, что её сын хочет, таким образом выбрать себе жену, с радостью позволила.
Когда все сели ужинать, молодой сеньор разломил жареную куропатку на шесть частей и разложил их по тарелкам девиц. Первой он положил один кусок, второй – два, а третьей – три. Из-за этого третья девица возомнила, что ей отдали предпочтение.
После того, как все поужинали, сеньор сказал девицам:
– А теперь, дорогие гостьи, извольте поплясать!
– С превеликим удовольствием! – воскликнули они хором. – Но как мы будем танцевать, если у нас только один кавалер и нет музыкантов?
Тогда сын вдовы снял со стены хлыст и сказал:
– Вот вам музыкант, под музыку которого вы попляшете, бессердечные матери!
Он взмахнул хлыстом и принялся стегать им бесстыжих девиц.
– Сжальтесь над нами, сеньор! Помилосердствуйте! – вопили они.
– Вам ли взывать к милосердию и жалости? А где была ваша жалость, когда вы губили собственных детей?
– Это ложь! Мы не губили детей! – заявили они.
– А не вы ли сами признались в своём грехе больной нищенке? Так знайте же, этой нищенкой был я! Поэтому немедленно убирайтесь отсюда прочь, негодяйки, чтобы духу вашего здесь больше не было!
Когда они покинули замок, сгорая от стыда, молодой сеньор приказал привести служанку, которая пасла свиней.
– Сударыня, – обратился он к ней, – ни к чему скрывать, кто вы на самом деле, ведь я это знаю.
– Что вы знаете? – недоверчиво спросила девушка.
– Мне известно, что вы испанская принцесса, а не просто свинарка.
– Но как вы об этом узнали, сеньор?
– Вы сами мне об этом рассказали. Помните больную нищенку на ферме? Так вот, этой нищенкой был я. А теперь, сударыня, я хотел бы попросить у вашего отца вашей руки, если вы, конечно не против, выйти за меня замуж.
Принцесса согласилась, и в тот же день было отправлено письмо испанскому королю.
Получив известие от пропавшей дочери, король Испании очень обрадовался. Разлука с ней исцелила его больной рассудок, и теперь он желал только одного – чтобы его единственная дочь была счастлива. Он поспешил в замок вдовы, и вскоре там состоялась пышная свадьба.
Принцесса Тройоль
Жил когда-то во Франции один благородный юноша по имени Фанш. Когда умерла его мать, отец снова женился, а вскоре тоже умер, и Фанш остался на попечении мачехи. Жилось ему не сладко, так как мачеха не любила его. И как только Фаншу исполнилось шестнадцать лет, он ушёл из дома искать лучшей доли.
И пошёл он, куда вело его сердце. День за днём шёл он по дороге и бездорожью, останавливаясь на ночлег у крестьян или прямо под открытым небом. Но как бы трудно ему не приходилось, он ни разу не пожалел о том, что ушёл от мачехи.
И вот в один из дней он увидел великолепный замок, освещённый лучами заходящего солнца. Ворота замка были не заперты, и юноша вошёл во двор. Двор был пустынен. Тогда Фанш вошёл в небольшую дверцу замка и оказался на кухне. Там тоже не было ни души. Однако через несколько мгновений в дверях появилась козочка и велела следовать за ней. Она привела Фанша в сад и заговорила с ним человеческим голосом:
– Если вам угодно, вы можете остаться здесь, и вы ни в чём не будете нуждаться! Но вначале, вы должны будете провести три ночи в одной комнате этого замка.
– Что это за замок, где козы говорят человеческим голосом? – удивлённо спросил юноша.
– Просто я не всегда была козой. На меня и на всех моих родных наложены злые чары. Если вы нам поможете, сделав всё в точности так, как я вам скажу, уверяю вас, вы об этом не пожалеете!
– Говорите же, что я должен сделать, и я приложу все усилия, чтобы избавить вас от злых чар.
– Как я уже сказала вначале, вы должны будете провести три ночи подряд в одной комнате этого замка. Но самое главное: вам нельзя жаловаться и даже нельзя произносить ни единого слова, чтобы там с вами ни происходило!
– Хорошо, я постараюсь.
Когда настало время ужина, козочка привела Фанша в роскошную комнату и усадила за стол. Не успел он и глазом моргнуть, как на столе стали появляться изысканные кушанья, поданные чьими-то проворными руками. Самое удивительное в этом было то, что юноша видел только руки, а больше ничего. Когда же Фанш насытился, одна из этих рук взяла горящую свечу, а другая взяла юношу за руку и повела за собой. Они пришли в одну из комнат замка, в которой не было ничего, кроме кровати и стола. Поставив свечу в подсвечник на столе, рука, словно растворилась.
Всё это не испугало Фанша, но всё же показалось довольно странным. Он спокойно лёг на кровать и тотчас заснул. В полночь юноша проснулся, разбуженный чьими-то громкими голосами.
– Давайте поиграем в шары! – предложил чей-то голос.
– Надоело! Нужно придумать что-нибудь новенькое! – ответили на это другие голоса.
Фанш немного приоткрыл свои глаза, но так никого и не увидел.
– А почему бы нам вначале не заняться тем, кто спит на кровати? – снова предложил первый голос.
– Прекрасная идея! Давайте разбудим его!
И спустя мгновение чьи-то невидимые руки подхватили Фанша и стали подбрасывать его, словно мячик. Но юноша, помня наставления козочки, молчал и делал вид, что спит.
– Никак не просыпается! – зашумели голоса.
– Ничего, сейчас проснётся! – ответил чей-то грубый голос.
Затем кто-то схватил Фанша и швырнул его о стенку с такой силой, что тот расплющился подобно печёному яблоку. После этого в комнате раздался громкий смех, а затем всё стихло.
Едва Фанш пришёл в себя, как дверь в комнату распахнулась и на пороге показалась знакомая козочка, но только теперь у неё была голова прелестной девушки.
– Бедняга, – воскликнула она, – как же тебе досталось!
Она принялась натирать Фанша каким-то снадобьем, и постепенно силы и здоровье вернулись к нему.
– Одна ночь позади, и пока всё хорошо, – сказала козочка, – но знайте, следующая ночь будет тяжелее первой. Однако если вы будете хранить молчание, ничего страшного не случится и потом, когда всё закончится, вы получите достойную награду.
– Я сделаю все, что в моих силах, – пообещал Фанш.
Подарив ему нежную улыбку, девушка-козочка ушла.
Весь день юноша провёл в одиночестве, не считая того, что те же руки, что и за ужином, прислуживали ему за завтраком и за обедом. А вечером после ужина они снова отвели его в комнату с кроватью.
Лёгкая дрожь пробежала по телу Фанша, когда он вспомнил события прошлой ночи, и тогда он решил спрятаться под матрацем. «Может, они не заметят моего присутствия и не тронут меня», – подумал он. На этот раз ему было не до сна.
Лишь только пробило полночь, раздался грохот, словно в комнату ворвалась толпа народа, но по прежнему никого не было видно.
– Чувствую человеческий запах! – воскликнул чей-то грубый голос.
– Да нет здесь никого, – ответил ему другой голос, – смотри, кровать пуста. Садись лучше играть и хватит принюхиваться!
И они принялись играть в карты. Вдруг, первый голос снова воскликнул:
– Клянусь вам, братцы, здесь кто-то есть!
С этими словами он поднял матрац и обнаружив Фанша злорадно закричал:
– Ага! Это снова ты? Думал нас провести, жалкий червяк? Давайте же, братцы, разорвём его на куски!
И в тот же миг множество рук набросилось на Фанша, но он при этом не издал ни звука. Разорвав беднягу на куски, невидимки захохотали, а затем ушли.
– Бедняга, что же они с тобой сделали! – ужаснулась девушка-козочка, появившись в дверях.
Она быстро собрала все куски, приложила их куда надо и принялась натирать их своим снадобьем. Вскоре всё срослось, и Фанш стал таким, как и прежде. Прийдя в себя, он взглянул на козочку и с удивлением обнаружил, что у неё остались только козьи ножки, а в остальном это была прелестная девушка.
– Две ночи уже позади, – сказала она, – но знайте: последняя ночь будет самой тяжёлой. Хорошенько отдохните и наберитесь мужества, вам предстоит страшное испытание. Однако если вы выдержите его с честью, то всё плохое для вас закончится, а также закончатся мучения всех, кто томится в этом замке!
– Я уже два раза был в объятиях смерти, чего же мне ещё страшиться? – ответил Фанш.
День пролетел незаметно, и когда юноша снова оказался в комнате с кроватью, он решил на этот раз спрятаться под кроватью.
В полночь снова явились его невидимые мучители и снова затеяли игру в карты. Но немного погодя, раздался грубый голос:
– Я снова чувствую человеческий запах! Неужели это снова тот жалкий червяк?
Невидимки бросились к кровати и перевернули всю постель, но никого там не обнаружили.
– Он где-то здесь! – злобно рычал всё тот же грубый голос. – Ищите его!
Фанш похолодел от страха и старался даже не дышать, но в этот момент, кто-то воскликнул:
– Сюда! Вот он! Под кроватью!
Несколько рук ухватили Фанша за ноги и вытащили его на середину комнаты. Потом невидимки устроили совет.
– Нужно покончить с ним раз и навсегда! – прорычал всё тот же грубый голос.
– Давайте разведём в камине огонь, зажарим этого червяка живьём и съедим его! – предложил чей-то голос.
Все дружно поддержали эту идею, и бросились разводить в камине огонь. Затем они раздели беднягу Фанша и подвесили его на каминный крюк. Жаркое пламя безжалостно жгло несчастного, но не единого слова не сорвалось с его уст. Когда же он изжарился, невидимки разорвали его на куски и съели.
Покончив с Фаншем, они ушли, и минуту спустя, в комнату вошла прелестная девушка в наряде принцессы, от козочки в ней больше ничего не осталось.
– Неужели они не оставили от него даже крохотного кусочка? – печально сказала она, осмотрев комнату.
Но всё же не потеряв надежды, она принялась обыскивать эту комнату шаг за шагом. И, наконец, обнаружила ноготь Фанша.
– Какое счастье! – вздохнула она с облегчением, – значит, не всё потеряно!
Она стала натирать ноготь своим снадобьем, и постепенно он стал обрастать мясом, пока не превратился в палец, затем палец стал рукой, и спустя какое-то время Фанш полностью восстановился, став даже красивее, чем прежде.
– Вы освободили нас, Фанш! – радостно воскликнула принцесса, когда он открыл глаза. – Отныне великаны-невидимки лишились своей власти надо мной и моими родными. И теперь всё в этом замке будет принадлежать вам, даже я.
И в тот же миг двор замка стал заполняться людьми всех сословий от принцев до простолюдинов. Все они горячо благодарили своего освободителя, а затем покидали замок, чтобы вернуться в родные места. Когда все разъехались, Фанш сказал принцессе:
– Почему бы и нам не отправиться к вашему отцу?
– Нет, пока нельзя, – промолвила она в ответ, – мы должны прожить здесь ещё три дня. Кроме того есть и пить вам можно будет лишь после заката, иначе вы уснёте и навсегда меня потеряете. Вечером я буду приносить вам еду и напитки, чтобы вы утолили свой голод и жажду, но до этого вы не должны брать в рот даже маковой росинки!
И подарив ему нежную улыбку, принцесса исчезла.
На другой день Фанш прогуливаясь по саду, заметил старушку с полной корзиной слив. Солнце уже близилось к закату, и юноша страшно проголодался.
– Здравствуй, юноша! – сказала она, подойдя к Фаншу.
– Здравствуйте, бабушка! – ответил Фанш.
– Угощайтесь, у меня замечательные сливы.
– Нет, спасибо!
– Попробуйте хоть одну, не обижайте меня!
И Фанш не удержавшись, взял одну сливу. Но стоило ему надкусить её, как он тотчас уснул. Между тем солнце скрылось за горизонтом, и появилась принцесса.
Увидев, что Фанш спит, она горестно вздохнула:
– Почему же вы не дождались меня? Но не беда, я ещё могу это исправить.
С этими словами она вложила в руку Фанша белый платок, и он проснулся. Юноша рассказал принцессе о старушке со сливами и пообещал, что впредь будет осторожнее.
Но на следующий день, когда солнце клонилось к закату, снова появилась та же самая старушка с полной корзинкой спелого винограда. Дивный аромат так вскружил голову Фаншу, что он не удержался и попробовал ягодку. И только он её проглотил, как тут же уснул.
Вскоре солнце село и появилась принцесса.
– Как жаль, что вы снова не дождались меня! – печально сказала она. Но это полбеды, я всё ещё могу это исправить.
С этими словами она вложила в руку Фанша серый платок, и он проснулся. Юноша рассказал принцессе о старушке с виноградом и пообещал, что завтра он обязательно дождётся принцессу.
Когда наступил третий день, Фанш долго бродил по саду и смотрел на солнечный диск. Ему казалось, что он застыл на месте, и этот день никогда не кончится. И когда юноша уже почти дождался заката, перед ним словно из-под земли опять появилась старушка с корзиной сочных апельсинов.
– Возьмите у меня один апельсин, юноша, – сказала она вкрадчиво.
– Нет, бабушка, мне ничего не нужно, – ответил Фанш.
– Разве я заставляю вас есть его? Возьмите апельсин и угостите им свою невесту!
Фанш взял апельсин, и стал дожидаться принцессу. Но у апельсина был такой заманчивый вид и запах, что юноша поднёс его к своему лицу, чтобы насладиться ароматом. Но в этот момент из апельсина брызнула струйка сока и попала на губы Фанша. Этого, к несчастью, было достаточно, чтобы он уснул.
Принцесса, увидев, что юноша снова спит, горько заплакала.
– Что же вы наделали, Фанш? – рыдала она. – Ведь я не в силах теперь, что-то изменить! Теперь мне придётся навсегда покинуть вас, но я оставлю вам на память свой платок, чтобы вы не позабыли обо мне.
С этими словами принцесса бросила Фаншу чёрный платок и взмыла в небо.
Платок коснулся руки юноши, и он, пробудившись ото сна, увидел, как принцесса улетает от него в неведомую даль и услышал её прощальные слова:
– Прощайте, Фанш! Больше мы никогда не увидемся!
Фанш мигом вскочил на ноги и прокричал в ответ:
– Я исхожу весь белый свет, но разыщу вас!
Не помня себя от горя, он опустился на землю и тут увидел корзину полную еды, которую принесла принцесса, чтобы он поужинал. Фанш взял оттуда лишь один хлебец и тотчас отправился на поиски принцессы.
Он шёл без отдыха всю ночь, а утром присел у дерева, растущего у дороги, чтобы немного передохнуть и утолить голод. Но только он собрался есть, как увидел нищенку, бредущую по дороге.
– Приятного тебе аппетита! – сказала она, поравнявшись с ним.
– Спасибо! – ответил Фанш. – Не желаете разделить со мной мою скромную трапезу?
– Пусть Бог благословит тебя, сынок! Столько лет я брожу по этим краям, но никто ещё мне не предлагал разделить с ним свою трапезу.
Фанш поделился с нищенкой своим хлебцем, и они позавтракали.
– У тебя доброе сердце, сынок, и я хочу вознаградить тебя за твою доброту и подарить тебе скатерть-самобранку и волшебную белую палочку. Со скатертью-самобранкой ты никогда не будешь голодать. Расстели её и скажи, что тебе подать, и она мигом это исполнит. А волшебная палочка сможет мигом перенести тебя за сотню лье, стоит только ударить её о землю.
Фанш с благодарностью принял подарки, и нищенка тотчас исчезла. Юноша повертел в руках диковинки и решил испробовать их чудесную силу. Он ударил белую палочку о землю и к своей немалой радости оказался за сотню лье от того места, где стоял.
Этот край был Фаншу незнаком, повсюду росли папоротники и высокие до небес деревья. Среди них он заметил неприметную тропинку и пошёл по ней, пока не вышел из леса на большую зелёную равнину.
Когда стало смеркаться, Фанш начал искать подходящее место для ночлега. Он огляделся по сторонам и увидел большой холм, на котором стояла ветхая продуваемая всеми ветрами хижина, а в её окошке светился огонёк. Юноша подошёл к двери лачуги и постучал. Дверь ему открыла старая старуха с длинными и острыми, словно кинжалы, зубами.
– Чего тебе, сынок? – спросила она.
– Впустите меня к вам переночевать, бабушка, – попросил Фанш.
– Ох, сынок, впустила бы я тебя, да только вскоре вернутся мои сыновья-ветра. Увидят они тебя и съедят.
– Так вы меня спрячьте от них, бабушка, а я вам до их прихода по хозяйству помогу.
– Ладно, входи!
Она провела его на кухню и принялась готовить ужин для своих сыновей. В трёх огромных бочках, которые служили кастрюлями, она сварила суп. А потом вздохнула и говорит:
– Ох, не наедятся этим мои сыновья, а больше у меня ничего нет. Как бы они тебя не учуяли да не съели!
– Не беспокойтесь, бабушка, будет им еда! – ответил на это Фанш, доставая скатерть-самобранку.
Он расстелил её на огромном столе и сказал:
– А ну-ка, скатерть-самобранка, подай-ка нам трёх зажаренных быков и три бочонка лучшего вина!
И в тот же миг всё это появилось на скатерти.
Вдруг в дымоходе что-то загудело.
– Это младший из моих сыновей домой возвращается, – сказала Фаншу старуха. – Прячься скорее в старый сундук!
И лишь только юноша спрятался, через дымоход в дом ворвался младший сын старухи и закричал:
– До чего же я проголодался, матушка! Дай мне скорее поесть!
– Погоди, сынок, сперва дождёмся твоих старших братьев, а потом и ужинать станем.
Он сел у очага и спустя мгновение воскликнул:
– Я чувствую запах человека! Кого ты от меня прячешь? Давай-ка его сюда, я его съем!
– Неужели ты съешь своего кузена, который пришёл навестить нас и принёс в подарок отличного вина и трёх быков?
– Быков, говоришь? Это другое дело! Скажи ему, пусть не прячется, я не трону его.
Фанш выбрался из сундука, и через какое-то время они подружились с младшим сыном старухи.
Вдруг в дымоходе снова загудело, хижина заходила ходуном, и через дымоход в дом ворвался средний сын старухи. Увидев Фанша, он зарычал:
– Здесь человек! Как кстати, я ужасно голоден!
Но старуха загородила собой Фанша и воскликнула:
– Неужели ты съешь своего кузена, который пришёл навестить нас и принёс в подарок отличного вина и трёх быков?
– Вина, говоришь? Это другое дело! Тогда я его не трону.
Едва он сел у очага, как в дымоходе снова загудело, хижина заходила ходуном и задрожала земля под ногами.
– А вот и мой старшенький пожаловал! – сказала старуха.
Старший братец-ветер спустился по дымоходу и ворвался в дом. Он увидел Фанша и тотчас бросился к нему с криком:
– Как же я голоден! И этот человечишка пойдёт мне на закуску!
Тогда старуха с невиданным проворством схватила крепкую палку и накинулась на сына:
– А ну, уймись! Думаешь, я позволю тебе съесть твоего кузена, который пришёл навестить нас и принёс в подарок отличного вина и трёх быков?
Услышав о быках и вине, ветер остановился и миролюбиво сказал:
– Вино и быки, говоришь? Это другое дело! Что же ты, мать, мне сразу об этом не сказала?
После этого старуха всех позвала за стол, и братья-ветры с волчьим аппетитом накинулись на еду. Фанш не успел и глазом моргнуть, как всё было съедено и выпито, но ветры всё смотрели голодными глазами. Пришлось юноше снова доставать свою скатерть-самобранку.
Когда же ветры наелись, все расселись у очага и завели разговор.
– Куда ты дальше отправишься, братец? – обратился к Фаншу младший из ветров.
– Я хочу разыскать принцессу Тройоль. Может, ты знаешь, где её найти?
– Нет, братец, о такой принцессе я никогда и не слышал. Может, ты средний братец, слышал о ней?
– Слышать то я о ней слышал, – откликнулся средний из ветров, – но где её искать не знаю.
– Я знаю, где живёт твоя принцесса, – сказал старший из ветров, – сегодня я был там, и завтра снова туда полечу.
– Братец, – попросил Фанш, – возьми меня завтра с собою!
– Хорошо, но если ты отстанешь от меня, пеняй на себя! А теперь пора спать.
На другое утро ветры позавтракали и стали разлетаться, кто куда.
– Эй, братец, – позвал старший из ветров Фанша, – следуй за мной и не отставай!
Взвившись вверх, ветер полетел, а Фанш достал свою волшебную белую палочку, ударил её об землю и перенёсся вслед за ним за сотню лье от хижины матери ветров. Так они и добрались до берега моря. Фанш вгляделся в безбрежную морскую даль и сказал старшему ветру:
– Братец, я не смогу следовать за тобой по морю. Не мог бы ты посадить меня к себе на спину?
– Ладно, забирайся, но ты должен кормить меня в пути, не то у меня не хватит сил перенести тебя через море.
– Хорошо, только перенеси меня.
Фанш забрался к ветру на спину, и они полетели над морем.
Не прошло и нескольких минут, как ветер просил еды. Тогда Фанш расстелил прямо на его широкой спине свою скатерть-самобранку и стал кормить его.
Преодолев широкое море, они увидели на берегу красивый замок.
– Здесь и живёт принцесса Тройоль! – сказал ветер, опускаясь у ворот замка.
Фанш слез со спины ветра и, поблагодарив его, поспешил во двор замка. Там он достал белый, серый и чёрный платок принцессы, привязал их к высокой палке, а затем вбил её посередине двора.
А в замке тем временем готовились к свадьбе принцессы, она должна была в этот день выйти замуж за одного знатного сеньора. Выглянув в окно, принцесса увидела во дворе платки на палке и узнала их. Она тотчас позвала свою служанку и сказала ей:
– Ступай, спроси у того юноши во дворе, сколько он хочет за эти платки.
Служанка поспешила во двор и спросила Фанша:
– Скажите, сколько вы хотите за эти платки?
– Передайте вашей госпоже, что я не продам эти платки даже за всё золото мира.
Служанка побежала к принцессе и передала его слова.
Когда Тройоль услышала ответ Фанша, то сердце её радостно забилось. Она сделала вид, что у неё разболелась голова, и свадьбу пришлось отложить до завтра.
Принцесса не спала всю ночь, а на следующее утро она снова велела своей служанке пойти к Фаншу и привести его к ней.
Когда Фанш и Тройоль, наконец, встретились, они бросились в объятия друг друга и заплакали от радости. Затем принцесса велела Фаншу ждать её в комнате, а сама отправилась на свадебный пир.
В большом роскошном зале собралось много гостей, приехавших на свадьбу. Столы ломились от всевозможных кушаний, и вино лилось рекой. Пир вышел на славу. И под конец все так развеселились, что стали рассказывать друг другу разные небылицы и забавные истории. Когда же дошла очередь до принцессы, она поднялась с места и начала свой рассказ:
– Когда-то у меня был красивый маленький ларчик, и к нему имелся золотой ключик. Но так вышло, что я потеряла свой золотой ключик. Я долго горевала, а потом велела сделать новый. И вот спустя много дней мой дорогой старый ключик нашёлся! Но теперь я в растерянности и не знаю, какой ключик мне предпочесть – старый или новый? Дайте же мне совет, дорогие гости!
– Старый ключ предпочтительнее нового! – ответили гости.
– Я и сама так думаю, – улыбнувшись, сказала Тройоль. – Подождите немного, сейчас я покажу вам мой старый ключик!
Она вышла из-за стола и вскоре вернулась вместе с Фаншем. Затем она обратилась к своему жениху и ко всем гостям:
– Вот, посмотрите на того, кого раньше я выбрала себе в супруги. Так вышло, что мы расстались, и я думала, что навсегда. Но он сумел разыскать меня, и отныне мы всегда будем вместе до конца своих дней.
Фанш и принцесса Тройоль поженились, и несколько дней в замке длились пиры в честь молодых супругов. После свадьбы они остались жить в этом замке, и были счастливы до конца своих дней. А куда подевался бывший жених принцессы, никто не знает. Поговаривают, что он просто провалился сквозь землю.
Золотой драгун
Стоял когда-то во Франции величественный замок Ламот, и жил в нём благородный граф вместе со своей женой и единственным сыном. Природа даровала юноше здоровье, силу и красоту, а от родителей он унаследовал доброту и благородство. Когда же молодому графу исполнилось двадцать лет, он простился со своими любящими родителями, вскочил на крылатого коня и отправился на службу к королю Франции.
– Прощай, сынок! Пусть господь Бог и пресвятая дева Мария хранят тебя! – крикнули мать и отец ему во след.
Крылатый конь расправил свои могучие крылья и понёс своего седока прочь от родного дома.
Три года молодой граф доблестно воевал за Францию, сам король доверил ему командование полком Золотых Драгун. А после того, как война окончилась, отважный победитель поехал в Лувр к королю.
– Ваше величество, я прибыл к вам, чтобы сообщить о заключении мира! – сказал он, представ перед королём Франции.
– Прекрасные известия, Золотой Драгун! – ответил король.
– Если позволите, я хотел бы вернуться в свой родовой замок, к родителям. Но как только я вам понадоблюсь, я тотчас прибуду на службу.
– Хорошо, поезжай и передай от меня привет старому графу и графине.
– Благодарю вас, Ваше величество, непременно передам.
И Золотой Драгун, покинув Лувр, отправился на своём летучем коне домой.
Когда на тёмном небе взошла луна, всадник, наконец, увидел вдали очертания родного замка. Но конь его изнывал от жажды, и Золотой Драгун решил напоить его, опустившись у ручья Лоз, который протекал между Лектуром и Ламотом. Молодой граф уже предвкушал радостную встречу с отцом и матушкой, когда подлетал к ручью, но вдруг до него донеслись чьи-то приглушённые рыдания:
– О, Господи! О, Боже мой!
Присмотревшись, он заметил одинокую фигуру девушки в белом платье. Бедняжка сидела у моста перекинутого через ручей и горько плакала.
– Почему вы так горько плачете, милая девушка? И что привело вас сюда одну в такой поздний час? – обратился к ней молодой граф.
– Ах, Золотой Драгун, – всхлипывая, ответила девушка, – мой жестокосердный отец пообещал Духу Ночи, что отдаст меня ему жёны. В отчаянии я убежала из родного дома. Но у Дух Ночи всесилен до рассвета, и я боюсь, что он настигнет меня, где бы я не укрылась от него.
– Не бойтесь! Я сумею защитить вас от Духа Ночи. Три года я сражался на войне, победил много сильных противников, и ни разу не встретил никого сильнее меня. Сейчас я напою своего коня, и сразу после этого отвезу вас в свой родовой замок. Там вы будете в безопасности.
– Благодарю вас, Золотой Драгун, я подожду вас здесь.
Спустившись к ручью, Золотой Драгун напоил коня, но когда он вернулся, девушка бесследно исчезла.
– О, Всевышний! Неужели пока я поил коня, Дух Ночи успел похитить девушку? А ведь я дал слово, что защищу её. Где же мне теперь искать её?
И тут конь-летун заговорил с ним человеческим голосом:
– Любишь ли ты меня, Золотой Драгун?
– Как же мне не любить тебя, мой дорогой конь, если ты не раз спасал меня на войне?
– Если так, то ложись спать под этим дубом и спокойно спи. А я буду рядом, и когда придёт время, разбужу тебя и скажу, куда Дух Ночи унёс твою красавицу.
Золотой Драгун выслушал своего коня и сделал так, как он сказал. И пока он спал, конь стоял рядом и охранял его сон. Между тем на самые верхние ветви дуба уселись несколько сов и филинов и завели свой ночной птичий разговор:
– Угу! Угу! Ш-ш! Ш-ш!
Конь-летун понимал птичий язык и стал прислушиваться к тому, о чём они говорят.
А птицы, не подозревая, что их разговор кто-то подслушивает, болтали без умолку:
– Угу! Угу! Ш-ш! Ш-ш! Духу Ночи удалось поймать свою невесту! Он отнёс её в Рамьерский лес и запер в хижине рядом с Волчьим Ключом!
Как только конь это услышал, он тотчас стал будить своего хозяина.
– Просыпайся, Золотой Драгун. Я узнал, где искать твою красавицу. Садись скорее в седло, и я мигом домчу тебя туда.
Золотой Драгун вскочил на коня и через какое-то время оказался посреди Рамьерского леса. Неподалёку от Волчьего Ключа, он увидел хижину и направился к ней. Дверь хижины была заперта. Тогда Золотой Драгун вынул свою саблю и, громко постучав в дверь, крикнул:
– Дух Ночи, открывай! Не то я вышибу дверь!
Но ответа не последовало.
Тогда Золотой Драгун выбил дверь и вошёл в хижину. Увидев Духа Ночи, он смело воскликнул:
– Немедленно верни мне девушку, которую похитил!
На это Дух Ночи, усмехнувшись, ответил:
– Ты не получишь её, Золотой Драгун! Но можешь попробовать отнять её у меня силой.
С этими словами злодей выхватил саблю и направился к незваному гостю. Началась схватка. Оба противника были сильны, но Золотой Драгун оказался сильнее. Он повалил Духа Ночи на землю, и тогда злодей сказал:
– Тебе удалось победить меня, Золотой Драгун, но убить меня ты не в силах! Пока не настанет день Страшного суда, я буду жить и только потом умру и больше не воскресну. Но раз ты победил меня, забирай девушку, сажай её позади себя на своего коня и увози в свой замок. Однако до восхода солнца я властен мучить вас. И знай, если ты произнесёшь хоть единое слово или обернешься к красавице, то потеряешь её!
– Хорошо, Дух Ночи, я согласен, – ответил Золотой Драгун.
Он усадил девушку позади себя, и крылатый конь тотчас взмыл над Рамьерским лесом. Но Дух Ночи помчался следом за ними и стал кусать и щипать бедняжку до крови. От страха и боли она закричала:
– Золотой Драгун, я истекаю кровью! Я сейчас упаду!
– Держитесь крепче за меня, скоро рассвет и всё закончится! – крикнул он в ответ.
Спустя несколько мгновений девушка пронзительно вскрикнула:
– Золотой Драгун, помогите мне! Я падаю!
Позабыв о предупреждении, Золотой Драгун обернулся к красавице, но её уже не было. В отчаянии он воскликнул:
– О, Всевышний! Дух Ночи снова похитил мою красавицу. Что же теперь мне делать?
И тут конь-летун снова заговорил с ним человеческим голосом:
– Любишь ли ты меня, Золотой Драгун?
– Как же мне не любить тебя, мой дорогой конь, если ты не раз выручал меня?
– Если так, то поклянись мне, что никогда и ни за что не продашь и не променяешь меня!
– Я клянусь тебе в этом спасением своей души!
– Тогда ложись спать под тем могучим дубом и спокойно спи. А я буду рядом, и когда придёт время, разбужу тебя и скажу, куда Дух Ночи унёс твою красавицу.
Золотой Драгун слез с коня, улёгся под могучим дубом и заснул. А крылатый конь тем временем стал снова прислушиваться к птичьим разговорам.
Ночь ещё не закончилась и совы с филинами, которым было ведомо всё, что творится ночью, обсуждали новости:
– Угу! Угу! Ш-ш! Ш-ш! Духу Ночи вновь удалось заполучить свою невесту! На этот раз он унёс её на вершину высокого утёса, который возвышается посреди далёкого синего моря и запер в серебряной башне!
Услышав это, конь тотчас стал будить своего хозяина.
– Просыпайся, Золотой Драгун. Я узнал, где искать твою красавицу. Садись скорее в седло, и я домчу тебя туда.
Незадолго до полуночи следующего дня, крылатый конь вместе со своим всадником опустился у ворот серебряной башни. Золотой Драгун слез с коня, вынул свою саблю и, громко постучав в ворота, крикнул:
– Дух Ночи, открывай! Не то я разобью ворота!
Но ему никто не ответил.
Тогда Золотой Драгун одним сильным ударом разбил ворота вдребезги и вошёл в башню. Найдя Духа Ночи, он смело воскликнул:
– Немедленно верни мне девушку, которую похитил!
– А ты попробуй отнять её у меня силой! – ответил злодей.
С этими словами он выхватил свою саблю и направился к незваному гостю. Началась схватка, и Золотой Драгун снова оказался сильнее. Он повалил Духа Ночи на землю, и тогда злодей произнёс:
– Тебе снова удалось победить меня, Золотой Драгун! Можешь забрать девушку, сажай её позади себя на своего коня и увози в свой замок. Однако помни, что до восхода солнца я властен мучить вас, и если ты произнесёшь хоть одно слово или обернешься к красавице, то потеряешь её!
– Хорошо, Дух Ночи, я согласен, – ответил Золотой Драгун.
Он снова усадил девушку позади себя, и крылатый конь тотчас взмыл над синим морем. Но Дух Ночи помчался следом за ними и стал снова кусать и щипать красавицу. Но сколько бы он ни мучил её, она не издала ни звука.
Перелетев море, крылатый конь летел над лесом, приближаясь к замку Ламот. Тогда злодей, видя, что времени осталось мало, выхватил свою саблю и собрался ударить в спину Золотого Драгуна.
– Берегись, Золотой Драгун! – испуганно вскрикнула красавица.
Золотой Драгун обернулся к ней, но девушки уже не было. В отчаянии он воскликнул:
– О, Всевышний! Дух Ночи снова похитил мою красавицу. Что же мне теперь делать?
И вновь конь-летун заговорил с ним человеческим голосом:
– Любишь ли ты меня, Золотой Драгун?
– Конечно, люблю! И никогда не продам и не променяю тебя, мой дорогой конь!
– Тогда ты знаешь, что делать.
Золотой Драгун слез с коня, улёгся под могучим дубом и заснул. А крылатый конь тем временем стал опять прислушиваться к разговорам филинов и сов, сидевших на ветвях.
– Угу! Угу! Ш-ш! Ш-ш! – говорили они. – Духу Ночи вновь удалось унести свою невесту! На этот раз он унёс её так далеко, что никому туда не добраться!
Крылатый конь навострил уши, а птицы продолжали:
– Угу! Угу! Ш-ш! Ш-ш! Теперь ей придётся до конца своей жизни томиться в стальной башне на краю звезды, что находится посреди созвездия Ориона!
Услышав это, конь тотчас стал будить своего хозяина.
– Просыпайся, Золотой Драгун. Я узнал, где искать твою красавицу. Но прежде, чем отправиться за ней, мы полетим в Бордо на постоялый двор. Садись же скорее в седло!
Утром они уже были на постоялом дворе. И крылатый конь вновь спросил своего хозяина:
– Любишь ли ты меня, Золотой Драгун?
– Конечно, люблю! И никогда не продам и не променяю тебя, мой дорогой конь! – ответил Золотой Драгун.
– Тогда поклянись мне, что до конца моих дней ты будешь заботиться обо мне и кормить меня отборным овсом и отрубями.
– Я клянусь тебе в этом спасением своей души!
– Хорошо, Золотой Драгун. А теперь вели слугам с постоялого двора принести для меня семь мешков овса и семь бочек воды. Нас ждёт дальний путь, и я должен вдоволь насытиться, чтобы мне хватило сил преодолеть его. И пока я буду есть и пить, ты сходи на базарную площадь в Бордо и сделай там покупки.
– Что же я должен купить?
– Фунт смолы и иглу из золота. И поспеши, через час мы должны отправиться в путь!
Вскоре всё было готово для дальнего пути. И крылатый конь, расправив свои могучие крылья, вместе со своим всадником взмыл в небо. Он поднимался всё выше и выше, пока земля не оказалась далеко внизу, а до звёзд можно было дотянуться рукой.
Ровно в полночь Золотой Драгун очутился у массивных ворот стальной башни на краю звезды, что находится посреди созвездия Ориона. Он бесстрашно шагнул вперёд, вынул свою саблю и, громко постучав в ворота, крикнул:
– Дух Ночи, открывай! Не то я разобью ворота!
Но, как и прежде ему никто не ответил.
Тогда Золотой Драгун, разбив массивные ворота, вошёл в стальную башню. Ему недолго пришлось искать Духа Ночи, и, увидев его, он смело воскликнул:
– Ты надеялся, что я никогда не найду тебя, Дух Ночи? Но тебе не укрыться от меня даже на самой далёкой звезде! Я пришёл за своей красавицей, и ты вернёшь мне её!
– Без боя я тебе её не отдам! – ответил злодей.
И спустя мгновение он выхватил свою саблю и набросился на незваного гостя. Началась жестокая схватка, но Золотой Драгун и в этот раз победил. Тогда Духу Ночи снова ничего не оставалось, как признать своё поражение и сказать:
– Ты опять победил, Золотой Драгун! Можешь забрать девушку, сажай её позади себя на своего коня и увози в свой замок. Однако помни, что до восхода солнца я властен мучить вас, и если ты произнесёшь хоть одно слово или обернешься к красавице, то потеряешь её, и на этот раз навсегда!
– Я согласен, Дух Ночи, пусть так и будет, – ответил Золотой Драгун.
Он вывел красавицу из стальной башни, и собрался сажать её на своего крылатого коня, когда тот снова заговорил:
– Золотой Драгун, достань смолу и иглу из золота, которые ты купил и передай их девушке. Пусть она хорошенько засмолит тебе уши, чтобы ты ничего не слышал. А потом пусть она вырвет волос из моего хвоста, вденет его в иглу из золота и зашьёт тебе рот, чтобы ты смог произнести ни слова.
Когда всё было сделано, красавица сказала коню:
– Готово, крылатый конь!
– Хорошо. А теперь можно лететь домой.
Золотой Драгун вскочил на коня, усадил девушку позади себя, и крылатый конь понёс их в замок Ламот. Дух Ночи тотчас помчался вслед за ними и стал снова кусать и щипать красавицу. Но девушка, молча, переносила мучения. Тогда злодей вынул саблю, чтобы нанести Золотому Драгуну удар в спину, но красавица и тут промолчала. Видя, что он только понапрасну теряет время, Дух Ночи призвал себе в помощь тысячу чертей.
– Берегись, Золотой Драгун! – вскрикнула красавица, увидев полчище адских созданий.
Но Золотой Драгун её не услышал, ведь его уши были залиты смолой. А даже если бы и услышал, то не смог бы ничего ей ответить, так как его рот был зашит. До самого рассвета он бесстрашно боролся с Духом Ночи и тысячей чертей. А когда ночь закончилась, все злые духи рассеялись как туман, и в тот же миг вдали показался замок Ламот.
Вскоре крылатый конь приземлился у ворот замка. Красавица помогла Золотому Драгуну вынуть смолу из ушей и разрезала конский волос, которым был зашит его рот. Затем рука об руку, они вошли в замок.
– Здравствуйте, мои дорогие родители! – сказал Золотой Драгун, увидев отца и мать. – Я вернулся к вам не один, а вместе со своей невестой. Но если вы не одобрите мой выбор, то мне придётся уехать в Святую землю и постричься в монахи.
– Что ты такое говоришь, сынок? Мы сегодня же отпразднуем вашу свадьбу, и вы сможете жить здесь счастливо до конца своих дней.
Так всё и случилось. Молодых обвенчали в то же утро, и они прожили в замке Ламот долгую и счастливую жизнь.
Золотой Драгун не нарушил ни одной клятвы, данной своему крылатому коню. И тот до конца своих дней жил в конюшне замка, был окружён заботой и ел вдоволь овса и отрубей.
Тринадцать мух
Когда-то давно в Муне-дю-Ур жил один на редкость ленивый ткач. Никто и никогда не видел его за работой и не слышал стука его ткацкого станка. Однако этот ткач каким-то невероятным образом умудрялся выполнять в срок все заказы, и люди постоянно восхищались его искусно сотканным тонким и красивым полотном.
Кроме того, этот лентяй никогда не брался за мотыгу или лопату, чтобы ухаживать за своим садом и виноградником. Но, несмотря на это, его урожай из года в год в тринадцать раз превосходил урожаи трудолюбивых соседей.
Жена ткача просто диву давалась, как у такого бездельника всё ладится. Она постоянно просила мужа открыть ей свой секрет и не спускала с него глаз. Но прожив с ним вместе семь лет, она так ничего и не выведала.
Как-то раз поутру ткач сказал своей жене:
– Сегодня в честь дня святого Мартина в Лектуре будет большая ярмарка. Надо бы мне сходить туда.
– Сходи, муженёк, – ответила жена, – а я за домом присмотрю.
Но едва ткач вышел за порог, его жена украдкой пошла вслед за ним. Она ни на минуту не упускала его из виду и заметила, что дойдя до можжевеловых кустов, ткач достал что-то из кармана и сунул это под куст. Спустя несколько минут любопытная женщина уже держала в руках спрятанную мужем вещь – это был большой орех, из которого доносилось громкое жужжание:
– Ж-ж-ж! Открой орех! Ж-ж-ж! Давай работу!
Жена ткача немало этому удивилась и побежала со своей находкой домой.
Вернувшись в свой дом, она заперла дверь и только тогда открыла орех. И в тот же миг из ореха тучей вылетели тринадцать мух и принялись жужжать:
– Ж-ж-ж! Давай работу! Ж-ж-ж! Давай работу!
Женщина испугалась и приказала:
– Немедленно возвращайте в орех!
И мухи послушно выполнили её приказ, однако продолжали громко жужжать:
– Ж-ж-ж! Открой орех! Ж-ж-ж! Давай работу!
Это жужжание вскоре так надоело жене ткача, что она отнесла орех с мухами туда, откуда взяла.
Дождавшись мужа с ярмарки, жена сказала ему:
– Муженёк, а ведь я теперь знаю, кто делает за тебя всю работу!
– И кто же? – удивился ткач.
– Тринадцать мух, которые сидят в большом орехе!
– Ну что же, раз ты знаешь мой секрет, то можешь и ты отдавать моим труженицам любые приказания, и они всё исполнят.
И с того самого дня жене ткача больше не приходилось хлопотать по дому и по хозяйству. Стоило ей только открыть орех и отдать мухам приказание, как они тотчас его исполняли. После этого они возвращались в свой орех, но постоянно продолжали жужжать:
– Ж-ж-ж! Открой орех! Ж-ж-ж! Давай работу!
Чтобы не слышать их громкого жужжания жена ткача прятала орех под подушкой, но всё же и оттуда было слышно:
– Ж-ж-ж! Открой орех! Ж-ж-ж! Давай работу!
Это выводило женщину из себя, и она со злости приказывала мухам выполнять самую трудную работу. Но тринадцать тружениц справлялись с любой работой в считанные минуты, а потом снова возвращались в свой орех и принимались назойливо жужжать.
И в один прекрасный день терпение жены ткача лопнуло. Открыв орех, она приказала мухам:
– Возьмите сито, решето и дырявую бочку, вычерпайте ими всю воду из реки Жер и принесите её сюда!
И что бы вы думали? Спустя несколько минут река Жер пересохла, а Муне-дю-Ур затопило водой. После этого тринадцать тружениц вернулись в орех и, как и прежде зажужжали:
– Ж-ж-ж! Открой орех! Ж-ж-ж! Давай работу!
– Муженёк! – завопила жена, снова услышав их жужжание, – твои труженицы загонят меня в могилу! Прогони их прочь!
– Хорошо, жена, – ответил ткач.
Затем он открыл орех и приказал:
– Мухи, улетайте прочь!
Мухи закружили над ним и зажужжали:
– Ж-ж-ж! Расплатись за работу! Ж-ж-ж! Расплатись за работу!
– Над Рамьерским лесом кружат тринадцать воронов, по одному на каждую из вас. Берите их себе в награду за труды.
Тринадцать тружениц вылетели в окно, направляясь к Рамьерскому лесу, и больше их никто никогда не видел.
Принц-жаба
Жил когда-то один вдовец, и было у него три красавицы-дочери. Однажды выдался особенно жаркий день, и захотелось вдовцу прохладной колодезной воды. Взял он серебряный кувшин и направился к колодцу. Но стоило вдовцу наклониться за водой, как из колодца выпрыгнула огромная мерзкая жаба и вцепилась ему в лицо. Напрасно он пытался оторвать её от себя, чтобы он ни делал, ничего не помогало.
– Что тебе нужно от меня? – в отчаянии закричал вдовец.
– Отдай мне в жёны одну из твоих красавиц-дочерей, и я отпущу тебя, – ответила жаба.
Волей-неволей вдовцу пришлось возвращаться домой.
Красавицы, увидев на лице отца огромную жабу, в ужасе воскликнули:
– Боже мой! Отец, что с тобой случилось?
– Горе мне, горе! – ответил им вдовец. – Мало того, что я остался вдовцом, так ещё и эта мерзкая жаба вцепилась в меня и не хочет отпускать, пока одна из вас не согласиться стать жабьей женой!
– Стать жабьей женой? – переспросила старшая дочка, сморщив своё хорошенькое личико. – Какая мерзость! Мне на жабу даже смотреть противно!
– Нет уж, отец, мы найдём себе женихов получше! – заявила средняя дочь, и они вместе со старшей дочерью вышли из комнаты.
Но младшая дочь вдовца была не такая бессердечная, как её старшие сёстры, она подошла к отцу и тихо сказала:
– Отец, мне горько смотреть на твои мучения, поэтому, ради тебя я согласна стать жабьей женой.
И в тот же миг жаба отпустила несчастного, а на следующий день состоялась свадьба. Кюре вначале не хотел сочетать браком христианку с мерзкой жабой, но когда отец девушки обо всём ему рассказал и щедро заплатил, то он обвенчал жениха и невесту.
После свадьбы молодожёны отправились жить в прекрасный замок. Невеста даже представить себе не могла, что у жабы может быть такой замок! Но каково же было её изумление, когда ночью её супруг сбросил с себя мерзкую жабью кожу и превратился в прекрасного принца.
Так они и стали жить: при свете солнца муж был жабой, а при свете звёзд – прекрасным принцем.
Старшие сёстры часто навещали новобрачную и каждый раз удивлялись тому, что она выглядит абсолютно счастливой.
– Здесь что-то не так, – сказала одна сестра другой.
– Давай проследим за ней и узнаем, в чём дело! – предложила другая.
И вот однажды поздним вечером они подкрались к дверям спальни супругов и стали подглядывать в замочную скважину. Увидев, как жаба сбросила свою кожу и превратилась в прекрасного принца, они чуть не лопнули от зависти.
Между тем принц говорил жене:
– Завтра я уеду из замка, оставив свою жабью кожу. Прошу тебя, проследи, чтобы с ней ничего не случилось, иначе быть беде! Нужно подождать совсем немного, и тогда я смогу навсегда с ней распрощаться.
Подслушав эти слова, сёстры задумали недоброе.
На следующее утро, когда принц уехал, завистницы пришли к своей сестре и были с ней очень любезны.
– Ах, сестрица, – щебетали они, – ты просто светишься от счастья!
– Да, дорогие сёстры, я действительно очень счастлива, – ответила жена принца.
– А где же твой муж?
– Он уехал, но скоро вернётся.
– Сестрица, давай мы причешем твои прекрасные волосы, и ты к его возвращению станешь ещё красивее!
– Как это мило с вашей стороны!
Старшие сёстры взяли по золотому и серебряному гребню и принялись расчёсывать длинные золотистые локоны своей младшей сестры. При этом они напевали песню, которую им в детстве пела матушка, и убаюканная этим красавица заснула. Тогда коварные сёстры отыскали жабью кожу, бросили её в огонь и покинули замок.
Вскоре вернулся принц, и не найдя своей жабьей кожи, разбудил жену и принялся осыпать её упрёками:
– Проспала ты своё счастье! Не уберегла мою жабью кожу! Ещё немного и мы до конца своих дней могли бы быть счастливы вместе, а теперь мне придётся покинуть тебя!
Бедняжка горько заплакала и сказала:
– Я пойду за тобой, хоть на край света.
– Нет, ты не должна следовать за мной, оставайся здесь и забудь обо мне!
Сказав это, принц бросился прочь из замка, а его жена, несмотря на запрет, последовала за ним. Спустя какое-то время он оглянулся и увидел, что жена бежит за ним.
– Возвращайся домой и забудь меня! – крикнул ей принц.
– Нет, я не хочу забывать тебя! – крикнула она в ответ.
– Тогда возьми мой платок на память и возвращайся домой!
С этими словами он бросил ей свой шёлковый платок и поспешил дальше.
Жена подняла платок, положила его в карман и снова последовала за ним.
Через какое-то время он снова оглянулся и заметил, что жена всё ещё бежит за ним.
– Возьми мою табакерку на память и возвращайся домой! – крикнул ей принц и бросил ей на память свою золотую табакерку.
Жена подняла табакерку, положила её в карман и снова последовала за ним.
В третий раз она получила от мужа красивый перстень, но и после этого не повернула обратно.
Когда же принц оглянулся в четвёртый раз и снова увидел свою жену, следующую за ним по пятам, то он очень рассердился.
– Я же велел тебе возвращаться! – закричал он на жену и грубо оттолкнул её.
Несчастная женщина ударилась о дерево, и несколько капель её крови брызнули ему на рубашку, но он отвернулся от жены и продолжил свой путь. Тогда она крикнула ему вслед:
– Пусть пятна моей крови не исчезнут до тех пор, пока я сама их не смою!
Вскоре принц скрылся из виду в густых зарослях леса, и сколько его жена ни пыталась его догнать, всё было напрасно. Несколько дней она плутала по лесу без еды и питья, а потом поняла, что окончательно заблудилась и это её совсем расстроило. Обливаясь горькими слезами, она села под дерево и промолвила:
– Видимо мне придётся умереть в этом лесу. Да и зачем мне теперь жить, если я потеряла своего любимого.
Её горькие слова услышал заяц, сидевший неподалёку. Ему стало жаль молодую красивую женщину, и он сказал ей:
– Не горюй, красавица! Я знаю, где искать твоего любимого. Забирайся ко мне на спину да держись крепче, я мигом тебя туда довезу!
И как только она забралась на заячью спину, он поскакал через лес так, что у бедняжки ветер в ушах засвистел. Вдруг лес начал редеть, и они очутились возле красивой аллеи.
– Вот мы и на месте, – сказал заяц на прощание, – неподалёку отсюда стоит красивый замок, там ты и найдёшь своего любимого.
Молодая женщина поблагодарила зайца и пошла по аллее. Вскоре она увидела большой пруд, а рядом с ним прачек стирающих бельё. Приблизившись к ним, она услышала, как одна из прачек жаловалась подругам:
– Эта рубашка словно заколдована! Сколько бы я ни пыталась смыть с неё кровавые пятна, ничего не выходит!
Услышав это, путница подошла к ней и предложила:
– Если вы дадите мне эту рубашку, я мигом смою все пятна.
Получив рубашку принца, молодая женщина лишь на мгновение окунула её в воду, и кровавые пятна тотчас исчезли.
– Ты просто волшебница какая-то! – восхищённо воскликнула прачка. – Спасибо тебе огромное! Вот наш господин обрадуется, ведь это его любимая рубашка!
– А не найдётся ли здесь для меня какая-нибудь работа?
– Я слышала, что в замке нужна пастушка. И я могу похлопотать за тебя.
– Я была бы тебе за это очень благодарна.
Так жена принца стала пастушкой. Каждый день она пасла овечек в ближайшем лесу, и иногда издали могла видеть своего любимого, который прогуливался с молодой дочерью хозяина замка. Слуги замка поговаривали, что молодые господа должны были вскоре пожениться, и это удручало пастушку.
Как-то раз она сидела под деревом и держала в руках шёлковый платок принца, вспоминая свои счастливые дни. В этот момент мимо проходила молодая госпожа вместе со своей служанкой. Девушка заметила красивый платок в руках пастушки, и ей захотелось его заполучить.
– Пойди к пастушке и спроси, сколько она хочет за этот шёлковый платок, – велела она своей служанке.
Служанка тотчас поспешила к пастушке и спросила:
– Скажи, пастушка, сколько ты хочешь за свой шёлковый платок?
– Этот платок не продаётся, – ответила она.
– Вот глупенькая! Зачем тебе шёлковый платок, если ты одета как оборванка? Лучше продай его моей госпоже, она заплатит тебе золотом, и ты сможешь купить себе приличное платье.
– Но мне не нужно ни золото, ни новое платье.
– А что же тогда тебе нужно?
– Я хотела бы провести ночь с женихом госпожи!
– Что? Да как только у тебя язык повернулся такое сказать, бесстыдница! – гневно воскликнула служанка и ушла к своей госпоже.
– Так что же тебе сказала пастушка? – сгорая от нетерпения, спросила у служанки молодая госпожа.
– Эта бесстыдница заявила, что отдаст свой платок, только если проведёт ночь с вашим женихом!
– Какая наглость! А впрочем, я ведь могу опоить его сонным зельем, и он ни о чём не узнает, а я получу то, что хочу! Ступай к пастушке и передай ей, чтобы вечером пришла в замок, я всё устрою.
Во время ужина молодая госпожа подлила своему жениху в бокал с вином сонного зелья и он, выпив его, крепко уснул. Служанка уложила его в постель и привела к нему пастушку. Вот только зря бедняжка надеялась разбудить его и напомнить о себе, к сожалению ни слова, ни слёзы не помогли. Принц проспал всю ночь, так и не узнав о том, что рядом с ним была его жена.
Утром молодая госпожа получила красивый шёлковый платок, а пастушка снова отправилась пасти овец. Бедняжке было так грустно, что она в полдень села под дерево, достала золотую табакерку принца и стала вспоминать своего любимого. Прогуливавшаяся неподалёку молодая госпожа увидела табакерку в руках пастушки, и тотчас послала к ней свою служанку.
– Скажи, пастушка, сколько ты хочешь за свою золотую табакерку? – спросила служанка.
– Можешь передать своей госпоже, что я отдам её за ещё одну ночь с её женихом, – ответила пастушка.
Служанка передала всё слово в слово своей госпоже, и та, недолго думая, согласилась.
Как и накануне, принца снова опоили сонным зельем и уложили в постель, а затем привели к нему пастушку. Бедняжка будила его словами и трясла, но никак не могла разбудить. В отчаянии она заплакала и с горечью сказала:
– Я поклялась тебе в верности, когда ты был ещё жабой, я следовала за тобой, стирая ноги в кровь, я стала простой пастушкой только, чтобы быть рядом с тобой. Так неужели бессердечная красавица, продавшая тебя за пару безделушек достойна твоей любви, а я нет?
Так случилось, что в этот момент мимо спальни принца проходил его преданный слуга. И он немало удивился, услышав эти слова.
Утром, когда молодая госпожа получила золотую табакерку, а пастушка отправилась снова пасти овец, слуга пришёл к своему господину и рассказал о том, что услышал прошлой ночью.
– Неужели это правда? – поразился принц. – Как странно, что я ничего не помню.
– Это и неудивительно, мой господин, ведь молодая госпожа подливает вам сонного зелья в бокал с вином, и вы тотчас засыпаете до утра.
– Вот оно что! Но в эту ночь ей не удастся меня опоить, и я всё выясню!
В полдень молодая госпожа снова отправилась на прогулку и увидела в руках пастушки красивый перстень. И ей, конечно же, захотелось получить его. Пастушка запросила ту же цену, что и за первые две вещи, и та без колебаний согласилась.
Когда же настало время ужина, принц на этот раз был настороже. От него не укрылось, что его милая невеста тайком подлила ему в бокал с вином какое-то зелье. Тогда он сделал вид, что выпил вино, а сам незаметно вылил его. Затем он притворился, что его клонит в сон, и позволил служанке отвести его в свою спальню и уложить в постель.
Не прошло и нескольких минут, как дверь его спальни отворилась и в комнату вошла пастушка. Принц не сразу узнал свою красавицу-жену в убогом пастушечьем платье. Но как только она приблизилась к нему и ласково заговорила, он, не скрывая слёз радости, бросился её обнимать. Они проговорили всю ночь, и принц понял, что лучше и преданней жены ему не сыскать на всём белом свете. Утром он сказал ей:
– Возвращайся пока к себе, милая моя жена, но знай, вскоре всё изменится!
В этот день в замке должен был состояться большой пир по случаю объявления дня свадьбы принца и дочери хозяина замка. На этот пир было приглашено множество знатных господ со всех концов королевства. Пир удался на славу, и под его конец, когда хозяева и гости развеселились, жених встал из-за стола и сказал, обращаясь к будущему тестю, весьма уважаемому господину:
– Я хотел бы при всех просить у вас совета в одном деле.
– Говори же, я с радостью дам тебе совет, – ответил хозяин замка.
– Так вот: когда-то была у меня драгоценная шкатулка с крепким замком, а к нему был маленький золотой ключик. Так случилось, что этот ключик я потерял, и мне пришлось заказывать себе новый. Вскоре старый ключик нашёлся, и у меня теперь целых два золотых ключика – старый и новый. Посоветуйте же мне, мой дорогой будущий тесть, какой из этих ключиков мне предпочесть?
– Старое всегда предпочтительнее нового! – ответил хозяин замка.
– Я очень благодарен вам за совет, и непременно ему последую!
С этими словами принц вышел из пиршественного зала и вскоре вернулся вместе с пастушкой.
– Это и есть мой старый ключик, и я её ни на кого не променяю!
В тот же день принц и его жена возвратились в свой замок и до конца своих дней жили там счастливо.
Ночь четырех ненастий
Когда-то давно жила во Франции одна старая вдова. Была она чернее сажи и морщинистее старого сапога, однако считала себя весьма привлекательной особой. И как ни странно, чем больше она старилась, тем больше мнила о себе. Жила эта вдова в большом замке, со всех сторон окруженном лесами. И только один-единственный слуга, которого звали Буртумье, скрашивал её одиночество. Покойный муж оставил вдове в наследство семь сундуков набитых доверху испанским золотом. И она каждый день пересчитывала свои золотые монеты и просушивала их на солнце.
И вот в один прекрасный день, когда вдова, как обычно, занималась своим золотом, мимо замка проезжал благородный рыцарь в блестящих доспехах на чёрном коне.
– Добрый день, госпожа! Позвольте узнать, чем это вы занимаетесь? – спросил он вдову.
– Я просушиваю на солнце каждую монету своего вдовьего наследства, – ответила она.
– Ваше наследство прекрасно, но вы ещё прекраснее! Я был бы счастлив взять вас в жёны.
– Да будет вам известно, благородный рыцарь, что я выйду за вас замуж, только когда настанет ночь четырёх ненастий. А пока поезжайте, куда ехали!
Ровно через год благородный рыцарь в полночь постучал в двери замка вдовы.
– Проснитесь, госпожа! На улице ненастье. Пора ехать венчаться.
– И какая же в эту ночь погода? – спросила вдова.
– Ливень, госпожа! Я промок до нитки!
– Поезжайте, куда ехали, благородный рыцарь! Рано мне ещё выходить за вас замуж.
Спустя год благородный рыцарь снова постучал посреди ночи в двери замка вдовы.
– Проснитесь, госпожа! На улице ненастье. Пора ехать венчаться.
– И какая же в эту ночь погода? – спросила вдова.
– Ливень, госпожа, и неистовый ледяной ветер! Я промок до нитки и ужасно продрог!
– Поезжайте, куда ехали, благородный рыцарь! Рано мне ещё выходить за вас замуж.
Через год благородный рыцарь снова постучал посреди ночи в двери замка вдовы.
– Проснитесь, госпожа! На улице ненастье. Пора ехать венчаться.
– И какая же в эту ночь погода? – спросила вдова.
– Ливень, госпожа, неистовый ледяной ветер и страшная буря валит деревья вокруг! Я промок до нитки, ужасно продрог и еле держусь на ногах!
– Поезжайте, куда ехали, благородный рыцарь! Рано мне ещё выходить за вас замуж.
Прошёл ещё один год. И благородный рыцарь снова постучал посреди ночи в двери замка вдовы.
– Проснитесь, госпожа! На улице ненастье. Пора ехать венчаться.
– И какая же в эту ночь погода? – спросила вдова.
– Ливень, госпожа, неистовый ледяной ветер, страшная буря валит деревья вокруг да ещё и град величиной с индюшачье яйцо! Я промок до нитки, ужасно продрог, весь в синяках от града и еле держусь на ногах!
– Настала ночь четырех ненастий! А значит, нам пора ехать венчаться, благородный рыцарь. А ну, Буртумье, поторопись! Нужно поскорей оседлать моего белого осла.
– Эй, Буртумье, не зевай,
Осла скорее оседлай!
Спустя час старая вдова в подвенечном платье, Буртумье и благородный рыцарь мчались через лес. Ливень хлестал их по щекам, ледяной ветер пронизывал насквозь, буря завывала лютым зверем и валила вокруг деревья, а крупные градины оставляли после себя синяки. Но вдова, знай себе, приговаривала:
– Эй, Буртумье, не отставай,
Осла кнутом сильнее стегай!
– Как прикажете, госпожа! – отзывался слуга.
– Эй, Буртумье, скорей, скорей,
Осла сегодня не жалей!
– Буртумье, не правда ли сегодня прекрасная погода для венчания?
– Как вам будет угодно, госпожа!
– Эй, Буртумье, скорей, скорей,
Осла сегодня не жалей!
– Буртумье, ты видишь эти огни, мерцающие среди деревьев?
– Да, госпожа, это мерцают глаза волков преследующих нас.
– Кнут, Буртумье, не опускай,
Осла сильней, сильней стегай!
– Вздор, Буртумье! Это благородный рыцарь осветил мне дорогу. Он без ума от меня!
– Да, госпожа!
– Кнут, Буртумье, не опускай,
Осла сильней, сильней стегай!
– Буртумье, ты слышишь эти звуки доносящиеся отовсюду?
– Да, госпожа, это завывают голодные волки. Они хотят напасть на нас.
– Вздор, Буртумье! Это благородный рыцарь нанял музыкантов для меня. Он без ума от меня!
И в этот момент стая волков набросилась на вдову и на её осла. Буртумье хотел защитить её, но благородный рыцарь остановил его:
– Оставь волкам их добычу, Буртумье. Тебе не придётся жалеть об этом!
Когда насытившиеся волки скрылись в лесу, рыцарь сказал:
– Буртумье, ступай, посмотри, что там осталось от вдовы и её осла.
Слуга подошёл к останкам, осмотрел их и сказал:
– От старухи остались золотые украшения, а от осла – золотые подковы.
– Бери всё себе, Буртумье, и скорее поедем в наш замок!
Они возвратились обратно в замок вдовы и зажили там припеваючи.
Сказка о Синей Бороде
Жил когда-то на свете господин огромного роста с длинной до пояса бородой. Борода его была необычного иссиня-чёрного цвета, за это его и прозвали Синей Бородой. У этого господина был большой замок и столько золота, сколько песчинок в море, однако он никогда не подавал даже мелкой монеты нищим. Христианином его тоже нельзя было назвать, так как его ни разу не видели в церкви. Ходили слухи, что этот господин был женат не меньше семи раз, но куда подевались его жены, никто не знал.
И вот однажды возмутительные слухи о Синей Бороде долетели до самого короля Франции. Король распорядился немедленно схватить Синюю Бороду и учинить ему допрос. Большой отряд солдат вместе с главным судьёй отправился выполнять королевский приказ, но Синяя Борода таинственным образом исчез. Семь долгих лет солдаты искали его по всему королевству, но так и не нашли.
Когда же солдаты короля прекратили свои поиски, Синяя Борода вновь объявился. К тому же он стал ещё более жесток, чем прежде. И жители окрестных деревень старались за много миль обходить его ужасный замок.
Как-то раз поутру Синяя Борода объезжал свои владения на могучем чёрном коне, а рядом бежали его псы – огромные, сильные и свирепые доги. На свою беду по дороге шла совсем одна юная хорошенькая девушка. Злодей, увидев её, не раздумывая, схватил её и увёз в свой замок.
– Ты станешь моей женой! – сказал он девушке. – И даже не пытайся убежать из моего замка, иначе пожалеешь об этом!
И бедняжке волей-неволей пришлось подчиниться. С той поры она жила в замке Синей Бороды, каждый день терпела муки и унижения и проливала горькие слёзы.
Часто Синяя Борода уезжал на целый день охотиться со своими тремя догами, огромными и свирепыми, и домой возвращался только к ужину. А его несчастная жена в такие дни сидела у окна, смотрела с тоской на родные поля, желтеющие вдали, и утирала горькие слёзы.
Иногда к ней приходила пастушка, милая и кроткая, и старалась утешить её.
– Поделитесь со мной своим горем, госпожа, – молвила она, – и вам станет легче. Вы можете мне довериться, я никогда не предам вас, клянусь пресвятой девой!
Госпожа долго не решалась открыть пастушке своё сердце, но однажды она заговорила:
– Милая пастушка, если ты меня предашь, пресвятая дева, которой ты клялась, покарает тебя. Слушай же. Я поделюсь с тобой своим горем. Не проходит и дня, чтобы я не вспоминала о своих родителях и двух братьях, которые уже семь лет служат где-то на чужбине королю Франции.
Пастушка выслушала её и сказала:
– Госпожа, мне хотелось бы помочь вам. У меня есть прирученная птица-сойка, которая умеет говорить. Если вы захотите, я пошлю её к вашим братьям, и она им обо всём расскажет.
– Благодарю тебя, милая пастушка. Нужно только дождаться подходящего случая.
С того самого дня молодая госпожа немного повеселела. Пастушка часто навещала её, но они не говорили больше о своих планах, остерегаясь продажных слуг Синей Бороды.
И вот однажды злодей сказал своей молодой жене:
– Завтра на рассвете, я уеду надолго по своим делам. Но я оставлю тебе семь ключей. Шесть из них отпирают все двери и сундуки моего замка. И ты можешь отпирать ими, что захочешь. Но последним медным ключиком от чулана я запрещаю тебе пользоваться. Если ты осмелишься нарушить мой запрет и войдёшь в чулан, я об этом непременно узнаю, и тогда ты пожалеешь об этом.
На рассвете следующего дня, Синяя Борода умчался на своем чёрном коне, а его свирепые псы последовали за ним.
В течение трёх месяцев молодая госпожа не осмеливалась нарушить запрет мужа. Но однажды любопытство всё же взяло верх. И вот она позвала свою верную пастушку и вместе с ней направилась к запретному чулану. Маленький медный ключик быстро исчез в замочной скважине и дверь со скрипом отворилась. Затаив дыхание, молодая госпожа переступила порог и тотчас в ужасе отпрянула назад.
– Боже милостивый! – воскликнула она. – Ты видишь эти ужасные крюки? Их ровно восемь! И семь из этих крюков заняты, на них висят семь мертвых женщин!
Восьмая жена Синей Бороды поспешила захлопнуть дверь чулана, но руки её так дрожали, что медный ключик упал на пол и испачкался в крови.
– Не расстраивайтесь, госпожа, – сказала ей пастушка, поднимая ключик, – мы смоем с него кровь, и Синяя Борода ни о чём не узнает.
Они заперли чулан и принялись смывать с ключа пятно крови. Но чем бы они его не тёрли: горячей водой, уксусом, солью, кровавое пятно никак не смывалось. Пастушка даже попыталась соскрести злосчастное пятно ножом, но и это не помогло.
И вдруг медный ключик насмешливо сказал:
– Можете тереть сколько угодно, это пятно всё равно не сойдёт! Через неделю вернётся мой хозяин и увидит его. Вот тогда кто-то поплатится за своё любопытство!
Услышав эти слова, молодая госпожа задрожала, как осиновый лист, а пастушка сказала:
– Госпожа, больше нельзя медлить, нужно послать к вашим братьям мою говорящую сойку.
После этого пастушка, подошла к окну и позвала:
– Га! Га! Га!
И спустя несколько мгновений в окно влетела сойка и спросила:
– Га! Га! Га! Ты звала меня, милая пастушка?
– Да, сойка. Лети в чужедальние края, туда, где воюют за французского короля братья моей госпожи, и передай им эти слова: «Спешите в замок Синей Бороды, пока с вашей сестрой не случилось беды!».
Сойка быстрой молнией полетела, куда ей было сказано, и утром следующего дня передала братьям госпожи тревожную весть.
Через неделю в замок возвратился Синяя Борода и тотчас потребовал:
– Жена, верни мне все мои ключи!
Бедняжка вздрогнула как от удара хлыста и подала ему ключи от комнат и сундуков.
Злодей взглянул на ключи и не увидев ключика от чулана, закричал:
– Ты, похоже, не расслышала? Я велел вернуть все ключи! Немедленно неси мне ключик от чулана!
Дрожащей рукой она протянула ему медный ключик испачканный кровью.
Увидев кровавое пятно, Синяя Борода пришёл в ярость и прорычал:
– Так ты всё-таки осмелилась нарушить мой запрет! Так знай же, негодница, что через час ты будешь болтаться на последнем из восьми крюков!
Сказав это, злодей вышел во двор и принялся точить свой огромный нож, приговаривая при этом:
– Точись, мой ножичек, точись! У восьмой жены отнимешь жизнь!
Услышав это, его жена задрожала от страха и стала просить пастушку:
– Пастушка, милая, поднимись скорее на самую высокую башню!
Пастушка побежала исполнять её просьбу, а со двора тем временем доносились слова Синей Бороды:
– Точись, мой ножичек, точись! У восьмой жены отнимешь жизнь!
Бедняжка задрожала ещё больше и стала спрашивать пастушку:
– Пастушка, милая, видишь ли ты моих братьев с самой высокой башни?
– Нет, госпожа, я вижу только море, горы и долины, – ответила пастушка.
А со двора опять донеслось:
– Точись, мой ножичек, точись! У восьмой жены отнимешь жизнь!
Тогда молодая госпожа поднялась вверх по лестнице на семь ступеней и снова спросила пастушку:
– Пастушка, милая, видишь ли ты моих братьев с самой высокой башни?
– Вижу, госпожа! Они очень далеко, но скачут во всю прыть! – воскликнула пастушка.
А со двора опять донеслось:
– Точись, мой ножичек, точись! У восьмой жены отнимешь жизнь!
Молодая госпожа поднялась вверх ещё на семь ступеней и снова спросила пастушку:
– Пастушка, милая, близко ли мои братья?
– Ваши братья уже в миле отсюда, госпожа! – отозвалась пастушка.
Между тем Синяя Борода закончил точить свой нож и крикнул жене:
– Немедленно спускайся вниз! Не то я натравлю на тебя своих свирепых псов!
Но бедняжка поднялась ещё на семь ступенек вверх и взмолилась:
– Будь милосерден, дай мне помолиться перед смертью!
А затем она снова обратилась к пастушке:
– Пастушка, милая, близко ли мои братья?
– Ваши братья уже подъезжают к воротам замка, госпожа! – отозвалась пастушка.
Тогда несчастная женщина поднялась на башню и крикнула своим братьям:
– Скорее, братья! Синяя Борода хочет убить меня!
Услышав это, злодей вместе со своими свирепыми псами бросился к жене. Но в это время братья несчастной уже вбежали во двор и, размахивая саблями, помчались за ним следом. Через несколько мгновений завязался кровавый бой не на жизнь, а на смерть. Отважные братья бесстрашно бились со злодеем и его свирепыми псами. К заходу солнца, Синяя Борода упал замертво, рядом со своими убитыми догами. А братья, подойдя к своей сестре, сказали:
– Вот и всё, сестрица! Больше этот злодей и его отвратительные псы никому не причинит вреда! Покинем же этот проклятый замок!
Усадив на коней сестру и её верную пастушку, братья поехали домой.
Когда же они добрались до родительского замка, освобождённая пленница, обнимая своего отца и мать, сказала:
– Мои дорогие родители, лежать бы мне мёртвой в замке Синей Бороды, если бы эта милая пастушка не помогла мне!
А её младший брат добавил:
– За время нашего пути я полюбил эту девушку, и теперь прошу у вас позволения жениться на ней.
Родители не стали противиться их свадьбе. И вскоре молодые поженились и переехали жить в бывший замок Синей Бороды.
Кошенар и Тюркен
Жили когда-то братья-сироты. Имя старшего было Кошенар, а младшего – Тюркен. С малых лет они были неразлучны, вместе ходили по домам и просили милостыню. Когда же братья подросли, люди перестали их жалеть и давать подаяние, говоря, что пора им своим трудом зарабатывать себе пропитание. Трудиться братья не умели, а потому решили уйти из своей деревни. И вот однажды Кошенар, сказал брату:
– Чтобы нас жалели и не прогоняли отовсюду с пустыми руками, хорошо бы, чтобы один из нас был слеп, а другой был его поводырём.
– Да, брат, – согласился Тюркен, – тогда бы нам никто не отказал в милостыне! Но ведь мы оба с тобой зрячие.
– Это легко поправить. Нужно всего лишь выколоть кому-то из нас глаза.
– Что ты такое говоришь, Кошенар! Как можно нарочно выколоть глаза? Ведь это грех, да к тому же, наверное, очень больно!
– Ты думаешь лучше нам обоим умереть с голоду, чем одному из нас всего лишь минутку потерпеть? Да ты только представь, как много всего подают слепым: и орехи, и сдобные булочки, и разные фрукты. А сколько грошей можно получить на базарах и ярмарках, и потом накупить на них всего, что только душа пожелает!
Кошенар так расписал достоинства жизни слепца, что недалёкого ума Тюркен согласился тянуть жребий, кому из них придётся лишиться глаз. Не отличающийся честностью Кошенар без труда провёл брата и подстроил так, что Тюркену выпало стать слепым. И после этого он взял терновый шип и недрогнувшей рукой выколол брату глаза. Бедняга Тюркен взвыл от боли, но это ничуть не тронуло сердце старшего брата. Он тотчас повёл его в ближайшую деревню и стал водить от дома к дому. Люди не могли спокойно смотреть на мучения несчастного Тюркена и щедро подавали братьям хлеб и мясо, овощи и фрукты, одежду и монеты. Вот только слепцу от этого мало что доставалось, ведь всё лучшее Кошенар забирал себе. На ярмарках, базарах и рядом со святыми местами, куда Кошенар водил своего слепого брата, деньги сыпались на них дождём, а потом оседали в карманах поводыря. Когда же их накопилось достаточно, Кошенар задумал избавиться от Тюркена.
И вот в один из дней он завёл слепца в чащу леса, и уверил его, что они заблудились.
– Уже ночь, Тюркен, – сказал он брату, – придётся заночевать здесь, под дубом.
Доверчивый Тюркен лёг на мох и вскоре уснул. А Кошенар, без зазрения совести бросив брата на произвол судьбы, пошёл своей дорогой.
Проснувшись, Тюркен долго не мог поверить, что брат его бросил. Он звал его, думая, что тот где-то неподалёку, и ждал его до самого вечера. А когда снова настала ночь, бедняга, наконец, понял, что он остался совсем один и горько заплакал.
– Что же теперь мне делать? – рассуждал вслух несчастный Тюркен. – У меня нет ни еды, ни воды, и дикие звери могут растерзать меня. Чем погибнуть от голода или от когтей зверей, уж лучше я заберусь на этот дуб и сломаю себе шею, бросившись с него вниз.
Он вскарабкался на дуб и только хотел броситься вниз, как вдруг снизу донеслось львиное рычание. А немного погодя раздался волчий вой и кабанье хрюканье. Тюркен затаился на дереве, а в это время звери, собравшиеся под дубом, завели разговор.
– Что-то я давно не видел тебя, волк? Где ты был? – прорычал лев.
– Я знатно поживился в Люксембурге, потому что там от нехватки воды гибнут и животные и люди! – ответил волк.
– Вот оно что! Я ведь знаю, как добыть в этом городе воду. А кроме того, мне известно средство исцеляющее любые болезни и увечья.
– И что же это за средство? – полюбопытствовал волк.
– Это средство находится прямо у вас под носом, – ответил лев. – Видите этот старый дуб? Так вот, кора этого дуба исцелит любую болезнь, любое увечье, стоит только приложить её куда надо.
– А как добыть воду в Люксембурге?
– Опять же с помощью этого самого чудесного дуба. Нужно откопать один из его корней и отправиться с ним на главную площадь города. Там стоит пересохший фонтан. Стоит только трижды ударить по нему корнем дуба, как фонтан снова наполнится водой и забьёт с небывалой силой. Воды в городе будет предостаточно, и люди и животные перестанут гибнуть от жажды. Ну а ты, вепрь, что нам расскажешь?
– Был я недавно в Испании, – отозвался вепрь. – Так там с испанской принцессой случилась беда. Возвращалась она как-то из церкви, да вдруг её стошнило, и святая облатка от причастия оказалась на земле. В тот же миг из-за камня выпрыгнула огромная жаба, проглотила эту облатку и спряталась под камнем у королевского пруда. А бедную принцессу с того дня раздуло как надувной кожаный мяч так, что кажется она вот-вот лопнет. И никто из лекарей и целителей не в силах ей помочь. Король Испании так отчаялся, что пообещал отдать принцессу в жёны любому, кто её исцелит.
– Как вы думаете, кора этого дуба способна её исцелить? – поинтересовался волк.
– Нет, здесь нужно другое средство, – ответил лев.
– И какое же?
– Чтобы принцесса исцелилась, поймать ту жабу, которая проглотила святую облатку, и выпустить из неё всю кровь. Затем жабью кровь нужно смешать с красным вином и дать выпить эту смесь больной. Но и это ещё не всё. Чтобы хворь не вернулась, принцесса должна съесть также и мясо этой жабы, сваренное в молоке. Никакое другое средство не вернёт принцессе здоровье и красоту, но ни один лекарь на свете не решится предложить ей подобное лечение.
Закончив разговор, звери разбрелись, каждый в свою сторону. Но на самом деле это были вовсе не звери, а злые духи, принявшие облик зверей, чтобы им легче было творить свои злые дела.
Тюркен же всё это время сидел на дубе и не пропустил мимо ушей ни единого слова из сказанного зверьми. И хоть он был и не очень умён, но всё же ему хватило ума понять, как ему повезло, что он случайно подслушал этот разговор.
Когда запели утренние птицы, Тюркен осторожно спустился с дуба, затем отломил от его ствола два кусочка коры и приложил их к своим незрячим глазам. И чудо свершилось! Глаза его снова стали видеть как прежде. Снова увидев солнечный свет, Тюркен упал на колени и со слезами радости возблагодарил господа Бога за исцеление.
Положив в карман достаточно коры чудесного дуба и откопав небольшой корешок этого дерева, Тюркен вышел из леса и направился к Люксембургу. Дорога была долгой, и чтобы не умереть с голоду, юноше приходилось снова просить подаяния.
Спустя много дней, ближе к ночи, Тюркен вошёл в город и, постучав в дом кюре, попросился на ночлег.
– Ты не из этих мест, – сказал кюре, оглядев его с ног до головы.
– Да, я пришёл сюда из Франции, – ответил Тюркен.
– Вот и возвращайся туда, откуда пришёл! Тут и без тебя нищих хватает.
И с этими словами кюре захлопнул перед ним дверь.
Тогда Тюркен пошёл к мэру этого города, но и тот прогнал его взашей, не дав ему сказать ни слова. «Я пришёл, чтобы помочь этим людям, спасти их от жажды, а они прогоняют меня, – с горечью подумал юноша. – Но может, сердца бедняков не так ожесточились, как сердца богатых горожан, и они разделят со мной свой кров и ужин». И Тюркен отправился в тот район города, где стояли лачуги бедняков.
Было уже почти совсем темно, когда он услышал чьи-то всхлипывания. Подойдя ближе, он увидел на крыльце одной из ветхих лачуг бедно одетую девушку.
– Что с тобой, почему ты плачешь? – спросил он у неё.
– А что мне остаётся, – ответила девушка, – если я осталась совсем одна, ведь мои родители и братья умерли от жажды.
– А мне, наверное, суждено умереть от голода, ведь никто этом городе не желает поделиться со мной куском хлеба.
– Входи в мой дом, путник, я разделю с тобой свой последний кусок, и ты сможешь переночевать у меня.
– Пусть господь благословит тебя, за твою доброту, милая девушка.
Тюркен вошёл в её лачугу, и хозяйка отдала ему свой последний кусок чёрствого, заплесневелого хлеба. Юноша был так голоден, что проглотил его с жадностью и только потом вспомнил о девушке.
– А что же будешь есть ты? – спросил он, девушку.
– Зачем мне есть, если я всё равно умру от жажды, как все мои родные? – с грустью сказала она.
– Нет, ты не умрёшь от жажды! Возьми-ка большой кувшин и веди меня на главную площадь города.
Спустя несколько минут они уже были на главной площади Люксембурга. Посреди этой площади находился большой красивый фонтан, бывший когда-то гордостью и украшением города. Но сейчас фонтан пересох и больше никого не радовал.
Как только Тюркен со своей спутницей приблизились к фонтану, он достал из кармана корешок чудесного дуба и трижды ударил им по фонтану. И в тот же миг фонтан забил струёй чистой прозрачной воды. Девушка засмеялась от радости и принялась наполнять свой кувшин.
Весть о бьющем фонтане разлетелась с быстротой молнии, и вскоре вся городская площадь была заполнена ликующими людьми. Народ сбегался со всех уголков Люксембурга с кувшинами, вёдрами и бочонками, и все они прославляли чужеземца, спасшего их от гибели.
Мэр распорядился отыскать этого чужеземца, которому весь город был обязан своим спасением и пригласить его к себе. Но когда посыльные мэра нашли Тюркена в лачуге у бедной девушки и передали ему приглашение своего господина, юноша сказал:
– Вчера ваш господин вытолкал меня взашей, мне ли верить в его гостеприимство? Если бы не эта бедная девушка, которая отдала мне свой последний кусок хлеба, то я бы, наверно, умер с голоду и не избавил жителей этого города от жажды. Поэтому я отказываюсь от его приглашения и останусь здесь. Так ему и передайте.
Мэр, кюре и все знатные люди Люксембурга испугались, что чужеземец в отместку может снова лишить их воды и сами пришли к нему в бедняцкую лачугу и сказали:
– Не гневайся на нас, о, могущественный маг! Прости, что не узнали тебя в обличии нищего и не оказали тебе достойный приём. Прими это золото, дорогую одежду и карету, запряжённую четвёркой прекрасных лошадей в знак нашего почтения, только не лишай нас воды. К тому же мы предлагаем тебе навсегда остаться в нашем замечательном городе и поселиться в самом прекрасном замке.
На это Тюркен им ответил:
– Я принимаю ваши извинения и подарки. Однако пока я не могу здесь остаться, меня ждут другие срочные дела. Но, возможно, я ещё вернусь в ваш город и поселюсь в замке, который вы мне предложили. И можете не волноваться: фонтан не пересохнет в мое отсутствие.
Тюркен поблагодарил девушку за её гостеприимство, а потом, переодевшись в дорогую одежду, сел в карету и поехал в испанское королевство.
Когда он прибыл в столицу этого королевства, то остановился в самой лучшей гостинице. Владелец гостиницы принял его за чужеземного принца и велел оказать ему должный почёт. Поужинав, Тюркен решил узнать новости и спросил:
– Что нового в вашем королевстве?
– О, господин, – ответил владелец гостиницы, – сейчас все очень обеспокоены здоровьем нашей дорогой принцессы.
– Принцесса нездорова? И что же, никто из ваших лекарей не может ей помочь?
– В том-то и беда, что никто не знает, как ей помочь, ведь она больна весьма необычной болезнью. Бедняжку раздуло как надувной кожаный мяч так, что кажется, она вот-вот лопнет. Люди поговаривают, что в неё вселился бес, может, так оно и есть на самом деле.
– Ваш король наверно крайне этим обеспокоен?
– Не то слово! Он совсем потерял покой и сон. Каких только лекарей и целителей он ни приглашал в свой дворец, но всё напрасно. От их лечения принцессе становится только хуже. Возможно, бедняжке осталось жить совсем недолго. Король в таком отчаянии, что готов отдать все свои сокровища, лишь бы его дочь выздоровела. Он даже пообещал отдать её в жёны тому, кто её исцелит.
Услышав то, что ему было нужно, Тюркен сказал:
– Да будет вам известно, что я лекарь из Франции, и я мог бы вылечить вашу принцессу, какой бы болезнью она не страдала.
– О, господин, это было бы прекрасно!
– Тогда ступайте к вашему королю, и скажите ему, что в вашей гостинице остановился французский лекарь, который обещает исцелить принцессу.
Владелец гостиницы со всех ног помчался в королевский дворец, чтобы обрадовать короля доброй вестью.
– Пусть он скорее приступит к лечению! – воскликнул король. – Если он и вправду выполнит то, что обещает, то моя щедрость будет безграничной!
Вскоре Тюркен уже осматривал несчастную принцессу. Бедняжка так страдала, что на неё нельзя было смотреть без слёз. Всё её тело распухло до безобразия, на губах выступила пена, и время от времени она вскрикивала и билась в конвульсиях словно одержимая.
– Что вы на это скажете, лекарь? – спросил его король.
– Положение больной очень тяжелое, но доверьтесь мне и позвольте скорее взяться за дело, тогда я смогу ей помочь.
– Что вам нужно для лечения моей дочери?
– Чтобы приготовить целебное зелье, мне нужны редкие травы, которые растут в вашем саду у пруда. Но я должен собрать их сам и никто не должен мне при этом мешать.
– Я вам обещаю, что вам никто не посмеет мешать, и весь королевский сад будет в полном вашем распоряжении, – сказал король и тотчас отдал своим слугам приказ проводить лекаря в сад, а затем удалиться.
Тюркен, войдя в сад, нарвал охапку разных трав, а затем направился к пруду. Там он отыскал огромную мерзкую жабу, сидевшую под камнем, и, завернув её в свой плащ, отправился на королевскую кухню. Он не хотел, чтобы кто-то видел, как он готовит целебное зелье, и стоило ему об этом только сказать, как все тотчас удалились.
Оставшись один, Тюркен выпустил из огромной жабы всю кровь и собрал её в медный кувшин. Затем он добавил туда стакан красного вина и всё хорошо перемешал. Готовое целебное зелье он принёс принцессе и сказал:
– Вы должны выпить это, принцесса, и к вам снова вернётся ваше здоровье и красота!
Принцесса послушно сделала глоток, но тотчас с отвращением воскликнула:
– Боже, какая гадость это ваше зелье!
Но через мгновение ей стало лучше, и тогда она залпом выпила всё до последней капли и тотчас спокойно уснула. А Тюркен снова поспешил на кухню, чтобы закончить то, что начал. В полном одиночестве он изрубил жабу на кусочки и сварил их в молоке. К тому времени, когда целебное блюдо приготовилось, принцесса как раз проснулась и проголодалась. С большим аппетитом она съела всё до последнего кусочка и окончательно выздоровела. К ней снова вернулась её красота и весёлый нрав. От радости она принялась петь и танцевать, а король увидел её такой, то тоже чуть не пустился в пляс от счастья. Тюркена он осыпал королевскими подарками и предложил тотчас устроить пышную свадьбу, тем более, что сама принцесса влюбилась в своего спасителя. Король даже пообещал передать ему всю власть над королевством, если он станет его зятем. Но Тюркен решил не спешить со свадьбой и сказал королю, что он должен вначале вернуться в родные края и испросить благословления у своих родителей. Король и принцесса, опасаясь, что французский лекарь может не возвратиться к ним, пожелали сопровождать его в поездке. Тогда Тюркен под покровом ночи выбрался из дворца и снова отправился в Люксембург.
Так как карманы его были полны золотом, он благополучно добрался до Люксембурга и устроился в лучшей гостинице города. Там его приняли за знатного вельможу и старались во всём ему угодить. Поужинав, он стал расспрашивать владельца гостиницы о том, что нового происходит в Люксембурге.
– В нашем городе только и говорят, что о новом великолепном замке, построенном из золота и серебра, – ответил ему владелец гостиницы. – Этот замок просто чудо! Стены его выстроены из серебряных кирпичей, а окна и двери золотые. Вокруг этого замка разбит прекрасный сад с цветами и фонтанами, а дорожки вымощены мраморными плитами.
– И кто же будет жить в этом великолепном замке? – поинтересовался Тюркен.
– Этот замок построили в благодарность специально для одного замечательного человека, он и будет жить в нём.
– И что же такого сделал этот замечательный человек?
– Он дал городу воду, в то время как все жители погибали от жажды.
– Вот оно что! И когда же он поселится в своём замке?
– Этого никто не знает, ведь он ещё не вернулся в город. Но все ждут его возвращения с нетерпением. Все так хотят, чтобы он навсегда остался в Люксембурге, что префект обещал выдать за него свою дочь. Видели бы вы эту девушку! Это просто изумительное создание! Она прелестней только что распустившейся розы, да к тому же знатна и богата. Несомненно, что наш спаситель будет счастлив жениться на ней.
– Вот как? – улыбнулся Тюркен, и пошёл спать, так как за окнами уже была ночь.
Утром он отправился на прогулку по городу. Первым делом он пошёл на главную городскую площадь и остался доволен тем, что фонтан всё также полон чистой и прозрачной воды и всё также радует жителей. После этого он направился к лачуге бедной девушки, которая некогда приютила его и спасла от голодной смерти, в то время, как мэр и кюре вытолкали его в шею.
Увидев на пороге своего дома богато одетого вельможу, девушка очень удивилась. Она не узнала в нём того бедного юношу, которому отдала свой последний кусок хлеба. Девушка зарабатывала себе на жизнь тем, что вместе со своей сестрой обшивала людей побогаче, и решив, что господин пришёл по делу, предложила свои услуги.
– Вы не узнаёте меня? – спросил её Тюркен.
Девушка внимательно посмотрела на него и сказала:
– Простите, господин, я вас не знаю.
– Неужели вы не помните, как некогда отдали одному нищему свой последний кусок хлеба и приютили его у себя?
– Но я много раз помогала нищим, и не помню каждого из них в лицо.
– Я говорю вам о том человеке, который прикоснувшись к пересохшему фонтану, заставил его снова бить в полную силу.
Девушка пристальней всмотрелась в его лицо и через мгновение воскликнула:
– Ах, да ведь это и вправду вы! Простите, что я сразу вас не узнала! А как вам обрадуются все горожане, когда узнают, что вы приехали!
Молва о возвращении в город спасителя Люксембурга разнеслась повсюду с быстротой молнии. И вскоре мэр, кюре и префект в сопровождении оркестра музыкантов пожаловали к Тюркену в гостиницу. В торжественной обстановке они вручили ему золотые ключи от великолепного замка построенного специально для него. Префект произнёс пламенную речь о том, как жители города благодарны своему спасителю, а также пригласил Тюркена к себе на ужин.
– Моя жена, и особенно моя прелестная дочь, – сказал перфект, – будут рады выказать вам своё почтение. Поэтому прошу вас принять моё приглашение.
– Я бы с радостью поужинал у вас, но других жителей города может обидеть то, что я предпочёл им ваше общество, – уклончиво ответил Тюркен.
– Когда же вы собираетесь вступить в свои владения? – спросил его мэр города.
– Прежде чем это случится, я бы хотел выбрать себе супругу среди прекрасных жительниц Люксембурга. Прошу вас, оповестите всех юных горожанок, что завтра утром я хотел бы их видеть у фонтана на главной площади. Там я и выберу себе ту, которая станет моей женой и поселится вместе со мной в построенном для меня замке.
Этим же вечером все важные господа Люксембурга собрались на совет и, посовещавшись, решили, что оповещать нужно только девушек из самых знатных и богатых семей. Хотя никто из них не сомневался, что Тюркен остановит свой выбор на прелестной дочери префекта.
Когда же настал следующий день, главная городская площадь города наполнилась знатными красавицами в роскошных платьях и дорогих украшениях. Они собрались у фонтана, и каждая считала, что именно она станет невестой Тюркена. Но как бы они не были красивы, дочь префекта, несомненно, выделялась среди них, как роза среди полевых цветов.
Вскоре на площади появился Тюркен и стал прохаживаться по площади, оглядывая красавиц. Ни кого из них он не удостоил внимания, даже дочь префекта, что очень огорчило знатных родителей этих девушек. Потом он подошёл к префекту и сказал:
– Почему вы привели только знатных девушек? Я хотел бы посмотреть на всех девушек Люксембурга. Пусть завтра на эту площадь придут другие юные горожанки.
Вечером мэр снова собрал совет, и на нём было решено показать Тюркену дочерей зажиточных горожан и купцов. Но Тюркену не приглянулась ни одна и из этих девушек. Он, молча, оглядел их, а затем обратился к префекту:
– Среди этих девушек нет той, которая пришлась бы мне по сердцу и стала бы моей женой. Неужели в городе больше не осталось девушек на выданье? Если это не так, то прошу вас, покажите мне остальных.
И тогда властям города пришлось оповестить всех оставшихся девушек, какими бы бедными они ни были. Поэтому на третий день возле фонтана собрались дочери бедняков, работницы, служанки, пастушки и даже нищенки. В толпе девушек Тюркен заметил и ту добросердечную девушку, которая накормила и приютила его, когда он в первый раз пришёл в город. Он направился к ней и, взяв её за руку, вывел из толпы на середину площади. Затем он воскликнул:
– Вот та, которую выбрало моё сердце! Она станет моей женой! Эта девушка некогда была добра ко мне, и теперь я хотел бы отплатить ей добром.
Выбор Тюркена поразил многих жителей Люксембурга, и многие отцы и матери юных красавиц не скрывали своего разочарования. Но как бы, то ни было, Тюркен в этот же день обвенчался со своей невестой, и молодые после великолепного свадебного пира поселились в замке из серебра и золота, а вместе с ними поселилась и свояченица.
Миновало полгода. Тюркен счастливо жил в своём замке вместе с молодой женой. И вот однажды он решил отправиться на охоту вместе с большой свитой. Охотники отправились в тот самый лес, где Тюркен был брошен на произвол судьбы Кошенаром. Когда они проезжали мимо чудесного дуба, Тюркен сразу узнал его, ведь только благодаря ему, он смог изменить свою судьбу. Под этим дубом сидел нищий в грязной оборванной одежде. Тело его покрывали язвы, а ужасная худоба говорила о том, что он давно голодает. Тюркену стало жаль нищего, ведь он помнил, как некогда хотел от отчаяния сломать себе шею, бросившись вниз с этого дуба. Он слез с коня и подошёл к несчастному, чтобы ему помочь, тем более что средство для исцеления было под рукой.
– Ты плохо выглядишь, бедняга, – сочувственно сказал Тюркен.
– Да, господин, но я заслужил это, – ответил нищий.
– Почему ты так говоришь?
Нищий горестно вздохнул и начал свой рассказ:
– С малолетства я остался сиротой, и у меня не было никого, кроме младшего брата. От родителей нам ничего не осталось, и потому нам с братом приходилось ходить по домам и просить милостыню, чтобы не умереть с голоду. Когда же мы подросли, люди перестали относиться к нам с прежним состраданием и подавать нам еду и монеты. Тогда я убедил брата, что если один из нас будет слепцом, то люди снова будут нас жалеть, и мы больше никогда не будем голодать. После этого я собственной рукой выколол брату глаза, и стал водить его от дома к дому. Люди жалели его, и не скупились на подаяние. Это было мне на руку. Вскоре я накопил достаточно денег и решил, что брат для меня только обуза. Поэтому я задумал избавиться от него. Я завёл его в этот лес, и дождавшись, когда он крепко уснёт, убежал, бросив его под этим самым дубом, без еды и денег. Отправившись в ближайший город, я стал сорить деньгами. А когда деньги закончились, я не захотел работать, и потому впал в страшную нужду. Что стало с моим несчастным братом, я не знаю, может, его разорвали дикие звери, а может он умер от голода. Это моя вина, и я за это жестоко наказан. Вот я и пришёл сюда умирать под этим самым дубом, где бросил своего бедного Тюркена.
Тюркена тронул до слёз его рассказ, и он воскликнул:
– Посмотри на меня, Кошенар! Это же я – твой брат! Не казни себя, я всё тебе прощаю. Сейчас я вылечу тебя от язв, а потом отвезу в свой замок. Больше ты никогда не будешь голодать, я позабочусь о тебе, ведь теперь я богат.
Он срезал с дуба кинжалом немного коры и взял её с собой. Затем он усадил Кошенара позади себя на коня и повёз его в свой замок.
Приехав домой, Тюркен привёл своего брата к жене и свояченице и сказал:
– Это мой брат Кошенар, примите его с радушием.
Они взглянули на Кошенара и не смогли скрыть своего ужаса от его внешнего вида. Тюркен же сказал сестре своей жены:
– Если бы вы согласились стать женой моего брата, то я был бы очень этому рад.
Свояченица немного растерялась, но затем ответила:
– Конечно, я стану его женой, ведь он же ваш брат.
После этого Тюркен отвёл брата в баню, натёр корой дуба его язвы, и прямо на его глазах Кошенар превратился в статного красивого мужчину. Одев его в дорогую одежду, Тюркен снова привёл брата к свояченице и сказал:
– Вот, полюбуйтесь на вашего жениха!
Увидев такого красавца, девушка не пожалела, что согласилась стать его женой.
Свадьба была сыграна в тот же день, и Кошенар со своей женой тоже стал жить в великолепном замке Тюркена. Всё было хорошо, но спустя какое-то время Кошенар стал думать о том, каким чудом его брат исцелился и так сказочно разбогател. Эти мысли не давали ему покоя. И вот однажды он спросил Тюркена:
– Послушай Тюркен, ведь мы же братья, почему же ты не поделишься со мной, как тебе удалось вернуть зрение и так разбогатеть?
Но Тюркен лишь отмахнулся от его вопроса:
– Зачем тебе это знать, брат? Ведь сейчас нам живётся припеваючи. Поэтому не думай об этом.
Но Кошенар упорствовал и не давал брату покоя, выпытывая у него ответ. И в один из дней Тюркен не выдержал и сказал:
– Так и быть, я расскажу тебе об этом, лишь бы только об этом не пожалеть!
И он поведал брату о том, как некогда хотел от отчаяния сломать себе шею, бросившись вниз с дуба, и как взобравшись на него, случайно услышал разговор трёх зверей. От них-то он и узнал секретное средство для исцеления, а так же секрет, положивший начало его богатству. Вот только что это было за средство и что за секрет, этого он Кошенару не открыл.
Кошенар услышав его рассказ, начал втайне завидовать брату. Зависть лишила его сна и покоя. Он мечтал о собственном роскошном замке и сундуках с золотом. И тогда он решил отправиться в лес, чтобы проведя ночь на том дубе, о котором говорил брат, подслушать какой-нибудь секрет и разбогатеть.
Не говоря никому ни слова, Кошенар вечером пошёл в лес, и там взобрался на дуб. Ближе к полуночи снизу донеслось львиное рычание. А немного погодя раздался волчий вой и кабанье хрюканье. Кошенар затаился на дереве, а в это время звери, собравшиеся под дубом, завели разговор.
– Давно мы здесь не собирались, – прорычал лев, – расскажите же, что у вас нового.
– Мне, конечно, не на что жаловаться, – сказал волк. – Но, думаю, впредь нужно быть настороже и не открывать наши секреты так безрассудно.
– Да, ты прав, – согласился лев, – ведь нам здорово досталось от нашего господина Вельзевула за жителей Люксембурга и за испанскую принцессу. Ведь он уже считал эти жертвы своими, но они ускользнули от него.
– Прежде, чем говорить о чём-то, – добавил вепрь, – нужно проверить, не притаился ли кто-нибудь поблизости.
И злые духи в обличии зверей принялись обыскивать ближайшие заросли, но никого там не нашли. Тогда волк посмотрел вверх и увидел среди ветвей и листвы Кошенара, который сидел на дубе.
– Ах ты, хитрец! – закричал он. – Думал и на этот раз обхитрить нас и вызнать все наши секреты? Нет! На этот раз тебе от нас не уйти!
– Но как же мы до него доберёмся? – спросил вепрь.
– Мы подроем это дерево, а потом свалим его! – ответил лев.
Так они и сделали. А когда дуб рухнул на землю, они втроём набросились на Кошенара и разорвали его.
Утром жена Кошенара пришла к Тюркену и сказала, что её муж покинул вечером замок, да так и не вернулся. Все стали беспокоиться и искать его, но так и не нашли. Тогда Тюркен вспомнил о своём недавнем разговоре с братом и поехал в лес. Тревожные предчувствия терзали его, когда он подъезжал к дубу. А когда он увидел поваленное дерево и то, что осталось от Кошенара, ему стало понятно, что здесь произошло. Горе наполнило его доброе сердце, и он стал искренне оплакивать своего брата.
Сынок с сапожок
Когда-то давно жили в одной деревне муж с женой. Прожили они вместе больше пятнадцати лет, а детей у них не было. Каждый день молились они богу и просили лишь об одном:
– Господи, пошли нам сыночка, хотя бы маленького, не больше сапожка.
И наконец, Бог услышал их молитвы и дал им желанное. Родила жена сына ростом в пол аршина, да таким он и остался. Потому-то родители и стали звать его Сапожком.
Прошло время, и Сапожок стал смышлёным и проворным мальчиком. Ему бы идти в работники, да никто не хотел брать такого коротышку. Но всё-таки нашёлся один хозяин фермы, который нанял Сапожка пасти своих коров. Другого такого жадного и скупого фермера было не сыскать во всей округе. Кормил он пастушка чёрствым хлебом да постным супом, не платил ни гроша, зато на брань да побои не скупился. Но Сапожок не отчаивался и повторял себе:
– Стоит только подождать и солнце выглянет опять.
Как-то раз Сапожок пас коров у реки Жер. Коровы паслись на берегу, а мальчик прилёг в тени ивы. Вдруг он заметил на противоположном берегу реки старушку чернее сажи и древнее старых развалин, да к тому же ростом в два раза меньше его самого.
– Эй, пастушок, – крикнула ему старушка, – перенеси-ка меня на другой берег.
– Хорошо, бабушка, – отозвался Сапожок и поспешил к реке.
Время было ближе к осени, и река обмелела настолько, что даже такому коротышке вводы было по пояс. Он проворно подхватил старушку и перенёс её через реку. Оказавшись на другом берегу, старушка сказала:
– Спасибо тебе, пастушок. За твою доброту я подарю тебе волшебную дудочку. Береги её, не расставайся с ней ни на миг. Ведь стоит тебе только на ней заиграть, как все кто её услышит, тотчас пустится в пляс и не остановится, пока ты не прекратишь играть.
Сапожок поблагодарил её за подарок, и старушка пошла своей дорогой. Но как только она ушла, мальчик решил опробовать её подарок, и, приложив дудочку к губам, заиграл. Коровы, быки и телята, услышав весёлый наигрыш пастушка, тотчас стали отплясывать, кто во что горазд, до тех пор, пока Сапожок не перестал играть.
Через некоторое время мимо пастушка проходил мировой судья, который был всегда злее самого злого чёрта. Когда он приблизился, Сапожок снял шапку и сказал:
– Приветствую вас, господин мировой судья!
Но судья сделал вид, что не заметил пастушка.
– Почему же вы не отвечаете на моё приветствие, господин судья? Я хоть и маленький, но ничуть не хуже вас! – воскликнул Сапожок.
– Ах ты, дерзкий мальчишка! – разозлился судья и схватился за палку.
А Сапожок поднёс к губам волшебную дудочку и заиграл. И ноги судьи в тот же миг пустились в пляс. Он плясал и плясал, пока совсем не обессилил и не стал просить пощады. Только тогда пастушок перестал играть.
Вечером Сапожок пригнал стадо на мызу. Хозяйская семья, как раз садилась ужинать. На столе стоял наваристый суп, блюдо с гусиными лапками, а также только что зажаренная индейка, домашний сыр и кувшин отличного вина.
Сапожок увидел всё это, и у него даже потекли слюнки.
– Хозяин, – обратился он к фермеру, – не угостите ли вы и меня этими лакомствами?
– Ишь, чего захотел! Да ты и чёрствой корки не заслужил, коротышка! Убирайся с глаз моих, пока я не взялся за палку!
Тогда Сапожок достал свою дудочку и стал на ней играть. И лишь только раздались первые звуки, как вся семья фермера против воли принялась лихо отплясывать. Они так плясали, что опрокинули стол, стулья и разбили всю посуду. Когда же Сапожок, спустя час, перестал играть, они без сил рухнули на пол.
После этого мальчик вернулся к отцу с матерью, а мировой судья и фермер подали на него жалобу в суд. И через три дня суд решил повесить Сапожка.
Когда его вели на казнь, он весело насвистывал, точно собирался на праздник. Судьи в красных мантиях и палач недоумевали, им никогда ещё не приходилось видеть такого радостного приговорённого.
Сапожку надели петлю на шею, но в этот момент он достал свою волшебную дудочку, с которой никогда не расставался и заиграл. Что тут началось! Важные судьи и грозный палач стали так отплясывать вокруг виселицы, что чуть не переломали себе руки и ноги. Они плясали битый час, а потом Сапожок спросил их:
– Так что же, люди добрые, вы ещё хотите меня повесить?
– Нет-нет, Сапожок, – хором ответили они, – ступай себе с Богом!
– Люди добрые, этого недостаточно! Пусть же те, кто подал на меня жалобу, будут тотчас повешены!
– Что ты, Сапожок! Это не в нашей власти.
Тогда Сапожок поднёс свою дудочку к губам и заиграл. И снова важным судьям и грозному палачу пришлось прыгать и скакать вокруг виселицы, пока они совсем не обессилили и не закричали:
– Остановись, Сапожок, мы повесим твоих обидчиков!
Сапожок перестал играть, а палач взялся за дело. И вскоре мировой судья и фермер болтались на виселице.
– А сейчас, люди добрые, вы заплатите мне каждый по тысяче золотых за то, что вы меня хотели повесить!
– Что ты, Сапожок! У нас нет таких денег.
Тогда Сапожок поднёс свою дудочку к губам и заиграл. И снова важным судьям и грозному палачу пришлось прыгать и скакать вокруг виселицы, пока они еле живые от усталости не закричали:
– Остановись, Сапожок! Мы заплатим тебе, всё до последней монеты. Вот только у нас с собой нет столько золота.
– Что за беда? Пошлите за ним кого-нибудь. Да поторапливайтесь, не то снова будете плясать под мою дудку!
Вскоре Сапожок уже пересчитывал своё золото, а затем отправился к своим родителям. И зажили они с тех пор припеваючи, и больше никто никогда не смел их обижать.
Братья-барашки
Давным-давно в старом замке, окружённом лесами, жили девять братьев со своей сестрой. Родители их умерли, оставив им богатое наследство. И старшая сестра по имени Левенес, взяла хозяйство в свои руки. Братья во всём с ней советовались и слушались её, словно мать. Все девять братьев любили охотиться, и почти каждый день выезжали пострелять дичи в ближайших лесах.
Как-то раз, преследуя косулю, они забрались в лесную глушь и там обнаружили странный шалаш, сооружённый из ветвей и земли. Им стало любопытно, кто может жить в таком жилище, а потому они заглянули внутрь. Когда же они увидели там старуху с длинными чёрными зубами и языком, который девять раз обвивал её тело, то в ужасе отпрянули назад. Но старуха, заметив их, сказала:
– Не бойтесь, детки, заходите в мой дом. Я не причиню вам вреда, ведь я люблю таких милых и умненьких детей как вы.
Тогда старший из братьев по имени Гульвен спросил:
– Не напоите ли вы нас водой, бабушка? После долгой погони нас мучает жажда.
– Конечно, мои милые! Входите, и я напою вас чистой родниковой водой, которую я утром принесла от источника.
Старуха подала им кувшин воды, и пока они утоляли жажду, она ласково гладила их по золотистым кудрям.
Поблагодарив старуху, братья собрались уходить, но старуха их остановила.
– Как вы собираетесь уйти, не расплатившись за ту услугу, что я вам оказала? – спросила она.
– Но нам нечем с тобой расплатиться, бабушка. Мы не брали с собой денег, – ответил Гульвен. – Но завтра мы принесём вам столько монет, сколько попросите.
– Нет, мой хороший, деньги мне не нужны. Я хочу, чтобы ты женился на мне, ведь твои братья для этого ещё слишком малы. Ну, что возьмёшь меня в жёны?
Гульвен так растерялся, что не смог ничего ответить. Тогда старуха подошла к нему ближе и спросила ещё раз сладким голосом:
– Разве ты не хочешь, Гульвен, чтобы я стала твоей милой жёнушкой?
– Я, я, не знаю, – пробормотал совсем опешивший Гульвен, – Я должен спросить у своей сестры.
– Так и быть, спрашивай! Хорошо! Но завтра я сама приду к вам в замок за ответом.
Братья поспешили вернуться домой и рассказали своей сестре обо всём, что произошло в лесу. Закончив свой рассказ, Гульвен, чуть не плача, спросил сестру:
– Левенес, неужели, мне придётся брать в жёны эту старую ведьму?
– Нет, братишка, этого не будет! – сказала она. – И пусть нам придётся немало от неё вытерпеть, но мы не оставим тебя в беде.
На следующее утро старуха, как и обещала, явилась в замок. Левенес и все братья были в это время в саду.
– Вам, наверно, известно, зачем я здесь? – спросила старая ведьма.
– Да, братья мне всё рассказали, – ответила Левенес.
– Так вы согласны, чтобы Гульвен взял меня в жёны?
– Нет, этому не бывать.
– Да как вы смеете мне отказывать! Вам разве неизвестно кто я такая и что я могу с вами сделать?
– Да, в вашей власти причинить нам много зла, но чтобы вы не сделали, я никогда не соглашусь, чтобы Гульвен женился на вас.
– Передумайте, пока не поздно, иначе вы пожалеете! – гневно воскликнула старая ведьма, готовая испепелить Левенес горящим взглядом.
Братья задрожали от страха, но Левенес ответила спокойно и твёрдо:
– Я не передумаю. Мой брат на вас никогда не женится.
Тогда ведьма, гневно сверкая глазами, начертила в воздухе какой-то знак своей волшебной палочкой, и замок в котором жили сироты, разрушился до основания. Потом ведьма нацелила свою палочку на братьев, и они в тот же миг превратились в белых барашков. Затем она повернулась к Левенес и сказала:
– Пасти своих барашков среди развалин вашего замка. Но если ты хоть раз проговоришься, что они твои родные братья, то тебя постигнет та же участь.
Разразившись злобным смехом, ведьма ушла. А Левенес, печально оглядев, то, что осталось от их замка, принялась пасти белых барашков. Она относилась к ним с прежней любовью и заботой: находила для них лучшие пастбища с сочной травой, расчёсывала их курчавую шерсть, беседовала с ними и каждого старалась приласкать. И барашки охотно слушались свою пастушку. Все они были похожи как братья, и лишь один из них был крупнее остальных – это был Гульвен, самый старший из братьев.
Чтобы не ночевать под открытым небом и укрыться от ненастья, Левенес соорудила нехитрое жилище из камней, мха и комьев для себя и братьев. Когда же была хорошая погода, она резвилась под ласковыми лучами солнца вместе с барашками, или пела им песни и молилась своим прекрасным чистым голосом. А барашки, окружив её со всех сторон, внимательно слушали и не сводили с неё глаз.
Так прошло какое-то время. И вот однажды один молодой сеньор, который решил поохотиться в этих лесах, случайно услышал в этой глуши чудесное девичье пение. Прекрасный голос, доносившийся издалека, настолько поразил его, что он решил взглянуть на его обладательницу. Он пошёл в том направлении, откуда доносилось пение, и вскоре увидел на поляне красивую пастушку в окружении девяти белых барашков. Молодой сеньор приблизился к ней и после недолгой беседы понял, что девушка не только красива, но и умна. Она настолько ему понравилась, что он предложил ей поехать в его замок вместе со своими барашками. Но Левенес отказалась. Тогда сеньор стал каждый день приезжать к ней, только чтобы увидеть её и побеседовать с ней.
Наконец он уговорил её выйти за него замуж и увёз её в свой замок. Свадьба была пышной, и празднества длились несколько дней.
По просьбе Левенес её барашков устроили в саду замка, и она проводила с ними почти целый день, играя с ними, напевая им песенки, украшая их цветочными венками. Муж Левенес наблюдал за тем, как она заботится о барашках и как они послушны и понятливы, и часто задавал себе вопрос: «А барашки ли они на самом деле?»
В скором времени Левенес поняла, что ждёт ребёнка. И так случилось, что беременной оказалась одна из её служанок, которая была дочерью старой ведьмы.
Как-то раз, когда мужа не было дома, Левенес гуляла вместе со служанкой по саду. Ей захотелось напиться из колодца, и она перегнулась через край, а служанка тотчас схватила её за ноги и скинула в колодец. После этого она легла в постель своей госпожи, опустив полог, и начала охать да стонать.
Когда вернулся в замок сеньор, он как всегда поспешил к своей жене.
– Что с вами, моя любимая жена? – спросил он, полагая, что в кровати лежит Левенес.
– Мне нездоровится, – еле слышно ответила злодейка.
Он собрался раздвинуть полог, но она запротестовала:
– Ох, только не раздвигайте полог, свет для меня невыносим.
– А где ваша служанка? Почему её нет рядом с вами?
– Я не знаю, куда она подевалась.
Сеньор нахмурился и пошёл искать служанку. Он искал её и в замке, и в саду, а когда не нашёл, он возвратился в комнату жены и сказал:
– Ваша служанка, будто сквозь землю провалилась! Но вы скажите, что вам нужно и я сам принесу вам это, дорогая. Может быть вы голодны?
– Да, я проголодалась, ведь я с самого утра ничего не ела.
– Что бы вам хотелось на обед?
– Мне хочется баранины. Заколите самого большого барашка из тех, что пасутся в нашем саду, зажарьте его и принесите мне.
– Как странно! Вы же так любили своих барашков, а самого большого особенно!
– Но только его мясо способно облегчить мои муки, поэтому, исполните поскорее мою просьбу! Да смотрите, не перепутайте! Никакой другой барашек мне не поможет!
Пожав плечами, сеньор пошёл в сад и велел садовнику заколоть самого большого барашка, а потом зажарить его на вертеле. Садовник принялся исполнять приказ, но белый барашек стал проворно бегать вокруг колодца и жалобно блеять, так что садовнику не удалось его поймать.
Сеньор долго смотрел на неудачные попытки садовника изловить барашка, а потом решил ему помочь. Но едва он подошёл к колодцу, как услышал доносившиеся оттуда стоны. Удивлённый этим, он заглянул в колодец и спросил:
– Кто здесь? Отзовитесь, я помогу вам.
И хорошо знакомый голос ему ответил:
– Это я, Левенес. Помогите мне скорее отсюда выбраться!
Не спрашивая больше ни о чём, сеньор быстро спустил в колодец большую бадью и вытащил свою жену. Бедняжка, натерпевшись страха, тотчас родила сына, крепкого и красивого.
– Надо немедленно окрестить новорожденного, – сказала она мужу. – Мне всё равно, кто будет его крестной матерью, но крестным отцом непременно должен быть большой белый барашек.
– Как такое возможно, чтобы крестным отцом нашего сына был баран? – удивился сеньор.
– Прошу вас, исполните мою просьбу, и не беспокойтесь больше ни о чём.
И хотя просьба жены показалась ему странной, но сеньор, чтобы не огорчать её, взял в качестве крёстного отца для сына большого белого барашка.
Когда они шли в церковь, все жители деревни с изумлением наблюдали странное шествие. Впереди шёл сеньор с младенцем на руках, по одну его сторону шла крёстная мать, молодая и красивая принцесса, а по другую сторону гордо выступал белый баран. Замыкали шествие ещё восемь белых барашков.
И вот весь этот кортеж вошёл в церковь. Сеньор подал священнику своего новорожденного сына, чтобы тот окрестил его. Священник посмотрел на крестную мать, а потом, не увидев рядом с ней крёстного отца, сказал:
– Чтобы провести таинство крещения, нужен крестный отец.
– Так вот же он, – ответил сеньор и указал на белого барашка.
– Как? Крестным отцом вашего ребёнка будет баран?
– Да, это так. Крестите моего сына и пусть это вас не смущает.
Священник не стал препираться с сеньором и начал готовиться к крещению. И к его большому изумлению белый барашек встал на задние ноги, а затем с помощью молодой кумы осторожно взял младенца передними ногами, и крещение прошло прекрасно.
А как только все, кто был на крещении, перешагнули порог церкви, случилось чудо. Прямо на глазах у сеньора, молодой крёстной матери и изумлённых деревенских жителей, большой белый барашек превратился в красивого статного юношу, а вслед за ним и все его восемь братьев тоже обрели человеческий облик. Гульвен подошёл к мужу своей сестры и рассказал ему о том, как старая ведьма разрушила их родовой замок, а его и ещё восемь братьев превратила в барашков.
– Почему же она это сделала? – спросил сеньор.
– Потому, что я не захотел на ней жениться, – ответил Гульвен.
– Но ведь Левенес знала об этом, что же она мне обо всём не рассказала?
– Коварная старуха предупредила её, что стоит ей хоть раз заговорить об этом, как её постигнет та же участь, что и нас. Но к счастью, теперь злые чары развеялись, и мы снова стали людьми.
По дороге домой Гульвен также рассказал сеньору, как ведьмина дочь, служанка Левенес, чуть не погубила свою госпожу и её сына.
– И подлая служанка и её мать получат по заслугам! – гневно сказал сеньор.
Вернувшись в замок, сеньор приказал разыскать старую ведьму, живущую в глуши леса и привести её в замок. Когда же слуги выполнили его приказ, старая ведьма, а вместе с ней и её дочь были без промедления казнены.
А Левенес с мужем и её девять братьев зажили мирно и счастливо. И поговаривают, что у каждого из них, было много детей.
Король Англии и его крестник
В давние времена правил Англией король, который страстно любил охотиться. Однажды пригласил его на свою знаменитую королевскую охоту король Франции. Леса во Франции богатые! В погоне за дичью король Англии случайно попал в деревушку, которая находилась в самой глуши дремучего леса. А в это время у одной из самых бедных крестьянок родился сын. Муж крестьянки увидел богато одетого мужчину и пригласил его быть крестным отцом мальчику. Король Англии согласился быть крестным отцом малышу. Он оставил для крестника деньги, которые были при нем и бумагу, которую запечатал личной печатью. Вручая крестьянину этот документ, предупредил, что вскрыть конверт можно будет только тогда, когда крестнику исполнится семнадцать лет. А еще король Англии дал малышу имя – Эжен.
Эжен вырос красивым и смышленым мальчиком. Часто отец рассказывал ему о крестном отце – короле Англии. Узнал Эжен и о документе, оставленном ему знатным крестным отцом.
Когда мальчику пришло время учиться, в школу поступили деньги за обучение Эжена, и плата пришла не от отца Эжена.
И вот исполнилось Эжену семнадцать лет. Однажды он пришел к отцу и сказал, что хотел бы познакомиться со своим крестным отцом. Эжен решил отправиться в Англию.
Отец и мать решили, что это будет правильно, собрали юношу в дорогу. Отец дал Эжену коня и тридцать шесть ливров, мать собрала в дорогу еду, а крестная, которая была немножко колдуньей, посоветовала вернуться домой, если встретится на пути хромой или горбатый путник.
Не успел юноша выйти из деревни, встретился ему хромой человек. Эжен, помня наказ крестной матери, вернулся. На следующий день он отправился в путь снова, но неподалеку увидел идущего навстречу горбуна. Подумал – и вернулся. В третий раз Эжен прошел дальше, но горбун, который ему шел навстречу, оказался его школьным товарищем по имени Адольф. Парень удивился, увидев Эжен в одежде путника:
– Что, друг, позвало тебя в дорогу?
– Иду в Англию, к своему крестному отцу.
– А кто твой крестный отец? – полюбопытствовал Адольф.
– Король Англии, – просто сказал Эжен, хотя никогда и никому раньше не говорил об этом в школе. Да и сейчас ему не очень хотелось об этом рассказывать. Возвращаться домой, встретив товарища-горбуна, тоже не решился.
– О, это интересно! – загорелся горбун. – Возьми меня с собой!
«А почему бы нет? – подумал Эжен. – Крестная, правда, предупреждала в отношении горбунов, но это ведь школьный товарищ!»
– Хорошо, идем! Вместе идти – путь покажется короче! – и юноши зашагали в сторону пролива, разделяющего два государства.
Приближалась ночь, и друзья остановились на постоялом дворе. Эжен собирался отправиться дальше в четыре часа утра и предупредил об этом хозяина. Адольф слышал о том, как распорядился Эжен, поднялся на час раньше и, сказав, что гость передумал, взял коня и умчался еще в предрассветных сумерках.
Эжен удивился, когда, проснувшись, не обнаружил своего попутчика. Хватился и коня, доверенного ему отцом.
Хозяин постоялого двора рассказал, кто забрал коня, и Эжен отправился следом за коварным горбуном.
Он еще не знал, какую ловушку приготовил для него Адольф. Горбун не собирался далеко забираться в лес, а надпилил дерево и подвязал его так, чтобы в нужный момент отпустить веревку. Замысел его был прост: падая, дерево должно было убить юношу. Потом Адольф дождался, когда Эжен появится, и, отпустив веревку, опрокинул ствол дерева. Обливаясь кровью, юноша упал, но не умер. Тогда горбун оттащил его в лес и привязал крепко-накрепко к дубу.
– За что? – прошептал Эжен.
– За все. Теперь я буду Эженом, крестником короля Англии, а ты моим слугой, Адольфом. Если не согласен, то оставайся здесь на съедение хищникам. А я поеду дальше один.
– Согласен, только не оставляй меня в лесу!
– И еще одно, пожалуй, главное условие. Ты никогда, пока жив, не признаешься королю, своему крестному отцу, что не я его крестник, а ты. Иначе мне придется тебя убить.
– Хорошо, Адо… Эжен. Пусть будет по-твоему! – у Эжена теперь оставалась только одна надежда – письмо, запечатанное королем Англии, которое он оставил ребенку при крещении. Прощаясь, отец отдал письмо сыну и наказал беречь. «Хорошо, что я не рассказал Адольфу о письме», – подумал юноша.
Горбун освободил истекающего кровью Эжена и небрежно перевязал раны. Почти не разговаривая, они отправились дальше и через три дня оказались у входа во дворец короля Англии.
Адольф вел себя самоуверенно, потребовал аудиенции у короля и представился крестником Эженом. Король был искренне рад своему крестнику, не обращал внимания на его грубость и непривлекательную внешность.
– А кто, Эжен, рядом с тобой? – обратился король к горбуну, думая, что это его крестник.
– Адольф, мой школьный товарищ, согласившийся мне прислуживать, – и горбун взглянул исподлобья на Эжена.
Тот согласно кивнул.
– Так вот, сынок, – обратился к крестнику король, – мне очень жаль, но я не могу исполнить данного себе слова. Я не могу выдать за тебя свою дочь, потому что случилось несчастье. Одиннадцать лет назад ее похитили, и нет слов, чтобы описать мою печаль. Мои гонцы искали ее по всему свету, но так и не нашли. Так что ты, можно сказать, единственный мой сын, хоть и не родной. Знай одно: ты ни в чем не будешь знать отказа. Теперь я за тебя в ответе перед Богом.
Юношам отвели для жилья покои во дворце. Адольфа, которого все теперь называли Эженом, придворные возненавидели. И не за то, что он стал очень влиятелен, как крестный сын короля, и не потому, что у него на спине был безобразный горб. Людям казалось, что горбун зол на весь мир, так он был груб и бесчеловечен. С ним старались не общаться.
А Эжена, которого все называли теперь Адольфом, наоборот, полюбили все: и придворные, и простые люди. Это был красивый и стройный юноша, очень обходительный и разумный.
Горбуна злило доброе отношение людей и самого короля к Адольфу – Эжену. Коварный интриган решил сжить юношу со свету. Однажды Эжен-Адольф пришел к королю и сказал:
– Крестный! Я узнал, что великан, который живет неподалеку, докучает тебе. Адольф, когда я ему рассказал об этом, взялся увести у великана его мула.
– Это было бы хорошо! – ответил король. – Пришли-ка его ко мне.
Адольф явился к королю.
– Ты неплохо придумал!
– Ваше Величество! О чем вы?
– Уведи у великана, что живет за горой, мула. Хвалился ведь?
– Я не мог такое говорить, потому что не знаю ни великана, ни где он живет!
– Тебе приказано – выполняй!
Понял Адольф, что это горбун подстроил. Опустил юноша голову и утром, положив в котомку немного еды, отправился на поиски великана. Шел он довольно долго по дороге и вдруг увидел старушку, сидевшую на камне.
– Помоги, прекрасный юноша! – обратилась она к Адольфу. – Поделись хлебом!
Адольф присел рядом с ней и протянул котомку:
– Берите, бабушка, все. Не до еды мне!
– Я знаю, – говорит старушка, – что печалит тебя. Тебе нужно раздобыть мула, который принадлежит великану. Он живет за рекой, и я знаю, как тебе к нему попасть. Слушай внимательно! Подойдешь к реке и дождешься, пока запоет дрозд – птица великана. Это знак, что можно перебираться через реку. И можешь смело обращаться к великану.
– Спасибо, бабушка! – вежливо и ласково поблагодарил старушку за помощь Адольф. Потом попрощался и отправился к реке.
Все произошло так, как говорила старушка. Услышал юноша пение дрозда, легко перебрался через вмиг обмелевшую реку, подошел к огромному замку, в котором жил великан.
Великан, увидев незнакомца, появился у входа:
– Что тебе нужно, юноша?
– Дай мне своего мула, могучий великан!
– Зачем он тебе?
– Я выполняю приказ короля, иначе мне несдобровать. Не погуби!
– Ты вежлив и умен, поэтому я тебе дам мула, но обещай, что вернешь, когда он будет не нужен.
– Обещаю. Спасибо!
Получив мула, который мог в мгновение ока преодолевать огромные расстояния, Адольф сел на него верхом – и тут же оказался перед дворцом короля.
Горбун Эжен даже зубами заскрежетал, когда увидел его. Ведь он так надеялся, что Адольф, любимец всех во дворце, не вернется живым.
Король же был обрадован возвращением юноши, усадил рядом с собой и стал расспрашивать о великане.
Горбун внимательно слушал. Теперь он знал, как избавиться от соперника навсегда!
На следующее утро Эжен-горбун явился к королю и сказал:
– Вчера Адольф не все рассказал Вашему Величеству!
– Неужели? И что он скрыл от меня?
– Он мне, смеясь, рассказал, что так сдружился с великаном, что тот готов отдать ему самые дорогие для него вещи – дрозда и фонарь, который светит на сто лье вокруг.
– Интересно, крестник! А почему он мне об этом не поведал?
– Не знаю! Себе, наверное, хотел эти вещи припрятать, когда получит.
Король потребовал, чтобы Адольф явился. Ничего плохого не предчувствуя, юноша явился к королю.
– Так ты, оказывается, бываешь неискренним? – король внимательно смотрел на Адольфа.
– Ваше Величество! О чем вы? Я все рассказал! – горячо воскликнул юноша, но, увидев, как злорадно ухмыляется горбун, все понял. Снова это злобное существо подстроило какую-то каверзу!
– Так вот, – продолжил король, – ступай снова к великану и принеси то, что он тебе пообещал. Завтра дрозд и фонарь должны быть у меня!
Адольф не стал спорить, собрался и пошел снова к реке. Дождался пения дрозда, легко перебрался через реку и снова очутился возле дворца великана.
– Что на этот раз тебе нужно? – спросил его великан.
– Мне даже стыдно говорить. Мне ничего не нужно, кроме жизни. А если я не принесу королю дрозда и фонарь, меня, в лучшем случае, просто выгонят. А могут и убить, я ничего не исключаю. Помоги, добрый великан!
– Да, вижу, что тебе несладко живется при дворе короля. Кто же тебе желает зла?
– Я догадываюсь, но, как говорится, не пойман – не вор!
– Ладно, – отвечает великан, – помогу тебе. Возьмешь и дрозда, и фонарь, что светит на сто лье вокруг. Только пообещай, что вернешь, когда исчезнет надобность в этих вещах.
– Спасибо, друг! Я никогда не забуду твоей доброты, – поблагодарил Адольф.
Видимо, земля, на которой жил великан, была волшебной, потому что юноша мгновенно оказался у входа во дворец короля. В руках он держал дрозда и фонарь.
Увидев Адольфа, живого и невредимого, с птицей и фонарем в руках, горбун даже зарычал от злости. Рушились все его планы, по которым он собирался унаследовать корону Англии. А вдруг правда, все-таки, когда-нибудь выплывет наружу?
Король упрекал себя за то, что прекрасного юношу отправлял за вещами, которые ему были без надобности. Он привязался к Адольфу, ему нравился этот красивый и мужественный юноша. Долго король расспрашивал Адольфа о великане, его характере. Эжен, конечно, был рядом и все слышал. Из рассказа юноши он понял: отправлять соперника к великану – пустое занятие. И тогда горбун придумал, как избавиться от настоящего крестника короля.
Зная, как глубоко король печалится о похищенной дочери, горбун заявился к нему. Эжен сказал, что Адольф хвалится тем, что легко сможет отыскать пропавшую принцессу. Король был просто взбешен:
– Немедленно позови своего слугу!
Адольф был поражен, когда увидел всегда разумного и спокойного короля в таком состоянии.
– Ты почему скрыл от меня, что можешь отыскать мою дочь?
– Ваше Величество! Я не знаю, где ваша дочь! Как я могу говорить о том, чего не знаю, – и, запнувшись, юноша посмотрел на горбуна, в глазах которого поблескивали искры адского огня зависти. – Хорошо, Ваше Величество! Я не пожалею своей жизни, но попробую найти вашу дочь!
– Это другое дело! – воскликнул, успокаиваясь, король. – Без дочери моей не возвращайся, – эти слова он сказал уже совсем тихо. Теперь король очень пожалел бы, если бы с юношей что-то случилось. Со времени похищения принцессы прошло одиннадцать лет, искали ее по всему свету и не нашли. Значит, ее, наверное, теперь нет в живых. Плохо, если и Адольф не вернется, да что теперь говорить! Слово сказано!
Собрался с самого утра Адольф и отправился в дорогу. В пути он увидел ту самую старушку, которая ему подсказала дорогу к великану. Она сидела на том же камне.
– У тебя снова беда? – спросила старушка у Адольфа. – А-а-а! Поняла. Дочь короля тебе нужно отыскать… Трудное это дело, нужно помощи просить у великана. Ступай к нему, дорогу ты знаешь!
– Но ведь теперь нет у реки птицы. Некому будет петь, чтобы вода ушла.
– Ничего, земля и вода тебя уже знают. Иди!
– Благодарю тебя за доброту и мудрость, бабушка! – сказал Адольф-Эжен и отправился к великану. И действительно, стоило ему только подойти к реке, как она обмельчала, и юноша легко перешел поток вброд.
Великан будто знал, что Адольф должен прийти, вышел из своего огромного дворца навстречу:
– Знаю, зачем ты пришел. Только знай: много нужно будет сделать, чтобы выручить принцессу. Прежде всего, забери у короля моего мула, дрозда и волшебный фонарь. Они тебе пригодятся. А еще нужно построить корабль в триста туазов длиной. Ширина корабля должна быть тоже триста туазов, а высота сто пятьдесят. На судне должна быть каюта, в которую нужно установить ткацкий станок. Главное условие – корабль должен быть сделан так, чтобы в нем не было ни единой детали из железа или меди.
– Но ты, мудрый великан, знаешь, где находится дочь короля? Куда плыть-то? – у юноши появилась надежда помочь крестному отцу.
– Принцесса находится в замке королевы с серебряными ногами. Она очень страдает, поэтому не медли. Ступай и выполни все, что я тебе сказал.
Король уже тысячу раз себя ругал за строгое отношение к доброму и мужественному юноше. Теперь, когда появилась надежда увидеть дочь, он приказал слугам выполнять все, что потребует Адольф.
Все мастера королевства бросились выполнять приказ короля. Распоряжался всеми работами Адольф.
Никогда еще так не бесился от злобы горбун! Власть уплывала из его рук! И тогда он, когда корабль был готов, вбил железную скобу в потайном месте трюма.
И вот, наконец, юноша на построенном корабле добрался до великана.
– В корабле есть железо! Я же приказывал построить без него!
– Не может быть! – вскричал Адольф. – Я лично следил за постройкой.
– Легко проверить. Возьми-ка вот это долото и молоток. Ударь по этой доске!
Стоило только Адольфу один раз ударить молотком по долоту, приставленному к месту в трюме – долото сломалось обо что-то очень твердое. Парень вынул из корабля скобу из железа.
– Теперь замени эту доску и можешь отправляться. Больше железа в корабле нет. Только погрузи в трюмы триста булок хлеба, триста фунтов мяса, триста мешков пшена и триста фунтов льна. В отдельные комнаты размести триста девственниц. Без этого всего принцессу тебе не выручить.
Самым большим подарком стало то, что великан решил отправиться вместе с Адольфом.
Когда закончились все приготовления, и все погружено, великан так сильно оттолкнул корабль, что он сразу оказался в двести лье от берега.
Юноша повел корабль по курсу, который указал великан, триста девушек пряли в своих комнатах, а великан на ткацком станке ткал полотно.
День плыли, месяц – никто время не считал. Вдруг впереди показалась огромная гора. Черной скалой высилась она почти до самого неба.
– Это и есть государство королевы с серебряными ногами? – спросил Адольф у великана.
– Нет, здесь королевство рыб. Они пропускают только знатных путешественников. Скажи им, что ты французский принц, тогда пропустят.
Рыбы, действительно, окружили корабль и спросили Адольфа:
– Кто ты такой и куда плывешь?
– Я, наследный принц Франции, путешествую! У меня есть для вас подарок.
И Адольф приказал сбросить в воду почти весь хлеб, который взял с собой по совету великана. Рыбы тут же набросились на дармовое угощение, а корабль проскользнул дальше. Король рыб спохватился, догнал путешественников и поблагодарил за корм:
– Было бы невежливо, если бы я не отплатил добром. Возьми вот эту рыбью косточку. Думаю, что она тебе и твоим спутникам пригодится!
Еще день, потом месяц плыли Адольф и его спутники на корабле. И вот перед ними встала гора, еще более высокая, чем прежняя.
– Надеюсь, это страна королевы с серебряными ногами? – спросил юноша у великана.
– Нет, к сожалению. Это королевство муравьев. Они тоже могут не пропустить. Попробуй с ними поговорить так же, как с рыбами.
Как только муравьи окружили корабль, Адольф не стал терять время на знакомство. Он просто высыпал пшено из всех мешков, и муравьи сразу же занялись таким ценным для них запасом. Спохватившись, муравьиный король догнал корабль, чтобы поблагодарить за доброе дело:
– У вас, путники, осталось бы плохое впечатление о нашем государстве, если бы мы не отблагодарили вас. Возьмите одну из моих лапок. Она вам пригодится, я думаю.
Адольф поблагодарил вежливого муравьиного короля, и корабль отправился дальше.
Вырастали на пути корабля еще горы: крысиное королевство, королевство воронов и королевство великанов. Адольф раздал почти все припасы, которые брал с собой в дорогу: остатки хлеба, пшена, мясо. Зато корабль все пропускали, а в благодарность за еду дарили: кто волосок от усика, кто перышко, кто волосок из бороды.
Великан был доволен, потому что все эти вещи могли им в пути очень пригодиться, так как были волшебными.
– Теперь готовься, – сказал великан Адольфу. – Следующее королевство – то, которое мы так долго искали. Здесь живет королева с серебряными ногами. У входа ты увидишь львицу с горящими глазами и пламенем, рвущимся из пасти. Это принцесса, дочь короля Англии, за которой ты отправился в столь долгое путешествие. Львица охраняет вход, но тебя она пропустит. Иди сразу в комнату, что находится слева от входа, потом поверни направо. Ты должен обойти все комнаты, а их в замке – тридцать шесть!
– А потом, что мне нужно будет делать потом? – спросил Адольф.
– Сам увидишь! – загадочно сказал великан и исчез, будто растворился в воздухе.
Адольф отправился в замок. К его удивлению, свирепая львица не только не бросилась на него, но и, ласково мурлыча, потянулась, чтобы лизнуть. Принцесса знала, что юноша пришел, чтобы выручить ее из плена.
Адольф все сделал так, как советовал ему великан. В последней комнате юноша обнаружил королеву с серебряными ногами.
– Как посмел ты нарушить мой покой? – грозно спросила юношу королева.
– Король Англии желает вернуть свою дочь. Я сопровожу ее домой, – отважно ответил Адольф.
– Да за твою самонадеянность я тебя могу превратить сейчас в любое животное! Тебе нужна принцесса, а мне триста фунтов льна. Причем этот лен должны были прясть триста невинных дев. Есть у тебя то, что нужно мне?
– Да, – ответил Адольф, – сейчас принесу.
Великан, который вновь появился, помог юноше перенести лен во дворец королевы.
– Прекрасно! – сказала королева. – Но этого мало: выкуп за принцессу должен быть не менее ценным, чем сама девушка. За два дня на месте, где сейчас стоит гора, ты должен разбить сад и вырастить сладкие, сочные плоды.
Великан посоветовал Адольфу вынуть подарки друзей всех королевств, которые повстречались на пути: волос, усик, перышко, лапку. Юноша обратился к жителям этих королевств за помощью. Великаны, крысы, вороны, муравьи бросились на гору и мгновенно сровняли ее с землей. И сад успели посадить, и чудесные плоды вырастить. Ведь королевства-то были волшебными!
Королева с серебряными ногами никак не ожидала, что юноша справится, поэтому разозлилась не на шутку:
– Если ты такой умелец, то добудь мне живую и мертвую воду.
Вернулся Адольф на корабль, где его поджидал великан.
– Не знаю, где добыть такую воду, – великан огорчился больше, наверное, чем Адольф. Нужно спрашивать у наших друзей.
Никто, кроме двух ворон, не знал, где такая вода есть. Полетели две вороны к глубокому колодцу, клювами набирали в два пузырька: одна – живую воду, другая – мертвую. Принесли и поставили пузырьки перед Адольфом.
– Спасибо, умницы! – юноша поблагодарил ворон.
Великан сказал, как нужно поступить с мертвой и живой водой:
– Сначала ты отдашь живую воду и потребуешь, чтобы королева с серебряными ногами вернула принцессе ее прежний облик. Потом, когда будешь протягивать пузырек с мертвой водой, постарайся брызнуть в лицо коварной колдунье.
Адольф так и сделал. Королева приняла живую воду, несколькими каплями и заклинанием превратила свирепую львицу в принцессу. Красавица бросилась благодарить Адольфа за спасение.
– А мертвая вода? – королева с серебряными ногами потребовала другой пузырек.
Юноша, не раздумывая, плеснул из второго пузырька, где была мертвая вода, в лицо похитительнице. Королева вспыхнула ярким пламенем и сгорела до пепла. А пепел тут же развеяло ветром.
Теперь ничто не мешало Адольфу увезти принцессу к отцу. Сели они на корабль и отплыли домой. Как только оказались на родном берегу, Адольф отправил гонца с радостной вестью к королю Англии.
Торжественно и радостно встречали во дворце принцессу. Но самым счастливым был, конечно, отец. В толпе придворных стоял и горбун. Как ни пытался он изобразить на своем страшном лице радость, искры злобы словно высекались из его угловатых черт. Волны ненависти исходили от него, поэтому люди старались отойти от королевского крестника подальше.
Принцесса, охотно подставлявшая щечки для поцелуев тем, кто искренне радовался ее возвращению, отшатнулась, когда к ней приблизился Эжен-Адольф:
– Простите, меня ждет отец!
Вечером король устроил пир и объявил, что бал будет до рассвета.
За столом король обратился к дочери:
– Я должен, дочь моя, выполнить обещание – выдать тебя замуж за своего крестного сына. Вот он! – и король указал на горбуна.
– Ваше Величество, отец! Мне нужно привыкнуть к вашему решению, нужно помолиться и подумать. Дайте мне неделю!
– Конечно, девочка моя!
Через неделю, как и обещала, принцесса пришла к отцу:
– Ваше решение для меня свято. Отец, я хотела бы венчаться с кольцом, которое для меня очень дорого. Но так случилось, что я уронила его в море. Пока кто-нибудь не достанет из моря кольцо, я не могу выйти замуж.
Горбун, который всегда находился рядом с королем, едва не зарычал: только вот сейчас удача была рядом… И тут он мгновенно нашел способ, как сразу двух зайцев убить:
– Ваше Величество! – обратился он к королю. – У меня есть прекрасный слуга – Адольф. Он, я думаю, сможет достать это кольцо. А если нет, то пусть винит только себя!
– И то, правда! – король приказал вызвать Адольфа.
Юноша думал, что все несчастья и испытания уже позади, но, видимо, это было не так!
Единственное существо, кто мог бы ему помочь – это был великан, проверенный друг.
– Я думал, – сказал тот, когда Адольф пришел снова к нему, – что моя помощь уже тебе не понадобится. Кольцо принцессы найдут рыбы, которым ты дал корм на много лет.
Рыбы помнили добро – сразу же их приплыло огромное количество. Рыбий король отдал приказ отыскать в море кольцо, которое сразу же и было найдено.
Адольф принес кольцо, хотя сердце его было печально: он успел полюбить принцессу. Ему вовсе не хотелось, чтобы она выходила замуж за злобного обманщика. А принцесса и не собиралась этого делать, потому что тоже успела полюбить красивого и доброго юношу – своего спасителя. Когда отец спросил у нее, когда назначать свадьбу, принцесса ответила, что хотела бы жить с мужем в замке королевы с серебряными ногами. Ее уже не было среди живых, замок стоял пустым.
– Отец, я не хотела бы жить вдалеке от вас. Пусть мой будущий муж перенесет тот пустующий замок в ваши владения.
Принцесса надеялась, что горбун не сможет этого сделать, и свадьба расстроится. Но Эжен-Адольф не собирался отступать. Он явился к королю и сказал, что Адольф хвалился тем, что сможет перенести замок королевы с серебряными ногами в Англию.
Король приказал Адольфу явиться:
– Ты хвалился, что сможешь перенести замок колдуньи в мои владения?
– Я даже не зал об этом! Как я мог хвалиться?
– Вот теперь знаешь! Тебе, юноша, многое удавалось. Сделай и это. Я тебя награжу, – сказал король.
– Попробую, но не ради награды, а для прекрасной принцессы, которая стоит десяти таких замков.
Адольф отправился к великану.
– Причина всех твоих бед – твой школьный товарищ. Мы попросим муравьев, крыс, ворон, великанов перенести этот замок. Они нам помогут, но… – тут великан помолчал немного и продолжил: – В этом замке достойны жить принцесса и ты, как настоящий крестник короля, которому тот обещал отдать свою дочь в жены. Думай!
Замок был перенесен, Адольф-Эжен вернулся во дворец. Горбун, видя, что принцесса по-прежнему не собирается выходить за него замуж, пригласил Адольфа на охоту.
Юноша согласился, надеясь откровенно поговорить с горбуном. Только разговор не состоялся: горбун убил юношу выстрелом в спину по дороге в лес. Потом закопал его тело и вернулся во дворец. На вопросы короля ответил:
– Думаю, что мой слуга отправился искать счастья по белу свету. Ему, видимо, надоело жить в довольстве.
Принцесса не поверила ни единому слову горбуна, которого уже не только презирала за злобный характер, но и ненавидела за отношение к юноше. Она попросила отца отпустить ее на охоту. Король разрешил, хотел дать ей для охраны егерей, но девушка уговорила отпустить ее одну.
В лесу принцесса увидела стаю ворон, которая кружила над одним местом. Подошла поближе, спугнув птиц, и увидела почти разрытую хищницами могилу, в которой виднелись останки любимого. Вовремя принцесса вспомнила, что пузырек с живой водой по-прежнему с ней. Она побрызгала живой водой истерзанное тело юноши, и произошло чудо! Адольф-Эжен встал перед ней живой и невредимый! Теперь, когда юноша воскрес после своей смерти, слово, данное им горбуну в лесу после ранения, потеряло силу. Он мог признаться королю, что настоящий крестник – он! И зовут его не Адольф, а Эжен. Юноша рассказал свою историю принцессе, и они вместе вернулись во дворец.
Принцесса пришла к отцу и спросила, хотел бы тот видеть Адольфа.
– Но ведь юноша отправился в далекие края!
– Это не так, Ваше Величество. Прошу вас пройти со мной, – и повела короля в свои покои.
Король увидел Адольфа.
– Ты здесь, Адольф! – воскликнул король.
– Ваше Величество! Я не Адольф, а ваш крестник Эжен. Вот письмо, которое вы оставили при моем рождении родителям. Узнаете свою печать?
Король потребовал рассказать обо всем, что Эжен и поспешил сделать. Теперь он имел право говорить.
Король Англии не простил горбуну обмана и приказал казнить его.
Вскоре и состоялась свадьба двух прекрасных молодых людей – Эжена и принцессы. Они жили долго и счастливо в своем замке, а рядом во дворце, спокойный за будущее Англии, жил и король.
Маленькие человечки
Кто не знает маленьких человечков, что живут в пещерах и под землей? Это карлики! А еще их называют гномами. Они, действительно, очень маленькие, ростом не больше фута. У них обязательно должны быть длинные волосы, густые бороды. Одеваются гномы в красные костюмы, на головах – колпаки, а на ногах – серебряные башмачки. Гномы всегда при оружии: есть сабли и копья.
Гномы – не христиане, поэтому после Страшного суда ни один из них не выживет. Но до конца света они точно доживут, причем все, потому что не болеют и не умирают. Как и у людей, у гномов бывают разные характеры: и злые, и добрые. Бывало, что гномы людям даже помогали. Маленькие человечки почему-то боятся гусей и не любят их гогота. Веселыми гномы бывают, когда люди говорят: «Деньги – ко мне!»
Раньше гномы частенько появлялись среди людей, хотя злых людей было тоже много, а гусей еще больше. Сейчас они показываются редко, очень редко! Только тогда, когда нужно запастись едой. Ведь они питаются тем же, что и люди. Случается это тоже редко. Ведь земля дарит людям еду не всю сразу, а постепенно, когда созревают плоды и зерна.
Есть один вечер, в новогодний сочельник, когда все гномы выходят на поверхность, чтобы собрать дары и спрятать их в свои кладовые. Семь часов они трудятся, чтобы все разложить по полочкам, а один час оставляют на то, чтобы проветрить и посушить свои клады – золото, серебро и драгоценные камни. Если этого не делать – клады портятся. Тогда гномы выбрасывают испорченные сокровища на поверхность. А кто-то их находит и думает, что разбогател. Это – правда!
Есть одна история, которая может подтвердить такие случаи.
В давние времена в Сент-Ави жил один ткач. Работал он много, а заработать на пропитание своей многочисленной семьи ему все не удавалось. Пока он влачил нищенское существование, люди звали его Клюзе. Когда ткач разбогател, то иначе, чем Навозное золото, его никто не звал. Историю простого ткача, который в мгновение ока стал богачом, рассказывали старые люди. Уж они-то точно знают, как это случилось!
А случилось это так.
Чтобы хоть как-то разнообразить скудный обед семьи, Клюзе частенько охотился за кроликами, которых развелось в те времена видимо-невидимо. Не известен миру Клюзе своими ткацкими работами, а прославился способами ловли пушистых зверьков. Тысячи попались в его силки, еще тысячи он пострелял из ружья, тысячи кроликов были схвачены хорьками.
Научился Клюзе выделывать заячьи шкурки, шил шубы манто, а жена и дочь по очереди возили готовый товар на ярмарки в Лектур и Астафор.
Бывало, знатные господа тоже охотились на кроликов. Их злило то, что Клюзе выхватывал дичь у них из-под самого носа. Обзывали они ткача мошенником и браконьером, жаловались на него жандармам. Все было бесполезно, потому что кроликами любят лакомиться и жандармы, и судьи, а Клюзе задаривал их свежим мясом.
Однажды в новогоднюю ночь, после обильного праздничного ужина, Клюзе сказал жене, что выйдет на охоту, потому что завтра нужно будет отнести свежей крольчатины в подарок чиновникам в Лектуре. Ткач взял ружье, мешок и вышел в студеную и звездную ночь.
Засаду на кроликов он устроил в Жерских скалах. Только ловко устроился, подложив под себя мешок, как услышал странный писк:
– Ну-ка, поскорее, бездельники! К полуночи все должно быть на месте!
– Господин, мы стараемся! Знаем, что времени почти не осталось!
То тут, то там мелькали огоньки серебряных башмачков, а из-за камней показывались то и дело красные колпаки. Клозе сразу сообразил, что это гномики добром своим заняты. Знал охотник, что рискует быть обнаруженным, да только очень хотелось посмотреть на сказочных человечков, послушать, о чем они говорят.
И тут появился главный гномик. В ручках у него был хлыст. Гномик стал щелкать этим хлыстом и торопить других гномов:
– Быстрее же, говорю! До рассвета все должно быть надежно спрятано под землей!
Тысячи гномиков быстро и ловко перетаскивали кучи зерна, плодов от входа в пещеру дальше, вглубь ее.
И вдруг главный гномик повернулся в сторону Клюзе и крикнул:
– Клюзе, хочешь получить шесть ливров?
Ткач удивился: он был уверен, что его не видно в укрытии.
– Конечно, хочу! – ответил охотник за кроликами.
– Помоги тогда моим работникам!
Клюзе заметил, что гномики стали сносить к пещере более ценные вещи – сено, виноград, кукурузу, фрукты. Были такие, что подгоняли кнутами маленьких быков и коров, овец. Несли целыми связками кур, гусей, уток, которые казались игрушечными. Наконец, все было собрано и отнесено в пещеру. Клюзе даже устал, помогая гномикам. Главный гном расплатился с ним и предложил более высокую плату еще за одну работу.
– Клюзе, а экю хочешь заработать? – произнес главный гном.
– Конечно, хочу! – ткач устал, но деньги в его семье никогда не были лишними.
– Тогда помогай моим подданным!
И тут Клюзе увидел, как из пещеры гномики стали вытаскивать мешки с золотом, серебром и драгоценными камнями. Он поразился такому несметному количеству сокровищ!
А главный гномик не переставал подгонять других:
– Скорее, скорее! У нас всего один час, чтобы проветрить все, иначе добро испортится, и его придется выбросить!
– Мы спешим, господин!
Клюзе переворачивал золото и серебро, сверкающие алмазы и рубины, стараясь, чтобы они набрались блеска и силы от звезд, тускнеющих в предрассветной мгле, и безмолвной луны, бесстрастно сияющей в вышине.
Через час все исчезло: гномики собрали все снова в мешки и занесли в пещеру.
Главный гном протянул Клюзе два экю:
– Ты славно поработал и заслужил эти деньги. Кстати, ты работал, пожалуй, лучше, чем мои подданные. Видишь груду красного золота? Оно испортилось, и нам уже не подходит. Можешь забрать себе.
Все гномы исчезли.
Клюзе взял только один луидор и одну золотую монету Испании. Груды золота ткач закопал и отправился домой.
Жене он признался, что кроликов не видел, поэтому пришел с пустыми руками. А попозже собрался и поехал к ювелиру в город Ажен.
Заглянул в лавку золотых дел мастера и показал свои монеты – луидор и испанский золотой дукат.
– Скажи, знаток, – обратился он к ювелиру, – красное золото стоит столько же, сколько и желтое?
– Конечно! Хочешь, я у тебя куплю их? Взамен дам много экю.
– Согласен! – ответил Клюзе. Получив деньги, он пересчитал их и тут же помчался в Сент-Ави, где накупил много еды.
Ткач ничего не стал говорить жене – просто поужинал и заснул крепким сном. Проснулся только на следующий день. Быстро собрался и поехал к Жерским скалам, выкопал три пуда золота и перевез домой. Чтобы все золото доставить домой, ему пришлось съездить к скалам еще три раза. Потом позвал жену:
– Смотри! Ну, и как тебе эта новогодняя дичь? – показал он рукой в сторону груды золота. Теперь мы с тобой очень богаты и можем уехать отсюда. Будем жить припеваючи!
Так семья Клюзе и сделала. Они уехали из Сент-Ави и поселились в большом доме на земле Кверси. Кроме дома, Клюзе купил лес, мельницу, заливные луга и угодья, приобрел много скота и птицы. Счастливо с тех пор жила семья, не зная ни в чем нужды. Зная, что такое нищета, он всегда был готов поделиться с бедняком. Но зависти человеческой предела нет, поэтому и получил он прозвище Навозное золото.
Принцесса Дангобер
В давние времена правил большим и очень богатым государством король Дангобер. Судьба одарила его щедро: выросла красавица и умница дочь. Принцесса была удивительно хороша! Похожие на червонное золото, роскошные кудри обрамляли нежное личико, на котором сияли бирюзой глаза. Женихи приезжали свататься со всех концов света, только сердце принцессы оставалось равнодушным ко всем знакам внимания. Некоторые из кавалеров готовы были жизни лишиться, только бы добиться любви красавицы.
И вот однажды посватался к принцессе один из женихов, который был еще и колдуном. Получив отказ, он превратил девушку в скорпиона и увез ее в свой диковинный замок.
Находился этот замок неподалеку от Северного полюса и висел на золотых цепях между морем и небом, в совершенно недоступном для обычных смертных месте. Ко всему, замок еще и надежно охранялся. Диковинным этот замок был еще и потому, что был построен из чистого золота.
Горе короля Дангобера было безмерным, так как он очень любил свою дочь.
По всему королевству было объявлено: тот, кто спасет принцессу, получит ее в жены. Кроме того, король Дангобер пообещал и полкоролевства в качестве приданого.
Много явилось смельчаков, которые хотели бы помочь королю Дангоберу. Это были разные люди: и знатные вельможи, и рыцари, и крестьяне.
Для них был построен специальный корабль, который должен был доставить смельчаков к дивному замку.
Король Дангобер, собрав всех их, предупредил:
– Хочу предостеречь тех, кто не понимает, с какой страшной силой он может столкнуться. У вас есть еще время передумать, ведь лишние жертвы не нужны, да и принцессе неудачные действия могут повредить. В замке четыре двери, которые охраняются крылатым змеем, рыкающим львом, чудищем о семи головах и великаном. Со всеми этими чудовищами вам предстоит сразиться, чтобы пройти все двери. Спасите мою дочь! И да хранит вас Бог!
Корабль отплыл, скрывшись за горизонтом. Король Дагомер приказал загрузить на судно все, что потребуется отважным путешественникам в долгом плавании. Всего было вдоволь: еды, снаряжения, оружия.
Море было спокойным, цель смельчаков определена, поэтому они отдыхали, готовясь к смертельной схватке за жизнь и свободу принцессы.
Готовясь к взятию диковинного замка, подвешенного на цепях в воздухе, команда приготовила шлюпки с серебряными веслами, крюки с веревками, если придется взбираться с моря.
На десятый день пути один из рыцарей увидел, как в лучах утреннего солнца нестерпимо засверкало что-то вдалеке.
– Смотрите! – закричал он. – Мне кажется, что мы прибыли к замку!
Все соратники тут же высыпали на палубу и до боли в глазах стали всматриваться в нечто, сияющее впереди.
Это, действительно, был замок похитителя принцессы. Прятаться от жениха – разбойника и колдуна – было совершенно бесполезно. Он наверняка знал, кто и зачем приближается к его диковинному убежищу. Именно поэтому вся команда приготовилась к битве со стражами дверей.
Один из них, крылатый змей, уже посылал в сторону корабля огненные лучи. Один из таких лучей попал в обшивку корабля и поджег бочки на корме. Капитан приказал срочно подвести корабль под нависший замок с той стороны, где не было входной двери. Пожар срочно загасили морской водой.
Пробраться в замок снизу было очень трудно, потому что поверхность была гладкой. Тогда путешественники решили одолеть крылатого змея хитростью.
Мясо и рыбу вымочили в растворе мака, а потом приманку стали забрасывать, надев на крюк. Поначалу крылатый змей не обращал внимания на наживку. Потом, не разглядев толком, что пролетает мимо на крюке, ухватил отравленные куски. Через час он заснул мертвецки и свалился прямо в море. Утонул, так и не проснувшись.
Рыцарь, угольщик и принц взобрались в замок и прошли через первую дверь, которая осталась без охраны. Вторую дверь сторожил свирепый лев. Храбрецы отважно бросились на нег с мечами и копьями. Зверь оказался очень сильным и ловким. Он мгновенно растерзал всех троих. Не дождавшись товарищей, один из моряков, придворный вельможа и тряпичник решили действовать таким же способом, как и в случае со змеем. Они взяли несколько тушек зайцев, начинили их острыми железными иглами и взобрались по канату в замок. Первая-то дверь была свободна, а вот под вторую дверь они забросили нашпигованных иглами зайцев. Остервеневший от злобы хищник не тронул наживку: то ли сыт был, то ли знал хорошо свое сторожевое дело. Отважные юноши ждали три дня, пока проголодается зверь. При этом сами погибали от голода. И дождались! Свирепый лев схватил зайцев и проглотил их. Еще день, спрятавшись за первой дверью, путешественники наблюдали, как корчится в предсмертной муке лев. Когда он испустил дух, они схватили его за хвост, оттащили к первой двери и сбросили в море.
Теперь наступила очередь семиголового чудовища, которое стерегло третью дверь. Обнажив клинки, молодцы бросились на чудовище. В первый день им удалось отрубить три головы, но и сами потеряли товарища. Семиголовое чудовище порвало в клочья придворного вельможу. На следующий день чудовище потеряло еще две головы, но смогло перекусить пастью последней головы тряпичника. Третий день оказался решающим для этой битвы: моряк отсек последнюю голову, но и сам потерял сознание.
Капитан, оставшийся на корабле с двумя матросами, понял, что настал его черед. Втроем они взобрались в замок, прошли первую, вторую и третью двери, напоили водой раненного товарища и двинулись дальше.
Четвертую, последнюю дверь охранял великан. Был он невероятно силен и зол.
«Да, – подумал капитан, – здесь никакие приманки не помогут!»
– Вперед, храбрецы! – крикнул он, обнажив меч. – Если не мы выручим принцессу, то кто же?!
И юноши бросились на великана. Три дня и три ночи длилась эта битва. Израненные и избитые великаном, показавшим невероятную силу, они уже приготовились к смерти. И тут капитан, превозмогая острую боль в раной левой руке, метнул меч правой. Оружие вонзилось в грудь великана и проткнуло его сердце.
Путь к принцессе был свободен! Только тут капитан заметил, что матросы мертвы. Он бросился в комнаты внутри замка, увидел золотого скорпиона и понял, что это принцесса. Бережно капитан тронул скорпиона рукой, и тут произошло чудо!
Скорпион ожил и превратился в красавицу-принцессу. Капитан взял ее на руки и спустил на корабль. Потом вернулся за оставшимся в живых возле третьей двери моряком, помог и ему попасть на корабль.
Капитан знал одно: нужно срочно плыть отсюда, пока не вернулся похититель принцессы. Хоть тот и знал, что к девушке спешат на помощь, вернуться не успел. Видимо, слишком далеко забрался по своим делам.
Король Дангобер ждал корабль. Надежда увидеть любимую дочь то покидала его, то возвращалась.
Однажды он увидел вдалеке парус! Это возвращался его корабль! Сердце короля Дангобера сжалось: плывет ли к нему принцесса, или несет парус горькую весть?
Когда корабль причалил, король взбежал по сброшенному капитаном трапу. Из каюты вышла его дочь!
– Принцесса! – у отца поначалу даже не было слов, чтобы выразить свою радость.
– Ваше Величество! – принцесса взяла за руку капитана и подвела к королю: – Вот мой спаситель!
– Я сдержу свое слово, – сказал король Дангобер. Моя дочь станет вашей женой. И не полкоролевства, а все государство я могу доверить такому смелому человеку.
Свадьба была такой великолепной, такой богатой, что память об этом хранилась долго – века!
Матрос, единственный оставшийся в живых из целой команды отчаянных смельчаков, выздоровел и стал капитаном того самого корабля.
А принцесса и капитан жили долго и были очень счастливы.
Сказка о ловком пастушке
Жил-был король, у которого была красавица дочь. Все было бы замечательно, если бы не один недостаток у принцессы. Девушка за всю свою жизнь не произнесла ни одного слова. Она не умела говорить. Король очень расстраивался из-за этого. Он объявил, что отдаст дочь в жены тому, кто научит ее говорить. С самого детства принцессы ее пытались вылечить доктора со всего света, только все было напрасно. Надеясь на награду короля, вельможи предлагали свои услуги и ничего не добились.
Как-то одна из придворных дам шла через рощу во дворец и увидела хорошенького пастушка, который пас стадо коров.
– Какие ухоженные животные! – похвалила она пастушка и стала любоваться его золотыми кудрями и голубыми глазами.
– Спасибо, госпожа, – ответил пастушок.
Даме не хотелось возвращаться в душный каменный мешок, каким ей представлялся дворец, и она решила поговорить с мальчиком, подышать свежим воздухом.
– Вот так хорошо ты говоришь! А знаешь, принцесса наша только молчать умеет!
– Как это? – не понял пастушок.
– С детства никто ее не смог научить говорить, вот и молчит. Может, если тебя, такого веселого и златокудрого, увидит, захочет поговорить.
– Да кто я такой? Нет, не станет она со мной, простым пастухом, разговаривать.
Но дама решила не отступать и все настаивала:
– Ступай! Хочешь, вместе со мной пойдешь?
– А на кого я стадо оставлю? Мне потом хозяева не простят – не заплатят.
– Это легко устроить! Вот тебе попугай и волшебная палочка. Как только коснешься чего-нибудь этой палочкой, вещь останется с тобой навсегда, – и дама протянула птицу и волшебную палочку, которые появились у нее в руках, словно из воздуха.
И юноша решил пойти к принцессе. Он еще не знал, как волшебная палочка действует, поэтому вечером отогнал стадо в деревню. Утром собрался и отправился к дворцу.
Сразу пастушок не пошел к принцессе, а остановился в самой ближней к дворцу деревне. Пустил его пожить хозяин усадьбы, где во дворе стоял домик для слуг. Так, с палочкой и попугаем, юноша поселился в этом маленьком домике.
Служанке, которая провожала юношу в домик, очень понравился попугай, и она решила ночью забрать птицу у пастушка. Дождалась ночи и прокралась в комнату юноши. Однако, как только она коснулась попугая, то сразу же прилипла: и к птице, и к месту, где стояла.
Утром служанки хватился ее помощник в работе по дому и кинулся искать.
Нашел он девушку в комнате пастушка:
– Что ты здесь делаешь? – возмутился слуга. – Хозяин будет недоволен!
Слуга попробовал взять девушку за руку – и прилип к ней.
Так они и стояли, пока не услышали голос хозяина:
– Что вы оба здесь делаете, когда я давно вас жду?
Хозяин вошел в комнату постояльца и закричал:
– Ну-ка, немедленно принимайтесь за работу! – попробовал ударить слугу ногой – и тоже прилип.
Позже всех проснулась хозяйка постоялого двора, стала искать мужа. Дошла до домика для слуг, зашла и увидела странную картинку: служанка, ее помощник, муж – все стояли, словно склеенные смолой.
– Дорогой, что с тобой? – воскликнула женщина и попробовала за руку оттянуть мужа. С ней случилось то же, что и с другими.
Пастушок наблюдал и веселился. Однако, пора было отправляться во дворец. Юноша достал палочку и взмахнул ею:
– Палочка-выручалочка, хозяев отпускай!
И тут же все стали свободны. Хозяин от счастья даже за ночлег плату не взял с юноши.
А пастушок вскоре оказался перед входом во дворец. Стал у стражников расспрашивать о принцессе. Те рассказали пастушку о беде, которая постигла короля:
– Не разговаривает принцесса, и от этого во дворце все грустны. Так что отправляйся-ка ты подальше! – стражники попробовали вытолкать юношу и прилипли к его котомке.
Так случилось, что в этот момент выглянула из окошка принцесса. Она увидела стражников, которые пытались оторваться от котомки, и весело рассмеялась:
– Какая смешная картинка!
Ее слова услышали слуги и побежали к королю:
– Принцесса заговорила! Принцесса смеется!
Удивленный не меньше слуг, король пошел к дочери.
Девушка стояла у окна, показывала отцу на что-то, наверное, очень смешное, и весело смеялась.
Придворные, выглянув, тоже рассмеялись, а следом за ними выглянул и, впервые за долгие годы, засмеялся и король.
Придворные вспомнили: король обещал выдать замуж свою дочь за того, кто научит ее разговаривать. И теперь, видно, судьба дочери короля – выйти замуж за простого пастушка. Пришли к королю, чтобы предостеречь его от этого необдуманного шага. Король усмехнулся:
– Не так просто стать мужем моей дочери. Приведите этого юношу ко мне!
Придворные кавалеры бросились исполнять приказ. Они привели пастушка к королю.
– Ты знаешь о моем решении отдать принцессу замуж за того, кто научит ее говорить?
– Ваше Величество! Я не знал об этом. Слышал, правда, о вашем несчастье, хотел помочь. Вот, видимо, получилось!
– Хотелось бы верить, – пробормотал король. – Я человек чести и должен выполнить обещание. Но вначале хотел бы посмотреть, стоишь ли ты моей дочери. Выполнишь мое поручение – дам согласие.
– А что я должен сделать? – спросил юноша.
– Слуги выпустят на поле сотню кроликов, а ты должен вернуть всех до единого назад, в клетки.
– Попробую, – ответил пастушок и отправился в поле. Ему хотелось подумать, посмотреть, куда будут кроликов выпускать.
В поле пастушок снова встретил даму, которая подарила ему попугая и волшебную палочку.
– Знаю об испытании, которое придумал для тебя король. Поверь, – сказала добрая дама, – это не самое трудное! Вот тебе свисток. Засвистишь – кролики тут же сбегутся к клеткам. Тебе нужно будет только запереть их.
Поблагодарил юноша даму, вернулся к королю и сказал, что согласен.
Придворные стали придумывать, как помешать пастушку. Один из кавалеров решил кролика подстрелить, чтобы не все зверьки вернулись. С самого утра он спрятался в засаде и стал ждать, когда король прикажет выпустить кроликов в поле.
Утром пастушок вышел в поле и стал ждать. Кроликов выпустили, и они ринулись в разные стороны. Один из зверьков несся прямо на кавалера, засевшего в кустах. Тот изловчился и поймал серого за уши. Обрадовался кавалер и побежал во дворец, держа кролика за длинные уши. И в этот момент прозвучал свисток. Все кролики кинулись к пастушку, а тот, которого нес кавалер, вырвался и тоже помчался в сторону клеток.
Раздосадованные придворные вернулись к королю:
– Пытались одного зверька поймать – поймали, только убежал он!
Принцесса проходила мимо, зашла в зал, где совещались король и придворные, и сказала:
– Давайте я попробую у него выпросить кролика! Этот пастушок такой смешной! Ну как за него замуж-то выходить!
– Попробуй, дочь моя! – обрадовался король, увидев в дочери свою союзницу.
Отправилась принцесса к пастушку:
– Покажите мне кроликов, юноша! Ой, какие хорошенькие! Подарите мне одного!
– Простите, принцесса, мне нужно всех зверьков представить королю, вашему отцу. У него и возьмете!
– Нет-нет! Я хочу сейчас! Тогда продайте мне кролика! Ну, пожалуйста!
– Хорошо, только я не продам и не подарю. Заслужите!
– Да, да! Я заслужу!
– Поцелуйте меня!
– Всего-то! С удовольствием! – и принцесса поцеловал пастушка.
Юноша отдал ей кролика и усмехнулся, глядя, как принцесса, крепко завернув зверька в подол платья, бежит к дворцу.
Вынул пастушок свисток и легонько свистнул. Кролик забился в подоле платья принцессы, вырвался и, высоко подкидывая задними лапками, помчался назад.
Вернулась принцесса и чуть не плачет:
– Выскочил кролик! Не смогла я его удержать! Придется замуж за пастушка выходить!
А сама смотрит на короля, всем видом показывая, что расстроена. Хотя все было не так: поцелуй красавца пастушка ей очень понравился!
– Придется мне самому забрать кролика! – сказал король. – Ну, ничего и никому доверить нельзя. Не могу я единственную дочь выдавать замуж за простолюдина. Вот вернет пастушок всех до единого кроликов – придется слово сдержать.
Отправился король к юноше:
– Продай кролика!
– Ваше Величество! Зачем? Я всех вам отдам завтра!
– Но мне нужно сейчас! Я приказываю тебе!
– Не могу, Ваше Величество! Я обещал вернуть всех кроликов завтра, и я это сделаю.
– А если я прикажу тебя казнить?
– Ладно, Ваше Величество, отдам, но только при одном условии!
– Говори!
– Встаньте на четвереньки и три раза обойдите вокруг клеток!
Делать нечего – выполнил это условие король, получил зверька, засунул его в мешок и пошел к дворцу. Не успел пройти и ста шагов, как почувствовал, что мешок опустел. Оглянулся и увидел, как по полю скачет его кролик в обратном направлении, к пастушку. Оглядел мешок – а в нем дыра! Кролик прогрыз мешок и убежал.
Так и король вернулся ни с чем! Стал совещаться с придворными: что делать?
Один мудрец и говорит:
– Скажите пастушку, что ему умный зять нужен. Пускай заполнит три мешка правдой.
– Это хорошая мысль, – обрадовался король. – Так и сделаю.
На следующее утро явился пастушок, и всех кроликов в целости и сохранности доставил.
– Вот, Ваше Величество! Я свое слово сдержал. Получайте своих кроликов.
– Я король и свое слово тоже сдержу. Только мне нужно знать, что свою единственную дочь я отдаю замуж за умного человека. Завтра принеси мне три мешка правды – и принцесса твоя!
– Хорошо! – согласился юноша и пошел в поле. Там его ждала добрая дама, которая уже столько раз ему помогала.
– Я говорила тебе, что принцесса станет твоей женой!
– Для того, чтобы король сдержал свое слово, мне нужно завтра принести три мешка правды…
– Вернись, юноша, сейчас к королю и попроси у короля три мешка. Не мешкай, пока он еще что-нибудь не придумал со своими советчиками! А скажешь вот что… – и дама на ухо прошептала то, что должен был сказать пастушок королю.
Вернулся юноша во дворец и сразу к королю направился:
– Ваше Величество, прикажите принести три любых мешка. Я при всех наполнять их буду правдой!
Король выполнил просьбу, а пастушок открыл первый мешок и говорит:
– Забрался вот этот кавалер в кусты, испачкал свой дорогой костюм землей, поймал за уши кролика, а донести во дворец не смог. Эта правда пойдет в первый мешок! Потом пришла принцесса и за кролика поцеловала меня, но тоже не смогла донести домой зверюшку. Эта правда займет второй мешок. А потом… – и пастушок помолчал, а затем продолжил: – Пришли Ваше Величество и стали тоже просить кролика. Готовы были…
– Не надо! – закричал король. – Я согласен! Будем считать, что и третий мешок полон.
Так сложилась судьба пастушка и принцессы. Кстати, принцесса была даже рада такому финалу. Свадьба была веселой и богатой. Пастушок и принцесса жили долго и счастливо, а когда умер король, править королевством стал пастушок.
Тайна белого волка
Давно это было. Жил на свете один добрый человек и было у него три дочери. Как-то раз собрался он в дальнюю дорогу и позвал дочерей, чтобы попрощаться:
– Что ты мне привезешь издалека? – спросила его старшая дочь.
– Всё что захочешь, – ответил отец.
– Тогда привези мне роскошное платье, – наказала отцу старшая дочь.
– Хорошо привезу. А ты что хочешь, моя средняя дочь? – спросил отец.
– Я тоже хочу роскошное платье, но только, чтоб не хуже, чем у сестры.
– Будет и тебе платье. А ты, моя доченька, что молчишь? – спросил отец у младшей дочери, которую любил больше всех.
– А мне, отец, ничего не надо, – ответила она.
– Как это ничего?
– Да так, отец, ничего.
– Я обещал привезти подарки твоим сестрам и не хочу, чтобы ты одна осталась ни с чем.
– Хорошо, батюшка, раз так, то привези мне из дальних стран розу, но не простую, а ту, что говорить умеет.
– Что ты, доченька! Разве может цветок говорить? – изумился отец. – И где мне ее искать?
– Батюшка, я хочу только эту розу; её или ничего.
Пообещал отец младшей дочери отыскать удивительный цветок и отправился в путь. Вскоре купил он для старших дочерей самые красивые платья, и уже хотел было вернуться домой, но вот беда: нигде не мог он отыскать говорящую розу. Никто о ней даже не слышал.
– Где это видано, чтобы роза разговаривать умела? – удивлялись все, кто встречался отцу на пути. – Видно, ты шутишь, во всем мире нет такого цветка.
– Да если бы такой розы не было, – отвечал отец, – моя дочь не просила бы ее привезти.
Долго странствовал этот человек по свету, и вот однажды привела его дорога к прекрасному замку. Подошёл он к его высоким воротам, хотел войти, но вдруг услышал негромкие голоса и остановился в нерешительности, казалось, кто-то говорит и даже напевает с ним совсем рядом, но людей поблизости не было. Отец еще раз обошёл вокруг замка, толкнул ворота и вошёл во двор. Прямо перед ним благоухал розовый куст, усеянный пышными цветами и бутонами. И о чудо! Именно эти цветы беседовали между собой и негромко напевали. «Наконец, я нашел говорящую розу», – обрадовался отец и, не задумываясь, сорвал с куста роз один цветок. И в тот же миг на него набросился огромный белый волк и зарычал человеческим голосом:
– Кто тебе позволил войти в мой замок и рвать мои розы? Каждый, кто проник сюда, должен умереть! И ты сейчас же умрешь!
– Отпустите меня, – взмолился добрый человек, – я не хотел потревожить ваш покой и сейчас же отдам говорящую розу.
– Нет! – прорычал белый волк. – Ты должен умереть!
– О, несчастный я, несчастный! – воскликнул бедняга. – Если бы не моя дочь, которая так просила меня привезти говорящую розу… Я так долго искал этот цветок, а теперь, когда наконец нашёл, должен умереть! Горе мне, горе!
Белый волк в ответ щелкнул зубами и отступил назад со словами:
– Послушай, добрый человек, – сказал он, – хочешь, я помилую тебя и даже позволю унести говорящую розу из моего сада? Но только при одном условии: ты отдашь мне того, кто первым встретит тебя дома.
Несчастный отец на радостях пообещал выполнить всё, что потребовал от него волк, и пустился в обратный путь. И кого же он увидел, переступив порог родного дома? Свою младшую дочь.
– Ах, доченька моя, – со слезами сказал отец, – какое трудное и печальное было у меня путешествие!
– Почему? – удивилась дочь. – Ты так и не смог разыскать говорящую розу?
– Я ее разыскал, но на свою беду. Она росла во дворе замка белого волка. Я без спроса сорвал её и теперь должен умереть.
– Нет, батюшка! – взмолилась девушка. – Я не хочу, чтобы ты умирал из-за меня. Пусть лучше я умру вместо вас!
– Доченька, не проси, я не могу отдать тебя на растерзание белому волку! – воскликнул отец.
Но бедная девушка упала перед ним на колени и так долго умоляла его не возвращаться в замок белого волка, что отец не выдержал и рассказал ей всю правду:
– Так и быть я открою тебе то, что хотел сохранить в тайне, – сказал он. – Знай, я поклялся белому волку привести к нему первого, кто повстречается мне дома. Только в обмен на эту страшную клятву волк сохранил мне жизнь.
– Батюшка, – ответила младшая дочь, – я готова немедленно отправиться в путь. И будь, что будет.
С тяжелым сердцем повёл отец свою любимую дочь к замку белого волка. Путь был не близкий. И вот через несколько дней на закате солнца они остановились у ворот замка. И белый волк тотчас явился перед ними.
– Вот, кто первым встретил меня в родном доме, – вздохнул отец и продолжал. – Это моя младшая дочь. Она и просила привезти ей говорящую розу.
– Не бойтесь, я вам не причиню зла, – сказал почтительно белый волк, – отныне вы мои гости, но обещайте, что никому и никогда вы даже словом не обмолвитесь о том, что вы здесь увидите и услышите…
Знайте, этот замок вот уже много лет принадлежит феям. А мы, его жители, заколдованы; я, например, обречен днем превращаться в белого волка, а ночью… Только поклянитесь хранить эту тайну, молчание убережёт вас от беды.
Девушка и ее отец пообещали волку хранить молчание, и тот проводил их в свои покои. В просторном зале гостей ждал роскошно накрытый стол; отец и дочь сели к столу, а белый волк исчез также внезапно, как и появился перед ними. Вскоре за горизонтом мелькнул последний солнечный луч, а когда совсем стемнело, перед ними вместо волка появился прекрасный юноша – хозяин замка.
– Взгляните, что написано на этом столе, – обратился он к гостям, – вот, видите: «Здесь хранят молчание». Теперь вы знаете мою тайну и, прошу вас, храните её.
Отец и дочь снова обещали сохранить тайну белого волка. Поужинав, все отправились спать, каждый в свою комнату. Едва девушка вошла к себе, как рядом с ней появился юноша, хозяин замка.
– Не бойся меня, – сказал он. – Отныне мы жених и невеста. Как только падут чары фей, мы сыграем свадьбу, я стану королем, а ты королевой, а пока тебе надо оставаться в замке, терпеливо ждать и хранить нашу тайну…
Так девушка осталась в заколдованном замке, каждое утро её суженый принимал облик белого волка, и убегал прочь. Слыша его жалобный вой, бедняжка горько плакала у окна до вечера, когда волк снова становился человеком. Вскоре девушка прижилась на новом месте, а её отец отправился домой.
А дома только и разговоров было, что о младшей дочери. Её сестры места себе не находили и всё расспрашивали отца:
– Где же наша бедная сестрица? Что с ней случилось?
Первое время отец ни слова не говорил о её судьбе и заколдованном замке. Но однажды поддался на уговоры и рассказал страшим дочерям, где теперь поселилась их сестрица. На следующий день, сгорая от любопытства, одна из сестёр отправилась в замок белого волка. Как обрадовалась младшая дочь, увидев родную сестру, а та принялась расспрашивать ее о том, как же она оказалась в этом замке. Долго молчала девушка, но сестра так настойчиво ее просила раскрыть секрет, что она, наконец, открыла ей тайну белого волка.
Тотчас у замка послышался страшный вой. Девушка в страхе вскочила и бросилась к двери. Но едва она успела добежать до порога, как белый волк замертво упал у ее ног. Поняла девушка, какую непоправимую ошибку совершила, но было слишком поздно… Так до конца своих дней прожила она в одиночестве и печали.
Вострушка
Жил да был на свете один король и вот как-то раз собрался он в поход. Не к соседям – королям, как обычно, силой помериться, а в далекую Палестину, на Святую Землю. Видно, тот король решил поклониться христианским святыням, – скажите вы. Возможно, но сначала он решил освободить их от иноверцев. В общем, любил тот король повоевать и дома ему не сиделось. А потому оставил он вместо себя на престоле родовитого вельможу, человека надежного и верного, и за своё королевство был совершенно спокоен. Но вот на кого оставить трёх своих дочерей, король не знал. Жена его умерла. А все три девицы, как раз вступили в ту волнительную пору, когда дома тоже не сидится и страсть как хочется под венец.
Как звали тех принцесс, никто уже и не вспомнит, но вот их прозвища молва народная сохранила до сих пор. Итак, старшую принцессу прозвали Разиней, уж очень она была ленивой и нерасторопной, среднюю – Болтушкой, потому что говорила она без умолку, а младшую – Вострушкой, за её бойкий и весёлый нрав.
Говорят, такой лентяйки, как Разиня, свет не видывал. Просыпалась она в час дня, и, зевая и потягиваясь, плелась в церковь. Непричесанная, в расстёгнутом платье, шла принцесса по улице, то без пояса, то в разных туфлях. Стыд да и только. Обедать она садилась поздно вечером, потом начинала искать одинаковые туфли, а там и ужинать пора. До полуночи Разиня засиживалась за столом, подолгу укладывалась спать, в общем, всё она делала очень медленно, и засыпала только на рассвете.
Болтушка была совершенно на неё не похожа, спать ей было некогда, до того она любила поговорить: как проснется, так рта и не закроет, пока не заснет. Она знала всё обо всех в королевстве, начиная от придворных и заканчивая лавочниками: кто родился, кто влюбился, кто женился, кто развёлся, кто с обновкой, кто воровка; и могла безошибочно сказать, сколько монет позванивает в переднике чужой горничной и какие чаевые получил дворецкий в соседнем королевстве. Откуда Болтушка всё это знала? – удивитесь вы. О, она беседовала со своей кормилицей и портнихой, со служанкой и поварихой, с конюхом и лакеем, словом, ей было всё равно с кем говорить, лишь бы не молчать. Впрочем, с одинаковым удовольствием она выслушивала не только слухи, но и комплименты многочисленных придворных ухажёров, что чести порядочной принцессе не делало.
В общем, Болтушка и Разиня, стоили друг друга, жили в своё удовольствие, дворцовым хозяйством не занимались, иголки и веретена в руки ни разу не брали, что уж говорить о книгах.
Зато их младшая сестра была совсем другого нрава: бойкая, хваткая, трудолюбивая и весёлая. За что она не бралась, всё у неё получалось ловко. Редкая была мастерица, умница, да еще и красавица. За домом следила, а если, кто из слуг что-нибудь пытался стащить, да-да, такой грех водился за ними и в те стародавние времена, Вострушка сразу замечала пропажу. Такую принцессу вокруг пальца было не обвести.
Говорят, как-то раз один посланник пытался обмануть самого короля, и это ему почти удалось, король поверил хитрецу, уже и бумагу собрался подписать важную, а Вострушка оказалась тут как тут и говорит:
– Не спеши, отец, подписывать это послание, давай-ка, мы его внимательно прочитаем и перепишем.
Послушал король младшую дочь и спас своё государство от большой беды.
Не раз помогала принцесса отцу в трудных делах, а потому король любил ее больше других дочерей, во всём на неё полагался и не боялся оставить без присмотра. Но как быть с двумя другими дочками, он не знал и решил отправиться за советом к одной знакомой фее.
– Мудрая фея, – начал король, – я собрался в дальний поход и очень беспокоюсь о своих дочерях, точнее, только о старшей и средней. Они так неразумны, так неосторожны, ничем не заняты, и я боюсь, как бы чего не вышло в моё отсутствие. За Вострушку, я не волнуюсь, но чтобы не перессорить дочерей между собой, хочу найти одно занятие для всех троих. Прошу вас, дорогая фея, сделайте для них три хрустальные прялки, непременно волшебные, как водится у фей. И вот зачем. Если одна из моих дочерей хоть раз совершит плохой поступок, то её прялка должна тотчас разбиться. Так я смогу узнать, как вели себя мои дочери, честны ли они.
Искусная фея тут же вручила отцу три волшебных прялки. Но королю и этого было недостаточно, и он для верности построил вдали от дворца высокую башню, куда заключил дочерей и строго-настрого запретил им принимать гостей, пока он в отъезде. Затем вручил принцессам волшебные прялки, запер башню на ключ, повесил его за пояс и ускакал на Святую Землю.
Бедные принцессы! Они же погибнут в этой башне от голода! – воскликнете вы. Вовсе нет. Король всё предусмотрел. Каждый день три девицы спускали из окна корзину, куда слуги клали для них еду. Заходить в башню, слугам было строго-настрого запрещено…
Принцессы остались совершенно одни.
Вострушке скучать было некогда, она то хлопотала по дому, то занималась рукоделием, а когда в башню поднимали корзину снизу, перечитывала письма, которые ей присылал наместник отца, она хотела знать обо всём, что происходит в королевстве.
Зато Разиня и Болтушка через несколько дней жизни взаперти пришли в отчаянье, они давно попытались бы выбраться из башни, но побаивались, что их хрустальные прялки разобьются вдребезги лишь от одной грешной мысли; а потому тихо ворчали на свою судьбу и целыми днями просиживали у окна, считая ворон и высматривая редких путников. Других развлечений у девиц не было. И вот в один из таких серых дней сестры, как обычно, скучали у окна и вдруг заметили вдали одинокую странницу. Сгорбленная старуха в рваном рубище направлялась прямо к башне, а увидев в окне двух принцесс, упала на колени, воздела руки к небу и стала просить у них приюта. Нищенка клялась, что возьмется за любую работу и будет верой и правдой им служить, лишь бы ее пустили на порог. Она голосила так жалобно, а принцессам было так скучно, что они забыли о строгом наказе отца и решили пустить к себе бедную странницу.
– Ах, сестрица, – всплеснула руками Болтушка, – подумай сама, разве может эта бедняжка причинить нам какой-то вред? По-моему, ее можно пустить в башню без опаски, хоть будет с кем поговорить.
– Поступай, как знаешь, – зевнула Разиня.
Болтушка только этого и ждала. Она живо спустила вниз корзинку, старуха проворно уселась в нее, и принцессы на веревке втащили ее наверх. Нищенка была такой грязной и отвратительной, что обе принцессы разом поморщились и предложили ей хорошенько помыться и переодеться. Но та не спешила сбрасывать лохмотья. Тут-то и вошла в комнату Вострушка и ахнула, увидев в замке незнакомку. Но выгнать ее на улицу добрая принцесса не решилась, а потому ей оставалось только молча удивляться беспечности и неосторожности своих сестёр. Ох, и ловкой же оказалась их гостья. Принцессы и глазом не успели моргнуть, как она уже несколько раз обежала всю башню и заглянула в каждый уголок. «Проворна не по годам», – подумала Вострушка и не ошиблась. Под грязными лохмотьями скрывалась не нищая странница, а коварный обманщик. Он хоть и был принцем крови, старшим сыном правителя соседней страны, но жил не по чести, ловчил и хитрил, его так и прозвали Хитрец.
У принца Хитреца был младший брат, добрый и честный принц, кроме того, он был так хорош собой, что его при дворе называли не иначе как Красавчик. Итак, родные братья были совсем не похожи, но при этом прекрасно ладили между собой.
Но что же привело принца Хитреца к одинокой башне, где томились три юные принцессы? Может быть, тайная любовь? – подумаете вы. К сожалению, нет. Жажда мести. Ведь именно его отец, старый король, когда-то пытался хитростью заполучить владения своего соседа, отца трех наших принцесс, и именно Вострушка раскрыла коварный заговор, вы помните эту историю. С тех пор Хитрец поклялся отомстить им за свой позор. И вскоре ему представился удобный случай – три принцессы остались в башни совсем одни без присмотра отца и слуг.
И вот коварный Хитрец под видом нищей старухи проник в неприступную башню. Но пока так и не раскрыл им своего истинного лица. Весь день он прислуживал принцессам, притворяясь нищенкой, а вечером скинул лохмотья и появился перед сёстрами в блистательном рыцарском облачении, как и подобает истинному наследнику престола. Бедные принцессы, увидев принца из соседнего враждебного королевства, бросились врассыпную. Вострушка и Болтушка, которые были порезвее, успели спрятаться в свои комнаты, ну, а Разиню, которая и ходить-то не привыкла, не то, что бегать, принц в тот же миг и поймал.
– О, прекрасная принцесса, постойте, – воскликнул Хитрец с притворным восхищением и, бросившись к ее ногам, продолжал, – я тайком проник в эту неприступную крепость только ради Вас! Молва о Вашей красоте идёт по свету, много дней и ночей я мечтал только о том, чтобы увидеть Вас. И вот я здесь, у Ваших ног, чтобы предложить Вам свою любовь и верность.
Разиня от изумления не могла ни слова вымолвить, ни шагу ступить, так и стояла перед Хитрецом, в растерянности, а тот продолжал восхищаться ею.
– Я готов тотчас жениться на Вас, моя прекрасная принцесса, не будем ждать возвращения Вашего батюшки, к чему нам все эти старомодные свадебные церемонии! – наконец, горячо воскликнул принц.
– Ну, ладно, я выйду за Вас замуж прямо сейчас, – вяло ответила ленивая Разиня, которую уже порядком утомил весь этот разговор. И в тот же миг хрустальная прялка выскользнула из ее рук и разбилась вдребезги.
Хитрецу только этого было и надо. Он проводил Разиню в её комнату и отправился на поиски ее сестер. Долго обманщик не мог отыскать, где спрятались принцессы, но, наконец, Болтушка не выдержала, так она любила поговорить, что начала разговаривать сама с собой. Принц услышал её голос, быстро отыскал заветную дверь и негромко сказал в замочную скважину:
– Доброе утро, моя прекрасная принцесса! Я тайком проник в эту неприступную крепость только ради Вас! Молва о Вашей красоте и красноречии идёт по свету, много дней и ночей я мечтал только о том, чтобы Вас увидеть и, конечно же, услышать. И вот я здесь, у Ваших ног, готов предложить Вам свою любовь и верность.
– Ой! Ну, наконец-то, я смогу хоть с кем-то поговорить в этой глуши, – протараторила Болтушка, а дальше её уже было не остановить. Она рассказала принцу, как одинока и голодна. Да-да, голодна, ведь она так стремительно скрылась в свою комнату, что не успела прихватить с собой ничего со стола… Хитрецу оставалось только терпеливо слушать её, лишь изредка вставляя некоторые слова, и его терпение вскоре было вознаграждено – Болтушка отварила дверь и впустила его к себе. Принц тут же упал перед ней на колени, изобразив пылкого влюбленного. Еще через мгновение Болтушка согласилась стать его тайной женой без венчания, и её хрустальная прялка тоже разбилась вдребезги. Впрочем, девица о ней и не вспомнила, она думала лишь об одном, чтобы сёстры не узнали об этом замужестве, ведь где это видано, чтобы средняя сестра вышла замуж раньше старшей, да еще так удачно. Во всяком случае, наивная Болтушка пока в этом не сомневалась.
С молодым мужем она проговорила весь день, а вечером, когда он провожал её в комнату, Болтушка вдруг наступила на что-то острое – это были осколки её хрустальной прялки. Принцесса на миг смутилась, вспомнив об обещании отцу, но тут же рассказала Хитрецу о тайне волшебных прялок. Коварный принц потирал руки, его замысел удался, теперь король без сомнения узнает о недостойном поведении своих дочерей. Ему оставалось разбить лишь последнюю прялку – прялку Вострушки, и Хитрец отправился на поиски самой младшей из принцесс. Это оказалось несложно. Только одна комната в башне по-прежнему была закрыта на ключ изнутри.
Хитрец присел у заветной двери и проговорил в замочную скважину ласковым голосом:
– Доброе утро, моя прекрасная принцесса…
Ему никто не ответил, но принц не сдавался и продолжал свою лукавую речь:
– Я тайком проник в эту неприступную крепость только ради Вас! Молва о Вашей красоте и уме идёт повсюду, много дней и ночей я мечтал только о том, чтобы Вас увидеть и, конечно же, услышать Ваши мудрые речи. И вот я здесь, у Ваших ног, готов предложить Вам свою любовь и верность.
Вострушка поняла, что не принц так просто не уйдет от её двери и стала думать, как бы перехитрить Хитреца.
– Сударь, если Вы, действительно, так любите меня, то лучшего места для нашего свидания, чем цветущий сад у башни не найти. Ждите меня там.
Но Хитрец догадался, к чему клонит Вострушка, рассердился и со всей силы приналег на дверь. Дверь скрипнула и распахнулась. Вострушка схватила первое, что подвернулось ей под руку, чтобы защититься от злодея. А тот, увидев в её глазах решительность и благородный гнев, подумал про себя, что младшая из сестёр гораздо красивее остальных. Он уже хотел опуститься перед ней на колени, но Принцесса остановила его:
– Не приближайтесь ко мне ни шаг, принц, я буду защищаться!
– Как же так, прекрасная принцесса?! – воскликнул тогда лицемерный принц, – Почему моя искренняя любовь вызывает у вас такую ненависть? Я проник в башню с единственной целью – женится на Вас, и готов прямо сейчас обручиться с Вами не дожидаясь возвращения Вашего отца из далекой Палестины. Ну, так что же, моя принцесса?
– А как же мои сёстры? – спросила Вострушка. – Когда нет короля, мы можем сообщить о нашей помолвке им.
– Что Вы! – воскликнул принц, который уже успел жениться на двух принцессах. – Подумайте сами, как огорчатся Ваши сестрицы, когда узнают, что младшая вышла замуж раньше, не оставив им никаких шансов отыскать достойных мужей?
Вострушка больше не сомневалась, что перед ней обманщик, но как избавиться от него?
– Дорогой принц, – ответила она, – в нашей стране есть обычай, не начинать по вечерам важных дел, поскольку они тогда заканчиваются неудачно. А что может быть важнее для девушки, чем замужество? Давайте, поговорим о нашей свадьбе завтра утром? Как говорится, утро вечера мудренее. Сёстрам я пока ничего не скажу, как Вы посоветовали. А теперь оставьте меня одну, я хочу помолиться перед сном и как следует отдохнуть, ведь завтра у нас такой важный день. Да, кстати, я постелю вам в соседней комнате.
Хитрецу ничего оставалось, как согласиться с принцессой и ждать до утра. Как только он вышел, девушка бросилась в соседнюю комнату, чтобы приготовить для него ложе. Стоит сказать, что комната эта спальней никогда не была, она располагалась как раз над сточной канавой башни и принцессы использовали ее по назначению – через широкое каменное отверстие в полу выливали в канаву грязную воду. «Вот туда-то и стоит отправить незваного гостя», – подумала Вострушка и прикрыла отверстие двумя тоненькими дощечками, сверху положила перину и подушки и ушла.
А что же принц Хитрец? Он, как был, не раздеваясь, бросился на постель, под его тяжестью дощечки тут же сломались, и злодей рухнул на самое дно сточной канавы. Услышав грохот и отчаянный вопль принца, Вострушка вздохнула с облегчением, её план удался, обманщик получил по заслугам. Пока он выбирался из канавы и осматривал свои ссадины и шишки, Вострушка закрыла вход в башню на засов и бросилась искать своих сестёр. Первой она нашла, конечно же, Болтушку, которая, как всегда разговаривала сама с собой. А затем сёстры вместе отправились на поиски Разини. Они отыскали ее в комнатах около сада, Разиня совсем выбилась из сил, целый день она ничего не ела, потому что её не позвали к столу, а заботиться о себе сама она не привыкла.
Вострушка накормила сестёр и рассказала, как проучила коварного принца. Но сестёр эта новость не сильно обрадовала, они теперь не знали, как сказать отцу о разбитых прялках и о своих тайных свадьбах с принцем враждебной страны. А тот не без помощи добрых людей выбрался из глубокой сточной канавы и вернулся в своё королевство, грязный и униженный. И жажда мести разгорелась в нём с новой силой.
Впрочем, для Вострушки итак настали нелегкие времена. Браки сестёр хоть и были тайными и длились всего-то один день, но вскоре о них стало известно во всех соседних королевствах, Хитрец рассказал о них повсюду, и раздумывал как бы отомстить Вострушке, но для этого её надо было выманить из неприступной башни.
Как-то раз проснулись Разиня и Болтушка, выглянули в окно, а там за ночь выросли великолепные фруктовые деревья с сочными плодами. Сразу скажу, что на этот раз обошлось без фей и волшебства, деревья высадили слуги по приказу Хитреца. Как бы там ни было, Болтушка и Разиня, увидев налитые соком плоды, захотели их попробовать. А так как спускаться за ними вниз из высокой башни им было лень, они послали проворную Вострушку.
Она взяла корзину, быстро выбежала из башни, нарвала фруктов и вдоволь накормила сестёр. Вскоре на дне корзины не осталось ни одного яблочка, ни одной груши.
На другое утро сёстры, снова позабыв об осторожности, стали уговаривать Вострушку спуститься вниз за вкусными фруктами. Вострушка снова взяла корзину, вышла из башни, и тут же была схвачена слугами Хитреца, которые притаились в засаде. Они пленили бедняжку на глазах сестёр, а те лишь беспомощно заливались слезами у окна. Никто не мог помочь их горю.
Тем временем похитители доставили принцессу в замок Хитреца и бросили ее в тёмный подвал. А коварный злодей потирал руки и думал, как разделаться со смелой и находчивой принцессой. Хитрец мечтал не только отомстить, но и прибрать к рукам соседнее королевство, ведь кроме Вострушки ему никто не мог дать отпор в отсутствие короля. Думал-думал Хитрец и придумал. «А посажу-ка я красавицу в бочку, да не в простую, а изнутри утыканную острыми ножами и колючими гвоздями, и спущу эту бочку с высокой горы!» – решил он и велел позвать Вострушку на казнь.
Привели девушку на вершину горы, показали бочку, в которой ей суждено погибнуть, а принцесса не испугалась, стоит как нив чем не бывало и спокойно поглядывает на Хитреца. А тот еще больше злится, и давай руками размахивать, угрожать.
– Неужели тебе совсем не страшно?! Загляни в бочку, видишь, как она ощетинилась острыми ножами и колючими гвоздями! – в сердцах воскликнул он, наклонился над бочкой… А Вострушке только того и надо было, бросилась она к принцу, толкнула его в спину, он сам в своей бочке и оказался. А бочка не устояла на месте и с грохотом покатилась вниз. Растерялись слуги коварного принца: не знают, куда им бежать? То ли поскорее бочку останавливать, то ли беглянку Вострушку догонять, а та пустилась бежать со всех ног. Пока слуги раздумывали, бочка скатилась с горы, и оставалось им только вытащить из нее своего израненного господина. Принц Хитрец едва дышал, тысячи ран сочились кровью. Король-отец, увидев своего старшего сына на носилках, не мог скрыть слез. Он велел созвать лучших лекарей, чтобы исцелили глубокие раны. Врачеватели принялись за дело, а младший царевич Красавчик, так сочувствовал своему брату, что ни на миг не отходил от его постели. Но раны Хитреца заживали медленно, доставляя ему боль и страдания. Так он поплатился за своё коварство.
А что же Вострушка? Она без устали шла через горы, пробиралась через леса, пока вдали не показалась башня, где были заперты её сестры. Обрадовалась Вострушка, бросилась к башне, сестры тут же впустили её, но в родных стенах бедняжку ждала новая забота. Пока Вострушки не было, каждая из сестёр родила по сыну, ведь, как известно, обе тайно вышли замуж за Хитреца. А младенцы, как две капли воды, были похожи на своего отца. «Какой позор! Что скажет наш отец, когда вернется из военного похода и узнает, что сестры не только вышли замуж без его ведома, но и еще и детей завели», – переживала Вострушка и решила сделать всё, чтобы о позоре сестёр не узнал никто. Положила она сыновей Хитреца в две корзины, а сама переоделась мужчиной, вскочила на коня и поскакала в столицу соседнего королевства, прямо ко дворцу, где жили Хитрец, Красавчик и их отец.
Приехала Вострушка в столичный город, а там только и разговоров, как исцелить принца Хитреца от тяжелых ран. Со всего света съехались лекари, маги и чародеи, но никто не может помочь больному. Король-отец и принц Красавчик не жалеют для них золотых монет, и всё больше мошенников и плутов собирается во дворце и всё меньше от них проку.
«Пора и мне навестить больного», – решила Вострушка и постучала в ворота дворца.
– Я известный рыцарь-врачеватель по имени Санацио, – прокричала она, – приехал из дальних стран, чтобы исцелить вашего принца!
Ворота распахнулись и принцессу в рыцарских доспехах проводили прямо к постели больного, у которой, как мы помним, всегда был добрый и заботливый принц Красавчик.
Вострушка ловко вошла в роль, и никто во дворце не заподозрил, что перед ними не лекарь, и даже не рыцарь, а хрупкая девушка. Она внимательно осмотрела Хитреца, произнесла несколько слов на латыни, как и полагается настоящему врачевателю, и сказала, что есть у неё чудодейственная целебная вода, но вот беда, осталась она на постоялом дворе.
– За водой я сейчас схожу, а пока вот вам две корзины с волшебными мазями, – добавила она и, поставив две люльки со спящими младенцами перед принцем, быстро удалилась. Только её и видели.
– Этот лекарь Санацио – наша последняя надежда, вот мази принес, – сказал отцу принц Красавчик, и тут из комнаты больного раздался негромкий детский плач.
– Что это? Ушам своим не верю! – воскликнул старый король и поспешил на крик. Какого же было его удивление, когда у постели Хитреца он увидел две корзины, где кряхтели и ворочались проголодавшиеся младенцы. От их жалобных голосов даже Хитрец открыл глаза и попытался приподняться с постели, но не смог и снова рухнул в мягкие подушки. Он не сомневался, что здесь побывала ловкая Вострушка. Но сейчас был слишком слаб, беспомощен и жалок, чтобы тягаться с ней, а потому решил отомстить ей чужими руками.
– Мой милый, братец, – простонал Хитрец, – я знаю, ты всегда любил меня. Я умираю, а потому прошу тебя исполнить мою последнюю просьбу…
– Я сделаю всё, что ты скажешь! – поклялся Красавчик.
– Что ж, – вздохнул Хитрец, – тогда я могу умереть со спокойным сердцем. Брат мой, отомсти за меня принцессе Вострушке. Прошу тебя, как только моё бренное тело будет предано земле, тотчас отправляйся в соседнее королевство и посватайся к младшей дочери короля. Не сомневаюсь, что ты сможешь ей понравиться. А сразу после свадьбы ты должен вонзить ей кинжал в самое сердце.
Принц Красавчик вздрогнул от ужаса, услышав последнюю просьбу старшего брата, но ничего не сказал ему. Вскоре Хитрец умер. Но во всём королевстве горевали о нём только двое: старый король и младший брат. Все остальные вздохнули с облегчением, так как теперь престол должен был унаследовать не коварный и хитрый принц, а его добрый и честный брат.
Весть о смерти Хитреца застала Вострушку на пути в родное королевство. А следом за ней пришло и другое известие, что её отец-король возвращается из Палестины домой.
И вот три принцессы, как ни в чём не бывало, встретили отца в своей башне.
– Ну, что ж дочери мои, – сказал он, – а теперь покажите-ка мне свои хрустальные прялки.
– Хорошо, отец, – ответили дочери и вышли из комнаты, будто бы за своими прялками. Но мы-то знаем, что прялка у них осталась одна на всех, та самая, которую сберегла осторожная Вострушка. Её-то и решили сёстры показывать отцу по очереди.
Сначала старшая Разиня показала отцу эту прялку и вышла из комнаты, затем её взяла Болтушка и наконец, очередь дошла до Вострушки. Так передавая одну и ту же прялку друг другу, принцессы хотели убедить отца, что не нарушили своё обещание и вели себя достойно. Но король был не так-то прост.
– А ну-ка, дочери мои, – сказал он, – теперь я хочу увидеть сразу всех троих, встаньте передо мной и пусть каждая возьмет в руки свою хрустальную прялку. Делать нечего, пришлось страшим дочерям рассказать отцу всю правду. Рассердился король и отправил двух своих непослушных дочерей к фее, чтобы они получили наказание по заслугам.
Узнав о позоре двух королевских дочерей, фея покачала головой.
– Ах, если бы вы были заняты работой, то с вами бы не случилось такой беды, все беды от безделья, – сказала она, – а потому, чтобы и впредь с вами ничего подобного не произошло, отправляйтесь-ка принцессы в поле работать. Так и остались Разиня и Болтушка в замке волшебницы, говорят, до конца своих дней они пололи огород и обирали горох.
Добродушная Вострушка поначалу пыталась смягчить гнев короля, спасти сестер, но тот был непреклонен. Тем временем во дворец пожаловали сваты из соседнего королевства. Вы уже догадались, что это был, конечно же, принц Красавчик. Король, не раздумывая дал согласие на брак, в те времена даже у принцесс не спрашивали, хотят ли они замуж. Как узнала Вострушка, что придётся ей выйти замуж за младшего брата своего обидчика, заволновалась, почувствовала неладное и отправилась за советом к мудрой фее. Но фея, хоть и любила Вострушку, не сказал ей прямо о грозящей опасности.
– Принцесса, будьте еще более осторожны, чем раньше, – предупредила она, и Вострушка вернулась во дворец в еще большем волнении.
Через несколько дней принц Красавчик прислал за своей невестой свадебный кортеж из нескольких карет, и Вострушка отправилась в соседнее королевство. Прекрасную принцессу везде принимали с большими почестями, невеста уже давно пересекла границу соседнего государства, но вот жених почему-то не спешил встречать её и с каждым днём становился всё мрачнее. При дворе заметили тоску Красавчика, но не могли понять причину. Наконец, Вострушка прибыла во дворец.
Принц Красавчик был поражён её красотой и изысканными манерами. Он полюбил её с первого взгляда, и теперь обещание данное брату стало для Красавчика непосильной ношей. В день свадьбы народ ликовал, звонили колокола, повсюду играла музыка и искрились фейерверки. И только жених был печален, ни разу не улыбнулся и даже не взглянул на свою суженную.
А та времени даром не теряла, накануне разузнала она у одной из служанок, где находится королевская спальня и велела принести туда соломы. Сделала принцесса из соломы чучело, нарядила его в своё платье и припрятала за пологом кровати. Как только после ужина гости проводили молодых в спальню, Вострушка тотчас бросила на постель соломенную куклу, а сама спряталась в углу комнаты. В тусклом свете свечей принц не заменил подмену, и тяжело вздохнув, несколько раз ударил куклу своей шпагой, а потом вскричал в слезах:
– Что же я наделал! Проклятая клятва привела меня к страшному преступлению! Я лишил жизни ни в чём неповинную принцессу, которую полюбил всем сердцем! О небеса! Где справедливость? Разве можно наказывать женщину за ее чрезмерную добродетель? Ну что ж, мой брат Хитрец, ты отмщен, теперь осталось отомстить за смерть невинной Вострушки! А значит, та же шпага должна…
Но едва принц поднял шпагу, чтобы вонзить ее в своё сердце, как Вострушка остановила его руку.
– Принц, постойте, я жива! – закричала она. – Я знала, как вы добры, а потому решила уберечь вас от преступления при помощи невинной хитрости.
Вострушка рассказала ему свою историю, а принц, слушая её, всякий раз восхищался благоразумием своей жены. Вострушка и Красавчик прожили в любви и согласии много лет, на радость своим старым родителям и поданным. Словом, да здравствует предусмотрительность и находчивость, и, конечно же, настоящая любовь!
Грот феи
Это было в те далёкие времена, когда самые древние старики нашего прихода еще пешком под стол ходили. Так вот, на самой окраине нашего селения, как раз там, где раньше начиналась дорога на Корбьер, стоял одинокий домик. В нём жила молодая женщина по имении Агнеса Депе вместе со своим мужем. «Причём тут дорога на Корбьер?» – спросите вы. А в ней-то всё и дело, эта дорога проходила прямиком мимо грота фей, вход в него, кстати, до сих пор прекрасно виден со стороны моря. Правда, неясно остались ли в нём феи?
А та самая Агнеса частенько слышала в ночной тиши, как забавляются её шаловливые соседки. То глухо постукивало колесо прялки из-под камня у очага, то вдруг под полом надрывно заливался петух, иногда хныкал ребенок, а порой было слышно, как в маслобойке взбивают масло. Агнеса и ее муж не боялись этих подземных звуков, так как знали, что они исходят от фей, живших в гроте Корбьер, – феи эти были добродушны, и никто не мог сказать о них ничего плохого.
Например, как-то раз один рыбак зашел за мужем Агнесы, чтобы вместе отправиться на берег Мары удить рыбу. Была глубокая ночь, и пока муж Агнесы одевался, она, лежа в постели, спросила у рыбака:
– А который час, не подскажешь?
– Нет, точно не скажу, – ответил рыбак. Зато голос из-под земли бодро ответил:
– Сейчас ровно два часа ночи.
Хозяева и их гость даже не вздрогнули, услышав потусторонний голос, а только улыбнулись, они давно привыкли к звукам, исходившим из-под камня у очага и сразу догадались, что ответил им не кто иной, как фея. Оставалось только поблагодарить её.
Некоторое время спустя у Агнесы заболел ребёнок, да так тяжко, что, ей казалось, он вот-вот умрет. Мать, не знала, как облегчить его страдания и горько плакала.
– Ох, боже мой, – причитала она, – мой бедный малыш умирает!
Вдруг она услышала в печной трубе глухой шум, будто кто-то постучал о камень у очага, и в ту же минуту незнакомый голос сказал:
– У твоего ребенка круп. Встань и подойди сюда, я дам тебе лекарство, и он поправится.
На этот раз Агнеса испугалась и быстро юркнула под одеяло. Но, вспомнив о своем больном ребенке, собралась с духом, вскочила с кровати и зажгла свечу. Тут она увидела, что камень под очагом сдвинулся с места и медленно приподнимается. Женщина подошла ближе, помогла его поднять, и когда ниша в подземелье открылась, оттуда высунулась ручка и протянула Агнесе маленькую бутылочку.
– Разотри малышу шею и грудь этой настойкой, – произнес голос из-под земли, – а потом спрячь эту бутылочку в надежное место.
После этих слов камень сам встал на прежнее место, и теперь никто не догадался бы, что его сдвигали. Мать открыла склянку, растерла сына чудесным снадобьем, и тот сразу перестал капризничать и скоро выздоровел. Агнеса была счастлива и на радостях рассказала своей соседке о лекарстве фей. Вскоре весть о нём разлетелась по всей округе, и услужливая Агнеса стала давать свою бутылочку всем, у кого болели дети, и все они очень быстро поправлялись.
Прошло несколько лет, а склянка с чудесным эликсиром всё еще кочевала по окрестным деревням. Пока однажды у мужа Агнессы не начались колики. Бедняга корчился от боли, и приступы становились всё сильнее и сильнее. Агнеса бросилась к соседке за бутылочкой – в ней на дне оставалось еще немного настойки. Но соседка нечаянно уронила подарок фей, и тот разбился вдребезги.
Бедная женщина вернулась домой убитая горем, а мужу становилось всё хуже и хуже. Агнесса в слезах села у очага и сказала, всхлипывая:
– Фея-благодетельница, вы дали мне бутылочку, которая вылечила моего мальчика и многих других людей, – неужели вы допустите, чтоб мой муж умер?
Никто ничего не ответил ей. Тогда женщина взяла топор, осторожно приподняла им камень и, став перед входом в подземелье на колени, стала плакать и молить о помощи. Наконец из глубины показалась рука с заветным снадобьем.
– Будь осторожна, Агнеса, – предупредила женщину фея, – это последняя бутылочка, которую я могу тебе дать. Смотри не давай ее никому и ни одной живой душе о ней не рассказывай.
Как только женщина натерла своего мужа настойкой фей, он сразу пошёл на поправку, а сама Агнеса на этот раз послушала совета и как следует припрятала бутылочку в шкафу.
Через некоторое время феи снова дали о себе знать. Однажды Агнеса услышала их напев, звучавший из-под земли. Он был такой нежный и мелодичный, что женщина заслушалась. Это было чудесно: три или четыре феи, точно она не могла разобрать, пели хором, и их голоса сливались в удивительную мелодию. Агнеса пришла в восторг и пригласила соседку послушать. На следующий день под землёй долго играли на скрипке.
Все эти чудеса заставили Агнесу призадуматься, и она сказала себе: «Когда-нибудь они все поднимутся сюда и войдут в мой дом через отверстие в очаге».
Но вспомнив, что обитатели грота ничего, кроме добра, ей не сделали, она успокоилась и подумала: «Надо будет спросить у фей, кто крадет скот на нашем пастбище. Уж, они-то, наверняка, знают, куда подевались моя корова и две овцы. Феи точно знают, а если захотят. То и расскажут» – решила женщина и стала дожидаться удобного случая.
И вот как-то ночью она снова услыхала знакомый голос:
– Кумушка, есть ли у тебя огонек?
– Да, – ответила Агнеса, – конечно.
Камень у очага снова поднялся. Хозяйка взяла горящую лучину, поднесла к отверстию, и при свете лучины увидела, как протянулась к ней прекрасная женская рука со сверкающими перстнями на каждом пальце.
– Ах, сударыня, – сказала Агнеса, – не могли бы вы мне подсказать, где искать пропавшую корову и обеих овечек? Я была бы вам очень благодарна, ведь без них мне трудно будет прокормить своих деток.
– Хорошо, я тебе помогу, – ответила фея. – Вот тебе эта шкатулочка, в ней мазь, сделанная из рогов овечек и коров. Смажь ею веревки, которыми ты привязывала их, и у тебя снова появятся овцы и корова.
Агнесса взяла крохотный ларец, а камень у камина опустился на свое место, будто и не приподнимался никогда. Как только рассвело женщина побежала в опустевший хлев, где от её кормилиц только веревки и остались. Сначала она смазала веревку, оставшуюся от украденной Пеструшки, и вмиг перед ней стояла новая прекрасная корова. Потом дело дошло и до овец. Только она коснулась веревочек, на которых водила их на пастбище, как появились новые овцы, еще лучше украденных.
Агнеса была рада-радешенька, и жалела только о том, что не попросила у феи хлеба.
– Вот бы попросить фею подарить нашей семье волшебную краюху хлеба, которая всегда бы оставалась целой, сколько от неё не отламывай!
И вот однажды среди ночи, как раз в ту нелегкую пору, когда в их доме не осталось ничего съестного, проснулся ребенок Агнесы, заплакал от голода и стал просить есть. Он так горько плакал, что в гроте под землей тоже проснулись. И Агнеса, услыхав легкий шорох, тотчас вложила молоток в ручку своего сына со словами:
– Крепко держи да громко стучи по камушку у камина, сынок. Проси хлебушка у милосердной дамы, что сделала для нас столько добра, надеюсь, и сейчас не оставит.
Мать произнесла это так громко, чтобы её слышал не только сын. А мальчик послушно взял молоток и стал стучать им изо всех сил по камню, приговаривая:
– Добрая дама, дайте мне хлеба, я кушать хочу!
Тут они услышали, как по камню в ответ тоже что-то стукнуло: «стук-стук!», он приподнялся над землёй и нежная рука положила на очаг каравай:
– Возьми, малыш, этот хлеб, – сказал голос из глубины. – Он твой. Только береги мой подарок и делись этим хлебом только со своими родными, тогда тебе его хватит на всю жизнь.
Так Агнесса и сделала. Десять лет она кормила волшебным караваем только свою семью, и он всегда оставался целым, сколько бы от него ни отрезали. Но однажды вечером муж Агнесы, выпив лишнего, привел с собой приятеля и, вынув из шкафа хлеб, подаренный феей, отрезал гостю большой ломоть. Волшебный хлеб исчез в тот же миг, и как Агнеса вместе с детьми ни молила фей из грота Корбьер подарить им другой каравай, они остались глухи к этим просьбам.
Златовласка
Много лет прошло с тех пор, но говорят, не рождалось на свете девушки красивее этой. Была она дочерью короля, но сама корону не носила. Да и зачем девушке золотая корона, когда её волосы сверкали ярче золота и струились до самой земли. Такой водопад сверкающих волос мог украсить разве что венок из свежих роз, который любила надевать королевская дочь с золотыми волосами, её, кстати, так и прозвали в народе Златовласка.
Всякий, кто хоть раз видел Златовласку, богач или бедняк, влюблялся в неё без памяти. А один молодой король, правивший соседним государством, полюбил красавицу, только услышав о ней. С той поры он потерял покой и сон. Ни ел, ни пил, всё думал, как бы к ней посвататься.
А потом вызвал к себе посла и сказал ему:
– Вот тебе сотня слуг, сотня резвых скакунов, новая золотая карета для золотоволосой невесты и дорогие подарки, скачи скорее к Златовласке и без неё назад не возвращайся.
И отправился посол в дальнюю дорогу. Не дожидаясь его возвращения, при дворе начались приготовления к свадьбе, не сомневался молодой король, что красавица с радостью выйдет за него замуж. Даже ткань для подвенечного платья привезли из далеких стран, тонкую и нежную, как раз для красавицы.
Тем временем посол прибыл к Златовласке, вручил ей дорогие подарки и прямо рассказал ей, зачем пожаловал. И что вы думаете? Она отказалась выйти замуж за молодого короля и просила передать ему, чтобы он не обижался, замуж мол она вообще не собирается, а дорогие подарки все до одного вернула назад. Оставила себе лишь двадцать пять английских булавок из вежливости.
Делать нечего, вернулся посол назад с грустным известием. Король так горевал, что рыдал у него на груди, как дитя и никто не мог утешить Его Величество.
Пока при дворе не вспомнили о молодом кавалере по прозвищу Салю, то есть Привет. Не трудно догадаться, что такое звонкое, искрометное прозвище мог получить только добродушный малый, веселый и бойкий. Вдобавок ко всему, Салю был хорош собой и прекрасно сложен. Король частенько доверял ему непростые дела, требующие смекалки, и, казалось, что всё по плечу этому Салю. Его-то и решили отправить за Златовлаской. А всё началось с того, что весельчак Салю, как-то не к месту пошутил по поводу неудачного сватовства своего короля.
– Вот если бы король меня послал за красавицей, я бы её непременно привёз, – сказал он.
Не прошло и часа, как об этом знал король и был вне себя от гнева.
– Ах вот оно что! – воскликнул король, – этот красавчик посмел издеваться над моим несчастием и считает, что он лучше всех?! А ну-ка, посадите его в тюремную башню и пусть он умрет там с голода!
Стражники тут же схватили Салю и препроводили в тюрьму. Бедняге швырнули на пол охапку соломы вместо постели и оставили его без еды и питья. И только тонкий ручеёк, сочившийся по каменной стене, спас его от жажды и неминуемой смерти.
– За что же король так прогневался на меня? – недоумевал Салю. – Ведь у него нет больше никого, кто был бы ему так предан, как я, – говорил пленник сам себе, сидя на холодном тюремном полу.
И случилось так, что эти искренние слова услышал сам король, который как раз в это время проходил мимо тюремной башни в сопровождении своих слуг. Остановился король, прислушался и призадумался.
– Ваше Величество! Ваше Величество! – наперебой заговорили слуги. – Идёмте дальше, не стоит задерживаться у тюрьмы и слушать лукавые речи мятежников. Разве вы не знаете, что Салю плут?
– Нет, я хочу послушать, что он скажет дальше, – прервал их король, смахивая одинокую слезу, а потом решительно открыл двери темницы и вошёл к своему раскаявшемуся слуге. А тот, увидев своего короля, тут же бросился перед ним на колени.
– Государь! Чем я провинился?! – воскликнул Салю. – За что вы меня так жестоко наказали?
– Ты насмехался надо мной и моим послом, – нахмурился король. – Ты говорил, что если бы я послал тебя за Златовлаской, то ты непременно привез бы её.
– Это правда, – ответил Салю, – я сумел бы так рассказать обо всех ваших достоинствах, что красавица не смогла бы отказаться.
– Ну, что ж, – ответил король, – тогда, дорогой мой Салю, теперь ты отправляйся за моей невестой.
– Да, Ваше Величество! На рассвете я еду к ней!
– О! Уже на рассвете? – обрадовался король. – Только возьми с собой свиту побольше, чтобы произвести на красавицу должное впечатление.
– Нет, Ваше Величество, я поеду один – ответил слуга. – Мне нужен только хороший скакун да ваше письмо.
Король был счастлив и крепко обнял своего верного слугу.
Ранним утром, когда на небе еще не погасла молодая луна, Салю простился с королем и отправился в путь. По дороге он думал только о том, как убедить Златовласку выйти замуж за его короля, иногда слуга даже останавливался, чтобы кое-что записать по пути. Небольшая чернильница и перо всегда были у него с собой.
И вот однажды присев в тени у небольшой реки Салю обдумывал с чего начать беседу с Златовлаской и делал пометки на листе, как вдруг заметил, что в траве бьется и тяжело дышит большой золотистый карп. «Видно, карп так увлёкся, ловя мошкару, что выпрыгнул из воды прямо на берег. Из него вышел бы чудесный обед, тем более, сегодня как раз рыбный день…» – подумал слуга и поднял рыбу, но сжалился над ней и выпустил в реку.
Как только куманек-карп оказался в родной стихии, стал резвиться в волнах, нырнул до самого дна, а потом вернулся к берегу и молвил человеческим голосом:
– Спасибо тебе, добрый человек, за то, что спас мне жизнь. Ну, и я в долгу не останусь.
С этими словами он ударил хвостом по воде и исчез в глубине, а Салю еще долго стоял на берегу, удивляясь тому, что рыбы могут говорить.
Но вспомнив об обещании королю, слуга снова вскочил на коня и поскакал за невестой. И вдруг над его головой раздался отчаянный стон. Салю поднял глаза и увидел раненного ворона. Птица кружилась над его головой, на черных перьях блестели капли крови, ворон держался на лету из последних сил, а с высоты, выпустив когти, уже пикировал огромный орел, давний враг всех воронов; еще мгновение и бедный ворон простился бы с жизнью.
– Вот как, – покачал головой Салю, – тот, кто сильнее, обижает слабого? Ну, уж нет, не получишь ты, орел, ворона!
Тут слуга схватил свой лук, натянул тетиву, прицелился как следует, и меткая стрела со свистом, разрезая воздух, вонзилась в орла, и тот замертво рухнул на землю, а ослабевший ворон опустился на дерево.
– Добрый юноша, – промолвил он, – вы поступили благородно, защитив слабого. Я в долгу не останусь и отплачу вам добром.
Слуга в ответ только пожал плечами, никогда он раньше не слышал, чтобы птицы разговаривали с людьми, и снова пустился в путь. Солнце клонилось к закату, впереди показался лес, и Салю решил остановиться на ночлег в лесной тиши. Так он и сделал, а на рассвете снова вскочил в седло и отправился в дорогу, как вдруг услышал, как где-то рядом отчаянно кричит сова.
– Ой-ой, – сказал сам себе слуга, – как жалобно сова кричит: наверно, в западню попалась.
Огляделся он по сторонам и заметил среди ветвей сети, птицеловы раскинули их на ночь.
– Бедняжка! – сказал Салю. – Кажется, что нам людям порой и заняться нечем, кроме как ссориться друг с другом и обижать беззащитных птиц и зверей.
Юноша ловко достал свой нож и перерезал сети. Сова, расправив крылья, взлетела ввысь, но тут же вернулась к своему спасителю и сказала человеческим голосом:
– Если бы не ты, добрый человек, пришли бы охотники, схватили меня, тут бы и смерть моя пришла; благодарю тебя от всего сердца, я не останусь в долгу.
Салю уже привык, что в этом королевстве рыбы и птицы разговаривают с людьми, а потому поклонился сове и поскакал во дворец Златовласки, башни которого виднелись вдали. Прискакал слуга короля к этому замку, прошел внутрь и удивился. В замке не было ни стражи, ни слуг, а драгоценности, алмазы и рубины, лежали на земле, как простые камни, в дворцовых комнатах были всевозможные наряды и лакомства, чудеса да и только. Так что, Салю снял свой пыльный дорожный костюм, принарядился, надел красную шляпу с белыми перьями, в руки взял маленькую собачку, подарок для принцессы, и отправился искать Златовласку. Шёл он, шёл по волшебному замку и, наконец, увидел лакеев, которые стояли у золотых дверей.
Салю поклонился, представился и просил проводить его к Златовласке. Слуги немедленно доложили своей госпоже, что к ней издалека пожаловал важный гость. Услышав звонкое имя Салю, которое, как мы помним, означает «привет», Златовласка улыбнулась и сказала:
– Это добрый знак. Человек с таким именем, верно, хорош собой, весел и остроумен.
– Верно, верно! – наперебой заговорили все служанки. – Мы видели его из окна, когда расчесывали ваши золотые волосы, он был так красив, что мы выронили гребни из рук.
– Вот как, оказывается, вы расчесываете мои золотые волосы, заглядываетесь на прекрасных юношей! – с улыбкой ответила им красавица. – Что ж, тогда подайте мне моё самое лучшее платье из голубого атласа, сапожки на высоком каблуке, самый красивый веер, и наконец, уложите же мои золотые кудри в красивую прическу. Да, не забудьте смахнуть с трона и подоконников золотую пыль, чтобы гость увидел меня и мой дворец во всём великолепии и рассказал об этом повсюду.
Служанки бросились выполнять приказ своей госпожи, но так суетились, что больше мешали друг другу. Наконец, всё было готово, принцесса при полном параде отправилась в тронный зал, она украдкой поглядывала в зеркала на стенах и осталась довольна собой. Затем Златовласка поднялась на высокий трон, сделанный из золота, слоновой кости и черного дерева, сохранившего терпкий аромат далёких лесов, где оно когда-то росло, и сделала знак слугам: они распахнули двери зала, музыканты заиграли негромкую мелодию, и перед ней появился Салю. Он был настолько поражен великолепием дворца и красотой Златовласки, что не мог вымолвить ни слова, но быстро собрался с духом, поклонился красавице и произнес приветственную речь.
– Моя госпожа, – говорил Салю, – молва о вашей красоте и доброте, идет по всему свету, поэтому, я надеюсь, вы будите так добры, что не сможете причинить страдания моему королю и отправитесь к нему вместе со мной.
– Любезный Салю, – ответила ему Златовласка, – я была бы очень рада сделать для вас больше, чем для всех остальных и, может быть, даже навестила вашего короля, но вот беда, месяц назад я гуляла я у реки с моими дамами, а когда сняла перчатку, вместе с ней соскользнул у меня с пальца перстень, и упал прямо в воду. Такая досада! И тогда я дала клятву, что не выйду замуж до тех пор, пока мой перстень не вернется ко мне.
Удивился Салю, попросил красавицу не грустить и принять от него в утешение королевские подарки. Но Златовласка в ответ только покачала головой:
– Благодарю вас, но я не могу принять ничего, только перстень сможет утешить меня.
Взял Салю королевские подарки, собачонку и отправился с свою комнату отдыхать. Но так и не сомкнул глаз всю ночь. То лаяла весёлая собачонка, которую он назвал Прыг-скок, то грустные мысли одолевали его.
– Ну, где же взять мне этот перстень, – вздыхал слуга. – Он упал в воду месяц назад, и теперь её не найти. Задала мне Златовласка задачку, видно, придется мне к королю возвращаться одному…
И только Салю подумал об этом, как вдруг его неугомонный Прыг-скок сказал человеческим голосом:
– Дорогой мой хозяин, прошу вас, не отчаивайтесь; вы слишком добры, чтобы быть несчастным. Завтра мы вместе пойдём на берег реки и, вот увидите, перстень отыщется.
Салю погладил верного друга по голове, но ничего не ответил, а повернулся на бок, да и заснул.
На рассвете Прыг-Скок разбудил хозяина веселым лаем:
– Одевайтесь, дорогой хозяин, нам пора, – сказал пес, виляя хвостом. Юноша быстро встал, оделся и вместе с собачонкой побежал к реке. И только он вышел на берег, как вдруг услышал знакомый голос:
– Салю! Добрый человек! – прозвучало над речным туманом.
Огляделся слуга, нет никого. «Видно, плохо я сегодня спал, вот и чудятся мне разные голоса», – решил Салю, как снова отчетливо услышал над водой своё имя:
– Салю! Салю!
– Кто меня зовет? – спросил юноша. И тут верный Прыг-скок подбежал к самой кромке воды и сказал:
– Ну, хозяин, хотите верьте, хотите нет, но говорит с вами вот этот золотистый карп.
В этот ми карп снова вынырнул из воды и сказал:
– Салю, ты спас мне жизнь в долине Боярышника, когда я погибал на берегу, и тогда я обещал, что в долгу не останусь. Мой час настал. Вот, лови-ка этот перстенек, тот самый, что обронила Златовласка.
Салю наклонился над водой и вынул изо рта друга-карпа перстень принцессы. Поблагодарив его за услугу, он бегом побежал во дворец.
– Ах, как торопится ко мне бедняга Салю, – сказала Златовласка, увидев его в окно, – понял, что я прошу невозможного, хочет попрощаться и вернуться домой, к своему королю.
Но тут к ней вошёл сам Салю и объявил с поклоном:
– Принцесса, ваше поручение выполнено; согласны ли вы стать супругой моего короля?
Златовласка, увидев свой перстень, который сверкал, как новенький, была так удивлена, что не верила глазам своим.
– Это не может быть – произнесла она, – любезный Салю, вам наверняка помогает какая-нибудь фея, потому что иначе этот перстень найти было невозможно.
– Принцесса, – отвечал слуга, – к сожалению, я не знаком ни с одной фей, но очень хотел порадовать вас и исполнить ваше приказание.
– Ну, если вы такой послушный слуга, – продолжала Златовласка, – тогда сослужите мне еще одну службу, тогда я стану женой вашего короля. Итак, слушайте, здесь неподалеку живет принц по имени Галифрон. Он почему-то тоже решил, что непременно женится на мне. Даже посватался. А когда я отказала, стал угрожать мне войной и обещал камня на камне не оставить от моего дворца.
Но посудите сами, как я могла выйти замуж за Галифрона? Ведь он великан, ростом с башню, да к тому же людоед. Ему проглотить человека, все равно, что обезьяне каштан. Когда он отправляется на прогулку, то засовывает себе в каждый карман по пушке, они у него вместо пистолетов, а когда он что-то говорит, то все, кто стоят рядом, глохнут… Победите этого великана, принести мне его голову и я выйду замуж за вашего короля.
– Хорошо, моя госпожа, – ответил Салю, – я буду биться с Галифроном, хотя уверен, что великан меня победит, что ж, зато я умру, как герой.
Златовласка была в отчаянье, что толкнула этого славного юношу на верную гибель, она только хотела, чтобы он вернулся к своему не королю и не рассчитывала, что Салю отправиться сражаться с великаном. А Салю взял меч, лук и стрелы, посадил в корзину своего верного Прыг-скока и отправился в страну, где правил страшный великан. По пути он расспрашивал дорогу к логову злодея, и все встречные отговаривали его от этой затеи. Салю уже было хотел повернуть назад, но тут верный пес сказал ему:
– Дорогой мой хозяин, я выйду на бой вместе с вами, когда вы будете сражаться с великаном, я стану кусать его за ноги; он нагнется, чтобы меня отогнать, тут-то вы вонзите меч прямо ему в сердце.
Хозяин потрепал верного друга по голове.
– Эх, Прыг-скок, спасибо тебе, вот только боюсь, что твоих укусов великан даже не почувствует…
И вот вдали показался мрачный замок Галифрона. К нему вела извилистая дорога, она была вся белая от костей людей и животных, которых растерзал великан. Вокруг было непривычно тихо, Салю придержал коня, огляделся по сторонам и вдруг заметил, как над лесом появился огромный человек. Даже самые высокие деревья были ему по пояс. Великан шагал через лес огромными шагами и напевал громким голосом:
Подайте мне ребят,
Хочу их пожевать!
Их сколько ни глотать,
Все хочется опять.
Салю не растерялся и смело запел на тот же лад:
Иди сюда скорей,
Да принимай гостей,
Отучишься, злодей,
Жевать людей!
Галифрон, услышав дерзкий ответ, посмотрел себе под ноги и сразу же заметил всадника, который гарцевал перед ним на коне, стараясь еще больше его рассердить. Великан пришел в ярость, схватил огромную железную палицу, занес над головой к самым облакам и одним ударом размозжил бы голову Салю, но вдруг случилось невероятное. Из-за туч вылетел черный ворон, тот самый, которого когда-то спас Салю, сел на голову великана и так метко ударил своим клювом, что в один миг выклевал злодею глаза. Кровь хлынула рекой, а ослепший великан с еще большей яростью стал разить своей палицей направо и налево, пытаясь уничтожить обидчиков. Салю изловчился и ударил великана так, что меч вошел по самую рукоятку. Он наносил великану удар за ударом, пока тот замертво не рухнул на землю. В тот же миг храбрец отрубил голову Галифрону и поклонился другу-ворону. А тот прокаркал с высокого дерева:
– Добрый человек, я не забыл, что ты спас мне жизнь, подстрелив хищного орла. Я обещал, что долгу не останусь и сегодня, кажется, исполнил своё обещание.
– Теперь я твой вечный должник, господин мой ворон, – ответил ему юноша и вскочил в седло, к которому была привязана тяжелая голова великана…
– Да здравствует храбрый Салю, он убил великана! Слуга короля победил чудовище! – восторженно кричали жители, когда юноша въехал в город. Их радости не было предела, и только красавица Златовласка плакала в своём дворце, она слышала шум на улицах и думала, что так люди оплакивают Салю и ей вот-вот расскажут о его гибели. Но тут храбрец вошел к ней, таща по полу голову великана, который даже после совей смерти, наводил ужас на людей, хотя теперь бояться-то было нечего.
– Госпожа моя, – сказал Салю, – ваш враг сражен, и я надеюсь, что теперь вы сдержите своё обещание и выйдете замуж за моего короля.
– Ах, конечно, да, – ответила красавица, – я выйду замуж за вашего короля. Но только принесите мне, пожалуйста, чудесной воды из Темной пещеры, я возьму её с собой в дорогу. Пещера эта отсюда недалеко, но вот беда вход в неё стерегут два огнедышащих дракона. Победите их, пройдете в глубину и там увидите ущелье, кишащее жабами, ужами и змеями, в него-то и надо спуститься. На самом его дне струится источник, его вода дарит красоту и вечную жизнь. Мне очень нужна эта вода, от неё дурнушка превращается в красавицу, красавица становится еще милее и никогда не стареет, и даже старуха снова превращается в юную девушку. Теперь вы понимаете, мой верный слуга, что я покину своё королевство, только взяв с собой эту удивительную воду.
– Госпожа моя, – отвечал Салю, – вы так прекрасны, что вам вовсе не нужна эта волшебная вода, красивее вас нет девушке на свете, – но я обязан выполнить любую вашу прихоть и отправлюсь в эту пещеру, хотя не знаю, свидимся ли мы с вами когда-нибудь.
В ответ Златовласка только отвела глаза, а слуга короля взял своего верного Прыг-скока, сел на коня и поскакал к страшной пещере. Тяжело у него было на душе, не верил юноша, что сможет пройти это последнее испытание и вернуться назад живым.
Долго скакал он через леса и поля, и вот наконец, на горизонте показались высокие горы. Поднялся он на вершину по узкой горной дороге, сошёл с коня и решил немного отдохнуть, да заодно и осмотреться по сторонам, Темная пещера была уже совсем близко.
И вот заметил юноша впереди мрачный скалистый утес, черный, как беззвездная ночь. День был ясный, на небе ни облачка и только вокруг этого утеса клубился густой дым, как во время пожара. Присмотрелся Салю и понял, что дым этот валил из пасти и глаз огромного дракона, который вышел из пещеры, словно почуял скорую добычу. Туловище у него было отвратительное, желто-зеленое, острые когти впивались в камни, а длинный хвост завивался чуть ли не сотней колец, как у змеи. Испугался Салю, решил, что пробил его последний час. Даже отважный пёс Прыг-скок, увидев чудовище, поджал хвост и жалобно заскулил. А юноша достал из-за пазухи хрустальный кувшин, который дала ему Златовласка, и сказал своему другу:
– Эх, Прыг-скок, никогда не добыть мне чудесной воды, не одолеть страшных огнедышащих драконов. Что ж, когда я погибну в бою, налей в этот кувшин моей крови и отнеси принцессе, чтобы она поняла, что нет на свете ничего дороже человеческой жизни, а потом беги, друг, к моему королю и расскажи ему, как я погиб.
Не успел слуга договорить, как вдруг услышал рядом с собой голос:
– Добрый человек! Салю!
– Кто меня зовет? – спросил юноша, обернулся и увидел в дупле старого дерева сову, ту, которую он спас из охотничьих сетей:
– Ты спас мне жизнь, добрый человек, – сказала сова, – теперь пришёл мой черёд отблагодарить тебя. Давай мне хрустальный кувшин, я спущусь в Темную пещеру к волшебному роднику и принесу воды.
Салю не верил своему счастью, протянул сове кувшин, а та незаметно проникла в пещеру, на своих бесшумных крыльях спустилась на дно ущелья и зачерпнула воды. Не прошло и четверти часа, как она вернулась, и поставила перед юношей кувшин, полный до краёв.
Юноша от всего сердца поблагодарил сову-спасительницу, сел на коня и довольный поскакал за Златовлаской. Теперь ей нечего было возразить, она приняла кувшин с волшебной водой и стала собираться в дальнюю дорогу, чтобы выйти замуж за короля соседней страны.
Вы, наверное, уже догадались, что такой смельчак и красавец, как Салю, давно приглянулся Златовласке, не зря она так волновалась о нём, когда отправляла на бой с великаном или огнедышащими драконами. Поэтому перед отъездом в соседнее королевство принцесса сказала Салю:
– Если бы вы захотели, я бы сделала вас своим королем, и мы никогда не покинули бы моей чудесной страны.
Но Салю дал клятву своему королю и не мог её нарушить.
– Прекрасная Златовласка, – ответил он, – вы красивее самого солнца, но я должен привезти вас своему повелителю.
С этими словами Салю помог Златовласке подняться в карету, и они отправились в путь. Король, как только узнал, что слуга добыл для него красавицу-невесту не смог усидеть в столице и выехал им навстречу с пышной свитой и роскошными подарками. Вскоре во дворце сыграли свадьбу, но вот беда молодая королева всё чаще стала грустить, а улыбалась только тогда, когда видела Салю. Златовласка всё сильнее любила своего верного слугу и не могла скрыть своих чувств.
– Ах, если бы не Салю, я бы сюда не приехала и не стала вашей женой, – всё чаще напоминала она своему мужу-королю. – Так что вы ему обязаны до конца своих дней, впрочем, как и я. Ведь Салю добыл для меня воду из волшебного источника и я теперь никогда не состарюсь.
Счастливый король сначала не обращал внимания на эти обидные слова, но когда при дворе все заговорили о том, что королева без ума влюблена в слугу, рассердился не на шутку и велел позвать к себе палача.
– Приказываю заковать в цепи по рукам и по ногам коварного Салю и заточить в его темницу.
Так благодарность за верную службу королю юноша оказался в остроге, один на один со своей бедой. Король не велел пускать к нему никого, кроме тюремщика, который через решетку бросал узнику ломоть черного хлеба и подавал глиняную миску с водой. И только верный Прыг-скок иногда пробирался к своему хозяину и утешал его.
Как узнала Златовласка, что Салю заковали в цепи и заточили в темницу, бросилась в слезах к ногам короля, умоляя освободить его. Но чем больше она просила, тем больше свирепел король. «Почему она любит этого Салю, а не меня? – недоумевал он. – Может, я не так красив?» И решил король, чтобы понравиться Златовласке, умыться её волшебной водой из хрустального кувшина.
Но вот незадача, чудесного средства вечной молодости и красоты в этом кувшине уже не было. Король об этом не знал, да и королева Златовласка тоже. А дело было так.
Как-то служанка протирала пыль в покоях королевы и случайно задела хрустальный кувшин, который стоял на видном месте, на камине. Кувшин упал на пол, разбился на мелкие осколки, а вся волшебная влага из него вытекла. Испугалась служанка, не знала, что и делать. Потом вспомнила, что видела такой же кувшин в спальне короля. Она быстро вытерла пол, собрала осколки, сбегала в королевскую спальню, принесла оттуда кувшин с прозрачной жидкостью, на вид, точь в точь такой же, как вода красоты и поставила на камин.
Но жидкость, которая стояла у короля, была ядом. Он редко пользовался им, лишь когда вельможи совершали серьезные преступления. Тогда вместо того чтобы рубить им головы или казнить на виселице, им протирали лицо этой жидкостью, преступники засыпали и больше не просыпались. И вот как-то вечером король взял склянку с камина, не сомневаясь, что в ней вода красоты и хорошенько умылся перед сном, потом закрыл глаза и умер.
Первым об этом несчастье узнал маленький Прыг-скок и сразу же бросился в острог к своему хозяину. А тот велел собачке бежать к Златовласке, чтобы она поскорее выпустила его из тюрьмы, ведь он столько сделал для своей королевы.
Как только весть о смерти короля разнеслась по всему замку, начался переполох, вельможи и слуги, не знали, что теперь будет с королевством, ведь у короля не было ни братьев, ни наследников.
Тем временем Златовласка, не сказав никому ни слова, вышла из дворца и прямехонько направилась к темнице. Она открыла ключом железную дверь и велела тюремщикам снять цепи с Салю. Как только тяжелые оковы пали, она возложила ему на голову корону, а на плечи – королевскую мантию и объявила:
– Следуйте за мной, мой верный слуга, я жалую вас королевской властью и объявляю своим мужем.
Салю бросился к ногам своей прекрасной спасительницы и поблагодарил её. Вскоре во дворце сыграли свадьбу, да такую веселую, какой еще не было. Златовласка и Салю жили вместе до самой старости, впрочем, может быть, они живы до сих пор, ведь испили чудесной воды, но вот только какой страной они правят, я не припомню.
Золотая головня
Говорят, что в Броселиандском лесу, том самом, где растёт золотое дерево и беззаботные феи порхают среди изумрудной листвы, давным-давно поселились три брата. Звали их Жан, Жак и Франсуа. Правда, жизнь братьев была трудной и мало напоминала сказку. Они рано осиротели, а чтобы прокормиться, трудились день и ночь, работая на руднике. В лесу они выкопали себе землянку и по очереди поддерживали огонь в печи, выстроенной у дома. Там они обжигали уголь. В то время спичек не знали, а если у хозяйки в очаге гас огонь, то утром ей ничего другого не оставалось, как брать старый деревянный башмак и идти по соседям в поисках горящего уголька. Трём братьям одолжить головешку было негде, ведь жили они в лесной глуши, а потому рассчитывали только на себя.
Однажды вечером они как следует протопили печь, заполнили её углём, и старший из них Жан сказал:
– Ну, что ж, братья, сегодня, как я погляжу, мы уже почти всё сделали, остается только поддерживать огонь в печи. А потому, схожу-ка я, пожалуй, в Пемпон, попляшу на свадьбе у Жерома Шуана.
– Хорошо, ступай, – ответили Жак и Франсуа.
Жан тотчас вошел в хижину и стал наряжаться на свадьбу. Надел потертую куртку, почти новые штаны, на которых было всего две заплаты – одна на колене, другая на заду, башмаки, недавно подбитые новыми подметками, и шляпу с широкими полями, которую он доставал по особо торжественным случаям. Приосанившись и помахав на прощанье рукой, старший брат скрылся в лесной чаще, откуда еще долго доносился его бодрый напев.
Когда голос Жана затих, второй брат подумал:
«Зачем нам двоим сидеть у печи и ворошить угли? Малыш Франсуа отлично справится сам. Обидно умирать от тоски дома, когда сегодня все парни и девчата собрались у Жюльена Генеля, пьют сидр, едят жареные каштаны и рассказывают друг другу сказки?»
Жак быстро собрался и тоже ушел, наказав Франсуа, чтобы он глаз с печи не спускал, так как, если огонь погаснет, весь труд пойдёт прахом.
Франсуа шел четырнадцатый год. Паренёк он был послушный и безотказный, и старшие братья часто пользовались его добротой. Вот и в тот вечер он, бедняга, сам с ног валился от усталости, но не смог отказать братьям. Весь день он трудился наравне со взрослыми, а теперь ему предстояло еще добрую половину ночи не спать и поддерживать огонь в печи. Франсуа взял кочергу и стал ворошить угли, чтобы пламя не погасло.
Наступила ночь. На небе зажигались звезды, в печи тлели угли, медленно текло время. Как ни боролся Франсуа с усталостью, сон постепенно одолевал его. Чтобы не заснуть, паренёк стал расхаживать от печи к хижине и от хижины к печи. Но ничего не помогало, и, в конце концов, он в изнеможении присел у дерева и тут же уснул.
В ту ночь ему приснился удивительный сон, будто, он, Франсуа, больше не угольщик, а самый настоящий король. Он сидит на статном белоснежном коне и погоняет тучное стадо коров. Теперь он так богат, что каждый день ест белый хлеб и свиное сало. Ах, Франсуа! Если бы кто-то в этот миг увидел его спящим, то прочел бы на его лице такое блаженство! Но Боже, какое разочарование ожидало его после пробуждения! Наяву он был не молодым королем, разъезжавшим на белом коне, а бедным угольщиком, у которого, о ужас! погас огонь в печи, а за это, Франсуа не сомневался, братья непременно поколотят его.
Бедняга в отчаянии рвал на себе волосы и призывал на помощь всех святых. Как вдруг, подняв глаза к небу, заметил вдалеке, высоко над деревьями, языки пламени.
– Ого! – радостно воскликнул он. – Видно, какие-то рудокопы, вроде нас, развели костер, чтобы уберечься от ночной росы. Пойду-ка я поскорее да попрошу у них несколько головешек.
Франсуа бросился со всех ног туда, где высоко поднимались языки пламени, но, подойдя поближе, очень удивился. Никогда раньше не видел он, чтобы пламя переливалось всеми цветами: голубым, желтым, красным и белым.
В этом уголке леса ночью было светло, как днём, и Франсуа только сейчас рассмотрел, куда же он забрёл. Он был в двух шагах от Трессельенской прогалины у Барантонского ключа! Всем известно, что в этом месте, по ночам собираются лесные духи. От этой догадки холодный пот выступил у него на лбу. На колокольне в Пемпоне уже пробило полночь, а Франсуа всё стоял, как вкопанный. Когда-то он слышал от людей, что феи увлекают в свой хоровод всех смертных, кто пожаловал к ним без приглашения, и заставляют плясать до тех пор, пока те не падают замертво или без сил.
«Что теперь делать? – метался Франсуа. – Идти вперед? Или бежать обратно? Да и успею ли я убежать?»
Как раз в этот момент перед ним появились несколько фей. Они окружили юношу со всех сторон и повели с собой в лес. От страха тот был ни жив, ни мертв, но послушно следовал за ними. Так они дошли до самой середины колдовской прогалины, где перед огромным костром сидел бог дубов и подставлял поближе к жару свои крепкие ноги.
Увидев Франсуа, лесной бог закричал страшным голосом:
– Смертный! Что ты делаешь среди нас?
Франсуа, плача, рассказал ему о своей беде, о том, что не сберег огонь в печи и теперь боится побоев. Лесной бог понял, что бедный юноша не лжет, и пожалел его.
– Ну что ж, юноша, я тебе помогу, – ответил бог леса и, указав на костёр, продолжал, – вот возьми отсюда огня на свою лопатку и пользуйся им на здоровье, но только сюда больше не возвращайся.
Франсуа не заставил себя долго упрашивать, ловко сунул в костер лопатку и ухватил пылающую головню. Держа её перед собой, он легко нашел дорогу домой. И как только он бросил головешку из волшебного костра в свою печь, огонь в ней вспыхнул сразу, как по волшебству.
Когда под утро братья вернулись домой, обжиг угля в печи был закончен, и они так и не узнали, что случилось с Франсуа, пока их не было дома.
Когда рассвело, младший брат, как обычно, принялся вычищать печь. Но события минувшей ночи никак не выходили у него из головы. И вдруг среди золы он заметил ту самую подаренную головню, которая по-прежнему переливалась каким-то странным блеском. Франсуа придвинулся ближе, стал поворачивать её и так и этак, и тут понял, что она не горит, а когда обтер ее своим фартуком, больше не сомневался: у него в руках был большущий слиток золота, и это золото принадлежало ему!
Братья ушли продавать уголь, а Франсуа весь день думал о своей находке, и пламя алчности всё сильнее разгоралось в его неискушенной душе. «Такой увесистый слиток золота, – говорил он себе, – точно стоит уйму денег! Вот оно богатство, а богатые люди живут счастливо и беспечно! И всё это золото – моё, его ведь дали мне одному, а значит, с Жаном и Жаком можно и не делиться». В какой-то миг его совесть восставала против таких мыслей и попыталась напомнить Франсуа: «Не забывай, – твердила она, – когда ты совсем маленьким остался сиротой, братья заменили тебе умерших родителей». Но дурные чувства снова одерживали верх.
«Это было так давно, – убеждал Франсуа сам себя. – С тех пор я постоянно работал на братьев и с лихвой расплатился за все, что они для меня когда-то сделали. Так что, мы с ними давно в расчете, и я могу спокойно оставить всё золото себе».
Убаюканный такими сладкими мыслями, Франсуа выкопал под буком глубокую яму и зарыл в ней свое сокровище.
Но вот беда, с этого дня он потерял покой. Безмятежные и радостные сны навсегда покинули паренька, а в его душе поселилась неотступная забота. Теперь он избегал братьев, своих прежних приятелей и всех, кого знал. Франсуа в одиночестве бродил по лесу, думая о том времени, когда покинет эти глухие места, уедет в Париж, обменяет свое золото на деньги, а потом вернется сюда и скупит всю землю в их округе, чтобы знакомые лопнули от зависти. Но тщеславным мечтам суждено было исполниться не сразу. Золотая головня лежала в земле, а Франсуа терпеливо, по грошу, копил деньги на дорогу. Так прошло несколько лет. Юноша часами любовался на своё сокровище, украдкой пересчитывал отложенные деньги, но по-прежнему был беден. Когда он понял, что не может откладывать столько, сколько хотел, то оставил своих братьев и нанялся работать к другим угольщикам, которые хорошо платили.
И вот настал долгожданный день.
Ни с кем не попрощавшись, Франсуа налегке покидал родные места, за его спиной была только полупустая котомка, где в старом тряпье, перевязанный веревками лежал золотой слиток. Бледный, изможденный паренек шёл в Париж, переходя из деревни в деревню, и никто, глядя на него, не поверил бы никогда, что это владелец огромного состояния. По пути, чтобы не умереть с голоду, он собирал оббитые ветром яблоки и каштаны, а когда миновал Бретань, воровал в чужих садах виноград, и иногда лакомился спелой ежевикой.
Он охотно пользовался гостеприимством крестьян, которые кормили его из сострадания, обманутые его жалким видом.
И вот после долгих странствий однажды вечером Франсуа заметил на горизонте крыши великого города. Он не мог больше откладывать эту долгожданную встречу и изнемогая от усталости добрёл до парижских предместий, где и остановился на ночлег.
Утром он разбил на куски свою золотую головню и отправился продавать её ювелирам. Золото было превосходным, и к вечеру угольщик был сказочно богат.
Первым делом он сменил своё рубище на модный городской наряд, затем поселился в гостинице и вкусил всех удовольствий, какие предлагает Париж. Вскоре бедный угольщик из Броселиандского леса превратился в маркиза де Компе, так он сам решил себя называть. Впрочем, надо отдать должное уму и обаянию Франсуа, которыми он обладал от рождения, кроме того, теперь он стал щедрее, чем раньше и рассыпал золото пригоршнями направо и налево. Так исполнилась его мечта, он стал настоящим вельможей, перед которым заискивали, которого баловали, которому завидовали.
Но всё, к чему Франсуа так страстно стремился многие годы, вскоре наскучило ему. По рождению он был бретонец и тоска по родине никогда не оставляла его. Всё чаще он вспоминал о высоких деревьях Броселиандского леса, о полях, над которыми разносится аромат цветущей гречихи, и всё чаще говорил себе: «Ведь я мог бы и там, на родине, веселиться не хуже, чем здесь, и пировать с друзьями».
И вот в одно прекрасное утро, по своему обыкновению ни с кем не простившись, он покинул Париж, купив перед отъездом отличную лошадь и надежное оружие, – ведь в те времена дороги были не так безопасны, как теперь, – и отправился в Бретань.
Путешествие прошло благополучно, и по приезду Франсуа купил роскошный замок в окрестностях Плелана. Новый маркиз пригласил к себе дворян со всей округи, и началась беззаботная жизнь. В лесу своры гончих заливались лаем и трубили охотничьи рога, а в замке день и ночь звенели бокалы и не смолкала музыка. Богач швырял деньги направо и налево, и вскоре его состояние стало таять. Тогда маркиз де Компо решил вернуть деньги игрой. Это его погубило. В одну из ночей после шумного пиршества он потерял последнее, что у него оставалось, и снова стал таким же нищим, как в юности. Игра была в самом разгаре, когда к маркизу прибежали испуганные слуги и сказали, что в конюшнях замка вспыхнул пожар и его никак не удается потушить. Но Франсуа был слишком увлечен игрой, и в ответ только махнул рукой. Через несколько часов весь замок выгорел дотла, спасти ничего не удалось. Все гости разбежались от пожара по домам, и никто из них не приютил Франсуа у себя. Теперь все избегали нищего погорельца, и он, несчастный, стоял один среди развалин и пепла. Он пробыл на пепелище весь день, тяжело переживая свою потерю, но к вечеру голод заставил его искать приюта. И тогда бывший богач вспомнил о своих братьях, и направился к их старой хижине. За эти годы в лесной землянке мало что изменилось. Жан и Жак, как и прежде, разводили огонь в печи и напевали за работой. Надо сказать, что до этой встречи они пару раз видели нового маркиза на охоте и даже поговаривали о том, что он похож на их младшего брата, но им и в голову не могло прийти, что это он и есть. Но когда он подошёл к хижине, у них больше не осталось сомнений, перед ними их Франсуа, правда, разодетый как знатный вельможа:
– Здравствуй, братец, – сказали они, – ты, видно, теперь очень богат: у тебя замок, лошади, собаки, прокормить которых, верно, дороже, чем всех крестьян в нашем лесу. К тому же у тебя столько друзей!
– Нет, я больше не богат, – возразил Франсуа. – Замок мой сгорел, лошади и собаки проданы, деньги прожиты, а друзья от меня отвернулись. У меня больше нет ничего, и я умираю от голода и холода.
– Так раздели с нами обед и отогрейся у огня, – предложили угольщики, приглашая его к очагу, над которым дымилась пустая похлебка из черного хлеба. – Садись, здесь всегда найдется место для бедняка.
Франсуа устроился у огня и принялся за еду, а братья продолжали работать. Вот только этот сердечный прием показался ему унизительнее самого грубого отказа в приюте. Он страдал оттого, что братьям сейчас было легче, чем ему, потерявшему всё, и больше не захотел оставаться у них.
Кроме того, он совсем отвык работать и прекрасно понимал, что не сможет оставаться у братьев, если он не будет трудиться вместе с ними.
– Эх! Будь что будет! В последний раз попытаю счастья! – сказал он себе. – Пойду-ка к лесным феям на Трессельенскую поляну.
Дождавшись темноты, Франсуа вышел из хижины и, борясь со страхом, пошел к заколдованной прогалине. Погода была скверная, начиналась летняя гроза, над лесом разносились раскаты грома, и яркие молнии бороздили небо. Наконец, Франсуа, как и в первый раз, разглядел разноцветное пламя, сиявшее над вершинами вековых деревьев. Собрав все свое мужество, он двинулся вперед.
В пугающей тишине изредка зловеще ухали совы, неугомонные лягушки и сверчки испуганно молчали, будто боялись выдать себя в эту теплую летнюю ночь. И только ветер шумел в кронах, тяжело вздыхали лиственницы, нервно дрожали папоротники, робко колыхался вереск. Вдруг из чащи донеслись голоса, взрывы смеха и веселое пение. Снова несчастного обступили феи, увлекли на поляну, закружили в неистовой пляске.
Бог дубов, увидев Франсуа, сразу узнал его и крикнул страшным голосом:
– Смертный, зачем ты снова пришел сюда?
Франсуа начал рассказывать ему все ту же историю о потухшем в печи огне. Но старик перебил его на полуслове:
– Слыхал, слыхал, да что-то не верится! Впрочем, – добавил он, с усмешкой, – сейчас увидим, говоришь ли ты правду. Опусти лопатку в огонь и попробуй вытащить головню.
Бледный, с блуждающим взором Франсуа подошел к костру, сунул в огонь лопатку и хотел вытащить ее обратно. Но так и не смог, казалось, ее удерживает в пламени какая-то невидимая сила.
Руки его судорожно напряглись, они, словно приросли к лопате, которую он держал, и не могли выпустить её. Пламя сначала перекинулось на лопату, потом – на ладони несчастного маркиза и вмиг охватило его. Издав душераздирающий крик. Бедный Франсуа исчез в огне.
На заре феи исчезли, костёр погас, и на опустевшей поляне осталось лежать только обгорелый силуэт.
Прошли годы, он покрылся корой; сквозь которую стали пробиваться молодые побеги, и теперь на этом месте стоит старое дерево, ветви которого свисают до самой земли. Его теперь так и зовут «дерево угольщика».
Король-ворон
Давным-давно на самом краю Рамьерского леса в старом покосившемся домишке жил странный человек. Странный, потому что кожа у него была зеленая, как трава, а на лбу красовался всего один глаз. «Может, он был и не человек вовсе?» – спросите вы. Человек, хотя прямо скажем, не очень-то симпатичный. Зато три его дочери были настоящие красавицы: старшая была хороша как ясный день, средняя – еще красивее, а младшая, которой исполнилось всего-то десять лет, прекраснее их обеих.
Однажды зимним вечером этот зеленый человек настежь распахнул окно и залюбовался открывшимся видом. На темно-синем небе мерцали первые звёзды, вдали над рекой клубился белый туман. И вдруг в полной тишине раздался шум огромных крыльев и из темноты к окну метнулась черная, как уголь, тень. Это была птица, но такая огромная, что она заслонила собой всю стену.
– Кар! Кар! Кар! – прокричала она. – Я – король воронов.
– Король воронов, зачем ты пожаловал ко мне в столь поздний час? – спросил зеленый человек.
– Кар! Кар! Кар! Зеленый человек, я хочу взять в жены одну из твоих дочерей.
– Король воронов, подожди меня здесь, – ответил зеленый человек и пошел к трем своим дочерям.
– Послушайте, дочки, – сказал он. – Прилетел король воронов и сватается к одной из вас.
– Отец, – сказала старшая, – не могу я стать женой короля воронов. Скоро год, как я обручена с сыном испанского короля. Он приезжал в Лектур в день святого Мартина покупать на ярмарке быков. Мой жених как раз вчера прислал весточку с одним из паломников, что скоро он приедет и увезет меня в свое королевство. Так что, отец, вы видите, что моё сердце и рука принадлежат другому.
– Я тоже не могу выйти замуж за короля воронов, – промолвила средняя дочь, – скоро год, как я обручена с сыном короля морских островов. Мой милый как раз вчера прислал мне весточку с одним матросом из Бордо, что он скоро приедет и увезет меня к себе. Вы сами видите, отец, что моё сердце и рука принадлежат другому.
И тут зеленый человек взглянул на свою младшую дочь. И сердце его сжалось от горя: «Будь я проклят навеки, как те, что умирают без покаяния, – подумал он, – если отдам это дитя в жены королю воронов», – и ничего не сказав своей меньшей дочери, вернулся к королю воронов, который ждал его у окна.
– Король воронов, ни одна из моих дочерей не хочет выходить замуж за тебя, – сказал зеленый человек. Услышав такой ответ, король воронов пришёл в ярость, со всей силой ударил клювом несчастного по середине лба, как раз в его единственный глаз, схватил глазо и скрылся в тумане. Зеленый человек завопил не своим голосом, будто в него бес вселился. На крик прибежали все три его дочери.
– Отец, что с вами? Кто вам выколол глаз? Неужели вы ослепли? – наперебой стали спрашивать они.
– Его унес король воронов за то, что вы все отказались выйти за него замуж.
– Отец, – молвила младшая дочь. – Но я ведь не отказывалась выйти замуж за короля воронов?
– Хорошо, будь по-твоему, – вздохнул отец. – А теперь, доченька, помоги мне дойти до кровати и оставь меня одного, пока я сам тебя не позову. Третья дочь сделала всё, как приказал её отец. Целый день он не выходил из своей комнаты, а к вечеру позвал её и сказал:
– Отведи меня, дочка, в ту комнату, где я сидел вчера, распахни окно и уходи.
Младшая дочь усадила отца у открытого окна и ушла к себе. А зеленый человек стал ждать ночного гостя. Всё было, как вчера: на темно-синем небе мерцали первые звёзды, вдали над рекой клубился белый туман. Но только зеленый человек теперь не мог этого увидеть. Вдруг в полной тишине раздался знакомый шум крыльев и огромная, черная, как уголь, птица села на подоконник.
– Кар! Кар! Кар! – прокричала она. – Я – король воронов.
– Король воронов, зачем ты снова пожаловал ко мне в столь поздний час?
– Кар! Кар! Кар! Зеленый человек, я хочу взять в жены одну из твоих дочерей.
– Король воронов, ты получишь мою младшую дочь, – ответил зеленый человек.
Тогда король воронов вернул глаз зеленому человеку и прокаркал:
– Кар! Кар! Кар! Скажи моей невесте, чтобы она ждала меня завтра на заре в белом платье и венце.
Ничего не ответил зеленый человек. А на заре небо почернело от воронов, которые слетелись на свадьбу своего короля. Они принесли на своих крыльях алтарь и поставили его прямо перед хижиной зелёного человека. Запылали свечи, словно из-под земли появился священник в полном облачении и с ним служка. Теперь всё было готово к венчанию. У алтаря гордо стоял жених – король воронов, с ног до головы укутанный в белое как снег покрывало, так что его почти не было видно. И ждал свою суженную. Вот появилась невеста. И священник тут же обвенчал молодых. После венчания он и служка исчезли так же внезапно, как и появились. А король воронов все скрывался под белым, как снег, покрывалом.
– Кар! Кар! Кар! Отведите мою жену к отцу, – прокричал он.
Новобрачную проводили в родной дом, и только тогда король воронов сбросил своё белое, как снег покрывало.
– Кар! Кар! Кар! Послушай меня, зеленый человек, пусть дочь останется у тебя до полудня, а в полдень прилетят вороны и унесут ее в мое царство. С этими словами король воронов поднялся ввысь и полетел на север.
В полдень юная жена ворона стояла на пороге отцовского дома.
– Прощай, отец мой! Прощайте, сестры! Я покидаю родную страну и отчий дом. Меня унесут на чужбину, и я не вернусь никогда, никогда!
В этот миг с небес спустились вороны, подняли свою королеву и понесли ее на крыльях в царство холода и льда, где нет солнца, деревьев и травы. До заката они пролетели три тысячи миль и опустили на землю свою королеву, прямо перед главными воротами замка.
– Спасибо вам, вороны, – сказала она своим подданным. – Я не забуду вашей верной службы. А теперь поужинайте и ложитесь спать. Вам надо отдохнуть.
Вороны улетели, а королева вошла в свой новый дом. Замок короля воронов был в семь раз больше, чем церковь святого Жерве в Лектуре. Повсюду горели свечи, в каминах пылал огонь, такой жаркий, как в печах, где обжигают кирпич. Но нигде не было видно ни души.
Королева долго бродила по замку в одиночестве и наконец, оказалась в просторном зале, в самом центре его был накрыт роскошный стол, каких только угощений там не было, но вот прибор был только один. Для новой королевы. Она села за праздничный стол, но так и не притронулась к кушаньям, всё думала о своём бедном отце и сестрах.
Час просидела она в тоске за свадебным столом, а потом отправилась спать. Легла в постель, задернула золотой полог, но так и не смогла заснуть, всё смотрела на пляшущие огоньки свечей. Часы пробили полночь, и тут в коридоре послышался шум крыльев. Это король воронов прилетел домой ночевать. Он остановился за дверью спальни и прокричал:
– Кар! Кар! Кар! Жена, потуши свет.
Королева задула свечи, и в темноте в спальню вошел король.
– Кар! Кар! Кар! Слушай, жена моя, и запоминай каждое моё слово, мы здесь на ветер слов не бросаем. Когда-то я был королем над людьми. Теперь я король над воронами: злой колдун обратил в черных птиц весь мой народ и меня. Но злым чарам скоро настанет конец. И ты поможешь в этом. Я надеюсь, что ты исполнишь данное мне обещание. Сегодня нас обвенчали, но ты еще ребёнок, тебе только десять лет, и ты не можешь мне стать настоящей женой. Нам надо ждать еще семь лет, когда ты достигнешь совершеннолетия. Я буду прилетать к тебе каждый день, но пока тебе не полнится 17 лет, всё это время даже не пытайся увидеть меня. Если ты ослушаешься, то накличешь великую беду на себя, на меня и на мой народ.
– Король, я исполню вашу волю, – пообещала девочка и услышала, как в темноте король воронов снял свои крылья, подошел к кровати и лег, а рядом положил свой меч.
Король проснулся до зари, в полной темноте снова облачился в своё мрачно оперение, надел крылья, взял свой меч и улетел, не сказав ни слова.
С той поры это повторялось каждый день. Вечером заколдованный король превращался в человека, а утром снова становился птицей. Его жена так ни разу и не видела его истинного лица, но прониклась к мужу уважением, за его силу и смелость.
Но в один прекрасный день ей надоела такая жизнь. Она затосковала, ведь ей не с кем было даже поговорить. Единственным развлечением добровольной пленницы замка стали прогулки по его заснеженным окрестностям. Но там, среди льда и снега бедняжка так и не встретила ни одной живой души. Однажды королева забрела далеко от замка и вдруг увидела на горизонте высокую, до самого неба гору. И вот что странно: на ней совершенно не было снега! Королева поспешила к этой необычной горе. Семь часов она шла вперёд и не спускала глаз с её вершины, чтобы не сбиться с пути и вот, наконец, остановилась у её подножья. Перед королевой сверкал полноводный горный ручей, а на другом его берегу стояла старая и сморщенная, как выжатое полотенце, прачка. Она отжимала красными руками белье, которое было черней сажи, и напевала себе под нос:
Фея, фея,
Стирке твоей
Все еще нет конца.
Долгожданная дева-жена
Все еще не пришла.
– Здравствуйте, прачка, – сказала королева. – Давайте, я помогу вам выстирать белье, оно черное, как сажа.
– Спасибо, дитя мое, – сказала старуха и протянула ей корзину с бельем.
Но только девушка окунула его в воду, как всё белье вмиг стало белее молока, а старая прачка запела:
Фея, фея,
Стирке конец!
Дева-жена пришла.
Потом она сказала юной королеве:
– Я давно жду тебя у этого ручья. Наконец-то, ты появилась и раз и навсегда избавила меня от моей непосильной работы. Спасибо тебе! Но вот твоим страданиям, бедная моя, еще не конец! Муж дал тебе добрый совет. Но советы ни к чему не ведут. Что суждено, то и сбудется. А теперь ступай домой и не возвращайся сюда до тех пор, пока однажды не наступит день, когда ты будешь сильно нуждаться в помощи.
Королева попрощалась с прачкой и вернулась домой. И снова жизнь её потекла день за днём без радостей и горестей, в полном одиночестве. Так прошло семь лет, и остался всего один день до срока назначенного её мужем-вороном. Королева устала ждать и однажды подумала: «Я ждала целых семь лет. Днем раньше или днём позже, я всё равно увижу своего мужа, почему бы не сегодня? Решено, сегодня же ночью я, наконец, узнаю, каков собой мой супруг».
И вот наступил вечер, королева потушила все свечи в спальне, кроме одной и так искусно спрятала её, что в комнате было темно, и муж ничего не заподозрил. Как только часы пробили король-ворон, как всегда, вернулся домой, снял свои крылья и, положив в постель рядом с собой меч, заснул. Тогда королева приподнялась, взяла свечу из потайного места и поднесла к лицу спящего мужа. О чудо! Рядом спал не ворон, а прекрасный юноша.
– Боже, как хорош мой супруг! – прошептала она и еще ближе поднесла свечу, чтобы лучше рассмотреть его. Вдруг капля расплавленного воска сорвалась со свечи и обожгла короля. Он тут же открыл глаза:
– Жена, что ты наделала! – воскликнул он. – Ты навлекла великую беду на меня, на себя, на мой народ. Завтра нашему испытанию должен был наступить конец. Я стал бы тебе настоящим мужем, а теперь … Исполнится колдовское проклятье. Злой колдун, который все эти годы держит меня в своей власти, сможет поступить со мной, как захочет. Но что теперь говорить, слезами горю не поможешь. Я прощаю тебе зло, которое ты невольно причинила мне. Только прошу, уходи поскорее из этого замка, здесь скоро свершится то, чего тебе не следует видеть. Ступай, и да будет с тобой милосердие божие, где бы ты ни была.
Королева вышла из замка, заливаясь горькими слезами. Не видела она, как прилетел в замок злой колдун, сковал её суженного железной цепью весом в сорок пудов и унес сквозь тучи на вершину непреступного утеса посреди бушующего моря и приковал его высоко на скале, да так крепко, что даже силач не разорвал бы эту цепь. Посмотрел коварный чародей на свою работу и как свистнул: и тотчас на его свист прибежали два волка, каждый величиной с буйвола, один был черней сажи, а другой – белее снега. Белому волку колдун приказал сторожить пленника днем, а черному – ночью.
– Волки мои, зорко стерегите короля воронов! Глаз с него не спускайте! – приказал злодей и исчез.
А бедная королева всё шла и шла по свету, куда глаза глядят и так горько плакала, что пути не видела. И вот однажды огляделась она по сторонам и видит, что дошла она как раз до вершины высокой горы, здесь по-прежнему не было снега, а прачка ждала ее в своей хижине у окна.
– Бедная ты моя, – вздохнула старуха, – чему быть, того не миновать, вот и пришло горе, как я тебе и предсказывала. Но ты помогла мне, и я хочу отплатить тебе добром за добро. Я подскажу тебе, где отыскать твоего мужа, а дальше всё будет зависеть от тебя. Надень эту пару железных башмаков, возьми вот эту котомку, в которой не заканчивается хлеб, кувшин из пустой тыквы, в котором никогда не заканчивается питьё и этот золотой нож. Он тебе пригодится, чтобы нарезать голубую траву, ту траву, что поет ночью и днем, и сокрушает железо. Ступай, дочка, с Богом! И помни, как только твои железные башмаки лопнут – для короля воронов пробьет час освобождения.
– Спасибо, прачка! – сказала королева и отправилась в дальнюю дорогу.
Через три дня пришла она в такую удивительную страну, где не было ни ночи, ни луны на небе и всегда сияло солнце. Целый год провела она в солнечной стране. Когда ей хотелось есть, в котомке всегда находился хлеб, а кувшин из тыквы утолял ее жажду. Земля стала постелью для странствующей королевы. Нелегко ей пришлось одной, но вот настал день, когда она разыскала в этой стране волшебную траву, голубую от верхушки до корня. Но едва бедная скиталица достала свой золотой нож, как голубая трава зашелестела и молвила человеческим голосом:
– Королева, не режь меня своим золотым ножом. Я – голубая трава, но я не та трава, что поет ночью и днем, не та трава, что сокрушает железо.
Вздохнула королева, спрятала золотой нож и отправилась дальше. Через три дня она пришла в другую удивительную страну: там всегда была ночь, светила луна, а солнце никогда не показывалось на небе. Целый год королева странствовала в этой стране.
Когда ей хотелось есть, в котомке всегда находился хлеб, а кувшин из тыквы утолял ее жажду. И вот настал тот день, когда королева разыскала в этой стране волшебную траву, голубую от верхушки до корня, трава покачивалась на ветру и пела:
– Я – голубая трава и пою ночью и днем.
Скиталица тотчас достала золотой нож.
– Королева, – молвила голубая трава, – не режь меня своим золотым ножом. Я – голубая трава, пою ночью, и днем, но я не та трава, что крушит железо.
Королева снова спрятала золотой нож и отправилась дальше.
Через три дня она пришла в страну, где не светят ни солнце, ни луна и всегда царит непроглядная тьма. Когда королеве хотелось есть, в котомке всегда находился хлеб, а в кувшине из тыквы – вода. И вот настал день, когда она разыскала в этой стране волшебную траву, голубую от верхушки до корня. Трава раскачивалась на ветру и пела:
– Я – голубая трава, та, что поет ночью и днем, та, что крушит железо.
Королева достала свой золотой нож и наощупь в темноте пошла на голос поющей травы. Но едва девушка сделала несколько шагов, как железные башмаки лопнули и её босые ноги ступили на волшебную траву. Королева срезала её золотым ножом, а та все продолжала петь:
– Я – голубая трава, трава, что поет ночью и днем, трава, что сокрушает железо.
Королева срезала пучок голубой травы и побрела дальше во мраке ночи, босиком среди колючего терновника. Долго она шла, очень долго. И вот вдали забрезжил рассвет, ночь кончилась, взошло солнце.
Королева очутилась на пустынном берегу, перед ней простиралось бескрайнее море, неподалеку она заметила лодку. Девушка столкнула её в воду и пустилась в открытое море. Семь дней и семь ночей бросало странницу по волнам, и вот наутро восьмого дня её лодка причалила к острову, где король воронов был прикован на вершине высокой скалы.
Не успела королева сойти на берег, как громадный белый волк бросился на неё, раскрыв страшную пасть.
Королева тотчас выхватила свой золотой нож и взмахнула пучком травы, которая не переставала петь:
«Я – голубая трава, та, что поет ночью и днем, та, что крушит железо.
Я – голубая трава, та, что поет ночью и днем, та, что крушит железо».
Услышав этот напев, волк опустился на лапы и крепко уснул. Тогда королева вонзила в бок спящему хищнику золотой нож и заколола чудовище, а затем коснулась поющей травой цепи весом в сорок пудов, которой был прикован король воронов. Цепь тотчас распалась.
И в тот же миг чудесная трава навсегда увяла и перестала петь. А король воронов расправил крылья и прокричал:
– Кар! Кар! Кар! Спасибо тебе, жена!
А потом громко каркнул на все четыре стороны:
– Кар! Кар! Кар!
И со всех четырех концов света потянулись к нему стаи воронов. Но едва они подлетали к своему королю, как черные птицы снова становились людьми. Когда вокруг не осталось ни одного ворона, король последним из всех сбросил черные крылья и сказал:
– Мои верные подданные, колдовские чары пали и страдания наши окончились. Посмотрите вдаль. Это король, мой верный друг, едет за нами с семью тысячами кораблей. Через месяц все мы будем в родной стране.
Так окончилась сказка о короле-вороне, человеке, зеленом, как трава и его прекрасной и отважной дочери.
Принцесса Тронколен
Давным-давно жил на свете один старый угольщик. За всю свою жизнь он справил двадцать пять крестин, потому что было у него двадцать пять детей, и каждому ребенку он подобрал хороших крестных родителей среди своих соседей и знакомых. Но когда родился двадцать шестой ребенок, угольщик растерялся: крестную мать он нашёл сразу, а вот крёстного отца никак найти не мог, все мужчины в округе уже были его кумовьями. Тогда отправился старик по свету искать крестного для своего младшего сына. Вышел он на широкую дорогу и тут увидел роскошную колесницу. Снял бедняга шапку и упал посреди дороги на колени. Не знал он, что едет в той колеснице сам король. А тот, заметив на своем пути несчастного человека, стоящего на коленях, приказал остановить коней, вышел к нему и протянул золотой.
– Простите, ваша милость, – сказал угольщик королю, – но я ищу не подаяния, а крестного для моего последнего ребенка, который сегодня родился, ищу и не могу найти.
– Почему не можешь найти? – удивился король.
– Да потому, ваша милость, что у меня уже есть двадцать пять детей, я справил двадцать пять крестин, и все соседи уже стали моими крестными… Смог найти я только куму!
– Ну что ж, – сказал король. – Ступай домой за младенцем и крестной и приходи с ними в церковь, крестным у тебя буду я.
Старый угольщик вернулся в свою хижину, сияя от счастья.
Сбегали за крестной, запеленали младенца и поспешили в церковь, где их уже дожидался король. Мальчика назвали Шарлем. А когда крестины окончились, Его Величество дал тысячу экю на воспитание и обучение своего крестника, и ещё половину замка в придачу, которую тот должен будет вернуть ему через восемнадцать лет. На том повелитель Франции и простой угольщик распрощались и больше никогда не встречались.
Прошло семь лет, и Шарль отправился в школу, где выучился всему, что подобает знать крестнику Его Величества. А когда ему исполнилось восемнадцать, отец вручил сыну половинку королевского замка, которая легко помещалась в кармане, и велел отправляться в Париж ко двору французского короля, его крестного. Юноша положил половину замка в карман, пришпорил быстроногого и поскакал в столицу. Ехал он, ехал и вдруг на узкой лесной тропинке повстречал сгорбленную старушку.
– Послушай, сынок, моего совета – прошептала она, – скоро на твоем пути будет родник. Там ты увидишь незнакомца. Он станет уговаривать тебя испить из этого родника. Не слушай его и скачи своей дорогой! Не пей воды, как бы он тебя ни просил.
– Хорошо, матушка, я не буду пить воду из этого источника, – сказал Шарль и тут же нарушил своё обещание.
Вскоре он заметил источник и одинокого путника, который отдыхал в тени у ручья.
– Славный юноша, – обратился незнакомец к Шарлю, – попробуй эту воду.
– Спасибо, я совсем не хочу пить, – ответил Шарль.
– Выпей хоть капельку. Ручаюсь, ты в жизни не пил такой вкусной воды!
Незнакомец так настаивал, что Шарль поддался на уговоры, сошёл с коня, встал на колени рядом с путником и вместе с ним наклонился над прохладным ручьём, чтобы напиться. А лукавый незнакомец пить из источника не собирался, он ловко вытащил из кармана Шарля половинку замка, вскочил на его коня и был таков. Шарль бросился за ним в погоню, но куда там! Он не мог его догнать и скоро потерял из виду и незнакомца и своего коня.
«Ой, беда-беда… – подумал он. – Не послушался я совета старушки. Что же теперь делать? Придётся идти пешком, рано или поздно я всё равно приду в Париж, и тогда посмотрим, кто кого».
И крестник короля уверенно зашагал вперёд по пыльной дороге.
А тем временем хитрец, которого доверчивый Шарль встретил у ручья, уже был в Париже у королевского дворца, размахивал своей половиной замка и требовал, чтобы его пропустили к самому королю. Наконец, дворцовые двери распахнулись перед воришкой, и он вошёл в тронный зал с половиной замка в руках. Его Величество соединил обе половинки и увидел, что они точь-в-точь подходят одна к другой. Король больше не сомневался, что перед ним его крестник, и с радостью оставил его у себя во дворце. Так самозванец стал желанным гостем при дворе. Целыми днями он только и делал, что ел, пил, пировал да гулял.
Через несколько дней у ворот дворца появился и Шарль, но он был с пустыми руками и никто не верил, что этот нищий – крестник короля. В конце концов, беднягу всё-таки оставили при дворце, поручив ему пасти королевское стадо. Так крестник короля стал пастухом. Однажды его увидел коварный самозванец и с той поры потерял покой, всё думал, как бы раз и навсегда избавиться от Шарля. Как-то раз он сказал королю:
– Ах, дорогой крестный, если бы вы знали, что сказал ваш пастух!
– Что же он сказал? – спросил король.
– Что он сказал! Он сказал, что может подняться к Солнцу и спросить его, почему оно такое красное на рассвете?
– Ну, этого быть не может! – не поверил король. – Видно, бедняга ума решился!
– Честное слово, крестный, он так и сказал. Я сам слышал. Может быть, стоит отправить его туда?
Король призадумался и велел позвать к нему Шарля.
– Правда ли, мой юный пастух, что ты можешь подняться к Солнцу и спросить его, почему оно такое красное на рассвете, когда встает? – спросил король.
– Я?! – изумился Шарль.
– Да, ты. Мой крестник уверяет, что сам об этом говорил. А раз так, надо выполнять то, чем ты хвастался. Отправляйся к Солнцу завтра же утром. Иначе я велю казнить тебя!
Бедный Шарль в тоске вернулся в свою лачугу и всю ночь не сомкнул глаз.
А утром, прежде чем пуститься в опасный путь, перекрестился, сказал: «С божьей помощью!», вышел из дома и отправился на восток, туда, где встает солнце. Шёл он, шёл и вдруг увидел впереди древнего старика с длинной белой бородой.
– Куда держишь путь, сынок, и отчего, ты так печален? – спросил старик.
– Право, дедушка, и сам не знаю, куда я держу путь. Король приказал мне спросить у Солнца, почему оно такое красное по утрам, когда встает? Не знаю я, как выполнить приказ короля, потому я и печален.
– Не печалься, сынок, я тебе помогу. Слушай меня внимательно и делай всё, как я тебе научу. Вот тебе деревянный конь, садись на него, он домчит тебя в страну восходящего Солнца и остановится у высокой горы. Привяжи коня у её подножья, а сам карабкайся на вершину. Там ты увидишь прекрасный замок. Это и есть замок Солнца. Тебе останется только войти в него и исполнить королевский приказ.
Шарль поблагодарил седобородого странника, сел на деревянного коня, и тот взвился в воздух до самых облаков, и вскоре остановился у подножия высокой горы. Шарль всё сделал, как велел старец, оставил коня и один поднялся на вершину. Там он увидел дворец Солнца, вошел внутрь и спросил у пожилой хозяйки, которая вышла навстречу:
– Дома ли Солнце?
– Нет, – ответила та. – А что тебе надо?
– Мне нужно поговорить с ним, матушка! – ответил Шарль, а про себя подумал: – Эта женщина Солнцу не чужая, должно быть, она его мать.
– Хорошо, – тем временем отвечала хозяйка замка, – раз ты пришёл к Солнцу, тогда присядь, подожди немного, оно скоро вернется. Но, бедный мой мальчик, сын-то ведь у меня вернется голодным, того и гляди, съест тебя. Как же быть? Ну, ладно, вижу, добрый ты человек, оставайся, я что-нибудь придумаю, в обиду тебя не дам.
Скоро прикатилось во дворец Солнце и с порога прокричало громким голосом:
– Мать моя, накорми скорее меня, есть хочу, умираю с голоду!
– Хорошо, сынок, садись, я тебя сейчас накормлю, – ответила мать Солнца.
– Чую, матушка, пахнет у нас духом человечьим, его-то и хочу съесть! Да поскорее! – опять закричало Солнце.
– Как же! – всплеснула руками старушка. – Если ты думаешь, что я отдам тебе на съедение этого мальчика, то очень ошибаешься. Посмотри, какой он хорошенький!
– Что тебе здесь надо? – спросило Солнце у Шарля.
– Меня послали к вам, милостивое Солнце, спросить, почему вы бываете таким красным по утрам, когда встаете?
– Ну что ж, я отвечу на твой вопрос, – сказало Солнце. – Видно, человек ты добрый. Так вот, слушай. Недалеко отсюда в высоком замке живет прекрасная принцесса по имени Тронколен, и каждое утро, когда я прохожу мимо ее окон, мне приходится сиять изо всех сил, чтобы она не затмевала меня своей красотой.
Выслушал Шарль ответ Солнца, и на следующее утро отправился назад, спустился с горы, нашёл своего деревянного коня, вскочил в седло и через мгновение оказался на том самом месте, где встретился с белобородым старцем. Он ждал Шарля.
– Ну как, сынок? – спросил он, – Удалась тебе повидаться с Солнцем?
– Удалась, дедушка, – ответил Шарль, – да благословит тебя Господь!
– Хорошо, – улыбнулся старик. – Как только тебе понадобится моя помощь, кликни меня и я буду тут, как тут.
С этими словами таинственный старец исчез, как сквозь землю провалился, Шарль даже опомниться не успел. Пришёл пастух в королевский дворец, а там удивляются, не могут понять, как он цел и невредим, назад возвратился.
– Ну что? – спросил его король, – скажешь ты мне теперь, почему Солнце такое красное на рассвете, когда встает?
– Да, Ваше Величество, я спросил об этом у него.
– И что же тебе ответило Солнце? – изумился король.
– Солнце мне сказало, что недалеко от его замка Солнца находится замок принцессы по имени Тронколен. Она так прекрасна, что Солнцу рядом с ней приходится сиять изо всех сил, чтобы она не затмевала его своей красотой. От того оно и краснеет.
– Хорошо, – ответил король. – Ты выполнил мой приказ, а теперь иди к своим баранам.
Шарль вернулся в свою пастушью лачугу, а коварный самозванец снова не спал, не ел, всё думал, как бы извести истинного крестника. Думал, думал и придумал.
– Ах, если бы вы слышали, дорогой крестный, что опять сказал этот пастух!
– Что же он сказал опять? – поинтересовался король.
– Что он сказал? На этот раз он сказал, что может привезти к вам прекрасную принцессу Тронколен, и она станет вашей женой…
– Правда?! – обрадовался король. – Сейчас же позвать ко мне этого пастуха!
Бедный Шарль снова стоял перед Его Величеством.
– Что ж, мой пастух, поговаривают, что ты похвалялся, будто можешь привезти мне самую прекрасную невесту на свете – принцессу Тронколен?
– Что вы, Ваше Величество! Мне и в голову такое прийти не могло!
– Не отпирайся, пастух! Обещал – выполняй! А не то – голова с плеч!
Дело нечего. На другое утро Шарль снова отправился в дальнюю дорогу. Тоскливо было у него на душе. «Вот бы мне еще раз повстречать того старика», – подумал он, и тут же белобородый старец снова появился перед ним.
– Здравствуй, сынок!
– Здравствуй и ты, дед!
– Куда держишь путь, сынок?
– Ой, дедушка, и сам не знаю. Король приказал еще мне привезти во дворец прекрасную принцессу Тронколен, а я не знаю, где её отыскать?
– Не грусти, я тебе помогу, – ответил старик. – Сначала сделай вот что. Возьми эту белую веточку. Вернись во дворец к королю и скажи ему, что тебе нужны три корабля, один груженный кашей, другой – салом, а третий – засоленным мясом. Кашу ты отдашь муравьиному королю, который живет на острове посреди моря. Когда сойдешь на этот остров, спроси: «Здесь ли живет муравьиный король?» – «Здесь», – ответят тебе. «Так вот, я привез ему гостинцы», – скажешь ты и покажешь на корабль с кашей. Вмиг приползут к нему все муравьи с острова и съедят всю кашу. «Да будет с тобой мое благословение! Если тебе понадобится моя помощь, я тотчас предстану перед тобой», – произнесет муравьиный король. Дальше на твоём пути будет второй остров, где правит король львов. Там ты снова спросишь: «Здесь ли живет король львов?» – «Да, – ответят тебе, – здесь». И ты скажешь: «У меня для него есть подарок» – и покажешь на корабль с салом. Тогда ты увидишь, как со всех сторон острова сбегутся львы и вмиг съедят всё сало. А потом король львов тоже поблагодарит тебя: «Да будет с тобой мое благословение! – воскликнет он. – Если тебе когда-нибудь понадобится моя помощь, позови меня, и я вмиг явлюсь перед тобой». Наконец ты достигнешь третьего острова, где властвует ястребиный король. «Здесь ли живет ястребиный король?» – спросишь ты. – «Да, – ответят тебе, – здесь». – «Хорошо, – скажешь ты, – я привез ему угощенье», – и покажешь на корабль с солониной.
Тотчас же явится король ястребов, окруженный своими подданными, и вмиг корабль будет очищен. «Да будет с тобой мое благословение! – прокричит с высоты ястребиный король. – Если тебе понадобится моя помощь, тебе стоит только кликнуть ястребиного короля, и я буду тут как тут».
А теперь бери эту белую веточку и ступай к своему королю. Он даст тебе три корабля, груженных кашей, салом и мясом. Но прежде чем отплыть, начерти этой белой палочкой крест на прибрежном песке, тогда подует попутный ветер, который приведёт тебя к цели, – сказал мудрый старец. – Но только помни, делай всё так, как я сказал.
– Спасибо, и да благословит тебя Господь, добрый человек, – поблагодарил его юноша и отправился к королю.
Шарль сделал всё, как велел ему старик, и вскоре отправился в странствие с караваном из трёх кораблей. Вот на его пути показался первый остров.
– Здесь ли живет муравьиный король? – спросил Шарль, сойдя на берег.
– Да, здесь, – ответили ему.
– Ну, так вот, я привез ему гостинец. Передайте, пожалуйста, своему повелителю моё почтение, надеюсь, он соизволит принять мой подарок.
И тотчас перед ним появился король муравьёв в сопровождении несметных полчищ своих подданных. Они вмиг заполнили корабль и унесли всю кашу до последней крупинки.
– Да будет с тобой мое благословение, Шарль, крестник французского короля, – воскликнул повелитель муравьев. – Ты спас нас, – ведь неурожай который год разоряет мое царство, и мы погибали от голода. Если тебе когда-нибудь я когда-нибудь понадобится моя помощь, зови муравьиного короля, и я тотчас предстану перед тобой.
Шарль поклонился муравьиному королю и отправился дальше. Плыл он, плыл и приплыл к острову, где правил король львов, он преподнес ему корабль сала, и получил благословение, а затем на третьем острове навестил повелителя ястребов и также заручился его поддержкой. Он сделал все точно так, как ему посоветовал старец, и приобрел трех надежных друзей. Прощаясь с королём ястребов, Шарль спросил:
– Далеко ли отсюда дворец принцессы Тронколен?
– Тебе еще предстоит долгий путь, – ответил ястребиный король, – но удача не покинет тебя. Только помни, не выдавай себя раньше времени. Ступай прямо, и как только увидишь дворец, сразу отыщи фонтан, там ты найдешь свою принцессу. Она будет стоять у апельсинового дерева и расчесывать свои белокурые волосы золотым гребнем и гребенкой из слоновой кости. Старайся, чтобы она не заметила тебя раньше, чем ты увидишь ее, а не то она тебя околдует. Подкрадись сзади и незаметно влезь на дерево, сорви апельсин и скорее бросай его в фонтан. Как только он коснется воды – чары принцессы тебе больше не страшны. Она поднимет голову, улыбнется тебе и попросит проводить ее во дворец. Можешь смело следовать за ней.
Шарль поклонился ястребиному королю и отправился дальше.
Вскоре он подошел к великолепному дворцу и увидел фонтан, над которым росло апельсиновое дерево. В его тени, как и предвещал повелитель ястребов, стояла красавица и расчесывала свои белокурые волосы золотым гребнем и гребенкой из слоновой кости. В жизни не видел он такой красоты! Юноша осторожно взобрался на дерево, сорвал апельсин и бросил его в источник. Тотчас же принцесса подняла голову и заметила Шарля на дереве.
– О, так это ты, Шарль, крестник французского короля! – сказала она. – Что ж, будь моим желанным гостем. Слезай и проводи меня во дворец. Обещаю, что не сделаю тебе ничего дурного.
Шарль последовал за принцессой в её дворец и остался у неё погостить. В пирах и веселье две недели пронеслись, как один день, и вот однажды гость спросил, не согласится ли принцесса последовать за ним ко двору французского короля.
– Охотно, – ответила принцесса, – если вы исполните три моих приказания.
– Я попытаюсь, – ответил Шарль.
На следующее утро принцесса отвела его в амбар, где до самой крыши высилась целая гора семян. Все они были перемешаны: клевер и лён, конопля, капуста и репа.
– До заката их надо перебрать и разложить по отдельности, – сказала красавица и ушла.
А бедный Шарль, еще раз взглянул на эту груду семян и заплакал от бессилия. «Никто в целом свете не может выполнить такую задачу», – в отчаянье подумал он и тут вспомнил о муравьином короле. «Король сказал мне, что если когда-нибудь мне понадобится его помощь… Сейчас муравьи, в самом деле, нужны мне! Позову-ка я короля муравьев!»
– Муравьиный король, приди мне на помощь, ты мне очень нужен! – воскликнул Шарль.
И тотчас перед ним появился муравьиный король.
– Чем могу служить тебе, Шарль, крестник французского короля? – спросил он.
Шарль указал ему на гору семян.
– Ну, если дело только в этом, не беспокойся, все будет сделано, – ответил повелитель муравьев и созвал своих подданных. Тотчас из всех щелей в амбар устремились муравьи, их было так много, что, казалось, пол зашевелился под ногами. Король показал им, что надо делать, и все тут же взялись за работу. Вскоре муравьи разложили все семена по зернышку: отдельно лежал клевер, рядом – лён, репа, капуста и конопля.
Шарль поблагодарил короля муравьев, и тот вмиг исчез вместе со своими подданными. На закате в амбар пришла принцесса и очень удивилась, что Шарль уже всё закончил и спокойно ждет ее.
– Неужели мой приказ выполнен? – спросила она.
– Да, принцесса, все сделано, как вы велели, – ответил Шарль.
– Ну-ка, проверим, – сказала принцесса и взяла первую горсть семян. Она поднесла её глазам, долго всматривалась, но так и не нашла ни единой соринки или другого семечка. Как ни старалась принцесса, не смогла найти изъяна: все зернышки лежали один к одному.
– Чистая работа, нечего сказать, – развела руками красавица. – Ну, что ж, ты заслужил мою похвалу и хороший ужин.
На другой день она снова позвала Шарля к себе, дала ему деревянный топор, деревянную пилу и деревянные клинья и велела до заката вырубить целую аллею вековых дубов. Призадумался Шарль и решил позвать себе нового помощника.
– Король львов, приди мне на помощь, ты мне очень нужен! – прокричал он.
И львиный король тотчас появился перед ним.
– Чем я могу служить тебе, Шарль, крестник французского короля? – спросил лев.
Юноша указал ему на длинную дубовую аллею.
– Только и всего? Не беспокойся, всё будет исполнено, – ответил львиный король и зарычал страшным голосом. Тотчас всю аллею заполнили львы.
– Ну, дети мои, – сказал им король, – вырвите-ка мне с корнем эти деревья и разрубите их своими когтями, да побыстрей!
Львы дружно принялись за работу и стали трудиться один усерднее другого. Вскоре всё было сделано.
На закате пришла принцесса Тронколен и очень удивилась, увидев, что все дубы выкорчеваны с корнем и разрублены, а Шарль лежит на спине и спит или притворяется спящим. «Вот так силач!» – подумала принцесса, подкралась к Шарлю на цыпочках и два раза поцеловала его. Шарль открыл глаза.
– Работа выполнена, как я погляжу, – улыбнулась красавица.
– Да, принцесса, все сделано.
– Хорошо, тогда пойдем ужинать. Ты сегодня, точно, проголодался.
На третий день она привела юношу к высокой-высокой горе, даже повыше самой Бре, и приказала, чтобы до заката он сравнял её с землей.
– Вот тебе деревянная лопата и тачка, – сказала принцесса и ушла. А Шарль подошёл к подножию горы, посмотрел ввысь и сказал сам себе: «Как быть? Я один с этим вовек не справлюсь. Но ястребиный король еще ничего для меня не сделал. Надо позвать его, он моя последняя надежда».
– Ястребиный король, приди мне на помощь, ты мне очень нужен! – крикнул Шарль.
И ястребиный король тотчас закружился над ним.
– Чем я могу служить тебе, Шарль, крестник французского короля? – прокричал он с небес.
– Принцесса Тронколен сказала мне, что надо сровнять с землей эту высокую гору еще до заката, и если ты мне не поможешь, я никогда не выполню этот приказом.
– Если дело только в этом, не беспокойся, все будет исполнено, – ответил король ястребов и закричал страшным голосом. На зов своего повелителя слетелись тысячи птиц. Их было так много, что свет солнца померк.
– Что надо делать, наш король? – спросили они.
– Перенесите эту гору далеко-далеко отсюда, так, чтобы на её месте осталась гладкая равнина. Да поживей, дети мои!
И ястребы накинулись на гору и стали раздирать её острыми когтями. Каждый отрывал по огромному кому земли и швырял его на дно морское. Вскоре от горы до небес не осталось и следа, будто и не было ее здесь никогда.
На закате пришла принцесса, а Шарль снова беззаботно спал под деревом. Она дважды поцеловала его, и счастливый юноша с гордостью сообщил красавице, что ее последнее задание выполнено, и пора бы отправляться к французскому королю.
– С удовольствием, – ответила принцесса. – Едем сейчас же!
И они пошли на берег моря, где всё еще стояли три корабля, в которых Шарль доставил гостинцы для трёх королей. Принцесса и крестник французского короля отплыли и вскоре достигли родных берегов. На пути в королевский дворец их встретил всё тот же мудрый старец с белой бородой: – Ну что, сынок, удалась твоя затея? – спросил он Шарля.
– Удалась, дедушка, да благословит тебя Господь!
– Вот и славно! А теперь смело отправляйся к своему крестному-королю; твои испытания и невзгоды окончены, и я больше тебе не нужен.
Шарль попрощался со своим добрым другом и вскоре вместе с красавицей-принцессой предстал перед Его Величеством. При дворе все дивились красоте заморской принцессы, а сам старый король прямо голову потерял и хотел тотчас на ней жениться, хотя королева, жена его, была еще жива и в добром здравии. Принцесса Тронколен тоже не спешила под венец.
– Мой король, – сказала она, – я приехала сюда не замуж выходить. Не пойду я ни за вас, ни за дьявола, что рядом с вами стоит.
– Здесь дьявол? Где же он? – вскричал король.
– Тот, кого вы принимаете за своего крестника, – дьявол, а вот Шарль и есть ваш настоящий крестник, – ответила девушка. – Он прошёл все испытания, которые я ему устроила, и теперь ему полагается награда; он-то и будет моим мужем.
– Но как же изгнать дьявола из дворца? – спросил король.
– Есть один способ, – сказала принцесса. – Найдите молодую женщину, которая недавно вышла замуж и ждёт своего первого ребенка. Как найдёте, растопите печь докрасна и бросьте туда дьявола. Он будет бесноваться в печи, вопить от злости и чего только не станет вытворять, чтобы выбраться наружу! Но молодая женщина будет удерживать его там, грозя ему своим обручальным кольцом.
Вот нашли молодую женщину, ждущую первенца, растопили печь докрасна и бросили туда дьявола. Он бесновался и так кричал, что весь дворец ходил ходуном. Но когда злодей пытался выскочить из пламени, молодая женщина подносила к отверстию печи своё обручальное кольцо, и дьявол беспомощно отступал назад и слабел, а перед тем, как испустить дух прошептал:
– Эх, удалось бы мне хоть ещё годик прожить в этом дворце, я бы всё королевство погубил. Но видно не судьба.
Так и сгорел он в печи.
А Шарль – крестник французского короля женился на принцессе Тронколен. Кстати, старый угольщик с женой и всеми своими двадцатью пятью детьми тоже были на этой свадьбе. Ну и пир же устроил король Франции! Колокола трезвонили, флаги развевались на ветру, а скрипки пели!
Красавица и чудовище
В далеком королевстве жил богатый купец. Все ему в жизни удавалось: и семья была прекрасная, и торговля шла очень успешно. Только случилась однажды беда: заболела и умерла жена, оставив ему шестерых детей. Она так рано покинула этот мир и любимую семью, что купец очень долго не мог смириться с этой потерей. Три сына и три дочери стали главным утешением для купца. Сыновья выросли сильными и разумными, две дочери огорчали высокомерием и жадностью, но были красавицами. А вот младшая дочка была любимицей отца. Она была очень похожа на свою мать, красавицу, умницу и очень добрую женщину. Еще в детстве малышку, младшую дочь купца, назвали Белль. Если сказать по-другому – Красавица. Девочка была, действительно, необычайно хороша! Она была похожа на ангела: белокурая и голубоглазая. Но главное, Белль имела чуткое и очень доброе сердце, поэтому ее любили все, кроме сестер. Те завидовали красоте младшей сестры, злились из-за того, что все ее любят.
Сестры всем рассказывали, как богат их отец, какое приданое он приготовил для них. Девушки слыли гордыми, чванливыми и завистливыми, но многие кавалеры, желая получить состояние в качестве приданого, были бы счастливы посвататься. Старшие сестры Белль не спешили замуж, выбирали женихов побогаче и познатнее. Не о любви девушки думали, а о том, как бы стать графиней или герцогиней.
Белль очень любила гулять в саду, много читала добрых книг, училась играть на музыкальных инструментах и имела волшебный по красоте голос. Сестры смеялись над талантами Белль, злословили о ней в разговорах с другими девушками и кавалерами.
И все-таки, богатые и красивые юноши, видные женихи королевства предпочитали Белль. Только девушка отвечала каждому из них с доброй улыбкой:
– Благодарю вас, сударь, но думаю, что мне еще рано покидать отцовский дом.
Беда, как верно люди говорят, не приходит одна. Сразу несколько кораблей с дорогим товаром попали в бурю и затонули. Купец враз разорился. Не стало денег оплачивать дорогие экипажи для выезда дочерей, новые наряды для них.
Позвал купец детей и говорит:
– Не бывает так, чтобы жизнь прожить и горя не знать. Видно, судьба нам второе серьезное испытание послала. Придется переехать в маленький домик за городом и жить там. Будем трудиться, и все понемногу образуется.
– Нет, нет и нет! – ответили старшие дочери. – Есть достаточно богатых кавалеров, готовых взять нас в жены и без приданого. Останемся в городе.
Только напрасны были их надежды: без приданого никто не захотел назвать их своими невестами. Уж слишком дурная слава об их характерах шла: и высокомерные они, и завистливые. Кому захочется взять в жены злую девушку, да еще и без приданого!
А Белль многие жалели:
– Такую красавицу, умницу с добрым сердцем в жены взять – значит, счастливым быть!
Белль отказала всем, кто сделал ей предложение:
– Не могу отца в беде оставить. Поеду с ним, ведь ему сейчас очень тяжело.
О приданом, которого она лишилась, Белль не горевала. Для девушки главным было сейчас поддержать отца, помочь ему и братьям снова встать на ноги. Да и сестер жаль было, несмотря на то, что они продолжали обижать ее.
В деревне жить, надеясь только на себя, без помощников, очень трудно. Рано вставали отец и братья, уходили в поле землю пахать, пшеницу сеять, урожай собирать. Белль и обед приготовит, и в домике приберет, и постирает. Только сестры бездельничали да над Белль потешались. Уставала девушка поначалу, но потом привыкла, окрепла, и с работой стала легче справляться. Даже вечерами у камина книги любимые читала или играла на клавесине. А уж когда петь начинала, то и отец, и братья усаживались рядом и слушали. Сестер старших это злило, ведь целый день они от скуки бранились друг с другом, а тут еще сестра раздражала своими талантами, доброй улыбкой и красотой распускающейся розы. Надевали они свои наряды и уходили подальше в сад, хвастаясь одна перед другой воспоминаниями о кавалерах, которые за ними ухаживали когда-то.
– А сестрица – глупышка, всю жизнь будет вместо прислуги в отцовском доме. Так ей и надо! Скоро руки загрубеют, так она вообще никому не нужна будет! – хихикали барышни.
А отец все переживал за детей, особенно за младшую любимую дочку. Белль поддерживала в нем надежду, согревала своим добрым сердцем, заботой обо всех родных. И всю работу по дому она делала, а сестры еще и насмехались над ней. Отец мечтал выдать ее замуж за обеспеченного и любимого человека, а тут судьба так несправедливо обошлась с девушкой.
Так прошел год в трудах и заботах. Однажды купец получил письмо о том, что один из кораблей, которые, как все считали, затонули, вернулся после долгих скитаний в целости и сохранности. Даже товар не пострадал в ту страшную бурю. Радовались все безмерно: сестры сразу засобирались снова в город к своим кавалерам, братья воспряли духом. А уж отец-то как радовался! Счастлива была и Белль, но только тому, что у отца появилась надежда.
Засобирался купец встречать корабль. Белль ему в дорогу пирогов напекла, а старшие сестры сразу о подарках заговорили.
– Мне, отец, привези, – говорит одна, – нарядов новых побольше!
Другая ее перебивает:
– А мне, батюшка, драгоценных каменьев! Да таких, каких ни у кого нет больше!
Отец спрашивает у младшей дочери:
– А тебе, доченька, что привезти? Что-то ты ни о чем не просишь!
– Главное, батюшка, чтобы ты здоров был, да братья с сестрицами. Для меня это самым дорогим подарком будет, – отвечает Белль. Ведь поняла девушка, что все состояние на сестер пойдет, а отец с братьями снова работать в поле будут.
– Я с радостью выполню любую твою просьбу, доченька, – говорит купец. – Не могу я без подарка тебе вернуться!
– Тогда привези мне розу, – Белль кивнула на палисадник в саду. – Много цветов мне удалось тут вырастить, а вот розы нет.
Решила девушка хоть что-нибудь попросить, а то сестры обвинили бы ее, что она специально ничего не просит.
Отправился купец к морю, где корабль стоял. Только когда прибыл в порт, понял, что ничего за товар не получит: отобрали все состояние за долги заказчики товара. Так ничего и не выручил старик, двинулся в обратный путь. До дома оставался только один день пути, но купец в лесу заблудился и решил найти место для ночлега.
А дело было зимой. Ночью так темно и неуютно в лесу, а тут еще метель разыгралась не на шутку. Засыпало снегом едва заметную тропинку, волки где-то вдалеке воют, деревья скрипят натужно. Мороз лютый, ветер сердитый в спину толкает – совсем плохо старику стало. Оглянулся и видит: неподалеку огоньки какие-то мигают. Решил идти туда. Если это волки окружают – все равно не спастись. Если жилище какое – значит, еще увидит детей своих. В просвете между стволами заметил купец просеку, выбрался к ней и пошел навстречу огонькам. Привела его просека к огромному дворцу, сияющему огнями окон. Теплом веяло от этого света, и решился старик зайти во дворец. Ни во дворе, ни в самом дворце никого не было! Конь старика почуял за открытыми воротами конюшни запах сена и направился туда. Утомилось животное, пробираясь через сугробы в лесу, проголодалось, а в яслях – и овес, и сено. Обрадовался купец, что верный конь и в тепле, и с едой будет, привязал его, прикрыл ворота в конюшню и пошел во дворец. А внутри тепло, огонь в камине горит. На столе прибор стоит, кушанья расставлены.
– Что ж делать? – говорит сам себе купец. – Никого нет, хозяин задержался где-то! Может, не обидится, если отведаю угощенье.
Сел за стол, поел, выпил вина. Только и к полуночи никто так и не появился. Удивился купец, решил посмотреть остальные комнаты. Вдруг хозяин приболел и лежит где-нибудь, помощи ждет. Прошел коридором, заглядывая в комнаты – нигде и никого не нашел, а вот красоте и убранству комнат и залов поразился. Видно, богат хозяин! Наконец, добрался уставший путник до спальни – и там пусто! А роскошная кровать так манит мягкостью и чистотой белья! Не выдержал купец, прилег на кровать и в сон провалился.
Первые лучи солнца разбудили старика. Оглянулся он в поисках своей одежды и увидел новое и богатое одеяние, какого в его гардеробе уже давно не было. Решил купец, что попал в волшебный дворец какой-нибудь доброй феи, пожалевшей замерзшего и измученного путника. Выглянул в окно – и еще больше поразился: зима с глубоким снегом сменилась за ночь в прекрасное теплое лето. Вокруг дворца – фонтаны, клумбы с цветами, ухоженный сад, аллеи, уложенные мраморными плитками.
«Может, я все-таки замерз, умер, а это самый настоящий Рай?» – подумалось старику.
Однако, спустившись по ступенькам вниз, в обеденный зал, где он вечером ужинал без хозяина или хозяйки, купец снова увидел накрытый завтраком стол. В хрустальной чаше стоял шоколад.
– Спасибо, добрый человек или добрая фея, – сказал старик. – Хотелось бы мне с вами познакомиться!
Но никто не появился, и купец пошел в конюшню, чтобы посмотреть, как там его конь. Вышел во двор, а там благоухает цветник с розами. Вспомнил старик сразу же о просьбе Белль. Подумал: «Если старшим дочерям мне нечего подарить, то хоть младшей доченьке розу привезу, как она просила!» Наклонился и только сорвал чудный и пахучий цветок, послышались грохот, стук, и неизвестно откуда появилось страшное Чудовище.
– Как посмел ты, пришелец, сорвать розу из моего сада? Разве тебе мало того, что я обогрел тебя, накормил? Я же тебе жизнь спас, а ты решил обокрасть меня? Жить тебе всего несколько минут, потому что неблагодарность я простить не могу. Молись!
– Прости меня, добрый хозяин! – у купца подкосились ноги, и он упал на колени. – Не себе – дочке хотел угодить! Умница она у меня, красавица! Люблю ее больше жизни. Просила привезти для нее розу, вот черт и попутал. Прости!
– Говоришь, любишь больше жизни? Так вот: вернешься домой, а вместо себя пришлешь мне свою дочь красавицу. И знай: если твоя дочь любит тебя так же, как ты ее, то она придет. Не явится – через три месяца сам вернешься. Понял?
– Понял, хозяин, только мне жить и так недолго осталось. Не хочу дочь губить. Я вернусь сразу, только разреши детей повидать, попрощаться с ними.
– Ступай, только от них мое условие не скрывай. Вместе будете решать, кого ко мне присылать: тебя или Белль.
– Обещаю, – прошептал купец и склонил в печали голову.
– И еще, – продолжило Чудовище, – в комнате, где ты спал, есть пустой ларец. Рядом с ним – сундук с драгоценностями. Выбери себе, что хочешь, а я следом пришлю. Не годится из гостей с пустыми руками возвращаться.
Сказало Чудовище – и исчезло, словно растворилось в воздухе.
Стало купцу немного легче: «Сам погибну, так хоть детям что-то останется!» – подумал он и направился в спальню, где ночь провел. А там и в самом деле золото и драгоценные каменья лежат. Положил в ларец и оставил рядом с сундуком, даже закрывать не стал: хозяин сам решит, много или мало это. Потом спустился вниз и пошел в конюшню за верным скакуном своим. Все вспоминал, как радовался, что ночлег нашел. Теперь видит: за смертью он сюда зашел. Опустил голову в горе, сел на коня и отправился домой.
Днем да в хорошую погоду конь сам дорогу нашел. Вот и дом, где дети ждут его с нетерпением!
Первой выбежала, увидев отца в окно, Белль:
– Батюшка! – и бросилась его обнимать. За нею вышли сыновья, а следом и две старшие дочери. Только не к отцу подошли, а стали оглядываться, размышляя, куда отец подарки сложил.
Заплакал купец:
– Нет у меня ничего, дорогие мои! Вот только розу привез для Белль, за которую жизнью надо заплатить.
А для сестер это повод наброситься на младшую сестру:
– Из-за тебя батюшка и без подарков приехал, – стали кричать они, не разобравшись, – а теперь еще и жизнь отдать должен! Нет, чтобы, как и мы, просто платьев да драгоценностей попросить! Роза, видите ли, ей понадобилась!
Стоит Белль, слова не проронит, словно окаменела.
А купец сел и стал рассказывать о том, что с ним приключилось и в порту, и в замке Чудовища. Потом протянул младшей дочери розу:
– Возьми, Белль! Пусть эта роза будет напоминать тебе обо мне, хорошая моя!
– Нет, батюшка! Чудовище сказало, что ему все равно, кто приедет: ты или я. Значит, поеду я.
– Надо вызвать это Чудовище на бой и покончить с ним! – закричали братья, которые и отца, и Белль очень любили. – Тогда никого ему на съедение отправлять не надо будет!
– Родные мои, – снова заплакал отец, – Чудовище это имеет огромную силу – поляжете в этом неравном бою. А мне все равно придется идти во дворец, иначе всех оно погубит. Нет уж, мне свои грехи замаливать. Я старик, недолго жить осталось, а у вас вся жизнь впереди…
Не стала спорить Белль, а ночью вывела отцовского коня из стойла и, пришпорив его, вылетела со двора в беззвездную темь. Белль надеялась, что конь дорогу запомнил, и не ошиблась.
Утром проснулся купец, а рядом ларец стоит, доверху заполненный золотом и драгоценностями. Утешился тем, что детям оставит наследство, а сам поедет к Чудовищу.
Как обрадовались старшие дочери! Стали рассказывать отцу, что приезжали к ним свататься богатые да знатные женихи в его отсутствие.
– Теперь мы снова в город поедем! – веселились они, совершенно забыв, что предстоит испытать отцу.
Разделил купец богатство ровно на шесть частей – для каждой дочери и каждого сына. Раздал всем, кроме Белль, стал звать ее. Только девушки не было нигде в доме! Бросился отец в конюшню – нет верного скакуна! Все понял старик: уехала его доченька к Чудовищу!
Сестры обрадовались еще больше, стали требовать долю Белль себе.
– Ей все равно уже не нужно: съест ее Чудовище! Поделом гордячке!
Только отец и братья горевали о судьбе Белль.
А тем временем конь с прелестной всадницей приблизились к дворцу, окна которого светились, несмотря на то, что наступило утро. Конь направился в конюшню, где, как и в прошлый раз, его ждала порция овса и сена, а Белль ступила на порог огромного зала в первом ярусе дворца. Посередине зала находился стол, уставленный блюдами с диковинными яствами, в красивой вазе лежали фрукты, а рядом в чашке парил горячий шоколад.
Девушке было страшно, очень страшно! Она не знала, когда и откуда появится Чудовище, о котором рассказывал отец. Ей очень хотелось жить, ведь дворец находился в таком прекрасном саду, вокруг благоухали розы самых разных оттенков. Представить, что среди этого великолепия может появиться уродливое и жестокое существо, было тяжело. «И если это мой последний в жизни день, – подумалось Белль, – то пусть он пройдет в таком красивом месте!»
Она никого не увидела ни в коридорах, ни в комнатах замка. Побродила, полюбовалась изящным убранством дворца и спустилась к столу. К этому времени она успела проголодаться. Присела за стол и только отломила крылышко цыпленка, как раздался страшный шум. Испуганная и трепещущая, Белль приготовилась к лютой смерти и прикрыла веки, чтобы не видеть Чудовище. Внезапно наступила пронзительная тишина. Девушка открыла глаза: перед ней стояло Чудовище. Ни движением рук, ни выражением лица Белль не показала, насколько уродливо существо, представшее перед ней. Молча смотрела она прямо в глаза хозяину дворца и ожидала скорой смерти.
– Тебя отец заставил прийти сюда?
– Нет, – ответила Белль. – Отец не пускал меня, хотел сам идти, но разве я могу допустить, чтобы погиб мой батюшка?
– У тебя доброе сердце. Это хорошо! Поживи пока. Мне за розами ухаживать некогда. Завтра же и приступай к работе, – Чудовище исчезло, а девушка почувствовала, как ее трясет, словно в лихорадке, от пережитого волнения.
– Розы? Да, розы… Я буду ухаживать за розами столько, сколько мне позволит Чудовище… – Белль казалось, что она произнесла эти слова вслух, но губы, оказывается, от страха онемели. Девушка снова уселась на стул.
Через некоторое время она пришла в себя и вышла в сад. Такую красоту она видела впервые в жизни! Работать Белль привыкла, поэтому сразу принялась за дело: подрезала кусты великолепных роз, рыхлила землю. Как только солнце стало клониться к закату, напоила прекрасные растения водой из колодца. Закончила работу, умылась и отправилась во дворец.
Стол снова был накрыт. «Наверное, Чудовище хочет меня откормить перед тем, как съесть, – решила девушка. – Что ж, чему быть, того не миновать!»
Присела за стол, немного поела и отправилась осматривать дальние комнаты, до которых не добралась вначале.
Вдруг Белль увидела дверь, на которой было написано: «Спальня Красавицы». Девушка так устала от переживаний и работы в саду, что, не колеблясь, открыла эту дверь и вошла.
Уютная кровать, нежные шелковые простыни постели мгновенно окунули Белль в глубокий сон. Красавица так и не поняла: наяву или во сне к ней пришла дама, похожая на фею.
– Девочка славная, – обратилась к ней фея, – судьба будет к тебе благосклонной. Ничего не бойся! Ты готова пожертвовать собой ради отца. Доброе сердце поможет сделать правильный выбор.
Проснувшись, Белль не знала, как растолковать этот сон. Расплакалась, вспомнив об отце, оделась и вышла в зал. «Не может быть, чтобы Чудовище было таким жестоким! Оно могло меня съесть сразу, а вместо этого дает еду, выделило комнату для сна, разрешило ухаживать за розами… Нет! Что-то тут не так!»
Белль решила еще раз внимательно осмотреть дворец: где-то же есть разгадка странного поведения Чудовища!
Совершенно неожиданно Белль в одной из дальних комнат обнаружила много книг и клавесин. Знакомые и любимые вещи! Сначала подошла к полкам с книгами, провела по корешкам рукой, достала наугад первую и обомлела! На обложке золотом была вытеснена надпись: «Все в этом дворце, госпожа, твое! Владей и повелевай!»
«Да я бы повелела сделать только одну вещь: отпустить меня к отцу! А если это невозможно, то, хотя бы, увидеть его! Он так стар! Кто за ним ухаживает без меня?»
На стене, напротив книжных полок, висело огромное зеркало. Внезапно гладкая его поверхность помутнела, потом на нем засеребрились искорки – и появилась «живая» картинка. Белль увидела, как, тяжело ступая, отец поднимается на крыльцо родного дома, а из дверей выбегают сестры – радостные и счастливые, что рядом с отцом нет их младшей сестры. «Ничего, – подумала девушка, – главное, что отец здоров».
Было удивительно, что Чудовище к ней так по-доброму относится. Все это было очень странно, ведь отец рассказывал о Чудовище, как о жестоком и злобном существе. Но, думая о хозяине дворца, Белль поняла, что страх перед ним исчез. Она снова с любовью занялась розами и садом, а когда солнце стало жечь полуденным зноем, вошла в прохладный зал дворца. На столе стояла посуда с едой, источающей аппетитный запах. После обеда девушка отправилась в комнату, где были книги, и стоял клавесин. Ей было совсем не страшно и очень уютно в этом дворце. Чудовище не досаждало своим присутствием. Свою тоску по отцу и родному дому Белль выразила в музыке: играла на клавесине и пела. Не знала она, что Чудовище совсем рядом, за дверью. Оно слушало, и в какой-то момент желтые глаза, в которых обычно плескались огонь и злоба, стали влажными и печальными. Только Белль не видела этой перемены.
Вечером, садясь ужинать, девушка вдруг испуганно вскочила: пол задрожал, с грохотом отворились двери, и вошел хозяин.
Чудовище выпрямило согнутую спину и пророкотало:
– Белль, разреши побыть с тобой рядом, пока ты ешь!
Стараясь скрыть испуг, девушка попыталась улыбнуться и снова села:
– Вы – господин и хозяин. Позвольте поблагодарить вас за доброе отношение ко мне!
– Нет, Белль, – и Чудовище прикрыло веками желтизну огненных глаз, – хозяйка здесь – ты! Прикажешь – уйду! Скажи, я страшен и жалок?
Девушка пытливо взглянула на Чудовище:
– За вашей внешностью, действительно страшной, скрывается доброе сердце. Я это чувствую.
– Не будем об этом больше говорить! Если тебе тяжело на меня смотреть, я отвернусь. Скажи, тебе понравилось во дворце?
– Скучаю по батюшке… – прошептала Белль. А потом, чтобы не обидеть хозяина, продолжила: – Розы, сад, книги, музыка – все замечательно! У вас очень богатый дворец, а главное – здесь очень красиво!
– У тебя, действительно, светлая и добрая душа, – проскрипело Чудовище. Белль снова вздрогнула: странные слова произносило Чудовище. А ведь оно могло ее съесть в первый же день! В какой-то момент ей показалось… Ей послышались в словах хозяина неизбывная тоска и душевная боль.
Как бывает, когда сердце сжимается от тоски, Белль знала. Без отвращения, участливо, она посмотрела на Чудовище и спросила:
– Я могу вам чем-то помочь?
– Будь моей женой, Белль!
Девушка в ужасе отшатнулась и побледнела…
Понимая, что это, может быть, ее последние слова в жизни, она произнесла:
– Нет… Простите!
Чудовище, не промолвив больше ни слова, вышло из зала. Сгорбленное, страшное, такое одинокое существо, Чудовище неожиданно для самой Белль вызвало в ее душе сочувствие и жалость. «Как же ему, наверное, плохо! – подумала девушка. – За что ж его так Бог наказал?»
С этого дня Чудовище не тревожило Белль, и три месяца она вообще его видела только за ужином. Чудовище рассказывало девушке много интересного, такого, что и в книгах она не читала. Иногда оно просило Белль сыграть на клавесине или исполнить песню. Красавица привыкла к страшному облику хозяина и почти не замечала уродливости черт. Умная и чуткая, Белль видела: у Чудовища доброе сердце, но какая-то тайна скрыта за внешним уродством существа. «Может быть, из-за этой тайны хозяин каждый вечер мучает меня просьбой выйти за него замуж?» Бывало, девушка даже ждала вечерней трапезы, потому что знала: Чудовище обязательно придет, и у них снова будут интересные разговоры. На ежевечерние предложения выйти за него замуж Белль отвечала искренне:
– Я чувствую, что вы хороший, добрый, но стать вашей женой не могу. Мне жаль вас, а своего мужа я хочу не жалеть, а любить. Понимаете?
– Ты права, только знай: я очень дорожу тобой! Пообещай, хотя бы, что не оставишь меня никогда, не уйдешь! Мне кажется, если это случится – я умру…
Красавица испугалась, услышав такое: только сегодня она снова заглянула в зеркало и увидела, что отец тяжко заболел. Именно в этот вечер она хотела Чудовище попросить, чтобы он отпустил ее к больному отцу. Теперь слова застряли в устах, так и не прозвучав… до конца ужина. И только потом Белль произнесла:
– Я обещаю, что никогда вас не предам! Только… – девушка умоляюще посмотрела на Чудовище, потом, словно набравшись храбрости, быстро проговорила: – Отпустите меня ненадолго к отцу! Он болеет, я знаю. Если он умрет, я уйду вслед за ним от тоски…
– Нет-нет! Не надо так говорить! Я не могу видеть, как ты страдаешь! Иди, только помни: не вернешься – умру я…
– Добрый хозяин! Я вернусь, потому что… потому что люблю вас! В зеркале я увидела, что отец один-одинешенек – некому за ним ухаживать. Сестры вышли замуж, братья стали военными. Только поставлю батюшку на ноги, подлечу его – и сразу назад. Думаю, что недели мне будет достаточно.
– Хорошо, Белль. Завтра ты проснешься в доме отца. Помни, что моя жизнь теперь будет зависеть от того, вернешься ли ты вовремя или нет. Вот тебе колечко. Захочешь вернуться – положи его на столик возле кровати. Через мгновение будешь здесь. Я буду ждать тебя, Белль!
Вздохнуло тяжко Чудовище, повернулось и вышло.
Сердце девушки словно рвалось на две части: с одной стороны, надо батюшку спасать, с другой – невероятно жаль Чудовище, которое, она видела, было убито горечью разлуки.
Утро для Белль оказалось солнечным, радостным и счастливым. Отец, только ему доложили, что приехала его любимая младшая дочка, сразу повеселел. К вечеру он почувствовал себя уже лучше. Словно своим приездом Белль все болезни отца излечила! Оказалось, что Чудовище перенесло в отцовский дом и сундук с дорогими и очень красивыми платьями. Белль обрадовалась, что сможет сестер одарить нарядами, но едва она подумала об этом – сундук исчез. Красавица улыбнулась: значит, Чудовище не хочет, чтобы ее любимые платья носил еще кто-то! И сразу сундук появился снова.
А сестры, между тем, узнали, что Белль вернулась, и тут же приехали. Им хотелось посмотреть, что сталось с их младшей сестрой. Им самим собственный выбор показался недостаточно достойным их красоты. Одна из сестер вышла замуж за молоденького красавца, которому никакого дела не было до жены: он был занят только собой. Вторая сделала свой выбор в пользу умного дворянина. Он оказался настолько умным, что всех остальных, включая и собственную жену, считал непроходимыми глупцами. За это люди его не любили.
Сестры были женщинами завистливыми. Увидев, в каких нарядах приехала к отцу Белль, они готовы были завыть от обиды на свою судьбу. Мало того, что их младшая сестра расцвела, как бутон розы на рассвете, так еще и глаза ее сияли любовью. Ушли сестры по старой привычке в сад, чтобы посплетничать:
– Что-то тут не так! Отец говорил, что там Чудовище, но мне что-то не верится! – говорила одна.
– А давай ее тут задержим! Если там и вправду Чудовище, то оно рассердится и съест ее, наконец!
– Правильно! Будем делать вид, что жить без этой карлицы не можем. А там посмотрим!
На том и остановились.
Белль не могла узнать своих сестер: раньше они все ругали ее, насмехались, а теперь ведут себя, словно кто-то их подменил. Улыбаются, зовут вместе в сад пойти, поговорить о мужьях да подругах, ласковые такие!
Прошла неделя, засобиралась Белль назад, к своему Чудовищу. Сестры плачут навзрыд, умоляют сестру задержаться, побыть еще с ними и отцом. Поддалась Белль их уговорам: сказала, что еще неделю пробудет. Чувствовала девушка, что ее друг тоскует в замке. Ей казалось, что из каждого цветка, из-за каждого деревца зовет ее. На десятый день, ночью, приснился ей страшный сон: лежит в саду возле дворца Чудовище и не двигается – умирает…
– Что же я делаю?! – вскричала она, проснувшись. – Ко мне со всей душою это существо несчастное, а я такая неблагодарная! Если бы я согласилась выйти за него замуж, он так не убивался бы! Был бы уверен, что вернусь. Да уж и привыкла я к его ужасной внешности, не в ней дело. Душа у него такая добрая, что иному человеку далеко до такой широты. Жизнь-то двух сердец не от красоты зависит, а от доброты, уважения и признательности. Может, именно это и называется любовью?
Достала красавица колечко, что при прощании Чудовище ей подарило, положила на столик рядом с кроватью и снова заснула.
Проснулась – а она уже во дворце! Вскочила, оделась и побежала Чудовище искать. Прошла все комнаты, коридоры, залы – нет нигде доброго хозяина. Еле дождалась вечера, села за стол ужинать. Все прислушивалась: вот-вот зашумит, загудит все вокруг, и Чудовище придет. Только ночь наступила, а доброго друга все нет. Белль испугалась: а вдруг все, что во сне видела, правда?
– Неужели нет больше моего Чудовища? – вскрикнула она и, вспомнив место, которое видела во сне, побежала в сад. Видит: лежит Чудовище и не дышит, словно мертвое. Бросилась к пруду, зачерпнула воды и брызнула на Чудовище. Лежит оно и не шевелится.
«Боже мой! – всхлипнула красавица. – Я виновата, это из-за меня он умер.
Присела рядом, приникла к его груди и вдруг услышала слабое биение сердца.
– Жив! – наклонилась и поцеловала Чудовище от счастья, что успела вернуться.
– Белль, любимая, – прошептало Чудовище и стало подниматься. – Я думал, что никогда больше не увижу тебя. А зачем мне жить без тебя, красавица моя!
– Теперь все будет хорошо, – говорила девушка и гладила ладонями страшную голову Чудовища, словно передавая ему свое тепло, свою жизненную силу. – Я выйду за вас замуж, и мы всегда и везде будем вместе…
Только произнесла Белль эти слова, как все вокруг стало быстро меняться: дворец засиял теплым, ярким и праздничным светом из всех окон, зазвучала нежная и красивая музыка. Девушка с удивлением смотрела на эти превращения. Она едва не пропустила главное: когда она обернулась спросить у Чудовища, что бы это все значило, на его месте стоял прекрасный принц.
– Спасибо тебе, любимая! – принц встал на колено и поцеловал ее руку. – Ты спасла меня от злых чар скверной феи, которая заколдовала меня. Она сказала, что я до тех пор буду иметь уродливое обличье, пока красавица не полюбит меня и не согласится выйти за меня замуж. Только твоя доброта помогла мне снова стать принцем.
Счастьем засияли глаза Белль. Ведь она так желала добра Чудовищу, что не заметила, как полюбила его. Да и теперь радовалась, что помогла юноше избавиться от злых чар. Она взяла принца за руку и повела во дворец, где они так долго жили рядом, любя и уважая друг друга не за внешность, а за доброту и душевность.
Во дворце принц и Белль увидели всю семью девушки. Фея, которая приходила во сне к красавице, чтобы позвать к Чудовищу, всех перенесла, чтобы всем вместе сыграть веселую свадьбу. А во время пира фея обратилась к сестрам:
– В сердце вашем много зла и коварства. Надумаете причинить зло, еще хотя бы один раз – вмиг превратитесь в камни. Так что будьте осторожны! – и фея взмахнула своей волшебной палочкой. Потом добрая фея повернулась к принцу и Белль:
– Вам, дорогие мои, жить долго и счастливо! Мудрость ваша в том, что смогли показать всему миру: добро всегда сильнее любых чар. Правьте королевством с добром и по справедливости – и не будет сильнее королевства!
Прошло с тех пор много лет – все слова доброй феи стали действительностью, а главное – король и королева любили друг друга, жили долго и счастливо.
Фраголетта
Неподалеку от Мантуи жала-была девочка. Никого на свете у нее не было, выросла она сиротой. Каждый день девочка ходила в школу по дорожке, которая вела через густые заросли кустарника и лес с высокими деревьями. По обе стороны тропинки росли удивительно красивые цветы, порхали бабочки, а осенью кусты краснели сладкими ягодами.
Однажды девочка увидела на цветущих лепестках шиповника большую бабочку с голубыми крылышками. Узор на крылышках напоминал красивый, искусно нарисованный глаз. И хотя нужно было спешить в школу, девочка поставила корзинку с книжками в траву и, чуть дыша, медленно, осторожно стала подбираться к бабочке. Девочка протянула руку, чтобы поймать красавицу-бабочку, но та, проскользнув между пальцами, вспорхнула и уселась на цветок, что рос чуть поодаль. Девочка попробовала повторить попытку, но все напрасно: бабочка никак не давалась в руки. Она то взмывала вверх, то резко поворачивала влево или вправо. Наконец, словно подмигнув своим «нарисованным» глазиком на голубом фоне крылышек, бабочка исчезла, растворилась в ослепительных лучах солнца.
Только сейчас девочка поняла, что попала в такое место, где ни разу еще не бывала. Это был овраг, который считался колдовским местом. Девочка слышала, как шептались соседские женщины о том, что весенними ночами в этом овраге устраивают балы волшебницы, а зимой свои шабаши устраивают колдуньи. Никогда девочка сама не решилась бы прийти сюда, а теперь вот бабочка ее заманила. Огляделась вокруг девочка и ахнула! Перед ней был ярко-зеленый луг, покрытый белыми цветками и красными ягодами. Удивительной красоты ковер, но самое главное, это была земляничная полянка с необычайно сладкими и ароматными ягодами. Такой роскошный подарок бедной сиротке! За полчаса она набрала в листья лопуха много земляники, вернулась к корзинке, сложила ягодки в нее и, прихватив книжки, побежала в школу.
Конечно, девочка опоздала, но упреков она почти не слышала, думая о своем сокровище в корзинке.
Во время завтрака девочка рассказала подружкам о приключении с бабочкой и угостила всех сладкой земляникой. Подруги были в восторге от лакомства и удивлялись смелости сверстницы. В этот день девочка была королевой среди своих подружек. Они даже назвали ее Фраголеттой, а это по-французски означает «земляничка». Девочка росла очень хорошенькой, румяной, как ягодка, поэтому прозвище «Фраголетта» стало ее вторым именем.
Подругам очень нравилась земляничка, только их мучил вопрос: «Не грешат ли они, лакомясь ягодками с волшебной полянки?» Только голоса нескольких девочек, которые очень осторожно отнеслись к угощению, к сожалению, не были услышаны. А жаль…
Фраголетту притягивала эта лужайка с земляникой! Каждый день она приходила сюда, чтобы собрать сладкие ягоды. Кроме нее и птиц, никто в этом заброшенном местечке не появлялся, и девочка решила, что лужайка принадлежит ей. И вот однажды пришла расплата.
Девочка, присев на корточки, собирала землянику. Внезапный страшный удар по голове свалил ее в траву.
– Наконец-то я тебя, негодница, застала! Кто позволил тебе собирать мои ягоды?
Фраголетта попробовала встать, но ноги подкосились, и она снова упала. Кровь из раны заливала лицо, в голове шумело, но больше всего девочка испугалась старухи, которая выглядела настоящей ведьмой!
Старая колдунья была высокой, очень худой старухой с красными глазами, желтым и морщинистым лицом, на котором выделялся длинный нос крючком. Из рта, более похожего на щель, торчали два зуба, острые и длинные.
Фраголетта, холодея от ужаса, непослушными губами попробовала попросить прощения, но ведьма даже не стала ее слушать. Она связала девочке руки, другую веревку привязала на пояс и крепко стянула. Второй конец использовала, чтобы сделать петлю. Эту петлю колдунья набросила на свою метлу, палкой от которой она только что ударила Фраголетту по голове.
Всего несколько заклинаний – и колдунья верхом на метле понеслась по небу. Следом, привязанная веревкой к метле, летела Фраголетта, словно маленький паучок ранней осенью.
Если бы не трагические события на волшебной полянке, этот полет показался бы девочке увлекательным приключением! Внизу проносились заснеженные пики Альпийских гор, синее море и зеленая гряда Апеннин. Это была прекрасная Италия. Зажмурив от страха глаза, Фраголетта пропустила картинки сверху вулканов Везувия и Этны и очнулась только тогда, когда колдунья спустилась в чащу леса на острове Сицилия. Девочка не знала, где находится теперь, потому что в их школе ученицам не преподавали географию за полной ее ненадобностью в домашней работе будущих хозяек.
Ведьма сразу набросилась на девочку, ухватила ее за русые волосы и стала дергать, причиняя боль испуганному ребенку:
– Вот теперь ты ответишь за воровство моей земляники. Вовек не расплатишься! Рабыней будешь! – и ударила Фраголетту по лицу. – Я бы тебя немедленно съела, если бы ты не была так худа. Ничего, откормлю немного, и до тебя очередь дойдет.
Синим языком старуха облизала свои сухие, потрескавшиеся губы и улыбнулась, выставив свои два зуба так кровожадно, что девочка едва не упала в обморок.
– Ты будешь прислуживать мне за обедом! – приказала старуха. Привыкнуть к блюдам колдуньи было невозможно: в этот раз ведьма обедала жарким из кошки, студнем из мышей, а запила она эти отвратительные кушанья компотом из репы. Фраголетте была брошена корка хлеба, а спать ей предстояло в маленькой каморке на жестком соломенном тюфяке. К бедности девочке было не привыкать, но унижения она терпеть не собиралась. Выполнив всю работу, которую ей дала старуха, Фраголетта, едва добравшись до своей жалкой постели, легла и крепко уснула.
Колдунья взвалила на хрупкие плечи девочки всю работу по дому. Ей нужно было мыть и натирать полы, стряпать на кухне, а потом мыть посуду, прислуживать за столом. Часами Фраголетта занималась туалетом хозяйки. Мучительно трудно было соорудить прическу из трех волосин на затылке, втирать кремы, накладывать пудру и румяна на безобразное морщинистое лицо старухи. Да еще и лепить мушки на этот неживой слой поверх слоя белил. За каждое неловкое движение Фраголетта получала от ведьмы пощечины. Хорошо, что колдунья в эти моменты не видела огоньки, вспыхивавшие в глазах оскорбленной девочки, иначе она постаралась бы сразу ее съесть.
Шло время, Фраголетта выросла и стала необыкновенно красивой девушкой. Тяжелая работа не иссушила ее нежные руки, лицо приобрело определенность, стало величаво прекрасным. Фраголетта мечтала о мести и побеге из душного колдовского плена. Иногда старухе казалось, что еще одна пощечина – и девушка не остановится ни перед чем: такой огонь презрения полыхал в ее глазах. Старуха знала, на что способны люди, доведенные до отчаяния, и решила уничтожить Фраголетту. Тем более, что красота девушки приводила старуху в ярость.
Однажды она протянула Фраголетте корзинку из ивовых прутьев и приказала принести воды в ней:
– Не сможешь – готовься к смерти! – сказала ведьма девушке.
Фраголетта помчалась к колодцу, надеясь, что корзинка волшебная, и она легко выполнит требование старухи. Но все оказалось не так: корзинка была обычной, и как только Фраголетта набрала в нее воды и вытащила из колодца, вся вода вытекла через ивовые прутики. Девушка травой пыталась заткнуть щели, но все было напрасно: вода не держалась в корзинке. Тогда Фраголетта поняла, что колдунья решила ее погубить. Села девушка на камень рядом с колодцем и заплакала.
Вдруг она почувствовала, что кто-то гладит ее по плечу и говорит ласково:
– Красавица Фраголетта, не надо плакать! Любую беду можно отвести…
Повернулась девушка и увидела статного и красивого юношу.
– Кто вы? Откуда меня знаете?
– Меня зовут Белебон, а с матерью мне не очень повезло. Я сын твоей хозяйки, ведьмы. Чувствую, что матушка хочет вас сжить со свету. Я люблю вас, давно наблюдаю и ни за что не дам в обиду. Поцелуйте меня, и я сделаю так, что вода не будет вытекать из корзины!
– Сын колдуньи? Да ни за что не стану вас целовать! – и девушка, встав, гордо выпрямилась.
– Простите, если обидел. Я все равно вам помогу! – смутился юноша. Затем несколько раз подул на корзину, опустил ее в колодец и поднял, полную воды. Ни одна капля не просочилась сквозь ивовые прутья корзины.
Фраголетта благодарно взглянула на своего добровольного помощника, улыбнулась и понесла корзину в дом. Молча поставила корзину с водой на стол.
Ведьма яростно сверкнула глазами:
– Признайся, негодница! Это тебе мой сын помог?
– Какая разница, что я скажу, – ответила девушка. – Вы колдунья, вам виднее!
Старуха размахнулась и больно ударила Фраголетту:
– Подожди, ты у меня еще получишь свое! – колдунье на мгновение показалось, что девушка улыбнулась: – Здесь я буду смеяться! Причем, последней!
На следующее утро злая колдунья придумала новое дело для Фраголетты:
– Я улетаю по своим делам в Африку. Возле двери видишь мешок с зерном? Так вот, к вечеру я должна есть хлеб из этого зерна. Думаю, что для тебя это легкая работа, если сумела воду в корзине принести! Не сумеешь – поужинаю тобой!
Хихикая и потирая руки в предвкушении ужина из мяса негодной девчонки, людоедка вышла из дома и заперла дверь на ключ.
Девушка подошла к мешку, развязала его и увидела что там с зерном вперемешку полно мусора. На мельницу съездить, чтобы смолоть зерно, она не сможет: дверь-то заперта! А тут еще перебирать нужно… От отчаяния Фраголетта подбежала к двери и стала изо всех сил стучать в нее. Затем схватила скалку и начала бить по замку. Ей хотелось выломать дверь и бежать подальше от проклятой старухи. Внезапно дверь открылась, и на пороге девушка увидела Белебона.
– Фраголетта, дорогая! Что у вас случилось?
– Вот! – в сердцах девушка махнула рукой в сторону мешка. – Из этого зерна сегодня вечером должен получиться хлеб, а я не могу даже до мельницы добраться. А зерно еще перебрать надо!
– Поцелуйте меня! Пожалуйста! Нет такого дела, которое я не смог бы сделать ради любимой!
– Я не могу это сделать! Вы сын колдуньи – и этим все сказано! – и Фраголетта отвернулась.
– Хорошо, я спасу вас и без поцелуя, о котором так давно мечтаю, – сказал Белебон и легонько свистнул.
Отовсюду из-под пола сразу стали вылезать мыши и крысы. Мыши бросились со всех лап перебирать зерно, а крысы вереницей побежали на мельницу с зернышками в зубах. Отнесли на мельницу мешок, наполнили его мукой, а дома мыши быстро замесили тесто. Фраголетта не успевала следить за этой суматохой. Еще и вечер не наступил, а румяные хлеба уже лежали на столе. Девушка только прикрыла их чистым полотенцем, чтоб не остыли к возвращению колдуньи.
А старуха влетела в дом, совершенно уверенная в том, что настал конец Фраголетте. Каково же было ее удивление, когда она увидела на столе хлеб!
– Ты со мной шутить надумала? – закричала она с порога, увидев, что проиграла. – Это мой сын тебе помогает!
– Вы колдунья, вам виднее, – спокойно ответила девушка.
– Я своего все равно добьюсь. И учти, разбойница… – и старуха снова замахнулась на Фраголетту, но та ловко увернулась от удара, и ведьма с размаху, не сумев отклониться, ударилась своим крючковатым носом об стол. А потом закончила угрозу: – Смеяться последней буду я, а плакать кто-то другой.
Через два дня колдунья, как ни в чем не бывало, позвала девушку и весело та говорит:
– Ступай к моей сестре и принеси ее шкатулку. Только вежливо так, хорошо попроси, а то не отдаст, – проворчала старуха.
– Так откуда я знаю, где она живет! Зовут-то ее как?
– Имя ее – Виперина, а живет она в старом замке. К нему дорога ведет отсюда. Там только одна преграда – речка, но ее можно перейти вброд. Поняла?
– Да, госпожа, – ответила Фраголетта, а про себя подумала: «Странно, почему такое простое задание дала хозяйка? Видимо, у нее хоть раз в году бывает хорошее настроение! – и отправилась по тропе.
Неожиданно из-за деревьев показался Белебан:
– Я могу вам чем-нибудь помочь?
– Спасибо, Белебан, – ответила Фраголетта, – вы очень любезны, только в этот раз, видимо, я справлюсь сама.
– Понятно, значит, матушка вас отправила куда-то. Я могу узнать, куда вы направляетесь?
– Конечно, – рассмеялась девушка и, лукаво улыбаясь, ответила: – К сестре госпожи, чтобы попросить у нее шкатулку…
– Бедная моя Фраголетта! – воскликнул юноша. – Вы даже не понимаете, какая вам грозит опасность! Я спасу вас от смерти, только поцелуйте меня, хоть один разок!
– Я уже говорила вам, помнится, что сыновей колдуний не целую!
– Не стану настаивать, любимая, но в этот раз вам и в самом деле грозит смертельная опасность. Я спасу вас без поцелуя, потому что… люблю больше жизни! Слушайте же внимательно и запоминайте! На берегу реки скажете: «Волшебная река, разреши мне пройти чрез твои серебристые воды!» Вот вам бутылка с маслом. Смажете петли дверей, через которые будете проходить в замок. Решетка сама отодвинется. Вот этим куском хлеба накормите собаку, что бросится на вас во дворе. Она оставит вас в покое. Веревку отдадите несчастной женщине, которая по приказу тетки-колдуньи должна вытаскивать ведро с водой из колодца, привязав к ручке свои волосы. Много лет она так делает, и ей очень больно. Ну, а метелку дадите служанке, которую колдунья заставляет чистить печь языком. Она будет вам очень благодарна. Потом зайдете в комнату тетки, возьмете на шкафу шкатулку и постараетесь быстро уйти. Видите, как много нужно сделать, чтобы остаться в живых? Вы запомнили?
– Да-да, благодарю! – и Фраголетта заспешила, потому что времени у нее было совсем немного.
На берегу речки она сказала слова, которые ей подсказал Белебон. Речка расступилась, и девушка прошла по дну, не коснувшись воды. Смазав петли дверей, Фраголетта прошла в открывшиеся двери. Собака, получив кусок хлеба, перестала лаять и бросаться на гостью, улеглась и занялась хлебом. А обе женщины поблагодарили за такие нужные им вещи и ласково улыбнулись Фраголетте. Не задерживаясь, девушка пробралась в спальню Виперины. Старуха спала. Фраголетта тихонько пробралась к шкафу, достала шкатулку. И только подошла к двери, чтобы уйти, злая колдунья проснулась. Опрометью девушка бросилась на лестницу. А через несколько секунд раздался вопль старухи:
– Эй, кто-нибудь, хватайте воровку!
Из кухни послышался голос кухарки:
– И не подумаю! Девушка подарила мне метелку для печи, а вы заставляли меня чистить печь языком.
Колдунья высунулась в окно и стала кричать работнице у колодца:
– Держи ее! Лови воровку!
– Ни за что! Она веревку мне дала, чтобы ведро не волосами вытаскивать!
Тогда старуха свистнула собаке:
– Ату девчонку, хватай за ногу!
Пес лениво и сыто повернул голову в сторону окна, из которого кричала колдунья, и, оскалив зубы, зарычал на хозяйку.
Последней преградой возле замка была дверь, но и та не послушалась Виперину – не захлопнулась перед Фраголеттой:
– Вот еще, – тихо проскрипела она петлями, смазанными маслом, – покоя нет от этой хозяйки!
Виперина, выскочившая из замка, не могла пройти через ворота: дверь захлопывалась прямо перед ее крючковатым носом.
Так Фраголетта выиграла время, столь необходимое, чтобы успеть добраться до речки. И как она ни спешила, слова заклинания успела проговорить.
Добрая речка расступилась, пропустив девушку, и сразу же заполнила русло водой. Виперина не успела проскочить вслед за Фраголеттой и грубо закричала реке:
– Немедленно расступись, иначе высушу тебя навсегда!
Речка остановилась, оставив маленькую тропинку на дне, подождала, пока Виперина добежит до середины и сомкнула воды. Колдунья захлебнулась. Так нимфа наказала Виперину за грубость и зло.
Прибежала домой Фраголетта. Зашла к госпоже и протягивает ей шкатулку:
– Возьмите! – и, несмотря на недавно пережитый страх быть пойманной, искренне улыбнулась. Это привело старуху в бешенство:
– Я сказала, что буду смеяться последней, наглая девчонка! Так вот, сегодня будешь спать в моей комнате! – приказала она, позабыв сказать «спасибо». А про себя подумала: «И что в этой простолюдинке нашел Белебон? Шутить сынок надумал со мной!»
Укладываясь в постель, колдунья сказала:
– У меня в курятнике, разбойница, есть три петуха: красный, черный и белый. Когда под утро они запоют, будешь мне говорить, который голос подает! Да смотри, не перепутай! Иначе тебе конец!
«Что же делать, ведь в спальне старухи не будет Белебона! Кто же мне подскажет?» – обреченно подумала девушка.
И вот под утро запел петух.
Вскинулась на постели колдунья:
– Ну, говори, какой это петух кричит?
Фраголетта не знала этого, только шептала: «Белебон, помоги!»
– Поцелуйте меня, любимая, тогда скажу!
– Нет, лучше пусть ваша матушка меня проглотит, – промолвила Фраголетта и вдруг услышала голос Белебона:
– Красный!
Фраголетта повторила вслед за юношей:
– Красный петух пропел.
Ворча и злясь, старуха снова устроилась в постели и заснула.
Через некоторое время снова раздалось пение петуха. Колдунья вскочила:
– Ну! Который из петухов пропел?
Фраголетта шепотом умоляла Белебона ей помочь, а тот за свое:
– Поцелуйте меня, Фраголетта!
Девушка прошептала в отчаянии:
– Да помогите же, Белебон! Ведьма уже рядом!
– Черный, скажите, что это черный петух кричит! – и Белебон еще раз помог девушке.
Старуха не знала, что и делать: вроде сына нет рядом, а девчонка отгадывает, который из петухов кричит. Третий раз не имело смысла ждать. Теперь-то уж точно наглая девчонка отгадает: ведь остался только белый петух. Колдунья вытянула вперед свои страшные когтистые руки и пошла на Фраголетту, намереваясь задушить ее:
– Надоело мне с тобой возиться, да и проголодалась я что-то!
Фраголетта не стала ждать, когда когти колдуньи станут рвать на части ее молодое и гибкое тело. Она открыла окно и ловко спрыгнула в сад. Старуха бросилась за ней, но зацепилась своими двумя острыми зубами-клыками за раму. Потом гулко шлепнулась на каменные плиты под самым окном и ударилась головой о камень. Зубы вылетели, а в них, оказывается, и заключалась жизнь и сила колдуньи. Не стало зубов – старуха испустила дух.
Наконец-то Фраголетта стала свободным человеком! Она никак не могла придумать, что же ей делать дальше. Вернуться домой, где ее никто не ждет, и все забыли? Нет! Оставаться в доме колдуньи, где она испытала столько разочарований и унижений? Тоже нет! Девушка жила рядом с Белебоном, который был счастлив видеть ее каждый день. Юноша боялся, что Фраголетта потребует отпустить ее, и уйдет на край света.
И такой день наступил. Фраголетта сказала, что уходит навсегда, и тогда Белебон сказал:
– Вы забыли, любимая, что я так много сделал для вас! Не жду благодарности, просто прошу стать моей женой.
– Если я не соглашалась поцеловать сына колдуньи, то с чего вы решили, что выйду за него замуж?
– Я уважаю ваше решение, – слезы увлажнили глаза юноши, – но давайте расстанемся хотя бы друзьями! Дайте мне вашу руку!
Фраголетта протянула ему руку, и юноша осыпал ее поцелуями. И столько любви и нежности было в его глазах, что сердце девушки дрогнуло.
– Любимая, – продолжал говорить Белебон. – Вы уйдете, и жизнь для меня станет бессмысленной. Она будет просто выходить потихоньку вместе со слезами. Я не виноват в том, что матушка моя – колдунья… Тот, кто заслужит вашу руку и сердце, будет счастливейшим существом на свете!
– Если не ошибаюсь, моя рука уже в ваших сейчас! – Фраголетта лукаво улыбнулась. – Держите покрепче – она ваша!
Белебон замер, боясь пошевельнуться, чтобы не спугнуть свое счастье. Потом обнял девушку, плача и смеясь одновременно. Фраголетта тоже смеялась, и тоже от счастья, хотя сама не знала, как это она согласилась выйти замуж за сына колдуньи! А через два дня они обвенчались.
Так заканчивается сказка, а жизнь-то продолжается! Многим, наверное, интересно знать, продолжил ли колдовское дело матушки ее сын, смирилась ли с этим Фраголетта? Один очень ученый человек, житель Сицилии, член академии в Катанье, Агринте ответил однажды:
«В старинных летописях я не нашел нигде имен Фраголетты и Белебона. Не доверяя своим скудным познаниям, я обратился к собратьям всех академий. Они ответили мне, что ни у одного из народов, которые когда-либо завоевывали Сицилию, не существовало мужа-колдуна. На основании этого можно допустить, что Белебон прожил жизнь обыкновенного человека».
И это мудро и правдоподобно, хотя судить об этом лучше читателям и читательницам.
Ивон и Финетта
В одном из самых живописных мест Бретани, на холме, высился изумительной красоты замок. Он, действительно, был воплощением «музыки в камне»!
Готическое здание в ажурных кружевах резного камня, со сводами, настолько легкими, что, казалось, это не своды, а крылья, создавало впечатление готового вот-вот взлететь к небесам парусника. Только океаном для этого изящного, воздушного парусника была изумрудная зелень лесов и парков вокруг.
Первый этаж был украшен балконами и террасами, увитыми виноградом. Все двенадцать окон, расцвеченные витражами, одинаковые по форме, светились разными оттенками. Из шести окон открывался вид на восток, из других шести – на запад.
Владельцем этого красивейшего во всей Бретани замка был барон де Кервер.
По утрам, когда барон отправлялся на охоту в лес, в шести окнах, которые смотрели на восток, появлялись его шесть дочерей – белокурых и голубоглазых красавиц. Сидя на соловом скакуне, окруженный стаей изящных борзых, отец любовался своими божественно прекрасными дочерьми, которые, словно мадонны на полотнах великих живописцев, внушали любовь и восторг.
Возвращаясь с западной стороны своих владений, барон видел в окнах шестерых своих сыновей – умных и красивых юношей, которых отец считал гордостью и надеждой семьи. В обрамлении ажурных украшений окон они, словно рыцари в портале храма, выглядели ожившими статуями из мрамора.
Шесть дочерей и шесть сыновей могли приветствовать отца из окон, которых было ровно двенадцать. Недоставало окна только младшему, шестнадцатилетнему сыну по имени Ивон, который был в семье тринадцатым ребенком. Не бывает в семье любимых или нелюбимых детей – всем родительская любовь важнее, чем еда или воздух. Но к младшим детям, как к памяти о молодости, всегда отношение особое. Так было и у барона: любил он младшего особенной любовью. Возвращения барона с охоты Ивон всегда ожидал у главного входа в замок, чтобы первым обнять отца.
Ивон был удивительно красив и статен: русые кудри до плеч, правильные черты лица, светлые глаза уже теперь заставляли трепетать сердца юных прелестниц. А бретонцам очень по душе были его сила, ловкость и бесстрашие Ивона. Они были свидетелями, как юноша, тогда еще двенадцатилетний, бросился с топором на волка и убил его. Ему даже прозвище дали – Бесстрашный.
Как-то раз, когда барон оттачивал свое мастерство владения шпагой в одном из залов замка, вошел Ивон, одетый в дорожный костюм. Встав на колено перед отцом, юноша обратился к барону:
– Отец мой! Прошу дать согласие и благословить меня на поиск своего пути. В нашей семье есть рыцари, которые будут хранить честь и достоинство имени Керверов. Я младший, поэтому хочу славить наше имя сам, хочу испытать себя. Позволь мне уйти.
Барон даже в лице изменился: так больно ему было слышать слова любимого младшего сына. Но, взяв себя в руки, барон сказал:
– Я уважаю твое решение и потому не могу удерживать тебя. Молодость – не болезнь, но, может быть, отправишься искать свою дорогу через год, когда станешь еще крепче?
– Постараюсь стать таким же, как ты, отец! В мои годы ты уже победил Рогана. Я помню: наш герб – единорог, сразивший льва. Наш девиз: «Вперед!» Это мои герб и девиз, и вам не придется краснеть за меня.
И отец, и мать благословили юношу, сестры расцеловали брата на прощанье, а братья проводили до опушки леса, взяв слово с Ивона, что обратится к ним за помощью, если это понадобится.
На душе Ивона было легко и спокойно. Может быть, поэтому никакие преграды не могли удержать его порыв. Реки он легко переплывал, в горах находил тропы и перевалы, а в дремучих лесах направление указывало солнце. Девиз семьи: «Керверы, вперед!» – действовал безотказно.
Три года странствий и борьбы закалили Ивона. Были сражения, в которых побеждал он, были и поражения. Ничто так не закаляет мужчину, как борьба. Красивый, сильный, мужественный и веселый, Ивон был настоящим вожаком, на которого равнялись остальные. Ничего удивительного не было в том, что Ивону предложили возглавить дальний крестовый поход – сразиться с норвежскими язычниками.
Для Ивона такое предложение сулило счастье достичь сразу две цели: достойно пронести знамя христианской веры и завоевать королевство. Ивон с отрядом из двенадцати мужественных воинов погрузился в небольшое судно, украсив главную мачту синим флагом с гербом и девизом Керберов.
В первые дни после отплытия море и погода благоприятствовали отважным путешественникам. В ясную и тихую ночь Ивон, лежа на палубе, смотрел на звезды и искал ту, что сияла над родным домом. Беда настигла судно и воинов неожиданно, ударив с той стороны, откуда ее не ждали. Судно внезапно налетело на острый риф, невидимый на поверхности совершенно спокойного моря. Мгновенно расколовшись, корабль пошел на дно, а волна смыла всех, кто был на судне.
Едва Ивон показался на поверхности и отдышался, сразу стал оглядываться в поисках своих соратников. Словно пытаясь помочь храброму рыцарю, выглянула луна, осветив по-прежнему спокойное море. Если бы не обломки судна, то могло показаться, что вообще ничего не произошло. Юноша кричал, звал, вглядывался, но никто из воинов, к сожалению, больше не спасся…
Тогда Ивон с криком, подобным рыку льва, поплыл в сторону пятна, темневшему совсем неподалеку: «Вперед, Керверы!»
Оставшись один, юноша плыл спокойно, будто купался в водах рва вокруг замка. Теперь он должен был рассчитывать только на себя и свои силы.
Берег, действительно, был недалеко, но выбраться из воды оказалось довольно трудно из-за огромного количества острых скал.
Наконец, истратив последний запас сил, Ивон достиг прибрежного песка, упал, едва ли не замертво. Успел прочесть молитву и уснул.
С первыми лучами утреннего солнца он проснулся и стал оглядываться. Потом с трудом поднялся и прошел по берегу в надежде, что найдет кого-нибудь из своих друзей, чудом, как и он, спасшихся во время крушения. Но, увы… Никого не было.
Раз уж счастливый жребий остаться живым выпал ему одному, Ивон решил обследовать землю, которая спасла ему жизнь. Где-то в глубине леса высились остроконечные башенки какого-то замка, и юноша отправился туда.
Дорога к замку была не из легких: приходилось перебираться через стволы упавших деревьев. Все было заросшим и запущенным. Чтобы добраться до ворот замка, Ивону потребовался целый день. Подходя к замку, Ивон отметил причудливый вид здания, больше похожего на собор. Особенно поразили юношу окна высотой в пятьдесят футов. Дверь в замок была заперта, а перед ней лежал молоток такой величины, что поднять, а тем более стучать им, человек обыкновенный просто не мог бы.
Пришлось Ивону стучать в дверь тем, что первое попало в руки – камнем.
Рев, похожий на звериный рык, донесся из-за двери. Потом она распахнулась, и Ивон увидел великана в сорок футов ростом. Рядом с ним юноша сам себе показался карликом.
– Ты кто такой и зачем пришел? – проревел великан.
– Меня зовут Бесстрашный. Вместе с друзьями я плыл на корабле в поисках счастья и воинской славы. Корабль разбился о скалы, воины мои утонули, а я вот пришел сюда.
Великан насмешливо глядел исподлобья на юношу, потом схватил его за платье и приподнял так, чтобы видеть поближе.
– Считай, что тебе вдвойне повезло, потому что теперь будешь служить мне, – сказал он. – Будешь у меня чистить хлев для скота. Посмотрю, каков ты в работе, поэтому больше тебе ничем заниматься не надо будет. Только смотри, в замке тебе делать нечего. Узнаю, что заходил, пожалеешь! – и захохотал, да так, что в его огромных руках Ивона затрясло, словно буря началась. Великан как-то забыл поставить юношу на землю.
– Ладно, – прогрохотал великан и оставил, наконец, Ивона в покое. – Видишь, я добрый хозяин!
«Да уж, очень добрый!» – пробормотал юноша, поправляя свое платье. Ивон считал себя сильным рыцаре, но рядом с этим великаном ему стало просто не по себе. Он решил, что работу ему великан дал не тяжелую, справиться с ней будет нетрудно, поэтому попробовал сделать то, что ему запретил деать хозяин. Ивон отправился в замок сразу, как только великан погнал свое стадо на поле. Рассуждал юноша так: «Если запретил туда заходить, значит, там что-то спрятано. Интересно, что же?»
В первой комнате Ивон обнаружил котел, подвешенный на крюке над очагом. Странность заключалась в том, что в очаге огня не было, а в котле что-то кипело. Бретонец отрезал кинжалом прядь волос и окунул в котел. Затем вынул прядь, посмотрел и ахнул:
– Вот это бульон!
Прядь волос, побывавшая в кипящем котле, была покрыта медью!
В следующей комнате был тоже очаг без огня и котел, подвешенный на крюке. Еще прядь волос не пожалел юноша – окунул в котел. Эта прядь покрылась серебром.
– Просто замечательно! – воскликнул Ивон. – Интересно, если овечью шерсть окунуть, сколько же серебра можно будет получить? И этот бульон подороже получится!
Третья комната порадовала сиянием золота, осевшего на пряди волос.
– Так здесь же богатства на целое королевство! В следующей комнате, наверное, драгоценные камни и бриллианты, – проговорил Ивон и отправился в четвертую комнату.
Едва он открыл дверь, чуть не ослеп от невиданной красоты девушки, хотя одета она была скромно. У Ивона была красивой мать, он вырос вместе с красавицами-сестрами. За три года странствий он повидал немало красивых женщин, но такой утонченной, сияющей красоты девушки еще не встречал. Ноги подкосились, и Ивон едва удержался на ногах.
Крик красавицы привел его в чувство:
– Что вы здесь делаете? – испугалась она, но не за себя, а за юношу, которого впервые увидела.
– Я нанялся работать на хозяина этого огромного замка, – бретонец с восторгом подумал о том, что ему не дважды повезло, как заметил хозяин, а трижды. Ведь он будет жить рядом с такой девушкой!
– Безумец! – воскликнула девушка. – Чему вы радуетесь?
Наконец-то девушка заметила, с каким восхищением юноша смотрит на нее.
– Работа легкая: вымету хлев – и свободен! – Ивону было даже весело наблюдать, как беспокоится за него эта чудная красавица.
– Ну да, «вымету»! – еще больше рассердилась девушка легкомыслию нежданного гостя. – Да вы знаете, сколько до вас тут «выметало» – и все! Никто не выжил!
– Неужели все так серьезно? – Ивон вовсе не испугался – бретонца не так-то просто напугать.
– Будете делать так, как делали другие, то получится вот что: за каждой кучкой навоза, выброшенной вилами, будут влетать в окно десять таких куч. Не справитесь – с вами справится, как с остальными, хозяин. И сделает это быстро!
– Так что же вы советуете мне сделать? – Ивон говорил, а сам глаз не мог отвести нежного лица красавицы.
– Переверните вилы – навоз сам вылетит в окно. Весь и сразу.
– Спасибо, красавица, я послушаюсь вашего совета. Но позвольте спросить, что вы-то тут делаете, и как вас зовут?
– В нашей семье все феи, и я тоже. Этот великан обманул мою матушку, силой привез меня сюда и держит в закрытой комнате. Удивляюсь, как вы смогли открыть дверь в мою комнату! Сколько раз я уже пыталась, но все напрасно! Извините, забыла представиться… Меня зовут Финетта.
По всему было заметно, что русые кудри и ясные глаза бретонца не оставили красавицу равнодушной.
– Вам нужно спешить, – заговорила она снова. – Сделайте это сейчас, до возвращения хозяина.
– Хорошо! – ответил Ивон и, хотя ему очень не хотелось покидать девушку, отправился в хлев.
Чистить хлев он, все-таки, решил так, как делали слуги в усадьбе отца – держа вилы за черенок. Через несколько минут весь хлев был завален навозом, а юноша растерянно смотрел на эти кучи. Разумнее было, все же послушаться совета Финетты, и Ивон перехватил вилы по-другому, так, как советовала девушка. Навоз мгновенно исчез.
Юноша обрадовался, вымыл руки, почистил одежду и обувь, сел на скамью и стал ждать хозяина. Даже веселая песня на ум пришла. Песня, которую весело распевали слуги в его усадьбе.
– Готово ли у тебя? Все выполнил? – великан удивился, завидев веселого и опрятно одетого юношу.
– Хозяин, я очень старался! – Ивон улыбался, словно подсмеивался над великаном.
Тот кинулся в хлев, увидел в нем чистоту и порядок, выбежал, трясясь от злости:
– Признавайся! Ты был в доме и видел мою Финетту! Сам ты ни за что не догадался бы!
– А «моя Финетта» – это кто?
– Ты еще издеваешься! Ну, вот что, скоро ты ее увидишь. Тебя ждет, как я вижу, ее судьба, наглец!
Ворча и ругаясь, великан ушел. На следующий день он говорит Ивону:
– Я выгоню овец на пастбище, а ты ступай на холм, что высится за замком, найди и приведи моего коня. – И, злобно ухмыляясь, добавил: – Я добрый хозяин, много работы не даю. Сегодня больше ничего делать не нужно! Хочу напомнить тебе: в дом не заходи, иначе…
– Хорошо, хозяин, – ответил Ивон, а в душе обрадовался: сегодня он снова увидится с Финеттой!
Лишь только отара овец, погоняемая великаном, исчезла из видимости, юноша поспешил к Финетте:
– Вот я снова у ваших ног, красавица! И готов целый день провести с вами, потому что коня привести с луга – дело нетрудное!
– Вы ошибаетесь, этот конь непростой!
– Если уж очень дикий, то я и не таких усмирял, – Ивону не хотелось расставаться с Финеттой даже на мгновение.
– Слушайте же внимательно! Как только приблизитесь к коню и увидите искры и огонь, которые будут вылетать из его ноздрей, бросьте удила коню между зубов. Удила спрятаны за дверью конюшни, не забудьте их взять!
– Я сделаю так, как высоветуете! – сказал Ивон. – А пока позвольте еще побыть рядом с вами.
– Ивон, вы настоящий рыцарь, я это вижу, чувствую, – проговорила Финетта, – но сейчас не время. Если мы будем действовать сообща, то обязательно вырвемся отсюда оба.
– Хорошо, – согласился Ивон. – Спасти девушку – дело чести настоящего бретонца!
Финетта ничего не сказала, только улыбнулась.
Все было так, как говорила Финетта: за дверью, действительно, была спрятана конская сбруя огромных размеров. Ивон взял только удила и пошел на холм. Вдруг видит: несется на него конь, в десять раз выше обычного, из ноздрей искры летят и пламя вырывается.
«Да уж, – подумал Ивон, – с таким скакуном справиться обычным способом не удастся!» Дождался, пока конь не стал на дыбы совсем рядом, пасть открыл, чтоб огнем его сжечь и копытами затоптать. Тут-то бретонец бросил удила ему между зубов – скакун вмиг встал, как вкопанный. Приказал Ивон коню встать на колени, вскочил на него и в замок отправился. Отвел скакуна в конюшню, а сам сел на скамью и стал хозяина ждать.
Вернулся великан, на юношу и смотреть не стал, кинулся в конюшню и видит: стоит себе в деннике его конь, спокойный и смирный. Выбежал, зубами от злобы скрежещет:
– Ты все-таки не ослушался моего приказа – видел Финетту! Нет такого человека, который смог бы приручить моего коня!
– Как видите, есть. Так вы познакомите меня, наконец, с Финеттой, которой постоянно упрекаете?
– Непременно, наглец! Подожди, недолго осталось!
Третий день службы у великана наступил. Теперь хозяину потребовалось, чтобы Ивон в аду оброк собрал.
– Как видишь, – со смешком произнес великан, – я очень добрый хозяин: ведь тебе сегодня больше ничего и делать не придется, кроме этой работы.
Погнал хозяин овец на пастбище, а сам оглядывается: не пошел ли работник в замок.
Дождался бретонец, пока скроются за поворотом великан и отара, бросился к Финетте. Много приключений было на его пути за три года странствий, а вот в аду он еще не бывал. Понял юноша, что в этот раз самое трудное предстоит сделать.
Девушка ждала Ивона. Рассказал он, какую трудную работу дал на сегодня великан.
– Ну, что ж! Я знаю, что нужно сделать. Недалеко от холма, где пасся конь, есть скала. Это вход в ад. Нужно три раза ударить крепкой дубиной по скале. Камень отодвинется, вы увидите отверстие, из которого будет вырываться огонь. Из огня появится демон. Вот ему и расскажете о задании. Он спросит: «Сколько хочешь?» Вы должны ответить: «Не больше, чем смогу унести». Вам нужно спешить, Ивон, потому что сегодня великан вернется раньше обычного.
– Хорошо, – сказал юноша, хотя ему очень не хотелось уходить от Финетты. Чувствовал он, что не только по дружбе они помогают друг другу. Душа его рвалась к Финетте, а глаза девушки говорили об ответном чувстве.
Ивон быстро нашел скалу, о которой говорила Финетта. Нашел суковатую палку, обтесал ее кинжалом – получилась увесистая дубинка. Юноша три раза ударил по камню – тот отодвинулся. Из отверстия в земле полыхнул огонь, и оттуда выскочил демон.
– Что ты хочешь? Почему беспокоишь? – заревел демон.
– Немного, – ответил Ивон спокойно, – столько, сколько унесу на себе!
– Правильно отвечаешь! Пойдем со мной, возьмешь сам, – рев демона был страшен, но юноша был отважен, поэтому смело ринулся в полыхающий вход. То, что он увидел там, могло поразить воображение любого человека! Повсюду лежали горами драгоценные каменья, груды золота и серебра. Ивон наполнил мешок, который валялся рядом с сокровищами, взвалил его себе на спину и через мгновение оказался снова у подножия холма, рядом со скалой. Камень стоял на прежнем месте, а о приключении напоминал только мешок с драгоценностями. Юноша отправился снова в замок. Сел на скамью, а рядом поставил мешок с сокровищами. Смотрит, а великан уже через ворота входит. Кричит издалека:
– Взял оброк?
– Да вот же он! – и бретонец пнул ногой мешок, из которого на землю посыпались изумруды, бриллианты и золотые самородки.
– Ты все-таки виделся снова с Финеттой! Один ты никогда не смог бы выполнить эту работу!
– Хозяин, может, пора мне познакомиться с Финеттой? Все пугаете да пугаете! Нас, бретонцев, не очень-то испугаешь женскими именами.
– Ничего, потерпи до завтра, наглец! Теперь тебе точно не избежать ее судьбы, – и великан злорадно захохотал.
На следующий день великан погнал свое овечье стадо с самого утра, пока Ивон еще спал. Проснувшись, юноша поспешил сообщить об этом Финетте.
– Странно, – произнесла она. – Что же чудовище задумало, не понимаю… – встревожилась пленница великана.
Вдруг девушка увидела, что хозяин возвращается. Причем, один, без овец. Ивон едва успел через другой вход уйти.
А великан зашел в комнату девушки и говорит:
– Не знаю, что со мной сегодня… Я лягу спать, а ты зарежешь мальчишку, как только он войдет через эти двери. Не сделаешь – это будет последний день, когда видишь солнце. Поняла? И не забудь бросить его в котел. Когда бульон будет готов, разбудишь, – и заснул, захрапев.
Не теряя ни минуты, девушка позвала Ивона, слегка уколола ножом ему палец и три капли крови капнули на стол, на который она бросила и нож, испачканный в крови юноши.
– Надо заполнить котел! – прошептала она и стала в него закладывать все, что попадало под руку. Ивон помогал, не понимая, зачем это все.
– Скорее, за мной! – и Финетта, схватив юношу за руку, потянула за собой в комнаты с другими котлами. Там она быстро скатала три золотых шарика, два серебряных и один медный. Так, держась за руки, они выбежали из замка, а потом быстро двинулись в сторону моря.
– Финетта! Объясните, наконец, что мы делаем! – Ивон понял, что они спасаются бегством, но что делать дальше – не знал. На всякий случай крикнул заветный девиз, который всегда помогал в трудную минуту:
– Керверы, вперед!
– Скорее! – задыхаясь от бега, кричала Финетта. – До захода солнца надо успеть отплыть с этого проклятого острова!
В это время великан проснулся, покряхтел и сонным голосом спросил:
– Ну что, готов бульон?
Первая капля крови со стола ответила:
– Вот-вот закипит!
Великан успокоился, повернулся на другой бок и снова захрапел. Через два часа снова приоткрыл глаза и спрашивает:
– Готово?
Вторая капля крови ответила:
– Кипит, кипит уже!
Через час великан, чувствуя голод, проснулся и сел:
– Да готов уже бульон, наконец?
Третья капля крови отвечает:
– Готов, а как же!
Тут великан проснулся окончательно и сел на кровати. Открыл глаза и стал осматривать комнату в поисках того, кто ему отвечает.
В комнате никого не было.
– Финетта! – крикнул великан. – Немедленно подавай обед!
На крик хозяина никто не ответил. Разозлившись и не разобрав спросонок, что он ест, великан стал хлебать из котла непонятное варево. Наконец он сообразил, что Финетты нет, Ивона, скорее всего, тоже, а его обманули и бежали.
Рыча от злости, размахивая дубиной, великан бросился в погоню.
– Рано радуетесь, – кричал он. – Никуда вы с моего острова не денетесь!
Совсем скоро великан увидел беглецов, которые так и не успели добраться до моря.
Девушка остановилась, понимая, что сейчас бегством не спастись. Ивон достал свой кинжал, вышел и остановился впереди Финетты, закрывая ее своим телом. Настоящий рыцарь, бретонец, до последней капли крови будет защищать свою даму!
– Вперед, Керверы! – крикнул юноша, готовый к бою.
Только Финетта была не просто девушкой, за которую Ивон был готов отдать свою жизнь, она была феей!
Финетта бросила между ними и великаном медный шарик и произнесла заклинание:
– Медный шарик, сверши чудо:
Пусть врагу лишь будет худо!
Внезапно земля разошлась, и между великаном и беглецами разверзлась глубокая пропасть.
Пока великан метался по краю этой пропасти и искал способ перебраться, чтобы настичь беглецов, те уже были далеко. Наконец, они выбежали на песчаный берег моря. Они не знали, не видели, что великан уже перебросил вырванный с корнем дуб через пропасть, перебрался и вот-вот будет здесь. Финетта и Ивон искали какой-нибудь плот или лодку, но безуспешно: ничего похожего вокруг не было.
Ивон понял одно: великану дорого достанутся их с Финеттой жизни, и стал собирать камни.
А Финетта достала серебряный шарик и прошептала заклинание:
– Серебряный шарик, среди морских волн
Найди для влюбленных серебряный челн!
– Ивон! – крикнула девушка, и бретонец оглянулся, думая, что великан как-то исхитрился добраться до Финетты. И тут увидел небольшой корабль с серебристыми парусами, который уже подплывал к самому берегу. В это же мгновение на берег выбежал и великан.
Ивон и Финетта едва успели взобраться на корабль, как парусник, словно птица, понесся прочь от берега. По песку, рыча от ярости, метался великан. Когда он увидел, что корабль вот-вот скроется за горизонтом, бросился в воду и поплыл. Что для такого огромного чудовища несколько миль! Снова стал великан настигать беглецов. Достала девушка второй серебряный шарик, бросила его в воду и прокричала заклинанье:
– Серебряный шарик, пусть феи воды
Спасут нас с любимым от новой беды!
Великан и не знал, какая опасность ему угрожает: разрезая, словно масло, волны, на него мчалась огромная акула. Почуяв добычу, она неслась прямо на плывущего великана. Он успел только резко свернуть, уходя от нескольких рядов острых зубов хищной пасти, и акула, словно стальными шипами, сняла с него кусок кожи своей шкурой. Спасаясь от свирепой хищницы, великан несся назад, к берегу, гораздо быстрее, чем тогда, когда гнался за беглецами. Добравшись до острова, он упал в песок от изнеможения.
Финетта и Ивон мчались на серебристом паруснике, который словно летел по волнам.
– Керверы, вперед! – юноша был счастлив.
– Не спеши радоваться, Ивон, – остудила порыв бретонца девушка. – У великана есть крестная мать. Она колдунья и постарается отомстить нам. Вернее, мне одной. Условие простое: мне грозит опасность до тех пор, пока я не получу имя в домашней церкви Керверов.
– О, прекрасная Финетта! Я с вами, а это значит, что с вашей головы не упадет ни единый волосок! Клянусь гербом Керберов! Мы с вами столько испытали на этом проклятом острове, что смею надеяться: это вы не покинете меня, не правда ли?
Наконец-то влюбленным никто и ничто не мешало говорить, наслаждаться тем, что они вместе. К счастью, за двадцать дней пути погода баловала их теплыми солнечными лучами и легким ветерком, который подгонял парусник к родным берегам. И вот показались берега Бретани. Так получилось, что корабль вошел в бухту рядом с прекрасным замком Керберов. Как только Ивон и Филетта сошли на берег, серебристый парусник исчез, словно растворился в воздухе.
Какие родные, с детства знакомые места! Ивон был счастлив, как никогда. И Финетта рядом…
«Хотя нет, девушку в таком наряде, – Ивон посмотрел на Финетту, – вести к родителям никак нельзя». В семье всегда соблюдали традиции их древнего рода.
– Финетта! У нас не было времени рассказать о себе побольше. Посмотри! – и Ивон махнул рукой в сторону замка родителей. – Там живет моя семья. Отец – барон де Кервер, представитель древнейшего дворянского рода в Бретани. Я должен сделать все, чтобы вы были представлены моим родным как принцесса. Я ненадолго отлучусь в замок, возьму одежду и карету.
– Наверное, Ивон, вы правы, но… Все может ведь случиться! А вдруг вы не вернетесь за мной?
– Это не обо мне. Настоящий бретонец, рыцарь, никогда не дает пустых обещаний! Кроме того, Финетта, – Ивон помолчал, собираясь с духом, а потом торжественно сказал: – Финетта, я люблю вас и прошу стать моей женой!
– Хорошо, Ивон, ступайте! Ответ на ваше предложение я дам, когда снова увижу вас. Вы помните, что я фея? Прошу вас, не ешьте и не пейте ничего, даже воду, пока не вернетесь за мной. Если не забудете… – последние слова Финетта произнесла чуть слышно, и до ушей юноши они не дошли.
Дорогой в замок юноша размышлял о том, что он, потомок древнего рода, никогда не допустит, чтобы страдала женщина. Ему даже смешно стало от тех страхов, которые, как показалось, испытывала Финетта.
Лишь только Ивон приблизился к замку, то сразу понял: в замке праздник! Все окна были украшены цветами, дорожки посыпаны свежим песком, аллеи расцвечены гирляндами. Столы в залах и во дворе накрыты на огромное количество гостей. Бочки с сидром стояли в ряд. Музыканты играли, а гости танцевали. В замке был, действительно, праздник: барон де Кервер выдавал замуж пятую дочь за знатного и богатого дворянина де Кернавалена. Этот брак добавлял к гербу Керверов еще один цветок.
Несмотря на то, что Ивон окреп, возмужал и мало походил на юного шестнадцатилетнего, каким он ушел из дома, все сразу его узнали. Родные, близкие, а потом и гости окружили его, поздравляли с возвращением, расспрашивали о приключениях, которые ему пришлось пережить.
Ивон не мог ответить всем, потому что очень спешил: там, в лесу, его ждала самая красивая и любимая девушка в мире, которой он обещал быстро вернуться.
Оставив всех веселиться дальше, он вбежал в комнаты сестер и выбрал два самых красивых платья. Держа наряды в руке, спустился в конюшню и оседлал двух скакунов. Карету взять не решился: прошло столько лет, кареты семьи могли сломаться, а гостей было много. Ивон боялся по ошибке взять чужую. Вроде бы все предусмотрел юноша, но не мог предвидеть, что окружат его отец, братья, сестры с мужьями и предложат выпить чашу сидра за невесту и жениха.
Ивон поблагодарил за честь и сказал, что отлучится всего на несколько минут, а потом будет со всеми вместе. Юноше почти удалось прорваться через толпу гостей. У самого входа на мост к нему подошла дама, которую он не знал раньше. Она держала в руке красное яблоко.
– Вы мужественный и красивый рыцарь, – обратилась дама к нему. – А вот воспитанность и вежливость вашу мы сейчас проверим. Настоящий бретонец никогда не откажет женщине. Прошу! – и она протянула Ивону яблоко.
Выбора у юноши не было, ведь все были свидетелями этого разговора. Но стоило только ему надкусить это яблоко, как он сразу забыл о Финетте. Не мог понять, зачем ему две лошади, куда он собрался от гостей и веселья.
Отдав поводья подбежавшему слуге, Ивон рыцарски предложил руку даме и повел ее к столу. Белокурая красавица в благодарность доверила ему охранять свой букет цветов. Случилось то, чего так опасалась Финетта: юноша забыл ее и в присутствии семьи и гостей поклялся в верности искусительнице – даме, которая так коварно задержала его на пути к Финетте.
Когда к вечеру Ивон так и не вернулся, Финетта поняла: случилось то, чего она так опасалась. Наверное, семья усадила за стол сына и брата, пропадавшего столько лет, а за обедом он не удержался и попробовал какое-то из блюд. Зная горячий, веселый, но немного легкомысленный нрав юноши, Финетта не стала горевать. Дождавшись заката солнца, она пошла в сторону замка, башенки которого были устремлены в небо и были видны издалека. Нужно было искать ночлег: просто так появляться в замке она не собиралась. По дороге ей попалась старая, почти разрушенная хижина. Девушка подошла к ней и постучала в ветхую дверь. На стук вышла старуха с ведром:
– Что тебе нужно, странница?
– Ищу ночлег, хозяюшка. Пустите переночевать?
Старухе не понравилось, как выглядит незнакомка: одежда цветастая, как у цыганки, вещей нет.
– Ты откуда-то издалека, красавица? Что ищешь в чужой стороне?
– Работу ищу, хозяюшка. Может вам что-нибудь сделать нужно?
– Так ты и корову, наверное, ни разу не видела. Ступай-ка дальше! Ты выглядишь, как колдунья. Уходи!
– Если нет у вас для меня работы, так я за ночлег вам щедро заплачу, – сказала Финетта.
– Ну да, у самой, видать, ничего нет, так она чем-то платить будет. Вот это ведро золотом наполни, тогда пущу переночевать. Да не в доме, а в хлеву на сене, – ответила старуха, надеясь, что девушка теперь-то уж точно уйдет.
А Финетта накрыла ведро шалью – открыла, а ведро оказалось наполненным золотом доверху. Старушка плохо видела, не успела заметить, как Финетта достала золотой шарик и прошептала:
– Шарик, шарик золотой,
Золота насыпь с горой!
У старухи, когда она увидела такое сокровище, едва речь не отнялась. Схватила ведро с золотом, о корове, хижине и думать забыла. Кричит Финетте, боится, что та передумает:
– Все, все ваше, сударыня! Я ухожу, забирайте все, что найдете в моем доме. Я сюда больше не вернусь! – и не пошла, а побежала, даром, что старая.
А девушка вошла в хижину и поразилась ее убогости и грязи внутри. Достала Финетта второй шарик из золота и говорит:
– Шарик, шарик золотой,
Угол нужен на постой!
Золотой шарик, словно живой, выскочил из рук Финетты – и прямо в огонь очага. Расплавился, и стал свет такой яркий от него исходить, что девушка едва не ослепла. Закрыла она глаза, а когда открыла, то увидела на месте ветхой лачужки сияющий золотом особняк: и комнат в нем несколько, и сундуки с одеждой стоят, и в очаге уютно дрова трещат. Выглянула Финетта в окошко, а там девушка-работница корову уже подоила и в хлев ведет.
Не успела Финетта умыться, как работница ей молока и хлеба принесла. Только от усталости и разочарований Финетта и молоко не допила, и хлеб не доела – заснула крепко. Во сне ей Ивон снился, будто пришел и зовет, а она все не может проснуться. Утром Финетта так в слезах и проснулась…
Дамы не умеют хранить секреты, даже свои собственные, а уж пожилые и подавно!
Только старуха пришла в деревню неподалеку от замка Керверов, так сразу же рассказала, а для убедительности еще и показала ведро с золотом, двум своим приятельницам о неслыханном сокровище, которое ей досталось от бродяжки. Те хоть и поклялись, что никому не расскажут, однако на следующий день вся деревня глазами старуху провожала, куда б она ни пошла.
Полевой сторож, к которому старуха заявилась первому, проверил золото и взял себе достаточно, чтобы прожить остаток жизни припеваючи. Сторож был важным лицом в деревне, иначе так бы и не разбогател, а старухе пригрозил судьей и сенешалем. Пригрозить-то пригрозил, а сам задумался: не было у сторожа семьи, а иметь женой даму, которая так просто наполняет золотом ведра – дело выгодное. Собрался он с духом, ведь с колдуньей, все-таки, дело иметь придется, и отправился в лес к старухиной лачуге.
Первое, что поразило его, это то, что старухиной хижины и в помине не было, а стоял роскошный золотой особняк. И хозяйство откуда-то взялось: птица, коровы, работницы бегают, суетятся. Приказал доложить госпоже о себе. А поскольку считал себя важным чиновником и видным мужчиной, то отказа не ждал.
Когда он заявил Финетте, что готов взять ее в жены, девушка рассмеялась, таким напыщенным и глупым выглядел этот человек.
Оскорбленный отказом и смехом, полевой сторож заявил в бешенстве:
– Вот что, голубушка! У вас есть несколько минут, чтобы передумать и согласиться выйти за меня замуж. Если нет, то никуда не уходите: вас скоро арестуют и казнят господа де Кернеры за колдовство в их владениях. Учтите, в Бретани ведьм жгут на костре живьем!
– Благодарю за совет, – ответила Финетта. – Скажите, у вас в Бретани всех девушек кострами запугивают или это только мне такая честь оказана?
– Остальные девушки не колдуют с золотом, так что это касается только вас. Итак, выйдете за меня замуж или пойдете на костер?
Вместо ответа Финетта внезапно вскрикнула и показала рукой на пол рядом с очагом:
– Смотрите, головня сейчас пол прожжет!
– Минутку, красавица, сейчас я щипцами заброшу головню в огонь! – и сторож взял в руки щипцы.
– Прекрасно! – воскликнула Финетта. – Вот так и держите до заката эти щипцы и стойте, где стоите!
Тут Финетта прошептала заклинание, и полевой сторож, как заведенный, стал наклоняться и щипцами забрасывать в огонь несуществующие головни.
Некогда было разговаривать со сторожем, смотреть, как он бестолковую работу выполняет. Финетта бежала к морю, туда, где оставил ее Ивон. А вдруг он уже ждет ее? Горько было девушке видеть, что никто ее не ждет. Тоскуя и плача, вернулась она к своему дому. Совсем позабыв о стороже, который с наступлением ночи, наконец, бросил щипцы и убежал, Финетта встретила у своего дома совсем другого человека – судью, который, узнав о золоте, тоже решил жениться.
Внешность судьи была располагающей: веселый толстяк, который похохатывал через каждое слово. Только его предложение руки и сердца сводилось к тому же, что и у сторожа: либо за него замуж, либо в тюрьму. А потом на виселицу. Финетта и уговаривала его, и объясняла, что не собирается замуж – все было бесполезно. Судья заявил, что останется в доме Финетты до тех пор, пока она не даст согласие.
– А вы уверены, что сможете стать добрым и верным супругом? – спросила она его, наконец.
– Конечно! – и толстяк снова расхохотался.
– Оглянитесь, пожалуйста, – попросила его девушка. – Видите, дверь осталась открытой, мне холодно. Вы не могли бы ее прикрыть?
– О, Боже мой! Моя королева мерзнет! – фальшиво проорал судья и бросился закрывать дверь.
– Засов не забудьте! – насмешливо подсказала Финетта. И только судья задвинул засов, прошептала заклинание.
Потом подошла к окну и громко сказала:
– Вот и будете заниматься этой дверью до рассвета, если у вас других важных дел больше нет. Одно беспокойство от вас! – повернулась и ушла спать в другую комнату. А судья закрывал и открывал дверь до рассвета. С первыми лучами солнца оставил ее в покое и бросился бежать через лес. Никто не мог понять, что с ним произошло. И остановить никому не удалось. Так и пропал судья до самого вечера. Спросить его самого, так не ответил бы, где был.
Утром Финетту ждало еще одно испытание. Ей ночью спалось тревожно: снова снился Ивон, он искал ее в лесу и звал. Открыла глаза, полные слез, а возле кровати стоит человек в черном платье, на голове шляпа из бархата, в руке – шпага. Незнакомец, лишь только увидел, что девушка проснулась, представился сенешалем усадьбы де Керверов. Этот не угрожал, не смеялся, а просто смотрел так, что у девушки мурашки по телу побежали.
– Раз ты живешь во владениях де Керверов, то являешься их вассалкой. Я правильно понимаю? – человек говорил, а от его голоса морозом веяло.
– Да, конечно, – дрожа, ответила Финетта.
– Назови свое имя!
– Финетта, сударь…
– А теперь у меня к тебе несколько вопросов, – говорит сенешаль. – Этот дом, хозяйство принадлежат тебе?
– Да, сударь.
– Так вот, – продолжал человек в черном платье, – чтобы все это не было отписано господину моему, барону де Керверу, ты должна подписать этот брачный договор. Я выйду в другую комнату, ты оденешься, выйдешь и подпишешь. Иначе… – и сенешаль сурово сдвинул брови.
– Но, господин… – Финетта пыталась что-то ответить, но сенешаль перебил ее:
– Твое мнение никто не спрашивает! Не стану я никуда выходить. Подписывай здесь! – и протянул бумаги.
– Сударь, я не умею писать!
– Я тоже, – скрипуче рассмеялся сенешаль. – Крест поставь – и все!
На всякий случай, чтобы как следует припугнуть девушку, человек вынул шпагу из ножен. И вдруг оружие, словно птица, вырвалась из его руки, перескочила сначала на стол, а потом вылетела в окно. Сенешаль бросился через окно догонять оружие, потерять которое – это все равно, что потерять честь. А Финетта в этот момент выбежала за дверь и бросилась в хлев, где стояла корова. Сенешаль шпагу так и не догнал, но зато увидел, где спряталась девушка. Он подбежал к хлеву, только войти в него не смог, так как корова перегородила ему вход. Тогда сенешаль схватил бедное животное за хвост и стал вытягивать корову из хлева.
– Прекрасное занятие вы себе выбрали, сударь! – рассмеялась Финетта. – теперь целый день будете за хвостом коровы бегать!
А заклинание, которое она быстро проговорила, помогло закрепить за сенешалем эту работу.
Финетта даже устала заниматься этими кавалерами и их проблемами. Мысль, что она вот-вот потеряет Ивона навсегда, преследовала девушку. Предчувствие ее не обманывало…
В замке Керверов готовились к важному событию: скоро должна была состояться свадьба Ивона и белокурой искусительницы. Юноша должен был жениться на даме, сумевшей уговорить его попробовать яблоко.
Дама эта была не простой смертной девушкой, а дочерью той самой крестной матери великана – злой колдуньи, мести которой так опасалась Финетта. Вот почему так спешили со свадьбой родственники и гости со стороны невесты. Ивон в это время был, словно зачарованный. Иногда ему казалось, что он просто спит, даже когда скачет верхом.
За два дня свадьба была подготовлена. Карета, разукрашенная цветами и зеленью, была подана к входу в замок. За свадебной каретой потянулся кортеж роскошных карет и празднично одетых всадников. Все направлялись в знаменитый собор Сен-Маклу, где должно было произойти венчание.
Только не суждено было, видимо, доехать свадебной карете к месту венчания: на переправе через ручей, на мосту, сломался валек. Карета встала. Пришлось срочно менять сломанный валек, но едва карета двинулась, лопнул, рассыпавшись в крошку, и второй валек. Застрял свадебный кортеж надолго.
Советчиков да мастеров каретного дела набралось в достатке, только толку – никакого. Тут выступил полевой сторож, который первым сватался к Финетте:
– Мой господин, – обратился сторож к барону де Керверу, – здесь неподалеку, в лесу, живет госпожа, у которой есть великолепные щипцы. Ими можно будет заменить сломанные части.
Выбора не было, поэтому барон приказал слугам сходить к усадьбу, о которой говорил сторож. И действительно, те скоро принесли крепкие щипцы. Слуги сообщили, что хозяйка была очень любезна с ними.
Сломанные вальки в очередной раз заменили, и карета помчалась дальше. На повороте, огибая лес, карета поехала немного медленнее, и это спасло барона и Ивона с невестой, потому что внезапно отпало дно. Хорошо, что лес рядом: бросились мастеровые пилить и строгать. Соорудили новое днище для кареты, прибили его. Не проехали и десяти шагов, как оно снова отпало и рассыпалось в труху. Барон растерялся: что же делать?
Выступил тут вперед судья, который вторым сватался к Финетте и на всю жизнь запомнил, какая крепкая дверь в домике загадочной незнакомки.
– Мой господин, – кланяясь, обратился судья к барону, – в лесу есть усадьба, в которой все можно найти. И замену днищу, в том числе. Хозяйка этой усадьбы не только красива, но и щедра.
Барон тотчас же отправил к этой таинственной хозяйке слуг, и те вскоре принесли золотую дверь. Днище сразу встало, словно специально для этой кареты и была сделана дверь особняка.
Свадебный кортеж снова двинулся в путь. Оставалось проехать всего милю, уже видны были крыши монастыря и собора, как пришла новая беда: теперь встали, как вкопанные, кони. И меняли лошадей, и хлестали их – ничего не помогает! Не идут и все!
Не тот статус у барона, чтоб пешком на венчание сына с будущей невесткой вести. Даже верхом не полагается добираться в таких важных случаях, а традиции у Керверов положено соблюдать. Нужно было спешить, потому что близился вечер, время для венчания истекало.
Тут и сенешаль вспомнил о своем неудачном сватовстве:
– Ваша светлость, – обратился он к барону, – у любезной хозяйки усадьбы есть золотая корова – благородное животное, которое справится и доставит карету к монастырю!
Барон приказал немедленно отправиться к таинственной незнакомке и попросить у нее корову. Сенешаль взял слуг, поскакал с ними до усадьбы, но к Финетте явиться побоялся, помня, как ему досталось от нее.
Хозяйка золотого особняка, улыбаясь, разрешила взять свою корову.
Вряд ли белокурая невеста Ивона мечтала когда-нибудь ехать на венчание в карете, в которую запряжена корова, хоть и золотая, но не сидеть же в пыли на дороге!
Корову впрягли, кортеж, наконец, двинулся к монастырю. Причем, все быстрее и быстрее. Вот уже отстали все остальные гости и сопровождение. В растерянности, когда все, кроме жениха, невесты, барона де Кервера, оказались во дворе монастыря у входа в собор, они обнаружили, что виновников-то торжества нигде не видно. Даже подумать не могли, что Ивон, его белокурая невеста и семейство Керверов быстро мчатся по направлению к замку. Золотая корова знала, как помочь своей доброй хозяйке.
Гости подождали еще немного во дворе монастыря и отправились тоже в замок. Видимо, не судьба была сегодня состояться венчанию!
Белокурая дама готова была разорвать на части корову, которая вернула всех в замок. Взгляд Ивона стал каким-то задумчивым. И только барон не мог себе позволить разочаровать гостей. Он объявил: раз не получилось венчание, то будет бал. Столы, приготовленные и накрытые для праздничного обеда, ждали гостей. Барон пригласил всех веселиться и танцевать. Для жителей окрестных деревень выкатили бочонки с сидром и выставили угощение. Пир начался!
Богато украшенный стол был предназначен для новобрачных и семьи Керверов. Самые диковинные яства и лакомства заморские были именно на этом столе. Ниже находился стол для рыцарей. На нем были выставлены куски жареного мяса и тушки птицы, украшенные перьями.
Словом пир был подготовлен на славу.
В центре главного стола восседал барон де Кервер с супругой, справа сели Ивон и его белокурая невеста, а слева барон оставил место свободным. Незаметно он подозвал пажа и приказал срочно отправляться за щедрой незнакомкой, которая так пыталась помочь барону сегодня:
– Отправляйся в лес, где стоит дом женщины, которая так была щедра к нам. Не ее вина, что не получилось устроить свадьбу по всем правилам. Пригласи эту даму к нам на бал и скажи, что это мое личное приглашение.
Горько было Финетте сознавать, что ее уловки, которые помогли сорвать венчание, только на время отсрочат свадьбу. Иногда ей казалось, что это великан и его крестная мать мстят за побег.
Стук в дверь отвлек ее от этих тяжких размышлений. Это был паж – гонец с приглашением от барона. Он встал на колено и передал на словах приглашение на свадебный пир.
Финетта гордо выпрямилась:
– Передайте своему господину, что для меня это великая честь – слишком великая, чтобы принять приглашение. Так что кланяйтесь ему от меня! – и отвернулась.
Вернулся паж и передал слова таинственной незнакомки. Барону эти слова показались доказательством того, что исходят они из уст знатной дамы.
– Все правильно! Эта дама достойна личного приглашения. Оседлайте моего коня! – крикнул он слугам.
Сопровождала барона блестящая свита, позади катилась роскошная карета для гостьи. Барон был уверен, что у нее есть своя, но ему хотелось, чтобы дама чувствовала себя желанной гостьей.
Еще более поразила барона внешность девушки: такой красавицы он не встречал еще!
– Прошу вас! – обратился он к Финетте. Позвольте вам предложить мой экипаж в знак глубокой благодарности за вашу щедрость.
– Хорошо, барон, я принимаю ваш подарок, хотя он гораздо дороже тех безделок, которыми я пыталась выручить вас.
Появление Финетты произвело фурор: богатая красавица оказалась столь таинственным лицом, что ее никто не знал. Три человека на свадьбе знали, но ни за что не признались бы, при каких обстоятельствах познакомились с красавицей. Кроме них, все веселились и оказывали девушке знаки внимания. И только Финетта впала в отчаяние: Ивон видел ее, говорил с ней, но… не узнал!
У девушки остался один-единственный золотой шарик из тех, что были отлиты в замке великана. На этот шарик Финетта возлагала особые надежды.
Девушка, продолжая слушать рассказы барона об охоте, достала из внутреннего кармана платья золотой шарик и стала шептать заклинание:
Шарик, шарик золотой,
Путь к любимому открой!
Никто не заметил, а шарик стал расти, менять форму, и превратился в богато украшенный узорами тончайшей работы золотой кубок. Финетта незаметно поставила его на стол и попросила наполнить ароматным медом. Слуга выполнил этот приказ. Финетта извинилась перед бароном, встала и пошла к Ивону, который мило разговаривал со своей невестой.
– Прошу вас, Ивон, примите от меня подарок! А в знак согласия испейте меду!
Белокурая невеста злобно сверкнула глазами и, резко встав, вроде бы по неловкости уронила кубок. Видимо, она надеялась, что кубок испачкается или сомнется. Но кубок не успел упасть на пол – его подхватила Финетта и кивнула слуге, чтобы тот снова налил меду.
Невеста попыталась отвлечь Ивона, но юноша был истинным бретонцем: он не мог отказать в просьбе даме. Взял кубок в руку и отпил несколько глотков. Потом снова повернулся к своей невесте и продолжил разговор, нежно глядя на нее.
Финетте показалось, что солнце погасло: все, больше уже ничего не поможет ей вернуть своего Ивона!
Тут гости стали снова поднимать бокалы, кубки за здоровье молодых, а барон вдруг предложил выпить меду за прекрасную даму, которая, как сказал барон, «украсила их праздник».
Стали разливать мед и сидр, налили в золотой кубок и Ивону.
Финетта наблюдала: вот Ивон взял в руку кубок, поднес ко рту и вдруг замер, глядя на золотистый край сосуда…
А Ивону показалось, что на янтарной поверхности меда появились странные картинки: замок, какой-то великан, который гонится за ним и… Финеттой! Финетта! Девушка, которую он так полюбил! Полюбил и предал!
Ивон растерянно стал оглядываться и вдруг среди гостей увидел Финетту!
– Финетта, дорогая! – Ивон бросился на колени перед девушкой. – Прости меня! Прости, я очень виноват перед тобой!
Ивон оглянулся на белокурую невесту, которую он считал Финеттой, и не увидел ее. Да и не мог увидеть. Разоблаченная дочь старой злой колдуньи, крестной матери великана, она улетела, превратившись в старую ободранную ворону.
А Ивон и Финетта, наконец, обрели счастье и покой. Пир, между тем, продолжался вечер и всю ночь, а наутро молодая пара была обвенчана в домашней церкви Керверов. Мать, отец, братья и сестры, их мужья и жены – огромная семья Керверов приняла Финетту с любовью.
Память о счастливых супругах Ивоне и Финетте де Кервер до сих пор жива: в саду прекраснейшего из замков Бретани стоит мраморная фигура удивительно красивой девушки с пятью шариками в руках.
Сила пощечин
Одной великой и прекрасной страной правил могущественный феодал. Насколько этот феодал был талантлив в управлении, трудно сказать, но вассалы не любили и не уважали его, а страна заросла сорными травами, отчего путешественники ее так и называли – страна Сорных Трав. Феодал не любил скучать, устраивал странные празднества, поэтому придворные его назвали герцогом Чудным. Так и вошел он в историю с этим прозвищем. Доказательством может служить «Пространная хроника стран и народов, никогда не существовавших», составленная ученым мужем, достопочтенным прелатом доном Мельхиседеком де Ментирас и Неседад.
Жизнь герцога Чудного сложилась трагически: счастливо пожив с супругом один год, родив ему наследника, жена умерла. Оставшись вдовцом, герцог Чудной всю нерастраченную любовь отдал маленькому сыну.
Кстати говоря, ребенок рос прелестным, как бенгальская роза. Русые кудри золотистыми волнами покрывали плечи, а глаза были светлы, словно весеннее небо. Отец не жалел денег на его воспитание и образование. Мальчик в восемь лет прекрасно танцевал, ездил верхом и ловко владел шпагой.
Кроме всего, мальчик обладал острым умом, был обаятелен, красноречив и приветлив. Вот и полюбили его все, называли принцем и дали прозвище Душка. Все, что относилось к совершенству тела, было в Душке великолепно, а вот если говорить о нраве, то, как говорится, и на солнце есть пятна. Не любил мальчик учиться. Ему казалось, и он об этом самонадеянно заявлял, что он все знает и умеет.
Наверное, все, кто занимался его воспитанием, сами виноваты: говорили и гувернантки, и придворные, что труд – это дело простолюдинов. Они твердили, что если человек богат и знатен, ученье ему ни к чему. Вот и добились своего: в двенадцать лет Душка заявил, что учиться больше не желает. Тогда герцог Чудной пригласил в наставники к сыну философа, аббата и полковника. Через полгода все трое сдались на милость победителя – Душки, отказавшись с ним заниматься. Для юноши наступили золотые времена: никто не мог побороть его нетерпимости к ученью, капризы старались исполнять, чтоб не навлечь на свою голову гнева родителя. Упрямства мальчишке было не занимать, к гурманству его приучил отец и повара, а лень… Так кого ни возьми, все ленивы, кто больше, кто меньше. Вот и продолжали Душку люди любить за внешнюю красоту и обаяние.
Так получилось, что нелюбовь к ученью у Душки оказалась наследственной чертой. Герцог Чудной в молодости не утруждал себя учением, во многих науках был несведущ, но за сына переживал. Как будет управлять страной наследник, если его сможет обмануть любой льстец? Герцог чувствовал ответственность перед любимой женой, так рано покинувшей его и сына. Отец так любил Душку, что готов был простить ему многие шалости, готов был уступить ему свою герцогскую корону, только бы не видеть слез мальчика. Отцовская беспредельная любовь стала причиной многих безрассудных поступков Душки. Мальчик без меры пользовался слабостью отца в своих интересах.
Часто после заседаний верховного совета герцог заглядывал, чтобы поиграть в карты, к маркизе де Касторо. Это была дама преклонных лет, седая и величавая. Крупные черты лица не портили ее внешность, а наоборот, подчеркивали породистость, так как маркиза принадлежала к древнему дворянскому роду, была близкой подругой матери герцога Чудного. Не раз она, когда герцог был еще грудным ребенком, укачивала его на своих руках. Поговаривали, что маркиза – колдунья, но это, скорее, от зависти. В молодости она была необыкновенно красива, а в старости имела огромное влияние на герцога Чудного – вот и злословили завистники.
В один из таких вечеров герцог пришел к маркизе опечаленный более, чем когда-либо:
– Маркиза, поведение сына меня уже не только печалит, но и тревожит. Не представляю, как он будет править герцогством! Легкомыслие, лень, безрассудство – пороки, которые могут принести беду моим вассалам.
Герцог стал раскладывать карты правильным четырехугольником – это был пасьянс, который помогал ему отвлечься от забот хоть на время.
Маркиза мудро заметила:
– Герцог, мир так устроен, что ничто не бывает совершенным. Каждая часть природы дополняет другую, и только все вместе образует совершенное целое. Красота чаще всего беспросветно глупа, за ленью может скрываться изощренный ум, а ум и доброта иногда скрыты за страшной маской уродства. Несколько дней назад я получила подтверждение этим словам. Родственники прислали мне двоюродную внучку: девчонка уродлива, но необыкновенно сообразительна. Если на нее не смотреть, то можно с интересом беседовать сутками. Да, кстати, вот и она!
Герцог увидел девочку лет десяти. Портрет, который нарисовала в своей речи герцогиня, был комплиментом для внучки. Внешность ее была еще уродливее, чем об этом говорила маркиза: крупные зубы, маленькие, глубоко посаженные глазки, огромный лоб и худоба, более напоминающая костлявость. У маркизы и ее родственников была только одна надежда: вдруг девочка перерастет свою удивительную непривлекательность. Так бывает, когда из неприметной сорной травы к солнцу вытягивается со временем цветок, изысканнее и красивее садовой розы.
Девочка, действительно, была на редкость некрасива, но она так грациозно сделала реверанс, что герцог поневоле улыбнулся.
– Как тебя зовут, дитя? – спросил он.
– Ваша Светлость, меня зовут донна Долорес-Розарио-Кораль-Конча-Бальтазара-Мельхиора-Гаспара Тодос-Сантос, дочь благородного рыцаря, дона Паска-ля-Бартоломео-Франческо-де-Асиз…
– О, нет, дальше не нужно! – рассмеялся герцог. – У тебя столько святых покровителей, что госпожа маркиза и я ничего тебе предложить уже не сможем. Лучше скажи, как тебя проще звать?
– Пацца, Ваша Светлость! (Пацца – по-итальянски означает сумасшедшая).
– Ты сама, что ли, так себя назвала?
– Нет, тетушка. Понимаете, она считает, что я слишком сообразительная для своих лет. Что-нибудь скажу или сделаю не так, а святым за меня отвечать приходится. Вот тетушка и дала мне прозвище, которое никого в раю не обидит.
– Ну, что ж, объяснение вполне разумное! С тобой, Пацца, интересно поговорить. Скажи, а как ты считаешь, что значит быть ученым человеком?
– Это очень просто, Ваша Светлость! Ученый человек обычно знает и что говорит, и что делает.
– Тоже неплохо. А кто такой невежда?
– Невежды, Ваша Светлость, бывают трех сортов: одни вообще ничего не знают, другие рассуждают о том, чего не знают, третьи и знать ничего не хотят. Совершенно бесполезные люди, никакого толку от них другим.
– И то правда! – герцог совсем по-другому посмотрел на девочку, поразившую его мудрыми ответами.
А Пацца, словно вдруг потеряла всякий интерес к герцогу, уселась в глубокое кресло, взяла куклу и стала ее укачивать, что-то напевая.
Маркиза, посмеиваясь, спросила:
– Ну и как вам моя внучка?
– Такие разумные долго не живут, – герцог решил, что Пацца, занятая куклой, не прислушивается к их разговору. Однако девочка тут же откликнулась:
– Не обижайте мою тетушку, Ваша Светлость! Ей-то уже давно исполнилось десять лет!
– Пацца, замолчи, наконец! Ты с герцогом разговариваешь!
– Прошу прощения, маркиза, но у меня появилось желание познакомить девочку с моим сыном. Как вы считаете, может это знакомство принести пользу? Вы ведь знаете, что меня тревожит… – герцог задумчиво смотрел на Паццу, которая, оказывается, только делала вид, что играет с куклой, а сама слышала и замечала все. – Понимаете, возможно, ей удастся сделать то, что не удалось философам, аббатам и другим учителям. Смогу ли я убедить свет, что это необходимо! Поймут ли меня?
– Это не имеет значения. Чтобы действовать разумно, нужно делать все наоборот, вопреки мнению света.
Действовать герцог решил немедленно. Никаких официальных заявлений или представления придворным, Паццу просто на следующий день пригласили к Душке. Детей познакомили, представили друг другу.
По-разному дети смотрели: Душка откровенно рассматривал девочку, а та бросила всего несколько раз взгляд исподлобья. Потом Пацца спросила:
– Тебя как зовут?
Душка отвечал свысока, важно:
– Ваша Светлость, принц. И обращаются ко мне на Вы! Этого требует этикет.
– А этикет – это кто?
– Не «кто», а «что». Только все равно не знаю, потому что запрещают прыгать, бегать и играть. Говорят, что «этикет не позволяет»! Этот «этикет» – очень скучная штука!
– Так давай забудем о нем, ведь мы здесь одни и, кажется, собрались поиграть. Давай будем на «ты», как брат и сестра?
– Так мы же почти не знакомы!
– Вот и познакомимся! Мне тетушка говорила, что ты очень хорошо танцуешь. Научи меня!
Душке очень эта мысль пришлась по душе: танцевать он любил, а тут еще и в роли учителя нужно выступить. Это польстило юноше. Он подхватил Паццу за талию и за полчаса научил ее танцевать польку.
– А ты способная! – похвалил он девочку. – Видишь, как ловко у тебя получается.
– У хорошего учителя и ученики все способные, – сказала Пацца, заметив, что эти слова вызвали румянец смущения у партнера. – Ладно, в знак признательности я могу тебя тоже чему-нибудь научить.
Девочка подбежала к полкам и выбрала самую толстую и роскошно оформленную книгу.
– Вот смотри – в мире так много интересного! – Пацца стала листать книгу, показывая рисунки. – Здесь еще написано обо всех этих чудесах. Давай почитаем?
– Не хочу!
– Почему?
– Да не умею я читать!
– Вот это да! – у девочки даже дыхание перехватило от такого странного, по ее мнению, ответа. – Так давай я тебя научу читать!
– Нет! Только не это!
– Вот что, – Пацца рассердилась. – Я тебя хочу отблагодарить за танцы, а ты противишься. Так с дамами не ведут себя настоящие рыцари!
– Оставь меня в покое! Мне надоели уже все учителя, а тут еще ты. Все, не буду дружить. Называй меня «Ваша Светлость», иначе я рассержусь!
– Да я уже рассердилась! – проговорив это, Пацца запустила тяжелой книгой в Душку.
Не от боли, а от неожиданности тот сел на пол и от негодования не мог и звука произнести. Никто в замке не мог себе позволить так обращаться с принцем. Потом мальчик побледнел, а из глаз брызнули слезы. Пацца видела, что ее ученик делает над собой невероятное усилие. Наконец, он произнес:
– Ладно, черт с тобой! Давай твою книжку.
За один день Душка выучил алфавит, а на следующий день уже читал по слогам. Девчонка сумела сделать то, что не под силу было десятку учителей. Герцог был невероятно счастлив!
А Душка быстро усвоил то, чему могла научить его Пацца, и поразил своих учителей, уже давно потерявших надежду научить принца чему-нибудь. Душка так хорошо усвоил грамматику, что аббат стал считать себя гениальным словесником. Философ решил, что это именно он пробудил ум мальчика своими посылками и выводами. Но самые заметные успехи у Душки были на уроках полковника, который считал себя искусным стратегом. Полковник Байонет любил звучную латынь и мог хоть каждую минуту произносить: «Homo sum, humani nihil a me alienum puto» – «Я человек, и все, что касается искусства истреблять бедных людей, не чуждо мне». При этом не забывал обучать Душку пристегивать отвороты и отворачивать полы мундира. Тема войны и смотров военной выучки стояла у полковника на первом месте.
Герцогу это увлечение сына военным делом не всегда нравилось, но главное – Душка почувствовал вкус к ученью.
– Надеюсь, сын мой, – говорил герцог Душке, – ты понимаешь, чем обязан Пацце!
А с девочкой такое случилось впервые: она с удовольствием смотрела на друга-красавца, смотрела-смотрела да и влюбилась! Глупее, конечно, ничего и придумать не могла! Дело в том, что юноша к некрасивой, хоть и разумной, подруге оставался совершенно холоден и был с ней отменно вежлив. Душка отвечал отцу:
– Отец, чувство благодарности в семье герцогов – в крови с рождения. Настанет время – я докажу это!
Так шли годы. Герцог серьезно занемог, когда Душке исполнилось семнадцать лет. Об одном мечтал, не надеясь подняться на ноги, герцог: женить сына и спокойно умереть. Однажды Душка сам пришел к отцу, который уже не поднимался с постели:
– Я долго думал, отец, чем я могу вас порадовать. Вы знаете, что Пацца пробудила мой ум, ей я обязан, по сути, своим вторым рождением. Мне кажется, что и вы, отец, хорошо относитесь к девушке. Прошу вашего разрешения жениться на Пацце!
– Сынок, я рад твоему решению. Происхождение девушки оставляет желать лучшего, внешность – тоже, но достоинства и доброта – выше всяких похвал. Теперь я могу уйти в мир иной со спокойным сердцем. Пацца будет верным и надежным спутником жизни. Завтра будет помолвка, а через два года можно будет сыграть свадьбу!
На следующий день и в самом деле состоялась помолвка принца и Паццы, но до свадьбы герцог не дожил: через год скончался.
Старая маркиза и Пацца были убиты горем: герцог был их благодетелем и другом долгие годы. Молодой герцог погрузился в государственные дела, ведь теперь ему нужно было решать все вопросы. По истечении положенного срока Душка и Пацца обвенчались, а свадьба была пышной и многочисленной. От самых знатных и богатых вассалов до простых крестьян и горожан – все веселились и радовались счастью новобрачных. Пацца к этому времени и в самом деле очень изменилась: стала красивой девушкой, очень похожей на свою тетушку в юности. Праздник получился таким ярким, что о нем еще спустя полгода все говорили.
А в этот свадебный вечер Душка был мил и весел, но когда наступила ночь, предложил Пацце руку и повел ее по длинному коридору, а затем по лестнице куда-то наверх. Пацца решила, что Душка приготовил ей сюрприз: какую-то особую спальню для брачной ночи. Она нежно глядела на своего возлюбленного, а теперь мужа, и покорно шла, держа его под руку. Она даже не обратила внимания на то, что Душка смотрел на нее холодно и отстраненно.
Коридор, а затем лестница закончились в дальней башне замка. Молодой герцог открыл дверь, и Пацца отшатнулась: на нее дохнуло сыростью и запахом крыс. На узких окнах-бойницах стояли крепкие решетки, на полу лежал рваный и влажный тюфяк.
– Что это? – воскликнула Пацца? – Куда вы меня привели?
– В тюрьму, милочка! – Душка с ненавистью взглянул на жену. – И отсюда дорога ваша будет только одна – на кладбище, в могилу!
– Любимый, но за что? Чем я обидела вас? Должна же быть какая-нибудь причина!
– Причина есть, только вы о ней забыли. Зато я помню! В тот день, когда мы с вами познакомились, вы ударили меня книгой. Вспомнили? Так вот, я женился на вас для того, чтобы запереть здесь и тем самым заставить тысячу раз пожалеть, что поступили так тогда, оскорбив мой сан.
Пацца была умной девушкой. Она хорошо изучила за эти годы нрав своего товарища по детским играм, но даже она не ожидала, насколько Душка может быть злопамятен и изобретателен.
Неожиданно она согласилась:
– Хорошо, герцог! Я с удовольствием отдохну здесь от шума свадьбы и … от вас!
Душка ожидал слез, отпора, проклятий – чего угодно, но только не этого!
– Клянусь, сударыня, вы сгниете здесь!
– Само собой, герцог. А теперь вон отсюда! И учтите: когда вы будете умолять меня выйти из этой тюрьмы, я выйду, конечно, но сначала вы получите от меня три оплеухи за эту неудачную шутку!
– Это не шутка! Эй, Рашенбург, ко мне! – Душка позвал тюремщика, который захлопнул дверь в башню и закрыл на несколько замков.
Душка стал спускаться по лестнице, ворча под нос: «Посмотрим, кто из нас будет смеяться последним! Месть – удел сильных!»
А через два часа маркиза уже знала о беде, которая постигла ее внучатую племянницу. Тюремный сторож ли рассказал, еще кто – неведомо…
Местные газеты на следующий день сообщили страшное известие: молодая жена герцога ночью лишилась рассудка, и муж вынужден был изолировать ее.
Маркиза, к которой явился герцог, чтобы об этом рассказать, был приятно удивлен тем, как спокойно отнеслась к случившемуся тетушка Паццы. Она сказала, что не желает видеть внучатую племянницу в столь плачевном состоянии. Душка с трудом сдержался, чтобы не усмехнуться: все складывалось, как нельзя лучше!
Лечить жену Душка пригласил доктора Видульвиста. Родился он в стране Снов, но еще молодым отправился на поиски удачи в страну Сорных Трав. Ловкий и пронырливый, доктор получил медицинское образование в известном Люгенмаульбергском университете. Это учебное заведение прославилось тем, что направления в науке они меняли двадцать пять раз, поэтому питомцы университета были широко образованы, причем, настолько, что им было все равно, кого лечить и от чего лечить. Лишь бы платили! Кроме того, доктор Видульвист был груб, как рядовой солдат. Вот такой доктор и взялся лечить несчастную герцогиню.
Через три дня после заключения Паццы в башне доктор явился к Душке в состоянии крайнего раздражения и отчаяния:
– Ваша Светлость! Ваша жена, моя пациентка, исчезла!
– Быть этого не может! – закричал Душка. – Там же решетки! Немедленно тюремного сторожа ко мне!
– Он за дверью, – склонив голову, произнес доктор. – Сегодня утром мы вместе открыли и увидели пустую комнату.
От тюремщика герцог ни одного другого слова не мог добиться, кроме:
– Колдунья, колдунья, колдунья…
– Какая колдунья! – рассвирепел герцог. – Где моя жена?
Но тюремный сторож был явно не в себе: можно было подумать, что сегодня ночью или утром с ним самим что-то приключилось, и он сам сошел с ума.
– Клянусь, Ваша Светлость, решетки на месте, а герцогини нет. Мне кажется, что она сквозь стену прошла! Колдуньи это умеют!
Герцог совершенно не верил в существование колдунов и колдуний, но он не знал, а старая маркиза никогда не рассказывала, откуда появилась Пацца в их замке. Тогда Душка решил, что единственный человек, который сможет пролить свет на историю исчезновения Паццы, это доктор:
– Господин Видульвист, идемте в башню и попробуем исследовать замки и комнату. А вдруг обнаружим доказательства обычного побега хитрой женщины!
Вместе с доктором и тюремщиком герцог обследовал каждый дюйм комнаты в башне, замков и даже тюфяка, но следов взлома эти трое нигде не нашли. Тогда герцог приказал Рашенбургу нанять отряд шпионов, которых разослали во все концы государства. Нескольким из них было приказано следить за маркизой де Касторо. Рашенбургу так понравилось шпионить за всеми в замке, что он шесть раз задерживал доктора Видульвиста, приняв его за постороннего. Тайну герцога, связанную с мнимой болезнью жены знали только доктор и тюремщик. Доктор Видульвист почти постоянно находился рядом с герцогом, а Рашенбурга Душка назначил привратником замка, что тешило самолюбие тюремщика.
Через неделю самых тщательных поисков обнаружились вещи герцогини. Платье и накидку принесли рыбаки, выловив одежду из реки. В свете стала распространяться молва о том, что бедная герцогиня сумела как-то завладеть ключами. Она, видимо, выбралась и в полубезумном состоянии свела счеты с жизнью.
Герцог изображал глубокую печаль, старая маркиза плакала.
Верховный совет, председателем которого был доктор Видульвист, пришел к мнению: молодому герцогу необходимо в ближайшее время подумать о новой женитьбе. Герцогская корона нуждалась в наследнике. Доктор Видульвист объявил об этом герцогу, а тот, рыдая, назвал доктора своим жестоким другом.
По герцогине, столь трагически ушедшей из жизни, справили торжественную тризну. Все самые хорошенькие девушки герцогства присутствовали на этой тризне. Каждая из них по такому случаю приказала пошить самые изысканные траурные одежды, чтобы не только выразить соболезнование молодому вдовцу, но и подчеркнуть самые прелестные части своего тела.
Согласно правилам, газеты дали подробнейшее описание траурной церемонии. Сообщалось, кроме того, что малый траур будет длиться три недели, еще три недели большой траур. В эти скорбные недели все население было обязано носить соответствующие платья. Так совпало, что во время малого траура должен был состояться карнавал. Чтобы не навредить торговле, решено было вместо карнавала провести костюмированный бал. Оказывается, это допустимо в траурные дни.
Многие из девушек мечтали занять освободившееся место рядом с герцогом, поэтому портным работы хватало. Из-за приглашений началась настоящая придворная битва.
О бедной Пацце, казалось, уже никто и не вспоминал!
Наступил день карнавала! Шесть недель, пролетели, как один день. Вместо скорби и грусти все занимались подготовкой к важному событию – карнавалу. Почему-то многие решили, что именно в этот день герцог назовет имя своей будущей жены, и состоится помолвка. Поэтому даже политику отставили в сторону, разделившись только на два общества – тех, кто имеет приглашение, и тех, у кого этого приглашения еще нет.
Газеты преподнесли описание этого бала таким, что ахнули все, кому не посчастливилось на нем побывать!
Цветущий сад, беседки, павильоны и аллеи были роскошно убраны. Все дорожки, ведущие в сияющий золотом и огнями зал, освещались фонариками. Оркестр, невидимый из-за зелени кустов и деревьев, играл и нежные, и веселые мелодии. Гости, чьи лица были скрыты масками, а тела костюмами, были неузнаваемы. Возможно, поэтому многие позволяли себе шутить и веселиться.
Только герцогу было невесело: костюм голубого домино полностью скрыл его от глаз гостей. Его никто не узнавал, а потому шли мимо него, иногда даже не отвечая на вопросы. Другая маска вела себя по-другому: человек в костюме черного домино, на котором были прикреплены розовые банты, расхаживал важно, по-королевски. Вот на него и смотрели все, ему доставались комплименты. Никто и подумать не мог, что это всего лишь доктор Видульвист.
Не чуждый тщеславия, он нарочно накануне бала «проговорился» двум дамам, предупредив, что это большой секрет: герцог будет в костюме черного домино.
Герцог об этом не знал, и сейчас ему было очень одиноко. Он сел на скамью и задумался. Помимо его желания вспомнилась Пацца.
Душка не считал себя виновным в ее смерти. Он считал, что отомстил ей за тот удар справедливо. Но вот эти красавицы, которые проходят мимо, не удостоив его и взглядом, гоняются за его тенью, наряженной в глупый костюм черного домино с немыслимыми розовыми бантами! Да будь жива Пацца, она и в маске его отличила бы от тысяч других домино! А все потому, что не гналась за знатностью и богатством, а просто любила и понимала его лучше, чем отец.
Погруженный в эти горькие мысли, герцог уже встал, чтобы покинуть этот бал, как вдруг увидел грустную даму в костюме цыганки. Из-под ее широкой юбки на секунду выглянула изящная ножка, обутая в башмачки с золотыми пряжками. Такой аккуратной, изящной ножке могла бы позавидовать Сандрильона. Герцог незаметно приблизился к даме и заглянул в лицо. Через прорези на него внимательно взглянули черные глаза. Магически притягательный взгляд этих глаз просто околдовал герцога.
– Прекрасная незнакомка, почему вы здесь, а не среди тех, кто открыл сезон большой охоты на герцогскую корону?
– Охота на неведомую дичь – все равно, что стрельба из пушек по воробьям. Я в азартные игры не играю, иначе легко принять слугу за господина его. Грустно наблюдать за этим, не правда ли?
– А хочешь, прекрасная маска, я покажу тебе герцога?
– Не хочу, благодарю. Мне нечего ему сказать.
– Значит, ты знаешь его с не очень хорошей стороны?
– Вот теперь мне нечего сказать и тебе. Простите, мне бы хотелось остаться одной…
Всего мог ожидать герцог, но только не полного равнодушия к собственной особе. Так горячо он не говорил даже перед собственными подданными. Но прекрасная маска оставалась спокойной и уже несколько раз, извиняясь, пыталась уйти. Герцогу не терпелось заглянуть под маску и узнать, кто же перед ним. Дама отказалась.
– Я в отчаянии, – произнес, наконец, герцог. – Почему вы так со мной жестоки!
– Ваша Светлость! Я вас узнала. Именно поэтому не хочу продолжения разговора. Извините! – незнакомка поднялась со скамьи.
– Не уходите, прекрасная незнакомка, иначе вы унесете мое сердце с собой! Разрешите мне представить вас гостям. Единственное ваше слово – и герцогская корона будет вашей!
– Я не готова принять в подарок сердце, которое вам уже не принадлежит: ведь оно любит другую!
– Нет, я никогда еще не любил! – воскликнул герцог. – Мой первый брак – это тайна, которую я открою только своей жене. Но я еще никого не любил!
– Вы видите: мой костюм цыганки позволяет проверить и линии на вашей руке. Идемте к свету, посмотрим, о чем расскажет ваша рука!
Незнакомка внимательно рассмотрела линии и вздохнула:
– Да, действительно, вы еще не любили никогда. Правда, линии говорят о том, что вас любят. Герцогиня жива и по-прежнему любит вас!
– Этого не может быть! – воскликнул герцог. – Она никогда не любила меня. Мечтала стать герцогиней, но не любила! Она была честолюбивой и лживой женщиной.
– Не смейте в моем присутствии так отзываться о женщине, тем более вашей жене! – незнакомка отпустила руку герцога, потому что у нее задрожали ее собственные руки…
– Это была злобная, вспыльчивая особа…
– Я же сказала: не смейте!
– Вы не понимаете! Она даже в день свадьбы призналась, что вышла за меня замуж, все тонко рассчитав!
– Ложь! – вскрикнула «цыганка» и, размахнувшись, отвесила герцогу две пощечины!
Пока взбешенный Душка искал шпагу, не положенную при костюме домино, незнакомка скрылась в кустах, растворившись в зелени, как мираж.
Душка бросился искать обидчицу, путался в лабиринте аллей и, наконец, выбрался в освещенный зал. Вокруг были гости в масках. Как найти эту цыганку среди сотен людей? И тут он нашел выход. Забравшись на возвышение, Душка крикнул:
– Господа! Скоро утро, поэтому предлагаю всем снять маски и веселиться дальше без них! Я сделаю это первым!
Герцог сорвал с себя маску домино, и все девицы ошеломленно охнули: всю ночь они «охотились» за человеком в черном домино, а их «дичь» была в голубом!
Гости бросились к герцогу, мгновенно забыв о человеке в черном домино. Тот, а это был доктор Видульвист, постарался незаметно исчезнуть из зала.
Тем временем, Душка внимательно рассматривал всех, кто был наряжен в цыганские костюмы, всматривался в их лица, вслушивался в их голоса. Он пытался отыскать ту, что смертельно обидела его, отхлестав по щекам. Все было напрасно: незнакомка исчезла.
Тогда герцог снова бросился в сад, метался по аллеям. Словно потерявший разум, врывался в беседки и павильоны, пугая влюбленных, которые нашли там укромные уголки. Наконец, в одной из аллей он наткнулся на Рашенбурга. Привратник выглядел не лучше своего хозяина: волосы растрепались, руки дрожали, в глазах тот же сумасшедший блеск:
– Господин, вы его тоже видели?
– Кого? – Душка не понял.
– Привидение! – выпалил привратник. – Оно поставило меня на колени и дважды ударило по лицу!
– Это она! Почему ты ее не задержал?
– Ваша Светлость! Это какое-то колдовство: я не мог еще пять минут встать на ноги, не то, что задержать! Если я еще раз ее увижу, то сразу убью!
– Не вздумай! Надо просто проследить за ней. Где-то же она прячется. Ты понял?
– Ваша Светлость! Я забыл… Привидение просило передать вам: если женитесь, то погибнете.
– Понятно! Так проследи, если еще раз встретишь нечто, похожее на это привидение. А за службу получай! – герцог бросил Рашенбургу кошелек с монетами. – Будешь теперь моим камердинером. О привидении никто не должен знать. Надеюсь, ты хорошо меня понял?
– Конечно, мой господин! – ответил новоиспеченный камердинер, а про себя подумал: «Так, еще одна тайна! Тайны делают мне карьеру и приносят доход!»
На следующий день в газетах появилась статья без подписи. В ней говорилось, что герцог необычайно скорбит по поводу гибели своей любимой жены и в ближайшее время не собирается жениться вновь.
Жителей страны Сорных Трав это необычайно взволновало. Многие решили, что горе герцога слишком велико. Так они рискуют и вовсе остаться без наследника герцогской короны. А большинство женщин с восторгом говорили своим мужьям, что верность Душки – пример поведения настоящего рыцаря и мужа.
Ночи с тех пор Душка проводил без сна: «цыганка», Пацца не просто снились, когда ему удавалось забыться. Их образы, голос, движения рук преследовали его. Это становилось просто наваждением. Доктор Видувильст ничем помочь не мог, хотя герцог рассказывал ему о своих видениях. Иногда Душке казалось, что он сходит с ума.
– Да не думайте об этом, выбросьте из головы – и все! – единственный рецепт, который предлагал доктор. Пользуясь болезненным состоянием знатного и богатого пациента, Видувильст устраивал герцогу разные развлечения, а сам потихоньку прибирал управление страной в свои руки. Ввел новые налоги и подати, отчего народ все чаще стал вспоминать добрые старые времена правления герцогом Чудным. Душка не только ничего не знал, доктор постарался сделать так, что его пациент даже не догадывался ни о чем. Большую часть времени он проводил в обществе пажа по имени Тонто, приставленного доктором для того, чтобы развлекать Душку сплетнями, музыкой и пустой болтовней.
Паж Тонто докладывал своему патрону обо всем, что говорил или делал герцог. Только сведений этот паж передавал мало, потому что Душка ни о чем серьезном не говорил.
Доктор Видувильст, между тем, почувствовал вкус к власти. Совсем сместить герцога ему не удалось бы: к власти мог прийти только знатный человек. А вот отправить герцога на лечение – это можно было сделать. В отсутствие его править беспрепятственно, причем долгие годы.
Коварный доктор не стал откладывать столь серьезное дело надолго и пригласил трех знающих докторов, не забыв при этом наполнить их кошельки монетами.
Высокий и худой, словно жердина, Тристан нашел у Душки малокровие и прописал ему немедленно ехать на Чистые воды.
Толстый, как пивная бочка, Жокондус назначил Чистые воды в качестве лечения от полнокровия, а коротышка Гильерэ рекомендовал те же Чистые воды, но только от нервного расстройства.
Доктор Видувильст стоял за дверью, и как только консультанты медицинского университета вышли, с важным и серьезным видом, сочувственно кивая, вошел к герцогу.
– Ваша Светлость, – обратился он к Душке, – думаю, что господа правильно оценили ваше состояние. Вы можете рассчитывать на меня. Пока вы отдохнете на Чистых водах, я сделаю все, чтобы страна процветала. Вернее друга вы не найдете, – и поклонился.
– Хорошо, – угрюмо согласился герцог. – Завтра я подпишу декрет.
– Зачем завтра? Я уже подготовил проект. Прошу! – и протянул Душке бумаги, по которым вся власть доверялась доктору Видувильсту на неопределенное время.
Слепо доверяя доктору, герцог, не читая, подписал декрет. А потом, словно проснувшись, стал его читать.
– Но здесь нет ни одного слова об особенном доверии к тебе! – воскликнул Душка, решив, что еще раз просмотрит декрет, когда останется один. – Я допишу эти важные слова, и завтра декрет будет опубликован в газетах. Иди, мне нужно поработать над документами.
Очень не хотелось доктору оставлять Душку наедине с бумагами, но делать нечего, пришлось уйти.
Пока Душка рассматривал и перечитывал декрет, размышлял о том, что Господь подарил ему верного друга в лице доктора Видувильста, к нему в комнату вошло странное существо. Это был какой-то новый доктор: он был очень мал ростом, на голове высился напудренный парик, длинная седая борода закрывала грудь до пояса. Правда, глаза его сверкали умно и молодо.
– Безобразие! – прямо с порога, оглядываясь по сторонам, – закричал маленький доктор. – Где мои коллеги? Неужели ушли, не дождавшись меня? Кто тут больной? Вы? – и он ткнул пальцем в грудь Душки. – Да вы, сударь, здоровее меня! Покажите язык! Так, да… Что вам тут прописали эти неучи? Чистые воды?! Да они с ума сошли! Вы совершенно здоровы – я видел ваш язык. Завтра с утра начинайте жить и действовать. Здоровому человеку бездельничать вредно!
Ошеломленный таким напором, Душка вначале оторопел, а потом все-таки вставил среди слов этой пылкой речи вопрос:
– Вы кто такой?
Вопрос Душки возмутил разговорчивого доктора:
– Я кто такой? Да я, если хотите знать, самый знаменитый доктор вашего и еще трех соседних герцогств! Что за чепуху они вам тут написали: малокровие, полнокровие и нервное расстройство… Да бред все это! Вы просто испытываете скорбь и грусть, которые легко лечатся полезным делом, действием!
– А это точно поможет? – недоверчиво взглянул на маленького доктора герцог.
– Уверен. Завтра к полудню вы будете абсолютно здоровы. Это что у вас? Портфель? Там бланки декретов? Подпишите три бланка.
– Зачем? Это все же государственной важности документы!
– Не спорьте! Ваше здоровье – вот самая главная государственная важность! Я на этих бланках напишу рецепты. Могу озвучить, что там будет.
– Прошу, озвучьте, – поддаваясь натиску маленького доктора, герцог пытался проявлять осторожность.
– Да пожалуйста! Вот первый рецепт: «Si vis pacem, para pacem». Это означает: «Если хочешь мира, готовься к миру». Тем самым вы распускаете шесть полков. Второй рецепт звучит почти как поэма: «Один пятак в кармане вассала стоит рубля в кармане сюзерена». Этим декретом вы сокращаете сборы на одну четверть, что принесет вам любовь и уважение ваших сограждан. Третий рецепт: «Свобода и солнце составляют счастье и радость бедняка» – отворит тюрьмы и выпустит на свободу заключенных. Я вижу, что вам очень нравятся мои рецепты! Вы еще не представляете, с каким восторгом люди завтра встретят эти рецепты, напечатанные в газетах!
– Доктор, я смеюсь не над рецептами, а представляю лицо доктора Видувильста, когда он прочтет эти декре… В смысле, рецепты! Ладно, доктор, пошутили, посмеялись, а теперь отдайте мои бумаги и можете идти…
В этот момент странный доктор достал из портфеля декрет, по которому вся власть перепоручалась доктору Видувильсту:
– Что это такое? Ты отдаешь все, что досталось по наследству от отцов какому-то негодяю и прохвосту?!
Тут только Душка почувствовал в голосе странного доктора что-то знакомое…
– Да как ты смеешь? А ну вон отсюда! – и герцог попробовал вырвать из рук маленького доктора декрет.
– Да не бывать этому никогда! – крикнул доктор и попытался проскочить к двери, но Душка успел ухватить того за халат. По странному стечению обстоятельств, в пылу борьбы за декрет об отречении от власти упала лампа, и стало темно. Душка крикнул стражу, продолжая удерживать наглеца, посмевшего перечить ему, герцогу! И вдруг Душку хлестнули сначала по одной щеке, потом по другой!
Меньше всего Душка ожидал в этот момент оплеух, поэтому выпустил свою жертву и застыл в оцепенении.
Когда, наконец, вбежал Рашенбург, в комнате был один герцог.
– Где вы были, черт побери?! – крикнул Душка. – Я подвергся нападению, а вас не дозовешься!
– Ваша Светлость! Так и на меня напал кто-то, надавал оплеух, так что я потерял сознание. Очнулся – слышу, вы зовете.
– Ты видел, кто это был?
– Привидение, мой господин. Это снова было привидение…
– Точно! То же самое, что и на бале. Те же движения, тот же голос… Так, Рашенбург, никому ни слова. Вот тебе кошелек, и эту тайну надо хранить, понял?
– Как не понять, если за это хорошо платят, – тихо проговорил слуга и стал готовить герцога ко сну – переодевать.
И до этих событий Душка плохо спал, а теперь, переволновавшись, вообще лежал с открытыми глазами до рассвета. Проснулся только в полдень от звона колоколов, звуков музыки, канонады выстрелов из пушек.
Душка позвонил в колокольчик, вызывая камердинера.
Рашенбург не вошел, а словно влетел на крыльях:
– Ваша Светлость! Народ ликует, собрался возле дворца, просит вас показаться на балконе, чтобы они могли вам выказать свою любовь и признательность.
– А что случилось?
– Вот, Ваша Светлость! – и камердинер положил перед герцогом газеты, в которых были опубликованы «рецепты»-декреты вчерашнего маленького доктора.
Пока Рашенбург со слезами на глазах от счастья одевал Душку, тот лихорадочно пытался представить, кто бы это мог организовать публикацию этих авантюрных приказов? Почему до сих пор не явился доктор Видувильст? И тут он услышал крики под окнами дворца.
Никогда раньше с таким восторгом не приветствовали его горожане. Герцог смотрел на ликующих людей, которые хвалили его за мудрые решения, и переживал сейчас лучшие моменты в своей жизни. Он не выдержал – и заплакал. Часы пробили полдень. Герцог вспомнил, что именно в этот час смешной доктор обещал ему излечение! Душка и в самом деле почувствовал себя великолепно.
В комнату кто-то резко вошел. Душка обернулся и увидел пажа Тонто с толстым пакетом в руке.
– Что это?
– Пакет передали от генерала Байонета, Ваша Светлость, – доложил паж.
Генерал докладывал: шесть полков, распущенных по приказу герцога, подняли бунт. Предводитель этого бунта – доктор Видувильст. Генерал просил срочно прибыть к войскам, чтобы принять командование.
Герцог отбыл из замка, взяв с собою только пажа Тонто и камердинера Рашенбурга.
В войсках не было такого воодушевления, как в городе. Генерал с надеждой смотрел на герцога:
– Ваша Светлость! Если вы возглавите поход на бунтовщиков, мы все будем спасены!
– Я готов! Приведите мне свежего коня! Мы выступаем!
Когда генерал пошел выполнять распоряжение, Душка повернулся к пажу Тонто и Рашенбургу:
– Скорее всего, меня ждет смерть. Меня предали: и любовь, и друг. Это кара Господня за то, что погибла герцогиня. Моя глупая месть погубила ее. Я не стану защищать свою жизнь, поэтому покиньте меня. Хоть вы останетесь в живых!
– Ваша Светлость! Нельзя сдаваться раньше времени. Если бы герцогиня была с вами здесь, она приказала бы защищаться. Поверьте, я знаю женщин! И потом, не уверен, что герцогиня покинула этот мир навсегда, – паж лукаво взглянул на Душку и тронул себя за едва пробивающиеся усики.
– Оставьте, дитя, эти пустые разговоры. Не до сказок сейчас!
– Как раз самое время шутить, Ваша Светлость! Есть женщины, которые могут умереть только для того, чтобы привести в бешенство своих мужей. Есть и те, кто готов воскреснуть, чтобы взбесить их еще больше. Выше голову, герцог! Долг, честь и достоинство вы не имеете права забыть, – паж Тонто не собирался оставлять в беде своего хозяина.
В это время вошел генерал и доложил, что все готово и пора выступать.
– Идите, я следом за вами! – сказал Душка. Дождался, когда генерал вышел, повернулся к Тонто и, едва ворочая языком, произнес: – Не могу! Не знаю, что со мной происходит… Лучше я убью себя здесь сам!
Тонто не выдержал, схватил герцога за плащ и потянул к выходу:
– Да идите же, сражайтесь! Умереть, так с честью!
Душка стал сопротивляться, не давал Тонто вытолкнуть себя наружу. Там все увидели бы, что герцог просто боится.
И тут произошло невероятное!
С размаху, от всей души, паж отвесил герцогу две пощечины!
Герцог выхватил шпагу и выскочил из шатра. Тут же взлетел на коня и понесся вперед, туда, где мелькала спина пажа Тонто.
– Я тебя убью, негодяй!
Но этот крик потонул в общем гуле криков солдат, которые помчались следом. Даже генерал Байонет не поспевал.
А паж Тонто мчался впереди всех с криком:
– Дорогу герцогу! Дорогу!
Атака была блистательной!
Неприятель не успел даже выстроиться для того, чтобы отбить эту атаку. Только доктор Видувильст вовремя бросился на герцога, послав своего коня наперерез. Герцог погиб бы в этом бою, если бы паж Тонто не осадил своего коня, приняв удар на себя. Паж упал, но герцог отомстил за него, вонзив шпагу в горло предателя.
Битва была выиграна, и герцог вернулся в шатер. Увидев Рашенбурга, он вспомнил о Тонто:
– Тонто жив, но смертельно ранен. Я приказал перевезти его к маркизе де Касторо. Так он просил. А еще он хотел бы с вами попрощаться, Ваша Светлость! – ответил верный слуга.
– Я обязан ему жизнью, – ответил Душка. – Проводи меня к нему.
Старая маркиза встретила герцога. Была она печальна и очень взволнована. Дама проводила Душку к постели умирающего Тонто.
Душка присел рядом с раненым, посмотрел внимательно:
– Тут что-то не так! У тебя, негодник, странная рана… И всего один ус! Это… Пацца! Это ты, мой ангел-хранитель?!
Герцог опустился на одно колено и взял жену за руку.
– Ваша Светлость! – Пацца от слабости говорила очень тихо. – Простите меня за эти две пощечины!
– Нет, Пацца, не умирай, прошу тебя! Конечно, я прощаю тебе!
– Но это не все, Ваша Светлость, – продолжала Пацца. – И маленький доктор…
– Это ты его послала?
– Нет, это я была…
– Все равно, прощаю, только не умирай!
– Я должна сказать… и цыганка…
– И это ты была? Неважно, прощаю! Как я без тебя жить буду? Не умирай, пожалуйста! Ты выздоровеешь и вернешься в наш дом, в наш замок!
– У меня еще просьба, Ваша Светлость!
– Все исполню, говори!
– Рашенбург… Он был свидетелем той страшной сцены в шатре. Будьте к нему милостивы!
– Подойди ко мне, верный слуга, – обратился герцог к Рашенбургу. – Вот тебе кошелек. Пусть это останется еще одной тайной.
– Слушаюсь, Ваша Светлость! С каждой вашей тайной я становлюсь богаче. Только бы с вами было все хорошо! – и Рашенбург улыбнулся герцогине.
Та явно очень устала, поэтому ничего не ответила, а спустя минуту забылась в глубоком сне.
– Тетушка, скажите, успокойте меня, Пацца выживет? – герцог плакал.
– Любящая женщина имеет столько сил, насколько велика ее любовь. Подождем до утра. Господь решит все за нас! А сейчас вам тут нечего делать. Идите и отдохните, как следует.
Старая маркиза, как и все женщины в возрасте, оказалась права: предчувствия ее не обманули. Утром Пацца пришла в себя. Через две недели, которые она провела вместе с герцогом, не отходившим от нее и на час, герцогиня окрепла настолько, что смогла вставать.
И вот настало время, когда Душка и Пацца могли снова ехать в свой замок. Для их торжественной встречи ратуша построила три арки. Все они были богато украшены, но главными достопримечательностями были надписи. Одна гласила: «Нежнейшему и вернейшему из мужей». На другой было написано: «Мудрейшему и справедливейшему». Третья арка была сооружена из пушек, и на ней была надпись: «Искуснейшему и храбрейшему».
Торжественный обед мог бы войти в историю огромным количеством тостов за здоровье и любовь. А в спальной комнате, куда пришли Душка и Пацца после этого знаменитого обеда, герцог сказал:
– Любимая, всем, что у меня есть, я обязан тебе. Даже жизнью. Мне кажется, что без тебя я совершаю много глупостей. Будь моим советчиком и верным другом, единственной любовью и матерью наших детей.
– Да, Ваша Светлость, вы – мой господин. Слушаю и повинуюсь! А скольких детей вы хотите?
О том, что было дальше в эту ночь, хроники умалчивают. Они повествуют только о том, что Душка и Пацца жили долго, были очень счастливы, страстно любили друг друга. И за все это Господь благословил их многочисленным потомством. А что может быть лучше такой награды?
Принцесса-кошка
В одном далеком и прекрасном королевстве жил король, у которого было три сына. Все были умны и красивы, сильны и мужественны. Трудно было выбрать достойного наследника престола, и тогда король решил испытать каждого из них.
Королю было трудно справляться с государственными делами, вот и позвал он как-то сыновей к себе:
– Настанет, сыны мои, час, когда одному из вас нужно будет занять мое место. Пусть это будет тот, кто сможет выполнить мою просьбу. Мне нужен верный пес. Я хочу, чтобы это была самая маленькая в мире собачка. Тот, кто сможет найти для меня такую собаку, станет королем.
Просьба отца показалась принцам странной прихотью, но спорить не стали.
Король подарил каждому по мешочку с золотом на расходы и благословил сыновей в дорогу:
– Господь будет милосерден с вами, встретимся через год!
Братья жили между собой дружно, поэтому при расставании поклялись, что трон никогда не встанет между ними, не поссорит их. И разошлись братья в разные стороны.
Каждый из братьев испытал немало приключений на своем пути, но вот с младшим случилась совершенно невероятная история.
Юноша вырос статным, красивым, но, что самое главное, очень разумным. Отличался он и мужеством, отчаянной смелостью. Кроме того, удача во всем сопутствовала ему.
Однажды, когда он пробирался через дебри векового леса, налетел страшный ураган. Дождь хлестал так, что одежда сразу промокла насквозь. Темные тучи, казалось, ползли по верхушкам деревьев. Стволы скрипели и падали, надломившись у самых корней. В кромешной тьме принц заблудился. Долго пытался он найти нужное направление, чтобы выбраться из леса, но тут, вдалеке, засветился на мгновение огонек. Принц, выбиваясь из сил, стал пробираться навстречу этому огоньку. Как-то неожиданно лес расступился, и на поляне принц увидел волшебной красоты замок, украшенный снаружи драгоценными каменьями и картинами из сказок о Золушке и Мальчике-с-пальчик и Спящей красавице. Выполнены были эти картины из золота и серебра. Вместо стекол в окна был вставлен прозрачный хрусталь.
Принц подошел поближе и взялся за ручку двери. В ручку был вставлен огромный бриллиант, который сверкал и переливался при каждой вспышке молнии.
Принц не решился зайти без стука в столь роскошный замок. Стоило ему только постучать, как дверь открылась. Словно из воздуха, появились несколько пар рук, которые держали подносы с угощениями. Это было так удивительно, что принц растерялся, не зная, что делать.
Вдруг гостя подхватила одна пара рук и, держа под локоть, повела по коридору замка. В конце этого коридора, более похожего на тоннель, находилась дверь из кораллов. Дверь открылась сама, будто ветер ее распахнул. Вместе с потоком воздуха в комнату за дверью влетел и юноша. Дверь захлопнулась, а перед ним открылся целый ряд комнат, богато украшенных золотыми и серебряными картинами из сказок. Огоньки свечей играли и переливались на блестящей поверхности стен. Красота замка и убранства в нем просто заворожила юношу.
Наконец, он добрался до очень уютной гостиной, в которой стояло кресло, от тлеющих поленьев в камине шло тепло. Вымокший во время урагана и озябший, юноша чувствовал себя почти счастливым рядом с этим огнем. Откуда-то снова появились руки, которые быстро сняли с него мокрую одежду и надели сухую – богато расшитое золотом платье. Гость хотел было уже устроиться в кресле перед камином, чтобы отдохнуть, но руки отправили его в следующую комнату. Принц назвал ее «Кошачьей гостиной». А все потому, что на стенах были развешаны картины с изображением Кота в сапогах, трех маленьких котят, которые в одной из сказок потеряли свои перчатки, и еще одной кошки. Это был портрет Кошки, которая побывала в Лондоне, чтобы увидеть королеву.
В этой Кошачьей гостиной стоял стол, сервированный золотой посудой. От кушаний на столе распространялись необычайные ароматы. Юноша сразу вспомнил, что с утра ничего не ел.
И вдруг в комнату вошла красавица кошка: белая пушистая шерсть, зеленые глаза, искрящие золотом от стен и огня в камине. Рядом следовали слуги, тоже кошки, разодетые в богатые наряды.
– Приветствую тебя, принц! – произнесла кошка. – Рада видеть тебя в нашем замке.
– Я счастлив познакомиться с Вами, Высочество! Благодарю за теплый прием. Позвольте выразить восхищение и Вами, Ваше Высочество, и замком, убранным с таким вкусом и роскошью!
– Принц! Не нужно лишних слов. Прошу к столу! – и кошка пригласила сесть, а на столе появилось еще больше блюд, источающих тонкий аромат.
Руки поставили перед кошкой пирог с мышами, а для принца поставили пирог с ягодами. Принца даже передернуло от отвращения, когда он увидел лакомство для кошки-красавицы.
Кошка улыбнулась, увидев, как растерялся гость:
– Это только для меня! Ешьте свой пирог – он, действительно, с ягодами.
Принц сразу успокоился и стал есть пирог с ягодами. После обеда, в течение которого кошка развлекала принца местными историями, они перешли в зал, где одни кошки в бальных платьях танцевали, а другие играли на разных музыкальных инструментах. Настала ночь, и принца отвели в его комнату, которая была украшена картинами из материалов совершенно необычных. Это были крылышки мотыльков и птичий пух.
На следующее утро началась у принца жизнь, о которой другой человек мог бы только мечтать! Вместе с хозяйкой – кошкой – он отправлялся на охоту или рыбалку. Интересен был деревянный конь, который по выучке и быстроте ничуть не уступал обычному, живому. Кошка предпочитала ездить на охоту верхом на обезьяне. Вечерами для него специально устраивали концерты, балы, ставили спектакли, актерами были, конечно, кошки. Причем, замечательными актерами и актрисами. Пользуясь гостеприимством кошки, принц совсем забыл, зачем отправился из родного замка. Ему было невероятно хорошо в замке кошки.
Однажды сама хозяйка напомнила принцу:
– Скоро вы должны вернуться к отцу и привезти ему собачку, о которой он просил.
– Действительно! – воскликнул принц. – Я виноват! Как я мог забыть?! Где я за такой короткий срок достану собачку?
– Мой дорогой гость, не извольте беспокоиться! Я могу вам помочь с собачкой. Кроме того, тот деревянный конь, на котором вы охотились, вас доставит почти мгновенно. Во всяком случае, вы уже смогли оценить быстроту его аллюра.
– Осталось найти собачку… – начал принц, но кошка протянула изящную лапку. На одной из нежно-розовых подушечек лапки принц увидел маленькое зернышко.
– Возьмите его, – сказала кошка, – и положите себе в ухо.
Принц сделал так, как посоветовала кошка. Вдруг он услышал, как в ухе послышался лай.
– Не доставайте зернышко из уха, пока не вернетесь к отцу, – прощаясь, сказала кошка.
Первым в родной замок вернулся младший принц, спустя несколько дней пришли и братья.
– Я выполнил твою просьбу, отец! – младший из принцев достал из уха зернышко.
Отец взял в руку зернышко, а пальцем другой руки открыл его. Из ядра выскочила маленькая собачка, запрыгала на ладони короля и залаяла.
Король был просто счастлив, но решил испытать сыновей еще раз:
– Мне нужно, чтобы вы, сыны мои, достали такое платье, которое могло бы пройти через игольное ушко. Жду вас через год.
Сыновья короля послушно отправились выполнять задание. Старшие пошли по прежним дорогам, да и младший поскакал по направлению к замку кошки. Пушистая белоснежная кошка-принцесса была счастлива снова встретиться с принцем. Выслушала его рассказ о задании отца, ответила спокойно:
– Живи у меня столько, сколько захочется, я рада тебе, а через год помогу найти такое платье.
Весело, интересно и спокойно прожили кошка и принц этот год. Накануне возвращения кошка напомнила принцу об отце и его просьбе:
– Завтра вы должны вернуться к отцу, мой дорогой друг! – сказала кошка. – Вот вам грецкий орех. Внутри его то, что нужно вашему королю.
За год, что принц был в гостях у кошки, юноша полюбил хозяйку:
– Мне уже не хочется ни трона, ни возвращения домой, – сказал он. – Я с вами очень счастлив!
– Сначала выполните свой сыновний долг, – улыбнувшись, ответила кошка.
Когда принц, наконец, вернулся в родной замок, братья были уже дома.
Искусно сделанные из тончайшего шелка платья были легки, как пух, но через игольное ушко не проходили. Младший из принцев протянул отцу грецкий орех, который дала ему кошка. Все улыбнулись, думая, что принц не смог найти искусного ткача и портного, поэтому решил пошутить.
Отец открыл орех, и все увидели, что внутри находится бобовое зерно. В бобовом зерне оказалось пшеничное зернышко. Вот в нем и оказалось красивейшее в мире королевское платье, и именно оно прошло через игольное ушко. Платье переливалось всеми цветами радуги. Если смотреть на него с разных сторон, были видны картинки с изображением разных животных.
Это было платье, о котором мечтал король. Улыбнулся он, потом подумал и произнес:
– Дорогие мои сыновья! А теперь вы снова отправитесь в путь. Даю вам год для того, чтобы вы привезли самую красивую девушку на свете. У королевства должна быть своя хозяйка, а у вас – умная и красивая жена.
Братья пошли по привычному пути, да и младший принц знал, куда идти, – в замок кошки.
Кошка, словно слышала разговор короля с сыновьями, сказала, когда принц появился:
– Я уже знаю, какое задание дал вам отец, постараюсь помочь!
Трети год принц провел в компании красавицы-кошки. Ее замок стал для него почти родным домом, а саму хозяйку юноша не просто уважал за мудрость, а полюбил всей душой за мягкий и нежный характер. Он готов был уже отказаться от своего права на часть отцовского наследства, только бы остаться с кошкой навсегда в ее замке. Принц с ужасом думал о том, что нужно будет еще невесту искать и возвращаться с ней к отцу.
Однажды вечером принц и кошка играли в шахматы. Кошка была грустна, принц тоже. И вдруг кошка стала говорить вещи, от которых у юноши сжалось в страхе сердце. Она сказала:
– Я не просто кошка, хоть и приятное на вид, но животное. Меня заколдовали, а на самом деле я принцесса, такой же человек, как и вы! В ваших руках наше счастье. Вы можете меня расколдовать, но для этого понадобится все ваше мужество. Вы готовы?
– Я для вас готов на все! – пылко воскликнул юноша. – Что я должен сделать?
– Отрубите мне голову и хвост, сожгите это в печке!
– Нет! – юноша отшатнулся в ужасе.
– Тогда я навсегда останусь кошкой!
Принц подумал… и согласился. Плача, он отрубил кошке голову и хвост, бросил это в огонь.
Через мгновение перед ним предстала девушка сказочной красоты! Ошеломленный принц и слова не мог произнести. А чудеса продолжались: все слуги-кошки стали превращаться в людей!
Принц преклонил колено перед такой красотой. Он и так любил хозяйку замка за доброту и нежный характер, а тут еще она превратилась в юную красавицу, от которой невозможно взгляд отвести!
Они сели у камина, и принцесса стала рассказывать:
– У моего отца был шесть королевств, а мать очень любила бывать в разных странах. Как-то один из торговцев рассказал ей о старом заброшенном замке, в саду которого растет диковинный фрукт. Ей стало любопытно, и королева отправилась в этот замок. Когда она нашла его, то натолкнулась на ворота, наглухо запертые от посторонних. Высокие и неприступные стены ограды не давали возможности даже заглянуть во двор. Королева никогда не отступала от задуманного, но тут она была бессильна. А отведать этого фрукта очень хотелось. И вот однажды перед ней, словно из воздуха, появилась старушка.
– Я знаю, – сказала она, – что вы спите и видите диковинный фрукт, который невозможно сорвать. Я принесу вам его, взамен вы отдадите мне свою дочь, которая скоро у вас родится.
Королева согласилась.
– Только учти: дочь свою ты не должна видеть, пока ей не исполнится двадцать лет. Она будет красавицей, умницей. Я наделю ее всеми добродетелями, которые так ценят люди.
Королева снова согласилась, настолько велико было ее желание испробовать плод.
Старушка велела королеве одеться и следовать за ней. Мать не помнила, как оказалась в том саду, за высокой оградой. Старушка не только один плод ей дала, а разрешила нарвать столько, сколько унесет.
Королева утолила свое любопытство, но вскоре поняла, что обещание не видеть дочь, которую носит под сердцем, было верхом легкомыслия. С каждым днем она все больше мрачнела при мысли, что ребенка придется отдать. Как бы там ни было, когда я родилась, мать вынуждена была рассказать отцу. Король был просто взбешен: жену приказал запереть, а у колыбели дочери поставить охрану. Феи, а старушка была одной из них, рассердились не на шутку. От болезней, которые они наслали на жителей королевства, ежедневно умирали люди. Неурожаи и падеж скота привели к голоду. Король впал в отчаяние. Потом обратился к доброму волшебнику за советом и помощью. Тот и был бы рад помочь, да не в силах побороть проклятие:
– Твоя жена должна выполнить обещание, иначе не выжить никому!
Король отдал приказ выпустить королеву из темницы. В золотой колыбели мать отнесла меня феям. Мне у фей было очень хорошо: они любили меня, дарили подарки, построили великолепный замок с множеством комнат. Высокие окна пропускали много света, на верхней галерее рос сад, в котором мне можно было гулять, сколько захочется. Когда мне исполнилось шестнадцать лет, феи решили, что пора отдавать меня замуж, и подыскали жениха. Им оказался король Тинни.
Накануне венчания ко мне прилетел попугай, с которым мы давно были дружны. Он заплакал и сказал:
– Я боюсь за тебя, принцесса! Тинни – жестокий и страшный человек. Он – урод, живет на том же дереве, что и я.
Попугай не успел еще вылететь в окно, как зашли феи и сказали, что жених прибыл:
– Смотри, – сказали они, – не подведи нас, постарайся ему понравиться.
– Я не хочу пока замуж! – мне стало страшно.
– Не смей нам перечить, – произнесла старшая из фей. – Нам виднее!
Пришлось познакомиться с этим чудовищем! Карлик, величиной с попугая, имел когтистые лапы орла и горб. Он хотел поцеловать меня, но зацепился длинным и острым носом, похожим на клюв, за штору, и я увернулась, убежала в свою комнату, закрылась на ключ.
Феи не прощают обид – заколдовали меня и моих слуг, превратив всех в кошек. Освободить от колдовства мог только принц, который полюбит меня.
– И я пришел! – воскликнул юноша. – Я люблю вас больше всего на свете! Поедемте к моему отцу. Я представлю вас своей невестой. Прошу, не откажите, станьте моей женой!
– Я согласна, принц! За три года мы достаточно узнали друг друга. Я вас тоже люблю!
Принцесса укрылась внутри рубинового яйца, юноша спрятал это яйцо в карман, и они отправились в замок отца. Братья к этому времени уже вернулись. Оба привезли замечательных девушек-принцесс.
– Что же ты один приехал? – спросил король младшего сына, когда тот вошел без невесты.
Младший принц достал из кармана рубиновое яйцо, открыл его, и солнце словно осветило замок изнутри. Это появилась красавица-принцесса – невеста младшего принца.
Роскошное розовое платье, венок из каких-то невиданных бело-розовых цветков сделали принцессу похожей на богиню.
Король в восторге даже захлопал в ладоши: никогда не видел он столь совершенной и изысканной красоты.
– Вы достойны моего дворца и королевства! – воскликнул он.
– Я польщена, Ваше Величество, – скромно произнесла принцесса. – У меня есть шесть прекрасных замков. Если позволите, два из них я подарю вашим сыновьям, а четырех оставшихся нам с вашим третьим сыном будет достаточно. С вашего благословения, мы сегодня же обвенчаемся с вашим младшим сыном, потому что любим друг друга.
– Я счастлив, дети мои! – король едва не прослезился. – Живите в любви и радости!
Так и случилось: все трое сыновей обвенчались со своими принцессами, жили долго и счастливо.
Ясная Заря с золотыми волосами
В солнечном и зеленом королевстве жил король. Его дочь была настолько красива, что, казалось, солнце от рождения девочки дарило ей золото своих лучей, а природа наделила ее совершенством и изяществом линий. За кудри цвета спелой пшеницы и голубые, как весеннее небо, глаза принцессу называли Ясной Зарей.
Только услышав о красоте Ясной Зари, в принцессу влюбился король соседней страны. Был он молод, красив и отважен в бою и на охоте. Отправив посла к отцу принцессы сватать, король ни секунды не сомневался, что получит согласие. Тем более что вместе с послом передал для принцессы богатые дары в знак любви и уважения.
Только не все покупается и продается: принцесса отвергла все подарки, оставив на память только пакетик с золотыми английскими булавками.
Для юного короля это был удар, который он, казалось, не мог пережить.
Придворные любили своего короля и очень переживали за него. Один из них, по имени Вэлком, сказал:
– Лучше бы Его Величество отправил меня сватать принцессу. Уж я бы точно привез ее в наше королевство!
Как и в любом другом кругу придворных, в свите короля были свои интриги. Лорд, который ненавидел Вэлкома, тут же доложил королю о смелом заявлении недруга:
– Ваше Величество, у вас есть соперник. Вэлком, ваш слуга, заявил, что мог бы легко завоевать сердце принцессы. Я думаю, что он слишком высокого о себе мнения, и его нужно примерно наказать за гордыню.
Король, занятый мыслями о принцессе, не стал слушать дальше. Он приказал:
– Арестуйте его и посадите в тюрьму. Пусть там подумает о своем величии.
Лорд постарался не только выполнить приказ короля, но и добавил тюремщикам от себя:
– И не кормите его. Пусть там умрет от голода!
Больше, чем голод, Вэлкома мучила несправедливость. Он кричал, пока были силы:
– О, мой король! За что такое жестокое наказание, ведь моя любовь к вам безгранична! Я бы жизни своей не пощадил, чтобы король был счастлив!
Напротив окон темницы рос сад, в котором король часто прогуливался. Однажды он услышал слова Вэлкома и приказал привести придворного к себе.
Смиренно стоя на коленях, Вэлком спросил короля:
– Чем я провинился перед вами, Ваше Величество? Преклоняюсь перед вашим мужеством, добродетелями и не понимаю…
– Мне передали добрые люди твои слова. Почему ты считаешь себя лучше?
– Я говорил, что смогу для вас добиться расположения принцессы. Сделать так, что она вас полюбит! Если вам передали слова иначе, то просто хотели оклеветать меня!
– А ты и в самом деле сможешь посватать за меня красавицу? – в глазах короля зажглись огоньки надежды. – Если ты сможешь уговорить принцессу выйти за меня замуж, я забуду это недоразумение. Я люблю Ясную Зарю и готов на все, чтобы добиться ее любви!
– Если Ваше Величество позволит, я завтра же с утра отправлюсь к ее отцу! – воскликнул обрадованный Вэлком. – Мне нужен сильный конь и письмо, написанное вашей рукой!
– Сегодня вечером ты все получишь! – ответил юный король и приказал выпустить Вэлкома.
Лишь только первые лучи солнца осветили верхушки дубов, Вэлком вскочил на коня и отправился в соседнее королевство. В кармане его платья находилось пылкое послание влюбленного короля. Дорога лежала мимо озера. Вэлком спешил, но это не помешало ему заметить большую рыбу, которая билась в прибрежном песке. Возможно, будь другое время и другой случай, Вэлком отдал бы поварам эту рыбу на уху, но сейчас ему почему-то стало жаль беднягу. Схватил он ее за хвост и бросил в воду подальше от берега. Не успел снова вскочить на коня и продолжить свой путь, как рыба вынырнула и сказала человеческим голосом:
– Благодарю тебя, добрый человек! Ты подарил мне жизнь, можешь рассчитывать на мою помощь!
Нырнула – и только круги пошли по воде.
Видимо, день такой выдался! Скачет Вэлком дальше, а там в поле дерево растет, на верхушке – гнездо воронье, а в нем птенцы пищат. И не от голода, а орел гнездо разоряет! Вскинул лук Вэлком, натянул тетиву и пустил стрелу в орла – спас птенцов. Прилетела ворона-мать, закаркала благодарно:
– Спасибо тебе, юноша, за детей моих! Вовек не забуду. Я – твоя должница.
Пожелал Вэлком добра вороне и ее семейству, отправился дальше. И мили не проехал, увидел сову, что в силках билась. Освободил ее от пут и на волю выпустил. Сова ему и говорит человеческим голосом:
– Если бы не ты, погибла бы в пасти волка или лисы. Никогда не забуду! Понадобится моя помощь, только позови!
Поблагодарил Вэлком сову – и в путь! К вечеру добрался до замка принцессы. Словно почувствовала Ясная Заря что-то, вышла навстречу. Увидел ее гонец королевский – застыл от восторга, слова промолвить не может – любуется! Едва вспомнил, зачем приехал. Он пустил в ход все свое красноречие, расхваливая короля.
Ясная Заря слушала-слушала, да и говорит:
– Думаю, что вы правы, столь лестно говоря о своем короле. Я почти уверена: он замечательный человек и хороший король, только не до свадьбы мне сейчас. О другом деле думаю.
– Прошу вас, скажите, что вас беспокоит?
– Да вот, обронила сегодня в озеро свое любимое кольцо. Пока не получу его обратно, о замужестве и думать не стану! – повернулась и ушла в свой замок прелестная принцесса.
«Что же делать? – думает юноша. Как отыскать в илистом дне это кольцо?»
Пошел Вэлком к озеру, сел на берегу, смотрит в воду и видит: подплывает что-то огромное. Выглянула голова огромной рыбы, открылась пасть, а там – кольцо красоты необыкновенной! Подбежал юноша, взял кольцо, а рыба и говорит:
– Возвращаю свой долг, мой спаситель! – вильнула хвостом, волну разогнав, и исчезла на глубине.
Счастливый юноша поспешил к принцессе:
– Я нашел Ваше кольцо, Ваше Величество! Прошу вас хотя бы выслушать меня…
– Знаю, о чем речь пойдет. За кольцо спасибо, только сделал мне предложение принц Гру. Думаю пока… Понимаете, он очень опасен: это чудовище – людоед. Если я не соглашусь стать его женой, он уничтожит столько людей, что я себе потом вовек не прощу. Попробуйте справиться с ним, и мы потом вернемся к этому разговору.
Что делать? Отправился Вэлком к дворцу принца Гру – великана и людоеда. Вместо камней вся дорога была вымощена человеческими костями. Страшный путь! Но страшнее был вид самого людоеда, когда он внезапно появился и зашагал к Вэлкому, наступая на деревья, словно это была трава. От ужаса Вэлком нечаянно свистнул. Великан поднял голову вверх, думая, что это птица какая-то летит. Свистнул-то юноша, а птица и в самом деле прилетела! Это была ворона. Она острыми когтями вцепилась в лицо великана, а железным клювом вмиг выклевала ему глаза. Людоед упал и умер.
– Это тебе моя благодарность за жизнь детей! – каркнула ворона, взлетела и исчезла в облаках.
Вэлком решил принести принцессе голову великана в доказательство, что с ним покончено.
Принцесса обрадовалась несказанно:
– Если друзья такие у твоего короля, то король и в самом деле достойным мужем будет. Я готова согласиться, но есть еще одна вещь, которую надо добыть. Это вода, которая сохраняет красоту и здоровье. Не мне одной такая вода нужна, только добыть ее очень трудно, потому что находится она в Темной пещере, вход в которую охраняют огнедышащие драконы, змеи и сколопендры. В пещере есть фонтан. Вот там и плещется вода красоты и здоровья. Принеси кувшин с такой водой! Хочу перед свадьбой испить несколько глотков.
– Ваше Высочество! Может, эта волшебная вода питается вашей красотой, чтобы потом даровать другим? Я обязательно добуду эту воду!
Видимо, не один человек уже пытался выполнить желание принцессы, потому что люди жалели Вэлкома:
– И этот погибнет! Как жаль!
Тем временем, юноша уже подходил к входу в пещеру и думал: «Пусть хоть кто-нибудь расскажет королю, как я хотел для него счастья!»
Но, оказывается, Вэлком был не один: на ветке ближайшего дерева сидела сова. Она сказала:
– Здесь, под деревом, есть сосуд. Привяжи его к моим лапам, и я сама принесу тебе волшебную воду.
– Но это же очень опасно, ведь в пещере чудовища, змеи и сколопендры!
– Я смогу, не волнуйся!
И действительно, скоро сова вернулась с сосудом, полным волшебной воды:
– Теперь мы в расчете, спаситель!
Вэлком бросился к дворцу принцессы. Красавица была в восторге от мужества юноши. Она сказала:
– Ты доказал, что настоящий рыцарь. Ты мужествен и можешь просить моей руки.
– Прости, принцесса! Ты намного прекрасней, чем Ясная Заря – земля и небо на рассвете, но я верен своему королю и слову, которое дал.
Принцесса, наконец, согласилась выйти замуж за короля. Свадьба была пышной и веселой. Жена не могла нахвалиться Вэлкомом, говорила только замечательные слова мужу о нем. Король начал подозревать, что жена любит не его, а придворного Вэлкома. Жару в костер ревности добавлял и лорд, который так ненавидел юношу:
– Ваше Высочество! Как вы можете терпеть измену, пусть только в сердце!
Король решил покончить с сомнениями:
– Заточите его в темницу! – приказ короля лорд выполнил быстрее, чем ветер пронесся по вершинам дубов.
Ясная Заря, узнав о решении мужа, стала умолять его выпустить ни в чем неповинного юношу, так преданно любившего своего короля.
– Он так много для вас сделал! – молила она. – Вспомните, сударь!
Но чем больше она просила, тем непреклоннее стоял на своем король.
Трудно сказать, сколько времени прошло, только принцесса стала болеть и чахнуть. Неблагодарность мужа лишь подчеркивала благородство юноши Вэлкома. Тогда король решил сделать свою внешность неотразимой, хотя он и так был красив. Думал таким образом пробудить любовь жены к себе. Для этого в особой комнате стоял сосуд с волшебной водой. Ясная Заря, будто забыла о нем, никогда не спрашивала ни короля, ни слуг. Никто не знал, что сосуд служанка разбила, вода вытекла, а она, чтобы скрыть беду, взяла другой сосуд. Точно такой же стоял у короля в комнате, только в нем был яд. Из этого сосуда король давал испить тем, кого хотел уничтожить.
В тот роковой день, когда король решил стать красивее, он вошел в комнату и выпил из сосуда, не зная, что там яд.
Смерть короля была мгновенной.
Ясная Заря в этот же день приказала освободить верного юношу. Через год они обвенчались, жили долго и счастливо.
Королевский баран
В одном далеком и прекрасном королевстве жил король. Росли у него три дочери-красавицы: одна другой краше. Младшая была не только самой красивой, но и самой ласковой, потому и любил ее отец больше других. Звали девушку Вандой. Не только король любил Ванду, но и придворные, слуги, простолюдины, так как была она ко всем внимательна и участлива. Никогда не капризничала, со всеми была добра и приветлива.
Не всегда в мире все спокойно: напали враги на королевство, и король во главе войска отправился защищать страну. Король победил неприятеля и отправил гонца домой с вестью, что возвращается.
Дочери ждали короля, принарядившись ради такого праздника. Старшая дочь надела платье зеленого цвета, вышитое изумрудами. Средняя дочь нарядилась в голубое платье с сапфирами, а младшая вышла встречать отца в белом с бриллиантами. Расцеловал король дочерей и устроил пир по поводу победы. В перерывах между танцами отец спрашивал у дочерей, почему они выбрали именно такой цвет своих нарядов.
Старшая дочь ответила:
– Ваше величество! Зеленый цвет – это цвет жизни и надежды. Я надеялась на вашу победу и счастливое возвращение.
Средняя дочь сказала:
– Голубой цвет – цвет неба. Я просила Господа и ангелов, чтобы вы, Ваше Высочество, вернулись целым и невредимым.
Ответ младшей дочери показался королю слишком простым:
– Мне к лицу белый цвет, батюшка!
Король был явно разочарован словами младшей дочери, ведь он любил, чтобы перед ним преклонялись, чтобы им восхищались.
– И все? – спросил он. – Может, ты имела в виду что-то другое?
– Ваше Величество! Моя цель – радовать вас: внешностью, платьем, любовью, вниманием и нежностью. Мы все очень любим вас и хотим, чтобы вы были счастливы.
– Разумный ответ! – король был удовлетворен. – Скажите, дорогие мои, что вам снилось сегодня ночью?
Старшей и средней дочерям снились, конечно, наряды и украшения, а вот младшая удивила:
– У меня, отец, нет от вас секретов. А снилась мне свадьба средней сестры, причем, я почему-то попросила вас принести розовой воды и смочить ею мне руки…
Терпение короля иссякло:
– Да что ты о себе возомнила?! Чтобы я, король, обмывал руки дочери, как простой слуга?
Срочно была вызвана охрана, которой король приказал отвести самоуверенную девчонку в лес, изрубить на куски и принести в доказательство о выполненном приказе ее сердце и язык.
Охранники тоже любили Ванду и не могли даже представить, как они будут выполнять приказ короля. Но страх творит с людьми и не такие вещи – схватили девушку и потащили в лес. На глазах мужественных воинов были слезы.
Девушка не присутствовала в зале, когда отец отдавал такой страшный приказ. Она очень удивилась, увидев, что стражники плачут:
– Чем вызваны ваши слезы? Почему меня куда-то ведете?
– Король приказал вас убить…
– Почему? Что я сделала? Я ведь так люблю отца, ничем вас не обидела!
– Принцесса! Мы не сможем выполнить приказ короля, но и возвращаться опасно: нам не простят ослушания. Мы придумаем, что сделать, а Вы, госпожа, бегите, спасайтесь!
Ванда была признательна стражникам за спасение. Сложись все по-другому, нашла бы чем отблагодарить, а пока попрощалась и побежала в лес. Пробираясь через густые заросли, она изорвала платье, исцарапала руки и лицо. Когда наступила ночь, девушка почувствовала страшную усталость. Сделав еще несколько шагов, она остановилась. И в этот момент услышала блеяние овцы. «Люди!» – подумала принцесса и пошла в сторону, откуда доносились звуки. Очень скоро Ванда подошла к большому загону, на котором паслись овцы. Но самым удивительным был баран – огромный, белый, пушистый. На его шее висела золотая цепь, на которой сверкали бриллианты. Рядом с ним ковром были расстелены лепестки душистых трав и цветов. Над бараном был натянут золотой шатер. Еще больше удивилась девушка, когда увидела, что овцы едят на земле не траву, а клубничное мороженое и шоколад. Вместо воды в сверкающие чаши был налит лимонад. Неподалеку стояло два стола: за одним овцы играли в покер, на другом – в шахматы. Такое принцессе даже во сне никогда не снилось!
Вдруг баран повернул голову к ней и человеческим голосом предложил войти:
– Какая беда привела столь красивую девушку в наш темный лес ночью?
– Спасибо, господин! Я, действительно, в очень трудном положении. Меня приказал убить отец, которого я очень люблю.
– Ты можешь остаться у нас. Поверь, тебе ничто здесь не угрожает.
– Благодарю вас, я очень устала и голодна, поэтому с радостью принимаю ваше приглашение.
Белоснежный красавец-баран приказал принести огромную тыкву, в которой внутри все было вычищено, высушено и застелено белой мягчайшей шерстью. Бараний король кивнул на тыкву:
– Располагайтесь, принцесса! Вам будет удобно внутри.
Принцесса не успела испугаться, а слуги уже несли тыкву к пещере, что виднелась в горе неподалеку.
Баран своим золотым ключом открыл ворота, что закрывали вход в пещеру. Затем зашел сам и поманил за собой Ванду.
По винтовой лестнице девушка, следуя за хозяином, спускалась все ниже и ниже. И вдруг стены словно расступились, и они оказались в цветущем саду. Сад этот был волшебным, потому что цветы казались живыми очаровательными существами, в фонтанах пузырился лимонад, а на деревьях висели и ветчина, и жареные цыплята, и диковинные фрукты. На кустах, казалось, росли круги сыру, на дорожках лежали вареные раки, а лепестки роз были либо из шоколада, либо из карамели. Все выглядело настолько аппетитно, что Ванда с трудом сдерживалась, глотая голодную слюну.
Бараний король, видя, как девушку мучает голод, не стал ее долго задерживать. Только сказал на прощанье:
– Вот за этим кустом стоят золотые домики. Выберете тот, который вам понравится. Ешьте, отдыхайте. Если что-то понадобится, только прикажите! Все будет выполнено.
– Вы настоящий король! Я благодарна вам приют, но мне так хочется домой!
– Прошу отобедать со мной и выслушать мою историю.
Король-баран пригласил Ванду в один из золотых домиков, где был накрыт стол. Принцесса съела крылышко жареного цыпленка, запила сладким ароматным соком и приготовилась слушать.
– Мой отец был королем очень богатой страны. Однажды во время охоты я немного отстал от основной группы охотников, потому что увидел озеро с необычайно прозрачной водой. Странно было то, что эта вода была горячей. Пока я размышлял над этой диковиной, из озера вырвался столб пламени, который подхватил меня и потянул на дно. Там я очутился перед злобной феей Рэгтадж. Она крикнула:
– Ты – мой пленник! Теперь будешь бараном!
Она превратила меня в барана, и с тех пор я живу в этом обличье. Всех, кого ты видела в загоне, эта фея держит здесь в плену. Раньше они были тоже людьми, но каждый ей в чем-то не угодил.
Ванда с сочувствием выслушала рассказ короля и согласилась остаться на некоторое время. Ей захотелось присмотреться и попробовать выручить несчастных.
Принцесса и бараний король много гуляли, разговаривали в эти дни. Девушка заметила, что собеседник очень умен, добр. Когда он долго не приходил, она уже начинала скучать по нему. Что уж говорить о белоснежном баране! Он полюбил красавицу-принцессу, и только его внешний вид не давал возможности признаться девушке в этом. Говорил только о своей мечте снова стать человеком.
Так проходили дни, недели, месяцы. Однажды до Ванды дошли слухи, что ее старшая сестра выходит замуж. Она воскликнула:
– Как жаль, что я не смогу побывать на свадьбе сестры!
– Отчего же! – ответил король-баран. – Сможете, только очень прошу: вернитесь!
Пообещать Ванде было легко, потому что она уже полюбила своего спасителя и не собиралась расставаться с ним.
В одно мгновение принцесса оказалась во дворце своего отца, где проходили празднества по случаю свадьбы. Никто не узнал в красавице, неожиданно появившейся на бале, младшую дочь короля.
Когда незнакомка исчезла так же внезапно, как и появилась, король приказал прислуге:
– В следующий раз, если прекрасная гостья появится, постарайтесь ее задержать в тронном зале. Хочется узнать, кто же это, все-таки!
Прошел почти год. Ванда снова узнает, что ее вторая сестра выходит замуж:
– Как бы хотелось, Ваше Величество, – обратилась она с просьбой к бараньему королю, – побывать дома, посмотреть на сестру-невесту! Я обязательно вернусь, верьте мне!
Так же, как и в первый раз, она мгновенно перенеслась в отцовский замок, где веселились гости.
Принцесса собралась исчезнуть, но двери тронного зала оказались закрытыми.
К незнакомой красавице подошел король:
– Я восхищен вашей красотой. Прошу вас, останьтесь! Хотите, я сам ваши руки обмою розовой водой перед банкетом? Только не уезжайте!
До этого момента Ванда позабыла давний сон, а тут вспомнила:
– Батюшка, сон сбылся! Никому мой сон и слова беды не принесли, кроме меня самой!
– Это ты, дочь моя! Прости! – и король стал молить о прощении.
Ванда была счастлива: быть дома, видеть любимого отца, а тут еще король предложил ей править королевством вместо себя:
– Ты мудра, дочь моя! Оставайся правительницей в родном королевстве.
Страдал только бараний король: «Любимая никогда не вернется, я слишком уродлив для нее! Бедный я, бедный! За что злая фея так наказала меня?»
В отчаянии, пытаясь хоть издалека увидеть Ванду, баран с белоснежной шерстью подошел к воротам дворца, где теперь находилась любимая. Стражники, не давая ему возможности пройти через ворота, избили барана палкой. Бараний король упал и умер.
А принцесса от радости, что вернулась в родной дом, забыла обо всем. Она танцевала, веселилась и вместе со всеми ждала вечера, когда вспыхнет фейерверк. Для того чтобы лучше видны были всплески цветных огней, все, и принцесса тоже, вышли за ворота. И тут Ванда увидела бараньего короля, своего спасителя! Она бросилась к его бездыханному телу. Баран не дышал, только что-то странное стало происходить с его шерстью и телом: будто это уже была не шерсть, растущая из кожи, а шуба… Потом стали меняться голова, лицо. На глазах принцессы четыре ноги превратились в две руки и две ноги… Пораженная, принцесса встала: перед нею лежало тело красивого юноши. Ванда поняла: смерть сняла колдовские чары феи. Любовь, боль потери вырвали из груди девушки горестный крик:
– Прости! Не умирай! Прошу тебя! – и принцесса стала целовать любимого. – Я не забыла, я не успела нарадоваться встрече с отцом, понимаешь?!
Вдруг веки юноши вздрогнули, и он открыл глаза.
– Я не достоин тебя, – прошептал король, вновь принявший человеческий облик.
Принцесса приблизила свое лицо, и юный король увидел свое отражение в ее глазах.
Не прошло и трех дней, как влюбленные сыграли пышную свадьбу. Гостями были все, кого злая фея тоже превратила в овец и баранов – они снова стали людьми.
Любовь сильнее чар самых злых в мире фей!
Зеленая змея
В одном далеком королевстве жили в любви и согласии король и королева. Они так давно мечтали о детях! И вот Господь послал им девочек-близнецов. Королевская чета была счастлива. Они пригласили на крестины к праздничному столу всех фей королевства, в надежде, что каждая из них подарит что-нибудь удивительное для каждой из прелестных девочек. Феи были вольны сделать их самыми красивыми и самыми умными, но могли, рассердившись на что-нибудь, наслать беды и несчастья. Главное для родителей – умилостивить фей подарками и богатым угощением. Король и королева каждой из фей подарили пояса, усеянные драгоценными каменьями, а когда праздник начался, пригласили за богато сервированный стол.
Только успели феи сесть за стол, дверь отворилась и вошла старая-престарая фея, о которой думали, что она давно умерла. Королева, испугавшись за дочерей, едва не потеряла сознание. Король бросился к старухе и стал уговаривать ее сесть на его собственное место. Старая фея была зла и не собиралась прощать обиду. Она оттолкнула короля и села там, где ей захотелось. Потом, щурясь, оглядела всех за столом и увидела на феях подарки – золотые пояса, украшенные бриллиантами, изумрудами и сапфирами. Лютой злобой блеснули ее глаза. Старуха дважды ударила волшебной палочкой по столу, и на блюдах вместо яств зашевелились змеи и черви. Феи в испуге выбежали из залы. Королева сразу все поняла, бросилась в свою комнату, взяла ларец с украшениями и принесла старухе. Только та оттолкнула руки королевы, протягивающей ей ларец с сокровищем.
– Не за подачками я сюда пришла! – проскрипела злая фея. – Показывай девчонок!
Потом встала и, не дожидаясь королевы, сама пошла в детскую, где в колыбельках лежали две прелестные малышки.
– Ты вырастешь самой некрасивой девушкой в мире! – злая фея коснулась сухой и сморщенной рукой маленькой ножки ребенка. Потом старуха повернулась к другой колыбельке, но сказать ничего не успела: из-за полога выбежала молоденькая и очень добрая фея, не испугавшаяся ни старухи, ни ее змей, и схватила завистливую старуху за спину. Удивительно, но это был конец злой феи – она вспыхнула и сгорела без следа!
Феи, придя в себя, вернулись к столу и в детскую. Столько доброго они желали девочкам, только изменить проклятие старухи уже не могли. Королева плакала, видя, что одна из ее маленьких дочек на глазах у всех становится уродом.
Феи спорили, обдумывая, как помочь щедрой королеве, а потом обратились к ней:
– Ваше Величество, мы знаем, что нужно сделать. Обещаем, что настанет день, когда ваша дочь станет самой счастливой девушкой в мире.
– Но красивой ей не быть… – королева была безутешна.
– Не сейчас! Сейчас мы не можем все рассказать. Главное – она будет счастливой! Это мы обещаем.
Феи ушли, унося щедрые подарки.
А королева осталась горевать и плакать. Король, как мог, утешал любимую жену. Назвали девочек Дорагли и Дорабелла. Девочки росли, Дорагли становилась все уродливее, а Дорабелла – все красивее. Когда Дорагли исполнилось 12 лет, на нее даже смотреть было неприятно, и люди отворачивались. Чтобы девочка не чувствовала себя отверженной, король отправил ее со старой доброй няней и слугами в дальний и очень старый замок. С одной стороны замка билось о скалы море, а с другой – тянулся дремучий лес. Между лесом и деревнями еще простирались обширные луга и поля. Вот в таком отдалении и прожила Дорагли два года.
Девочка была удивительно талантлива: писала стихи, сочиняла музыку, пела и занималась живописью. Тоска по родителям и сестре находила отражение в ее произведениях. Однажды она не выдержала и поехала навестить родителей. Прибыла вовремя: сестра выходила замуж за принца соседнего королевства. Только никто не был ей рад: родные боялись, что принц увидит ее и откажется жениться, побоявшись дурной наследственности.
Расплакалась Дорагли:
– Я вижу, что мешаю вам. Я так скучала, так хотелось увидеться с вами… Хорошо, я уеду!
Она могла бы еще сказать, что не виновата в своем уродстве, но по доброте своей не стала никого упрекать.
Леса вокруг замка были глухие, дремучие, но Дорагли любила ездить верхом, выбирая самые неприметные тропы. Однажды путь ей перегородила огромная коричневато-зеленая змея и заговорила с ней человеческим языком:
– Не грусти, Дорагли! На меня боятся люди смотреть, не то что дружить!
Девочка не дослушала, хлестнула коня, и тот, перепрыгнув преграду, помчался к замку. Долго девочка боялась выходить из замка, вспоминая встречу со змеей. Потом решила сходить к морю. Спустилась со скалы, на которой стоял замок, и подошла к воде.
Вдруг Дорагли увидела маленькую золотую лодочку, которая плескала сверкающими на солнце веслами. Суденышко сверкало и переливалось, потому что украшено было бриллиантами.
Девочка села в эту лодочку, забралась под навес из зеленого бархата. Разглядывая внутреннее убранство каюты, она не заметила, что легкий ветерок погнал маленькое суденышко в открытое море. Сначала ей стало страшно, и она попыталась грести, но потом решила, что так будет лучше. Дорагли решила: «Вот и пришел мой конец! Теперь я никому не буду мешать. Пусть родные спокойно живут, не стесняясь моего уродства».
Неожиданно из воды поднялась голова коричнево-зеленого цвета – это была та самая змея! Она снова заговорила с Дорагли:
– Если ты сможешь принять от меня помощь, я буду счастлива! Мне так одиноко!
– Нет! – отчаянно закричала Дорагли.
Змея тотчас нырнула и исчезла в глубине.
Девочке было очень страшно, но она почему-то запомнила слова змеи: «Мне так одиноко!» Дорагли стало совестно: она тоже страдала от одиночества!
Больше ни о чем девочка подумать не успела, потому что налетел мощный ураган, поднял высокие волны, и одна из таких волн бросила лодочку на рифы. Дорагли обязательно погибла бы, если бы не успела ухватиться за какое-то скользкое бревно. Как-то странно двигаясь против волн и ветра, бревно вынесло Дорагли на песчаный берег. Только тут девочка с ужасом обнаружила, что этим бревном была та самая змея. Пока Дорагли приходила в себя, змея скользнула прочь и исчезла.
К вечеру Дорагли проголодалась и замерзла. Спрятавшись в складках прибрежной скалы, укрывшись подолом платья, она уснула.
Снился ей волшебный сон: огромный зал, музыка, балкон и аромат каких-то цветов…
Проснувшись, Дорагли решила, что еще продолжает спать, потому что вокруг не было моря, скалы, а был все тот же зал, балкон. Вот она выходит на балкон, смотрит на расстилающийся внизу пейзаж: цветущий сад, фонтаны, ряд изумительно красивых домиков. И аромат, такой знакомый аромат! И музыка – та же, что и во сне. Во сне? Ей показалось, что прошла не ночь, а несколько лет, словно она за одну ночь повзрослела на два-три года. Взглянула в зеркало, висевшее на стене, и поняла, что стала старше. Все вокруг было настоящим, можно было потрогать руками и ощутить, например, шелк гардин.
Девушка поняла: это не сон, все есть на самом деле! Так где же это она?
Стук в дверь прервал ее размышления. Дорагли открыла дверь и увидела много китайских куколок, которые разговаривали с ней и были вполне живыми. Они улыбались и говорили:
– Дорогая гостья! Мы все сделаем для вас, только бы вам у нас понравилось. Наш король, которого мы очень любим, приказал выполнить любое ваше желание. Хотите посмотреть наш сад?
Куколки были совсем не страшными, девушка успокоилась:
– Конечно, хочу!
Куколки повели Дорагли в сад. Рядом с мраморным бассейном стоял столик и два стула.
– Здесь кто-то живет? – и гостья указала на стулья.
– Один стул – для нашего любимого короля, а второй – для вас.
– А где король? Я с ним познакомлюсь?
– Пока нет. Он сейчас на войне, – ответила одна из куколок.
– А где его королева? – продолжала расспрашивать Дорагли.
– Наш король не женат, потому что еще не встретил свою мечту, – и куколка лукаво улыбнулась.
Вода в бассейне была мягкая и ароматная – купаться было очень приятно. После бассейна Дорагли надела очень красивое платье. Куколки постарались выбрать для нее самое лучшее, а потом долго колдовали над прической девушки, украшая волосы заколками с бриллиантами. Дорагли показалось, что никогда она не была такой красивой и счастливой.
Спустя неделю Дорагли почувствовала себя во владениях незнакомого, но очень гостеприимного короля, как дома. Все было к ее услугам, любая прихоть исполнялась, но горечь одиночества не отпускала умную и добрую девушку. И ум, и сердце ее жаждали любви, отношения, которого она не знала с детства.
«Ты права, милая Дорагли! Любовь – живительный родник, испить из которого мечтает каждый!»
– Кто это со мной разговаривает? Почему я никого не вижу? Куколка, выйди, давай поговорим!
– С вами, милая Дорагли, разговариваю я, король, приютивший вас! Если бы только знали, как сильно я вас люблю!
– Вы, король, любите меня?! – Дорагли не могла поверить тому, что слышит. – Вы, наверное, слепы, иначе испугались бы моей внешности, как многие!
– Нет, милая Дорагли, я вижу вас и знаю, что лучше вас никого на свете нет!
– Поняла! У вас просто очень доброе сердце, – девушка продолжала говорить и о чем-то спрашивать, но долгое молчание собеседника ее озадачило: – Добрый король, вы здесь?
Ответа не было, и Дорагли сообразила, что хозяин роскошных владений исчез.
Утром девушка не удержалась и стала расспрашивать у куколок, каков из себя король.
– Скажите, куколки, король красив, добр?
– Да, Дорагли, – сказали куколки, – наш король молод и хорош собой, добр и очень ласков. Мы очень любим своего короля!
– Король уже вернулся?
– Нет, – ответили куколки.
«Странно, – подумала Дорагли. – А как же он мог со мной говорить? Наверное, он все обо мне знает, даже мысли слышит…»
Скорее всего, так и было, потому что стоило только Дорагли загрустить, почувствовать себя одинокой – сразу ей слышался добрый голос короля.
Однажды ночью Дорагли проснулась от ощущения, что кто-то в комнате есть. Открыла глаза и в сумраке увидела чью-то тень, но не испугалась, просто спросила:
– Куколка, это ты? – и протянула руку, чтобы дотронуться.
И вдруг ее руку тень покрыла поцелуями. Девушка даже почувствовала влагу слез, капнувших на ладонь. Первой мысль была: «Это он, король!»
– Вам плохо? – Дорагли ощутила прилив нежности к единственному существу, которое ее любило, которому она была нужна. – Я могу вам помочь? Я готова полюбить вас, но для этого надо хотя бы увидеть вас!
– Я был бы счастлив показаться вам, но пять лет назад меня заколдовала та же злая фея, которая наговорила и тебе у колыбели. Семь лет заклятья – это страшное испытание! Осталось всего два года, и прежнее обличье вернется. Если бы вы согласились выйти за меня замуж, эти два года пролетели бы как одно мгновенье!
– Я согласна! – сказала девушка. – Не стану настаивать, чтобы вы показали свое лицо. Мне достаточно знать, что вы рядом, что вы любите меня, что я вам нужна.
– Я – счастливейший из смертных, моя любимая! Только я буду откровенен до конца. Если вы нарушите свое обещание и попробуете, все-таки, увидеть меня, настанет следующий семилетний срок. Еще семь лет я могу не выдержать и умру от горя. Выдержим эти два года – и твоя красота от природы тоже вернется, потому что и с тебя будет снято заклятье старухи-феи.
Дорагли так обрадовалась! Теперь у нее появились и цель жизни, и надежда.
Свадьба была очень скромной: нужно было выдержать еще два года. Куколки радовались и помогали Дорагли во всем. Прошло несколько месяцев. Королева Дорагли была очень счастлива с мужем, но как-то вспомнились родные – мать, отец, сестра. Дорагли стала уговаривать мужа, чтобы он разрешил приехать ее родным сюда в гости. Долго король не соглашался, сознавая всю неразумность такого шага. Но королева тосковала и тайком плакала, а этого невидимый король не мог допустить. Он согласился принять семью жены. Король не знал, что мать Дорагли не терпится поглядеть на зятя.
Дорагли сразу захлопотала, чтобы достойно принять дорогих гостей. Король отправил куколок передать приглашение.
Отец, мать и Дорабелла, как только получили приглашение, сразу отправились к Дорагли.
Так получилось, что замок, усадьба, да и вообще все королевство очень понравились родным Дорагли, и они решили немного подольше погостить. Тем более, что им никак не удавалось увидеть мужа Дорагли: то он на охоте, то на войне, то уехал по делам королевства к соседям. Дорагли приходилось каждый раз, когда они спрашивали о муже, что-то придумывать новое. Получалось у нее это очень плохо, потому что лгать ей очень не нравилось. И вот однажды Дорагли не выдержала и рассказала матери и сестре правду.
– Да это все сказки! Ты вышла замуж за какое-то чудовище, и я думаю, что тебе грозит серьезная опасность! – Дорабелла никогда не сталкивалась с феями, поэтому не верила в историю, рассказанную сестрой. Мать молчала: ее сердце давно переболело и похоронило любовь к дочери, которой так не повезло с внешностью.
Дорагли на следующий же день под благовидным предлогом выпроводила своих родных домой. Она очень боялась потерять свою единственную любовь – мужа, поэтому еще несколько месяцев Дорагли и не помышляла о том, чтобы увидеть его. Потом тревожные мысли по поводу того, о чем говорила сестра, снова одолели ее. И она решилась…
Однажды Дорагли поставила рядом с брачным ложем лампу и, когда король подошел к кровати, осветила его.
Дорагли увидела коричнево-зеленую змею с ярко-желтыми горящими глазами! Увидела – и заледенела от ужаса!
– За что? – король плакал. – Я так люблю тебя! Теперь еще семь лет… Нет! Лучше умереть!
Змея исчезла.
А Дорагли пришла в себя и согрелась, успокоив озноб, только к утру.
Печальные и поникшие, пришли куколки, чтобы ухаживать за Дорагли. Они сообщили королеве, что хозяин исчез, а королевство захватили марионетки, отправленные злой старухой-феей. Она не сгорела тогда, просто пепел унесся вихрем в ее пещеру, а там она уже снова превратилась в старую злую колдунью.
К обеду и куколки не пришли: колдунья наслала на них ураганный ветер, и тот унес последних защитниц Дорагли. Марионетки схватили королеву и понесли по воздуху в пещеру злой старухи-феи. Та увидела Дорагли и рахохоталась:
– Ну что, легко тебе живется с таким лицом? Славно я тебя поздравила на крестинах!
– Вам, госпожа фея, самой не гадко от того, что вы со мной сделали? Теперь еще и мужа наказали! За что?
– Ишь, разговорилась, страшилище! Надо еще украсить твои ноги башмачками! Эй, слуги! Наденьте ей железные башмаки!
Потом колдунья бросила ей колючее веретено и клубок паутины.
– За два часа чтоб была красивая пряжа, иначе… – старуха не стала договаривать, что будет, но Дорагли и так догадалась, что хорошего ждать нечего.
Следующие два часа прошли для королевы как в тумане: она мучилась, пытаясь распутать клубок паутины и, наконец, сдалась. Сделать это она не могла! И тут она услышала родной голос любимого:
– Не плачь, милая Дорагли! Я помогу тебе. Маленькая добрая фея выручит тебя. Будь счастлива, любимая!
Королева услышала три хлопка в ладоши – и паутина превратилась в замечательную пряжу.
Через два часа влетела в темницу, где была Дорагли, старуха:
– Ну что, хорошую работу я тебе дала? Давай сюда пряжу! – и протянула свои крючковатые сухие пальцы, словно уже готовилась вцепиться ими в горло королеве.
– Тебе не удастся вырваться из моих рук! – закричала колдунья. – Попробуй только не выполнить второе задание! Так вот, из этой пряжи ты должна сделать такую крепкую сеть, чтобы можно было в море забрасывать и ловить рыбу.
– Но это же невозможно, – заплакала Дорагли. – Простая мушка рвет паутину!
– Не сможешь – пожалеешь! – и старуха злобно сверкнула глазами.
Как только колдунья вышла, королева с мольбой обратилась к невидимой маленькой фее Покровительнице:
– Фея Покровительница! Прошу тебя, помоги!
Через мгновение крепкая сеть из пряжи была готова.
– Спасибо, спасительница! Прости меня, любимый, – прошептала Дорагли и стала ждать злобную фею.
Старуха не заставила долго себя ждать, влетела как фурия:
– Теперь-то, уродина, я с тобой поквитаюсь!
Но, увидев готовую сеть, затряслась от бешенства:
– Будешь рабыней у меня во дворце – там тебе никто не поможет! Эй, слуги! Бросьте ее в корабельный трюм!
Слуги схватили Дорагли и отвели на корабль. В трюме ей было так одиноко и грустно! Королева попросила сторожа выпустить ее хоть на несколько минут на палубу, чтобы подышать свежим воздухом – в трюме было грязно и душно. Сторож решил, что пленница среди моря никуда не денется, и позволил посидеть на палубе.
Дорагли смотрела в звездное небо и прощалась с миром: ей предстояло пережить судьбу пленницы страшного замка в глубине пещеры.
Знакомый и родной голос вывел ее из оцепенения:
– Не грусти, любимая! Постараюсь тебе помочь! – это был голос ее короля.
Неподалеку от корабля скользила по воде зеленая змея, а за ней с криком мчалась злобная колдунья:
– Немедленно вернись в клетку, иначе я твою королеву сейчас превращу в пепел!
Зеленая змея скрылась в глубине, а старуха подскочила к Дорагли:
– Потерпи немного! Вот скоро будем в моем замке – ты узнаешь, что я для тебя приготовила!
Утром корабль причалил возле отвесной скалы, в которой была пещера. С другой стороны скала имела немного пологий спуск. Колдунья, сунув ей в руки корзину из ивовых прутьев, приказала Дорагли подняться на вершину:
– Там растет лес, в котором живут свирепые звери. В глубине леса есть колодец Мудрости и Терпения. Принесешь оттуда воды! Даю тебе на это три года. Иди!
Ни слова не произнесла Дорагли – повернулась и, держа в руках корзину, совершенно не приспособленную для воды, пошла на вершину. Она дала себе слово никогда больше не причинять боли королю-змее, даже невольно. Идти вверх было очень трудно, но, наверное, фея Покровительница помогала ей, потому что налетел вихрь и понес Дорагли к вершине. Лес, которого она достигла, действительно, был полон зверьем. И тут снова появилась фея Покровительница. Взмахнув волшебной палочкой, она превратила диких животных в безобидных и дружелюбных существ. Дорагли поклонилась фее и стала ее благодарить, но та улыбнулась:
– Я горжусь дружбой с зеленой змеей. Помогаю и ей, и тебе! Для того чтобы ты смогла попасть к колодцу Мудрости и Терпения, даю тебе карету, запряженную орлами. Птицы помогут тебе набрать воды. Умой свое лицо этой водой – станешь прекраснее, чем твоя сестра-близнец.
– Какое счастье, только со мной нет моего любимого, моего мужа…
– На тебе лежит заклятье, которое наколдовала злая фея. Семь лет тебе нужно будет прожить в этом лесу, поэтому наберись терпения. Один раз ты ошиблась, когда решила посмотреть на зеленую змею ночью, теперь другого выхода нет.
– Я даже не услышу его это время?
– Да, зато потом вы оба будете свободны, красивы и счастливы!
Со слезами на глазах, но мужественно приняла эти слова Дорагли:
– Благодарю тебя, прекрасная фея! Ради короля я выдержу все!
Дорагли села в карету, и орлы понесли ее к колодцу Мудрости и Терпения. Птицы помогли ей набрать воды из колодца, а королева не только умыла лицо, но и сделала несколько глотков, подумав: «Наверное, мне не хватало мудрости, чтобы не допустить ошибок раньше!»
Вода, действительно, была волшебной, потому что Дорагли стала такой красавицей, что замерли от восхищения птицы и звери.
Фея снова появилась рядом:
– У меня для тебя хорошая новость: я могу сократить действие заклятия на три года! Это потому, что ты поняла: мудрость – вот что для тебя важнее!
– Благодарю, прекрасная фея! Что мне нужно сделать, чтобы помочь зеленому змею?
– Обещаю, что найду выход. А сейчас посмотри на свое отражение в воде! Ты стала такой красивой, что имеешь право изменить имя. Отныне тебя будут звать королева Дискрит! – и фея коснулась ног королевы своей волшебной палочкой.
Вмиг тяжелые железные башмаки, которые надели на ноги королевы слуги злой колдуньи, превратились в пару легких золотых туфелек. Фея снова исчезла, а орлы доставили королеву Дискрит в очень красивый замок в глубине леса. Вокруг рос сад, зеленели лужайки, а звери и птицы встречали королеву Дискрит:
– О, как вы прекрасны! – разноголосый шум зверей ничуть не испугал королеву. – Станьте нашей повелительницей!
– Я буду дружить с вами, но скажите, пожалуйста, что это за замок?
Ответить взялся старый и мудрый крот:
– Феи всегда пытались помогать людям, учили их и оберегали, но однажды им надоело бороться с ленью и злобой людей. Были попытки обратиться к разуму людей, но потом выяснилось, что над разумом одержали победу ложь и злоба. Тогда феи рассердились и решили людей наказать. Феи превратили наглецов в свиней, болтливых сплетниц – в попугаев и куриц, а лгунов превратили в обезьян. Для всей этой живности домом стал лес. Вот и живут здесь разные звери, пока феи не сочтут нужным вернуть их в мир. Недавно что-то произошло: некоторые, совершенно дикие звери стали добрыми и воспитанными. Вы не знаете, что случилось?
– Догадываюсь, – и королева Дискрит лукаво улыбнулась.
Хорошо жилось Дискрит в этом лесу: звери и птицы любили ее, но мысль о том, что страдает ее любимый король-змея, мучила невероятно. Так, в радостях и горьких мыслях прожила королева Дискрит три года.
Однажды она снова надела железные башмаки, взяла корзинку, которую птицы залепили так, что можно было донести воду, набрала доверху и попросила орлов доставить ее к старой колдунье.
Старуха невероятно поразилась, увидев ее живой и невредимой, да еще и красивой! Колдунья просто обезумела от ярости:
– Как ты посмела воспользоваться водой из колодца Мудрости и Терпения! Теперь ты точно получишь вечное наказание! Последний приказ тебе, но не смей меня ослушаться! Отправляйся в своих железных башмаках на край света и принеси бутыль с напитком долголетия. Достанешь его из глубокой ямы, доставишь мне, не вскрывая печать. Ослушаешься – заклятие для тебя станет вечным!
Королева Дискрит не стала отчаиваться, а отправилась в путь. Шла она много дней и ночей, ноги ее были изранены железными башмаками, но королева не отступала. Однажды силы ее иссякли, и она упала от изнеможения и боли.
Как всегда в трудные минуты, рядом появилась фея Покровительница:
– У меня хорошая новость, королева Дискрит. Я нашла способ, как помочь тебе и зеленой змее!
Эти слова сразу придали сил Дискрит:
– Я готова пройти любые испытания, помоги мне, добрая фея!
– Тебе нужно принести колдунье этот эликсир долголетия, тогда ты сама сможешь расколдовать зеленую змею.
– Но я не знаю, где находится этот «конец света», где выкопана яма, в которой лежит бутыль!
– Вот тебе ветка! Воткни ее в землю!
Королева Дискрит воткнула ветку в землю, и та расступилась, открыв глубокую яму. Королева смело стала спускаться. Там, на самом дне, лежала бутыль с эликсиром долголетия. А рядом стоял красивый юноша. Сердце королевы Дискрит подсказало: это ее муж, король, зеленая змея!
Теперь король и королева были свободны от заклятья, обнялись и заплакали от счастья.
Теперь Дискрит ни за что не нарушила бы запрет старой колдуньи. Она взяла бутыль и в сопровождении любимого мужа понесла эликсир старухе. Напиток, действительно, оказался чудодейственным, потому что старая карга, выпив всего глоток, стала прекрасной юной феей, доброй и внимательной.
Она решила делать только добрые дела. Для начала, взмахнув своей волшебной палочкой, превратила замок короля в еще более прекрасный дворец. Потом отправила туда, к куколкам, короля и королеву Дискрит.
А уж любовь и преданность сделали жизнь короля и королевы счастливыми. Жили они долго-долго и были очень счастливы. Как и обещали феи на крестинах.
Грейс и Дерек
В давние времена богатым и счастливым королевством правили король и королева. Народ их уважал и любил, потому что им удавалось так управлять страной, что бедных людей почти не было. Кроме того, у короля и королевы выросла дочь – красавица и умница. За доброту и помощь людям ее любили и гордились как достойной наследницей. Королева-мать много времени уделяла воспитанию дочери, знакомила с государственными делами. Многие из придворных мудрецов не только занимались ее обучением, но и советовались с принцессой, потому что ум у нее был острый и быстрый. Звали девушку Грейс.
Добрая и умная девушка, да еще и красавица, была предметом смертельной зависти одной из придворных дам. Это была герцогиня Грудж. Завидовала герцогиня Грудж красоте принцессы, потому что сама была уродлива, словно жаба. Завидовала уму Грейс, потому что была злобно-глупа, ненавидела девушку за ее таланты и добрый нрав, потому что была ленива, неряшлива и бесталанна. Да еще родилась калекой: одна нога была короче другой.
Счастливо и спокойно жила королевская семья до того момента, пока не заболела, а потом умерла королева-мать.
Грейс очень не хватало мудрой и доброй матери, тоска сжимала ее сердце, когда принцесса думала о ней.
Отцу пришлось еще тяжелее: он очень любил королеву, и без нее стал чахнуть, болеть. Доктора в один голос предписывали ему свежий воздух, путешествия и развлечения.
Как-то раз король все же поехал на охоту.
На ночь пришлось остановиться в доме герцогини Грудж. Ее поместье находилось как раз вблизи леса, где охотился король.
Дама вышла его встретить. Она показала себя радушной хозяйкой: проводила короля в самые лучшие покои. После роскошного ужина показала свои винные погреба, где хранились изысканные сорта вин. Одно из них предложила выпить:
– Это лучшее вино в моем погребе. Оно достойно такого высокого гостя!
– Вы, наверное, гордитесь этой коллекцией! – король был безупречно вежлив. – Какое вино вы считаете у себя лучшим?
– Ваше Величество, сейчас я вам покажу! – и герцогиня, переваливаясь с ноги на ногу, подошла к одной из бочек.
Она вытащила пробку, и на пол посыпались из бочки золотые монеты. Герцогиня подошла к следующей бочке, и повторилась та же история: на пол сыпались такие же монеты.
Казалось, что герцогиня сама удивлена не меньше, чем гость. Стала подряд открывать остальные бочки – из всех падали золотые монеты. Последние несколько бочек опорожнились не монетами, а изумрудами, жемчугом, бриллиантами.
– Не понимаю, Ваше Высочество! – красное лицо герцогини изобразило не только удивление, но и возмущение. – Я думала, что в бочках вино… А тут какой-то хлам!
– Вы считаете это хламом? – король в своей казне не видел столько сокровищ.
– Вам это нравится? У меня все подвалы такими камнями и золотом забиты, а вот вина теперь, я вижу, нет, чтобы вас угостить. Так жаль! – герцогиня хитрила, но она видела цель. – Хотите, все это будет вашим? Женитесь на мне, и я положу к вашим ногам все сокровища из своих подвалов!
– Герцогиня, вы очень богатая женщина! Я женюсь на вас – и наше королевство станет еще богаче.
– Замечательное решение, – хитрая герцогиня уже мысленно потирала руки. – У меня, правда, есть одно условие…
– Какое же? – король был словно околдован сверкающими камнями и золотом. Он почти не смотрел на герцогиню и явно не отдавал отчет своим словам.
– У меня нет своих детей, а ваша дочь, если вы назначите меня опекуншей, будет единственной наследницей вот этих богатств! – и герцогиня указала рукой на горки камней и золотых монет. – Но она должна будет беспрекословно слушаться меня!
И король согласился. Герцогиня отдала ему ключи от погребов, и на следующий день они обвенчались.
Так неожиданно закончилась охота короля. Когда он вернулся во дворец, то сразу же отправился в комнату дочери.
Увидев взволнованного отца, Грейс, прежде всего, подумала, что охота пошла ему на пользу. Все-таки изменил обстановку, как-то ожил, разрумянился!
– Вижу, Ваше Величество, что охота была удачной! – Грейс улыбнулась.
– Ты даже не представляешь себе, насколько удачной! – воскликнул король. – У герцогини Грудж, оказывается, в подвалах лежат несметные сокровища! Сегодня я обвенчался с ней – так что королевство наше будет расцветать теперь с каждым днем. Будь сегодня готовой принять герцогиню, постарайся ей ни в чем не перечить!
Если бы речь шла о ком-то другом, Грейс восприняла бы такую весть, как любящая дочь: жизнь-то продолжается! Но герцогиня! Грейс всегда чувствовала, как ненавидит ее эта дама. Отец вышел, а принцесса дала волю слезам. Ее добрая няня стала расспрашивать о причине этих слез.
– Нянюшка, милая, – плакала Грейс, – отец вновь женился. Это было бы хорошо, если бы моей мачехой не стала герцогиня Грудж! Она, я знаю, ненавидит меня, а я должна еще буду подчиняться ей беспрекословно. Так батюшка сказал!
– Ты принцесса, в тебе течет королевская кровь, не забывай об этом, девочка моя! Герцогиня не должна знать, как ты к ней относишься, – наставляла принцессу няня.
Скрывать чувства – тяжкое занятие, но Грейс решила, что и покойная королева-мать, и няня были бы недовольны, если бы она повела себя неразумно. Принцесса стала готовить к встрече с герцогиней: надела зеленое платье, драгоценности и корону. Постаралась настроить себя доброжелательно.
Герцогиня готовилась более тщательно: на короткую ногу обула башмак с каблуком, который делал хромоту незаметной. Волосы ей покрасили в черный цвет, а лицо обильно напудрили, чтобы скрыть красный цвет кожи. Благодаря искусным рукам портных, стал совершенно незаметным горб на спине герцогини. Короля удивила просьба, которую передала с гонцом, герцогиня: прислать ей лучшего коня. Такая богатая женщина, а коня просит!
Между тем, Грейс пошла в лес, чтобы немного прийти в себя, поплакать наедине. Вдруг она увидела пажа, которого она никогда раньше во дворце не встречала. Одет он был в зеленый бархатный камзол, на голове сияла белизной шляпа. Паж, улыбаясь, произнес:
– Госпожа, король приглашает вас к себе!
Грейс удивилась:
– Я вас не знаю. Вы давно у нас во дворце служите?
– Меня зовут Дерек, и служу я исключительно вам, принцесса! Как принц невидимого волшебного королевства, я всегда рядом с вами. Слышал ваш разговор с отцом, знаю, как вам тяжело. Позвольте вам помочь!
– Благодарю вас, Дерек! Мне, действительно, очень нужна ваша помощь. Теперь мне не будет так страшно находиться рядом с герцогиней Грудж. Вы же знаете, как она меня ненавидит!
Повеселев, принцесса вернулась во дворец. Дерек выбрал для Грейс самую лучшую лошадь, и кавалькада во главе с королем выехала навстречу герцогине Грудж. Никто как-то и не обратил внимания поначалу, но когда герцогиня Грудж приблизилась к встречающим ее, обнаружилось, что лошадь под принцессой намного красивее коня, присланного королем герцогине.
– Ваше Величество! – не стесняясь придворных и слуг, сварливо закричала герцогиня. – У этой девчонки лошадь лучше той, что вы мне прислали! Вы унизили меня, я возвращаюсь!
Королю стало неловко, и он попросил Грейс уступить лошадь новой королеве. Принцесса не стала спорить – отдала. А герцогиня Грудж так сильно хлестнула бедное животное, что лошадь понеслась вскачь. Герцогиня не удержалась и упала с лошади.
Король, испугавшись, что новая жена разбилась насмерть, подбежал и взял ее на руки, отнес в покои.
Герцогиня, делая вид, что приходит в себя, обратилась к королю:
– Ваше Величество, мне трудно об этом говорить, но это Грейс подстроила все специально. Она хочет меня погубить.
– Не надо так говорить, герцогиня, вы плохо мою дочь знаете! Но не будем говорить о грустном! Давайте лучше устроим бал, пригласим гостей!
– Да-да, мой король, – казалось, что герцогиня сразу перестала чувствовать боль от падения с лошади. Ей бал был на руку: принарядится, украсит себя драгоценностями – затмит Грейс с ее молодостью и красотой!
Король постарался вернуть покой в свой дом и тем, что заказал портрет герцогини Грудж. Только попросил живописцев приукрасить, сделать изображение лучше, чем герцогиня в жизни. На балу он собирался в присутствии всех гостей преподнести ей этот подарок.
Все было бы хорошо на балу, если бы не случайность. Герцогиня сияла от счастья, потому что занимала самое почетное место за столом, все смотрели на нее. В глазах гостей светился неподдельный интерес, кавалеры не могли скрыть свой восторг! Если бы герцогиня оглянулась сразу!
За ее спиной стояла Грейс, и все с восторгом, оказывается, смотрели на нее!
Когда герцогиня обнаружила, что внимание всех обращено не на нее, а на падчерицу, она решила убить принцессу. Ночью, когда гости разъехались, герцогиня Грудж вызвала охранников и приказала им отвести падчерицу в лес, привязать к дереву и оставить там на съедение диким животным.
Охранники любили принцессу. Они отвели ее в лес, не посмев ослушаться приказа новой королевы, но привязывать Грейс не стали:
– Простите нас, принцесса! Пусть Господь вас хранит! – повернулись и ушли.
А Грейс побрела по тропинке в темном лесу, тихо плача и прислушиваясь к каждому шороху.
– Дерек, где ты, мой хранитель? – шептала она непослушными от горя и ужаса губами.
Словно услышал мольбу Дерек: на каждом дереве зажглась свечка, указывая путь к огромному замку в чаще леса. Грейс пошла быстрее и через некоторое время подошла к светящемуся тысячами огней прекрасному замку. На крыльце ее встречал Дерек! Он отвел ее в свой дворец, познакомил с сестрами и матушкой. Все вместе они поужинали, а потом Грейс отвели в хрустальную комнату, где она легла на роскошную кровать и уснула.
Наутро Дерек спросил у принцессы:
– Согласились бы вы выйти за меня замуж? Я так люблю вас, что готов жизнью своей пожертвовать, только чтобы вы были счастливы.
– Дерек, дорогой! Я вас тоже очень люблю! Думаю, что погибла бы, если бы вы не спасли меня. Мне нужно подумать. Сейчас главное для меня – отец! Ведь если меня не пожалела герцогиня, то она может и батюшку моего извести. Я не могу допустить этого. Кроме того, отец волнуется и может заболеть, если не будет знать, где я. Мне нужно домой!
Дерек еще какое-то время пытался уговаривать Грейс, но увидел, что все бесполезно. Тогда он сделал принцессу невидимой и перенес ее прямо в комнату короля.
Король был счастлив снова увидеть дочь, а по поводу замысла герцогини Грудж убить падчерицу сказал, что это, наверное, Грейс дурной сон приснился. А она приняла его за действительность. Отец стал уговаривать дочь не капризничать и спуститься к завтраку в столовую.
Принцесса больше не стала спорить. Они вдвоем с отцом спустились в столовую, и герцогиня едва не подавилась пирогом, увидев Грейс. Ведь она была уверена, что падчерицы уже нет в живых!
Едва дождавшись ночи, герцогиня вместе с подругой колдуньей схватили принцессу, сняли с нее дорогие одежды, а вместо них бросили нищенское тряпье. Потом они заломили ей руки и бросили в темный подвал.
До самого утра девушка не могла сомкнуть глаз, но решила никого не тревожить мольбами о помощи.
Утром Грудж и колдунья явились в подвал к Грейс и бросили ей клубок ниток, до того запутанный, что легче было его бросить в огонь, нежели перемотать. А именно это приказали сделать девушке: она должна была распутать и смотать заново.
Молча взялась Грейс за работу, но уже скоро поняла, что выполнить эту работу невозможно. Только тогда она подумала, что напрасно не послушалась Дерека.
– Я здесь, моя прекрасная принцесса! – Дерек появился именно тогда, когда особенно был нужен Грейс. – Чем я могу помочь?
– О, Дерек, дорогой! Как я рада видеть вас! Вот этот клубок…
– Не волнуйтесь, принцесса, я помогу вам! – и клубок тотчас же распутался и намотался вновь. – Пойдемте отсюда! Выходите за меня замуж, и вам уже ничего никогда не будет угрожать! Я не дам вас в обиду.
– Я не могу бросить отца. Потом, может быть! – только и успела произнести Грейс, как заметила, что Дерек исчез. Она уже не увидела его слез.
А утром герцогиня Грудж заявилась в подвал, чтобы убить Грейс за невыполненное задание, но принцесса отдала ей клубок. Тогда Грудж снова позвала свою подругу колдунью, и та принесла целый мешок разных перьев.
– Вот до следующего утра ты должна разобрать все по перышку. Да смотри, чтоб рядом лежали перья только одной птицы, иначе… – и герцогиня злобно расхохоталась. Вместе с колдуньей они ушли, оставив печальную Грейс в подвале.
«Не могу я своими заботами мучить Дерека, – думала принцесса. – Если любит, видит, как мне плохо!»
– Я рядом, моя принцесса! – Дерек, и правда, снова пришел в трудную минуту. – Сейчас все будет сделано!
Он коснулся своей волшебной палочкой перьев, и они, разлетевшись, вдруг сложились ровно так, как приказала герцогиня.
– Благодарю тебя, Дерек! – воскликнула принцесса. – Я никогда не забуду твоей доброты.
А утром Грудж спустилась в подвал в надежде, что падчерице, наконец, не удалось справиться с работой. Каково же было ее удивление, что все сделано, как она приказала. Ее это просто взбесило. Она в очередной раз бросилась к колдунье и стала просить ее придумать для Грейс что-нибудь совершенно невыполнимое.
Колдунья дала ей шкатулку и сказала:
– Дай падчерице эту вещь и накажи, чтобы не открывала. Если она ее откроет, то уже никогда не закроет.
Ночью Грудж пришла к запертой в подвале Грейс и приказала отнести шкатулку в ее дворец, который стоял в лесу.
Измученная усталостью, голодом и переживаниями за отца, Грейс не размышляла ни секунды. Она взяла шкатулку и пошла через лес. По дороге она увидела пенек, присела отдохнуть. Вынула из кармана шкатулку и подумала:
– Посмотрю, что там, и сразу закрою.
Только она приоткрыла крышку, как из шкатулки выскочили маленькие прозрачные человечки и тут же разлетелись в разные стороны.
– Что же теперь делать? – заплакала Грейс. – Дерек, милый, помоги мне, глупой!
Дерек очень любил принцессу, поэтому не мог ее оставить в беде:
– Я здесь, любимая!
Он взмахнул своей волшебной палочкой – и все человечки слетелись и запрыгнули в шкатулку. Дерек закрыл ее и перенес принцессу к замку Грудж. Слуги герцогини не признали в нищенке, которая стучалась в дверь, дочь короля. Они не пустили Грейс во дворец герцогини, и принцесса вынуждена была вернуться во дворец отца.
Так случилось, что Грудж увидела из окна ее возвращение. Герцогина выскочила и, схватив девушку, отвела ее и бросила в глубокую яму.
Грейс теперь уже точно знала, что Дерек не бросит ее в беде. Принцесса поняла, что любит своего спасителя, и что напрасно она так долго отвечала отказом на его предложение выти замуж. Вдруг Грейс увидела: земля ямы стала расступаться, появился коридор, в конце которого ослепительно сверкало сияние. Она пошла по этому коридору и вышла удивительный, волшебный, цветущий сад. На деревьях росли диковинные фрукты, плескалась вода в нескольких мраморных фонтанах. В глубине этого сада высился необыкновенной красоты хрустальный дворец Дерека.
Дерек, его мать и сестры вышли встречать Грейс.
– Любимый! – бросилась принцесса к Дереку. – Прости, что я не сразу смогла оценить силу твоей любви. Если ты не передумал, я выйду за тебя замуж.
Так и случилось: принцесса Грейс вышла замуж за Дерека. От злости герцогиня Грудж очень скоро умерла, и отец переехал жить к Грейс. Так и живут счастливо они все в волшебном королевстве до сих пор.
Голубой хохолок
В давние времена правил одним прекрасным королевством король. Жена его умерла, когда их дочери, принцессе, было всего пять лет. Выросла девушка несказанно красивой, очень похожей на свою мать, королеву. Король долго не решался жениться вновь, но, когда Эйприл – так звали принцессу – исполнилось пятнадцать лет, все-таки женился на одной из знатных дам. У мачехи уже была дочь по имени Тротти. Неизвестно, на кого она была похожа, но Тротти была настолько некрасива, что даже смотреть на нее было неприятно: маленькие глазки на толстом, расплывшемся лице были непонятного цвета, нос такой длинный, что скорее походил на клюв. Но какой бы Тротти ни была, мачеха любила ее без памяти.
Через два года после своей женитьбы король сказал:
– Девушки подросли, нужно подумать об их замужестве.
Королева тут же согласилась, потому что мечтала выдать свою непривлекательную дочь за принца или короля. Она говорила:
– Моя дочь – умница. Она достойна самого богатого и красивого мужа. А поскольку Тротти старше глупенькой Эйприл, то первой отдадим замуж ее.
Король был добрым и покладистым человеком: не любил спорить, не переносил скандалы, поэтому согласился с доводами королевы. Жених, которого пригласил король в гости, действительно был видным собой, знатным и богатым. Это был король Криспин.
Для королевы и Тротти началась «горячая» пора: они скупили в городе все ткани и драгоценности. Лучшие портные приготовили десятки нарядов, а ювелиры день и ночь трудились над изготовлением новых корон, колец, и серег. Все, что не было использовано для украшения собственной дочери, королева велела уничтожить. Она не хотела, чтобы у Эйприл появилась хоть одна новая вещь.
В тот день, когда должен был прибыть король Криспин, королева приказала одной из служанок изрезать даже те платья, которые были у Эйприл. Вот так и получилось, что красавице Эйприл пришлось наблюдать за приездом знатного жениха из окон своей комнаты.
Наконец король Криспин прибыл. Ему представили Тротти, разодетую в бархатное платье. Огромное количество драгоценностей не только не украсили ее, но и подчеркнули ее уродливость. Вот что значит отсутствие тонкого вкуса!
Королю Криспину Тротти явно не приглянулась, и он спросил:
– Мне кажется, что в таком гостеприимном доме все должны встречать гостя. У вас есть еще одна принцесса, так мне говорили. Зовут, кажется Эйприл…
Тротти была еще и глупа: нет, чтобы промолчать, так она показала на окно, в котором видна была Эйприл.
– Вон она! Такая дикая, пугливая и глупенькая!
Король Криспин попросил короля, отца девушки, пригласить ее в гостиную. Мачехе ничего не оставалось делать, как бросить той одно из платьев Тротти. Оно оказалось настолько велико хрупкой и изящной красавице, что Эйприл предпочла выйти к гостю в наряде своей служанки.
Криспин был восхищен красотой Эйприл и очарован ее умом, обаянием. А ведь поговорил с ней всего полчаса!
Для знатного гостя и жениха часы общения с Эйприл были незабываемо волшебны. Вскоре он уехал в свой дворец, твердо решив жениться на Эйприл. И даже вдалеке от нее помнил ее улыбку, сияние глаз, нежный блеск волос.
Королева и Тротти были вне себя от злости. Королева пришла к мужу в комнату и заявила:
– Либо я, либо твоя девчонка! Прикажи запереть ее в башне и приставить к ней стражу. Пусть посидит там, пока моя милая Тротти не выйдет замуж!
Король был добрым, но слабым человеком, поэтому ответил:
– Да поступай, как считаешь нужным!
Королева и сделала то, что задумала. Кроме того, она пробралась в королевство Криспина, подкупила слуг. Те стали распускать слухи о принцессе Эйприл самого дурного толка. Кто-то из них «проговорился», что принцесса Эйприл издевается над животными, кто-то передал, как слух, что она ведьма и по ночам летает на шабаши. Третьи заявляли, что слышали, будто принцесса Эйприл безумна. Только все эти разговоры король Криспин считал пустой болтовней. Он мечтал только об одном: снова увидеть Эйприл. С этой мыслью он и приехал во дворец отца своей любимой. Только никто не мог сказать, где она. Криспин не уезжал, требовал ответить, где Эйприл. Тогда королева вынуждена была сказать:
– Король приказал закрыть Эйприл в башне до тех пор, пока ее сестра не выйдет замуж.
Криспин уехал домой. Он вызвал своего верного слугу и сказал ему:
– Принцессе, которую я люблю, грозит опасность. Без нее мне не жить. Ты должен узнать, где ее спрятали, в какой башне закрыли.
Через некоторое время слуга вернулся и рассказал обо всем, что узнал. Другой слуга, который был подкуплен королевой, услышал разговор об Эйприл и тут же передал записку королеве. У мачехи сразу же созрел план, как добиться своего. Пусть даже обманом. Королева посадила в башню свою Тротти вместо Эйприл. Не подозревая о подмене, Криспин пробрался в темницу и на коленях признался в любви девушке, которая была закутана и почти неразличима в темноте. Думая, что перед ним Эйприл, король надел ей на палец обручальное кольцо и сказал, что завтра снова придет.
Король Криспин все обдумал: завтра он увезет Эйприл и обвенчается с ней.
На следующую ночь король снова пробрался к башне, спилил решетку и помог узнице выбраться через окно. Они сели в карету, и та понеслась по дороге. Криспин спросил у девушки, что сидела рядом:
– Эйприл, любимая, где ты хотела бы обвенчаться?
Тротти ответила:
– У феи Фретфул, моей крестной матери!
Король Криспин направил карету к дворцу феи Фретфул. Тротти выбежала из кареты первой и бросилась к злой фее:
– Спаси меня! Обвенчай меня с Криспином, чего бы это ни стоило!
Фея Фретфул обратилась к вошедшему Криспину:
– Вот моя крестная дочь Тротти. Вы должны обвенчаться с ней!
– Где Эйприл? – король бросился ее искать, но нигде не нашел. – Что здесь происходит?
– Ты должен жениться, если дал обещание! – фея была непреклонна.
– Это неправда! Я не давал обещания жениться на Тротти!
– А кольцо обручальное говорит о другом! – торжествующе заявила Тротти, показывая кольцо на своем пальце.
Ни слова больше не говоря, король бросился к входу, но двери были закрыты, и открыть их могла только фея.
– Так вот, – заявила она, – либо ты женишься на Тротти, либо я наложу на тебя заклятье!
– Да уж лучше заклятье, чем женитьба на уродливой, лживой и злой девице! – с горечью выкрикнул король Криспин и тут же превратился в птичку с перышками голубого цвета. На голове маленькой птички торчал хохолок, похожий на корону.
– Семь лет ты будешь птицей, – продолжала злая колдунья. – А теперь прочь отсюда!
Королю гадко было находиться там, где творится зло, и он полетел в сторону замка, где могла быть его любимая – Эйприл. Криспин готов был молить принцессу о том, чтобы она терпеливо дождалась его через семь лет.
Тротти ни с чем вернулась к матери. Королева билась в истерике по поводу неудавшегося плана. Теперь она решила подойти к делу с другого конца. Королева надела на голову Тротти свою корону и повела ее к Эйприл.
– Посмотри на свою сестру! – злорадствуя, обратилась она к принцессе. – Тротти – жена короля Криспина. Вот кольцо, вот корона!
Эйприл потеряла сознание. Мачеха наслаждалась этой картиной. Придя в себя, принцесса прошептала:
– Уйдите! Зло имеет страшное лицо!
В ответ она услышала только надменный смех мачехи.
Эйприл казалось, что жизнь кончена, все отвернулись от нее, и теперь остается только умереть. Часами сидела она у окна на самом верху мрачной башни, глядела на облака и мечтала уйти… в небо!
Если бы только она знала, что ее любимый король Криспин в отчаянии мечется, летает вокруг замка, ищет ее, Эйприл! Вот только к окнам не подлетал, чтобы Тротти его не смогла увидеть.
Однажды маленькая птичка с голубыми перьями и хохолком на голове, устав, села на ветку дерева, что росло неподалеку от башни. Пышная крона скрывала короля Криспина, а это был он, от посторонних глаз. И вдруг король услышал плач женщины – мольбу о смерти. Искренность и отчаяние, звучавшие в ее голосе, потрясли короля. Он решил подлететь ближе, чтобы посмотреть: кому так же безумно тяжело, как и ему.
Птичка подлетела к окну и без всякого страха села на карниз:
– Принцесса, милая, это ты? Почему ты плачешь? Почему зовешь смерть?
Эйприл изумилась:
– Птица, ты умеешь говорить? Чья душа в тебе?
– Ты не узнала меня, конечно! Эйприл, это я, твой Криспин! Я отдам жизнь, если понадобится, только чтобы ни одна слезинка не затуманила твоих глаз! Кто тебя обидел?
– Король, разве ты умер? Твоя душа в птицу переселилась?
– Нет, любимая! Злая колдунья превратила меня в птицу. Я жив и люблю тебя еще сильнее!
– Как же так? А свадьба?
– Никакой свадьбы не было! Меня злая Фретфул заколдовала на семь лет из-за того, что я отказался жениться на обманщице, твоей сестре Тротти.
– Я видела твое кольцо на руке Тротти…
– Подлой ложью выманили у меня кольцо, которое предназначалось только тебе!
Боль, слезы – все куда-то ушло, растворилось в предутренней дымке. Как им было хорошо, каким счастьем сияли глаза влюбленных! Криспин и Эйприл договорились видеться каждый день, чтобы легче перенести разлуку в семь лет. На следующий день король принес в клювике бриллиантовые сережки. Он хотел, чтобы любимая Эйприл смотрела на них, думала о нем. Каждый день Криспин приносил ей какое-нибудь украшение, хотя Эйприл уговаривала короля не делать этого. Ведь носить она драгоценности не могла, прятать было негде, да и не главное это все. Главное – то, что они вместе, что любят друг друга! Теперь принцесса спокойно относилась к своему заточению, а король был счастлив видеть свою Эйприл каждый день.
Так пролетели незаметно два года. Принцесса и не знала, что мачеха продолжала все это время пытаться устроить судьбу своей уродливой и глупой дочки. Только все гонцы, посланные королевой в разные концы света, возвращались ни с чем. Узнав, кто невеста, все женихи отворачивались, не желая даже продолжать разговор. Мачехе казалось, что это все из-за Эйприл. И ненависть пылала в ней все сильнее. Она уже не знала, как с этим бороться, ненависть сжигала мачеху изнутри. И вот однажды ночью, взяв с собой Тротти, королева пошла в башню. Подойдя к двери, она и Тротти услышали, что Эйприл с кем-то разговаривают.
– Так негодница нас обманывает! – с криком мачеха ворвалась в комнату принцессы.
Единственное, что королева успела увидеть, так это то, что принцесса захлопнула окно, за которым мелькнули голубоватые крылья какой-то птицы.
Мачеха налетела на Эйприл, словно бешеная лисица. Даже замахнулась, чтобы ударить, и вдруг заметила на девушке бриллиантовые серьги, на руке сверкал браслет, а на нежной шее, обнимая, светилось золотое колье.
– Откуда?! – вопль королевы разнесся по всему дворцу.
– Нашла здесь, – спокойно ответила девушка.
– Матушка, она лжет! – закричала Тротти. – давай проучим ее!
Внезапно королева наклонилась к дочери и прошептала:
– Погоди! Не время! Ее мать была феей, вдруг мы ее разозлим, и она мстить будет.
Мачеха взяла дочь за руку и вывела из комнаты.
С этого дня принцессе прислуживать стала девочка, которая по приказу королевы должна была следить за Эйприл.
Принцесса догадалась и целый месяц, пока девочка, не смыкая глаз, следила за ней, не подходила к окну. Эйприл видела, что птица подлетает к окну, но открывать не спешила. Она очень боялась за жизнь короля. Наконец, сон сморил девчонку, и принцесса выглянула в окно. Птичка сразу же слетела с ветки, на которой провела столько дней, и села на карниз. Они не могли наговориться! Еще две ночи девочка осыпалась, а на третью только притворилась спящей и подслушала весь разговор.
Когда служанка прибежала с докладом к королеве и рассказала о птичке, Тротти сразу вспомнила о заклятье Криспина:
– Это он, Криспин! – закричала она.
– Вот теперь я точно доберусь до этих притворщиков! – злобно прошипела мачеха и приказала слугам срубить дерево. Случайно лезвие топора зацепило крыло и лапки маленькой птички. Криспин умирал. Ему казалось, что теперь он никогда больше не увидит любимую, и от этого боль была еще острее.
Когда-то, очень давно король Криспин спас из плена своего друга, даже не подозревая, что тот волшебник. А в плену тот был у злого колдуна. Долго друг искал Криспина, чтобы поблагодарить за помощь, но все не находил. Добрые феи подсказали, где искать Криспина, и волшебник как раз направлялся во дворец своего спасителя. Очень чуткие души и зоркие глаза у добрых волшебников и добрых фей! Услышал стон умирающей птицы добрый волшебник, так горячо желавший отплатить добром своему другу Криспину, и бросился на помощь.
Король рассказал обо всем, что с ним приключилось. Волшебнику ничего не стоило вылечить друга, только вернуть ему облик человека он пока не мог.
– Посади меня пока в клетку. Мне станет легче – я сразу полечу к Эйприл.
– Не думаю, что в таком виде ты сможешь вызволить свою возлюбленную. Да и ждать еще пять лет – слишком долго. Тебе, Криспин, надо вернуться в свой дворец. Там мы вместе что-нибудь придумаем.
На том и порешили.
А Эйприл сходила с ума от неизвестности! Звала Криспина каждый день, но он не прилетал. Ей было страшно: а вдруг эти мегеры – мачеха и Тротти – убили Криспина! Спрашивать у них – бесполезно: правду не скажут, только потешатся. А сами они молчали…
Случайно, от прислуги, принцесса узнала о том, что тяжело болен ее отец. Как Эйприл ни просила дать возможность попрощаться с ним, мачеха не разрешила. Так и умер отец, не повидав перед смертью единственную дочь. А мачеха с Тротти стали править королевством. Столько слез и горя они принесли людям, что королеву и ее дочь возненавидели все. Ненависть все-таки выжгла душу королевы, и она вскоре умерла, а Тротти, спасаясь от людей, бежала под защиту злой колдуньи Фретфул.
Когда люди искали во дворце Тротти, то случайно обнаружили в башне Эйприл. Как все обрадовались! Люди сохранили о ней и ее матери самые добрые воспоминания. Эйприл сразу же короновали. Хорошо сложилась жизнь королевы Эйприл, но она ни на минуту не забывала о своем возлюбленном – короле Криспине. В его королевстве о нем никто ничего не знал. Правил государством его друг, который тоже ни с кем не делился сведениями о короле. Знали только, что в комнате у него живет в клетке странная птица.
И королева Эйприл не вынесла душевных мук, собралась и отправилась искать птицу или, хотя бы, какие-нибудь известия о ней.
В это время волшебник испробовал все свои силы, чтобы превратить Криспина снова в человека. Ничего у него не получалось. И вот тогда он решил посетить колдунью Фретфул, чтобы уговорить ее вернуть прежний облик другу. Даже если придется пообещать, что он убедит Криспина жениться на Тротти.
Злую фею это вполне устроило. Нарядила еще больше располневшую и обрюзгшую Тротти в дорогие, но безвкусные одеяния. Она заставила крестницу надеть многочисленные золотые украшения и привела в комнату, где был Криспин. Бедного короля даже передернуло от отвращения.
Но, потеряв Эйприл, разуверившись, что он ей нужен, король вынужден был терпеть.
А Эйприл искала его по всему свету. Однажды, когда королева отдыхала у ручья, ей встретилась женщина, которая участливо спросила:
– О чем вы печалитесь?
Эйприл стала расспрашивать женщину о том, не видела ли та где-нибудь маленькую птичку с голубыми крылышками.
Неожиданно простая пожилая женщина превратилась добрую фею.
– Милая Эйприл! Моя сестра Фретфул уже давно расколдовала Криспина. Живет он в своем дворце. Если хочешь его вернуть, то возьми эти четыре яйца. Понадобится помощь – разбей одно из них.
Нужно сказать, что в поисках птицы Эйприл зашла очень далеко. Теперь ей предстоял долгий путь обратно. Через день пути перед ней встала хрустальная гора, которую и за год нельзя было обойти. Взобраться – еще труднее. Эйприл сразу же вспомнила о яйце, разбила одно и обнаружила внутри маленькие золотые шипы. Привязала она их к туфелькам и легко взобралась на гору. Так же легко спустилась. Впереди еще был такой долгий путь! И тогда Эйприл разбила второе яйцо. Оттуда выпала золотая карета с четверкой лошадей, самых быстрых в мире. Карета мигом домчала Эйприл к дворцу короля Криспина.
Королева спросила у стражников, как ей найти короля. Те ответили, что сегодня вечером она сможет его увидеть, потому что во дворце будет большой праздник.
С замиранием сердца Эйприл спросила:
– Что будет праздновать король?
– Сегодня король Кристин объявит о помолвке с Тротти, нашей будущей королевой, – и слуги поморщились, вспоминая уродливую внешность королевской избранницы.
– Нет! – сердце Эйприл зашлось от резкой боли. – Он забыл меня!
Эйприл отправилась на площадь, где должны были объявить о помолвке. Тротти появилась в богатом наряде, толстая, надменная. Эйприл в поисках любимого истоптала несколько пар туфелек, изорвала, пробираясь через густые леса, платье. Вот в таком виде она подошла к Тротти.
Будущая королева приказала слугам отогнать от нее нищенку. Эйприл поняла, что Тротти ее не узнала. Королева сказала:
– Я хочу подарить вам браслет. Ему цены нет, но у вас такой день сегодня! Возьмите!
Жадная Тротти мигом забыла, что приказывала только что прогнать нищенку:
– Я дам тебе за браслет одну золотую монету, не больше!
– Я хоть и бедная женщина, но королевам могу подарить королевскую вещь, но с условием…
Тротти уже представляла, как удивит Криспина новым украшением.
– Говори свое условие!
– За этот подарок ты дашь мне возможность одну ночь провести над королевской опочивальней. И все!
– Ладно, это мелочь!
Не знала Тротти, что из той комнаты слышен в опочивальне каждый вздох и каждый шорох, не то что слово.
И вот наступила ночь. Эйприл стала разговаривать, вроде сама с собой, но все слова были адресованы Криспину. Она говорила о своей любви, о двух годах, когда они были счастливы и так несчастны.
Не знала Эйприл, что король так не переносил Тротти, что пил на ночь снотворное, чтобы просто забыться. К утру, отчаявшись поговорить с Криспином, Эйприл вышла из дворца и стала думать, как ей достучаться до сердца любимого. К счастью, снова вспомнила о яйце. Разбила третье яйцо, из которого выкатилась карета с четырьмя золотыми мышами. Теперь она знала, как купить ей еще одну ночь над опочивальней короля.
И снова все оказалось впустую: король не проснулся.
Четвертое, последнее, яйцо стало и последней надеждой Эйприл. Разбив его, Эйприл получила четырех маленьких птичек. Они пели как живые и так шумели, что прибежали слуги:
– Это ты так шумишь уже третью ночь? Хорошо, что король не слышит, потому что принимает снотворное…
Так Эйприл поняла все! Она сняла с себя все украшения, подаренные когда-то Криспином, и отдала слугам.
– Прошу вас, дайте ему следующей ночью не снотворное, а простые пилюли, из обычных трав.
Слуги, которых так щедро одарили, согласились.
Еще одна, четвертая ночь, стоила Эйприл четырех волшебных птичек. Тротти была неизменна в своей непомерной жадности.
Эйприл была в отчаянии: если эта ночь пройдет впустую, то больше ни на что надежды нет.
– Любимый, я так искала тебя! Каждый день у меня начинался с твоего имени! Неужели ты не любишь меня больше?
Вдруг королева услышала крики Криспина, который говорил, будто в бреду:
– Это жестоко! Я люблю принцессу, но она давно позабыла обо мне! Только снится и снится… Помогите!
Эйприл, испугавшись за любимого, бросилась по лестнице вниз. Она вбежала в опочивальню и увидела, что Кристин сидит на постели и странно так смотрит на нее.
– Любимый! – Эйприл подошла к королю.
– Так ты не сон? Не сон? Эйприл! Где ты была, моя любимая Эйприл? – Криспин встал на колени перед королевой. – Я не могу жить без тебя, любимая!
И тут в дверях, услышав крики в опочивальне жениха, появилась Тротти. Такого она перенести не смогла: упала и умерла от зависти и злости. Почти как ее матушка.
А Эйприл и Кристин поженились, жили долго и счастливо в любви и согласии.
Голубая птица
Давным-давно в одном очень богатом королевстве жил король. В любви и счастье прожил она со своей королевой долгие годы. Вырастила эта замечательная чета прекрасную дочь – принцессу Флорину. Не всегда безоблачным бывает жизнь, вот и постигло короля великое горе: умерла королева, любимая жена.
Такая глубокая скорбь охватила короля, что и жизнь ему стала не в милость. Сколько ни пытались дочь, придворные, родственники отвлечь короля от печальных мыслей, какие меры предосторожности ни применяли – все стали бояться за его здоровье.
Разными способами старались короля отвлечь. Одни уговаривали бал устроить, другие на охоту приглашали, третьи словами пытались успокоить – ничего не помогало. Но вот однажды к нему пришла одна из придворных дам. Она была одета в траурные одежды, черная вуаль скрывала ее лицо. Дама попросила придворных оставить их с королем наедине. Когда все вышли, женщина обратилась к королю:
– Ваше Величество, не слушайте никого! Вы совершенно правы в своем горе, потому что оплакиваете замечательную женщину, а такая потеря невосполнима! Никто и никогда не сможет занять опустевшее в вашем сердце место. Как никто и никогда не сможет заменить мне моего мужа, моего любимого, – и она горько зарыдала. И дама стала рассказывать, каким удивительным человеком был ее муж. Приводила примеры его мужества и храбрости, нежности по отношению к ней и детям, говорила о его необыкновенном уме и образованности.
Король заслушался, потом стал рассказывать женщине, какой прелестной и чувственной была королева, покинувшая его. Как она была красива и мудра.
Теперь они плакали, скорбя, казалось бы, каждый о своей потере и, вместе с тем, обо всех, кто ушел навсегда.
И вот, наконец, истощились описания добродетелей умерших, иссякли слезы. В этот момент вдова, которая пришла к королю утешать, решила платочком утереть влагу на своем лице. Дама приподняла вуаль, и король, несмотря на глубокий траур, овладевший его душой, заметил красоту собеседницы. Большие голубые глаза, увлажненные слезами, были прекрасны! Нежная кожа, легкий румянец, изящный носик – вдова была прелестной женщиной!
– Вы не можете всю жизнь скорбеть! – воскликнул король, сам еще недавно страдавший от тяжкой утраты, вдруг вспомнил, что жизнь продолжается. Дама избрала самый удачный способ утешить короля: она вышла за него замуж.
Принцесса Флорина достойно приняла решение отца, ведь его страдания очень заботили девушку. Внешность принцессы вызывала у придворных кавалеров восторг, у дам – зависть. Девушка была необычайно хороша, свежа, как утренняя роса. Ей совершенно не нужны были украшения и дорогие платья, потому что она собой могла украсить любой наряд. Когда король женился во второй раз, ей было пятнадцать лет.
У новой королевы от первого брака тоже была дочь, которая воспитывалась у феи Суссио. Как фея ни старалась, неуклюжесть девушки никак не могла побороть. Дочь королевы звали Пеструшкой. Внешностью она не блистала: лицо было покрыто рыжими пятнами. Если бы не сальные, грязные волосы, девушка была бы похожа на рыбку-пеструшку. Однако фея очень любила свою воспитанницу. Королева сразу же после свадьбы отправила дорогую карету за своей дочерью.
Конечно, свою дочь королева любила больше, выполняла все ее капризы. Флорине было трудно постоянно оправдываться перед королем, так как мачеха и ее дочь постоянно что-то нашептывали на нее отцу. Умная и добрая Флорина старалась не обращать внимания на интриги.
Так прошло еще несколько лет. Однажды король отметил в беседе с королевой, что Флорина и Пеструшка – взрослые девушки, которых очень скоро нужно будет выдать замуж.
Королева обрадовалась:
– Конечно, Ваше Величество! Пеструшка старше, ей нужно подыскать жениха прежде всего.
– Да какая разница! – воскликнул король. – Кого из девушек выберут, ту и сосватаем.
Случай очень скоро представился: король ждал в гости принца соседнего королевства. Юноша был настолько хорош, что слухи о его уме и красоте летели впереди него. Имя соответствовало его сущности – Очарователь.
Королева предприняла все, чтобы ее дочь Пеструшка получила к приезду принца и самые дорогие наряды, и самые изысканные украшения. Флорину же ждал неприятный сюрприз: ни одного платья, ни единой ленточки или цветка, не говоря уже об украшениях, она не нашла в своей комнате в момент приезда Очарователя. Она прекрасно поняла, чьих это рук дело! Как бы там ни было, в простеньком платьице она не могла показаться на глаза важному гостю, поэтому спряталась за спинами придворных, которые встречали принца.
Королева сразу же подвела принцу свою Пеструшку, одетую богато, но безвкусно. Отдавая дань вежливости, принц поздоровался с Пеструшкой и сразу же отвернулся. Принц был наслышан о красоте одной из принцесс, а ту, с которой его познакомили, трудно было назвать красавицей.
– Говорят, у вас есть еще одна принцесса, – обратился принц к королю.
– Да вон она! – Пеструшка слабо воспринимала правила этикета, поэтому пальцем ткнула в сторону зала, где стояла Флорина.
Флорина покраснела от бестактности сводной сестры и стала от этого необычайно привлекательна. Очарователь был в восторге! Поклонился Флорине:
– Принцесса, вы так хороши, что любые украшения только проиграют рядом с вашей красотой.
– Принц, простите мой наряд, это простая случайность!
– Флорина, вы – удивительный цветок, которым не устаешь любоваться. В вашем саду больше таких роскошных цветов не найти.
– Вы слишком добры к обыкновенной кокетке, – ярости королевы не было предела.
Принц был не только красив – он был умен и прекрасно понял причину столь резких слов королевы, поэтому ни слова не сказал в ответ. Принц просто старался быть рядом с Флориной, продолжая оказывать ей особые знаки внимания.
Королева кинулась с жалобами к королю, наговорила такого, что тот дал согласие запереть Флорину в башню до отъезда принца.
Стоило только девушке на несколько минут зайти в свою комнату, как стражники схватили ее. Они отвели принцессу в высокую башню, закрыли на замок и приставили сторожа.
Очень скоро Очарователь обнаружил, что Флорины среди придворных нет, стал расспрашивать, когда появится девушка. Только каждый боялся ослушаться приказа королевы. А она наказала всем говорить о Флорине только плохое, выставляя ее в неприглядном свете.
Принц не верил ни одному плохому слову о принцессе и едва сдерживал гнев. Он думал: «Все неправда! Я говорил с Флориной несколько часов подряд. Эта девушка не только красива и добра, она умна. Как же нелегко ей живется в этом доме!»
Королева наблюдала за выражением лица принца, когда ему говорили о Флорине. Она видела, что он не верит ни одному слову. Тогда она решила сменить тактику: подослала к принцу одного из самых хитрых придворных льстецов. Тот стал расхваливать принцессу, и принц сразу расцвел в улыбке. «Да принц, кажется, влюбился в эту мерзкую девчонку!» – пришла к выводу королева и решила действовать незамедлительно.
Тем временем принцесса Флорина томилась взаперти.
Ей было тяжело переносить несвободу, так как за то время, пока они с принцем разговаривали, она почувствовала к нему не просто симпатию. Принцесса Флорина полюбила красивого и умного принца, а теперь была лишена возможности видеться с ним.
В одном девушка была вольна: плакать и печалиться она могла, сколько угодно.
Ночь ушла в прошлое. Королева решила задобрить высокого гостя подарками. Первое, что она велела отослать принцу, это роскошную одежду, украшенную драгоценными камнями. К полудню был готов и другой, не менее дорогой подарок. Это был орден Кавалеров Амура, изготовленный искусными ювелирами из огромного рубина, вставленного в золотую оправу. Стрелы, пронзающие это рубиновое сердце, были из алмазов. Цепь, на которой держался орден, представляла собой жемчужную нить, а надпись на эмали гласила: «Единственная меня ранит».
Третьим подарком была книга, изготовленная из тонкого пергамента. В ней изумительные миниатюры были переплетены золотом и инкрустированы бриллиантами. Запись, выгравированная искусным писцом, говорила о статусе кавалера ордена. А на словах принцу передали, что эти подарки – знак особого уважения и любви от принцессы, которая ему так понравилась. И добавили, что принцесса просит стать ее рыцарем.
Принц был просто покорен и подарками, и надеждой на скорую встречу со своей дамой сердца. Он думал о Флорине!
– Так это прекрасная Флорина обо мне заботится!
– Ваше Высочество, это принцесса Пеструшка вам подарки шлет…
– Понятно. Значит, это столь яркая принцесса меня в рыцари прочит? Для меня это слишком великая честь, не могу соответствовать! Я отвечаю за свое государство и собой не располагаю. Так что передайте принцессе Пеструшке, что недостоин я таких богатых подарков!
С этими словами принц собрал и орден, и книгу, и цепь в атласный платок и передал посланникам. Попросил вернуть дарительнице.
Королева чуть не задохнулась от ярости, узнав о том, что принц вернул подарки.
На приеме у короля принц постоянно оглядывался, разыскивая Флорину глазами, но девушка не появлялась. Королева, зорко следя за принцем, решила, что лучше самой поговорить с гостем, пока он не стал расспрашивать о Флорине короля.
– Я вижу, что вы ждете кого-то? – проговорила королева, с трудом изображая радушную хозяйку.
– Прошу вас, скажите, могу ли я видеть принцессу Флорину? – принц с надеждой смотрел на королеву, но та отвернулась, чтобы скрыть злобный блеск глаз.
– Нет, не можете. Мы с королем решили, что наша дочь Пеструшка выйдет замуж первой. Флорина молода, рано ей еще о замужестве думать.
– Что же мешает принцессе быть с нами?
– Позвольте не отвечать вам. Это наше семейное дело.
Это было сказано резко, являлось грубостью, недостойной уст королевы. Оскорбленный принц поклонился и отошел от королевы. На лице его была любезная улыбка, но гнев готов был вырваться наружу, поэтому Очарователь попрощался с королем и уехал. На Пеструшку даже не глянул. Да что смотреть на страшилище, любезничать с ней, когда сердце рвется к Флорине!
Принц вернулся в свое королевство и рассказал о Флорине своему другу, одному из сыновей придворного. Стали они думать, как устроить свидание с принцессой.
– Понимаешь, мой друг, – говорил принц, – мне бы только на одну минутку увидеться с принцессой, поговорить!
– Есть одна придворная дама, которая может помочь в этом, – друг принца заговорил тихо, почт шепотом. – Сегодня вечером я постараюсь узнать, как это можно сделать.
И вот утром принц получил ответ: принцесса Флорина будет стоять у окошка башни вечером, как только сядет солнце. Только принца предупредили о том, что нужно будет пробраться к окошку очень осторожно, иначе придворную даму обвинят в измене и строго накажут.
Юноша был счастлив безмерно!
Однако все было не так просто: придворная дама была под стать своей хозяйке – королеве. Дама рассказала королеве о вечернем свидании принца и Флорины. Королева решила воспользоваться таким обстоятельством, как встреча принца с возлюбленной, и отправила к окошку в башне свою дочь Пеструшку.
К несчастью, ночь выдалась темная, безлунная.
Принц, уверенный в том, что слушает его Флорина, признался ей в любви. Пеструшка, прикрываясь вуалью, отвечала, что испытывает взаимные чувства. Она говорила, что злая мачеха заставляет ее страдать. Королева, по ее словам, не выпустит принцессу из темницы, пока не выдаст замуж свою дочь.
– Я готов помочь вам, Флорина! Мое сердце и королевство принадлежит вам! – в подтверждение своих слов, принц надел обручальное кольцо на руку, протянутую из окна. Если б только знал он, чья это рука!
– Спасите меня! – молила Пеструшка, как можно искреннее.
– Завтра я снова буду здесь, – волнуясь, произнес принц. – Я увезу вас из этого страшного дома!
После свидания Пеструшка рассказала королеве о назначенном на завтра свидании. Та удовлетворенно потирала руки: план начинал осуществляться! Королева все приготовила для решающей минуты: научила глупышку дочь, что и когда говорить, убрала лишних слуг и охрану.
И вот наступила ночь. Принц примчался на самом быстром коне, который только был в конюшне, а для своей любимой Флорины привел самую красивую и резвую лошадь. Оставил лошадей в соседней роще, а сам подошел к окну. Пеструшка, закутавшись в покрывало, уже ждала его.
Принц на руках понес принцессу к роще, где стояли кони. Мельком подумал, что ноша его для хрупкой Флорины слишком тяжела, но задумываться об этом времени не было. Нежно посадил он девушку на коня и сказал, что хотел бы немедленно обвенчаться. Пеструшка была не против. Она так и не сняла покрывало, чтобы не выдать себя раньше времени.
– Принц, неподалеку живет в замке моя крестная фея Суссио. Она может обвенчать нас, – тихо, почти шепотом, произнесла Пеструшка.
– Хорошо, любимая! Тогда вперед, к фее Суссио! – и лошади понесли принца и Пеструшку в сторону замка феи.
Прискакали они к замку. Тот был ярко освещен, и Пеструшка, боясь разоблачения, спрыгнула первой и побежала внутрь. Фея Суссио ждала ее.
– Помоги, крестная! – крикнула Пеструшка. – Обвенчай меня с принцем поскорее!
– Попробую, крестница, только не уверена, что из этого что-нибудь получится, – фея Суссио покачала головой.
Принц спешился и вошел, увидев, как смело фигура, закутанная в покрывало, скользнула в замок. Хрустальные стены замка позволяли видеть все комнаты дворца, поэтому принцу не составило труда увидеть, как шепталась девушка с феей. Внезапно покрывало упало с головы принцессы, и принц с ужасом обнаружил, что привез венчаться вовсе не Флорину, а ту безобразно некрасивую дочь королевы, которая ему уже надоела своими знаками внимания.
– Как такое могло получиться?! – воскликнул он и повернулся, чтобы выйти. Принц хотел вскочить на коня и мчаться без устали прочь.
Но в этот момент он услышал голос феи:
– Не спешите, принц! Вы отсюда уедете либо мужем моей крестницы Пеструшки, либо конь вам не понадобится вообще!
– Вашей крестнице я ничего не обещал. Она обманула меня!
– Вы, принц, находитесь в моем доме, поэтому будьте благоразумны.
Госпожа фея! Я уважаю вас как волшебницу, но не собираюсь жениться на принцессе Пеструшке, кем бы она вам ни приходилась. Я ей ничего не должен!
– Неправда! – закричала Пеструшка. – Вы должны жениться, как обещали. Вот обручальное кольцо! – и она показала руку, на которой блеснуло золотое кольцо с крупным бриллиантом.
– Вы, принцесса, посмели меня обманом привести к фее. Если раньше вы вызывали у меня чувство жалости, то теперь я испытываю омерзение, глядя на вас!
– Послушайте меня, принц! – фея снова обратилась к юноше. – Вы не уйдете отсюда, пока не дадите согласия на женитьбу.
– Этого не будет никогда! – горячо возразил принц. – Я люблю больше своей жизни принцессу Флорину и женюсь только на ней.
– Тогда я вам просто не завидую, – пробормотала фея Суссио и проговорила следом какое-то заклинание.
Принц, который был готов выскочить из замка, остановился, потому что ноги перестали его слушаться.
Еще двадцать дней и ночей фея уговаривала принца согласиться на женитьбу – все было напрасно. Тогда фея воскликнула:
– Вы сами сделали свой выбор. Запомните: отныне вы будете семь лет нести бремя заклятия. На долгие семь лет вы станете птицей! – и фея дотронулась до недвижно стоявшего принца своей волшебной палочкой.
Принц мгновенно превратился в маленькую птичку с голубым опереньем. Правда, это превращение сразу же даровало ему свободу, и он вылетел в распахнувшуюся дверь.
Теперь принц мог попробовать отыскать свою любимую Флорину, и маленькая птичка полетела в направлении дворца короля и королевы, где могла быть принцесса. Голубая птица, высвистывая жалобные и нежные песни, порхала вокруг огромного дворца, но не Флорину увидела, а Пеструшку, которую отправила назад фея.
Королева долго расспрашивала дочь об обстоятельствах несостоявшейся свадьбы, злилась и придумывала новые каверзы для падчерицы.
– Сто раз эта девчонка пожалеет, что на свет родилась! – злобно шептала королева. Велела дочери нарядиться в самое дорогое платье, надеть корону и лучшие из всех драгоценностей, что имелись в их шкатулках. Особенную надежду в своей мести мачеха возлагала на кольцо, подаренное обманщице Пеструшке. Потом обе торжественно и важно пошли в башню, где сидела взаперти Флорина.
– Пришли сообщить тебе важную и очень радостную весть! – королева изобразила на своем лице улыбку, внутренне злорадствуя в предвкушении горя Флорины. – Твоя сестра выходит замуж за принца! Можешь ее поздравить.
Флорина улыбнулась:
– За принца? Трудно в это поверить!
– Можешь не верить словам, но обручальное кольцо принц подарил Пеструшке. Ты бы видела, каким счастьем сияли его глаза, когда он говорил ей о любви! – и, схватив руку дочери, королева поднесла эту руку с надетым на палец кольцом к самым глазам Флорины.
Это неожиданное грубое движение заставило девушку отшатнуться, она оступилась, упала и ударилась головой о край камина.
Флорина потеряла сознание, и это разозлило королеву еще больше. Как же! Теперь она лишилась удовольствия увидеть печать горя на лице противной девчонки!
Делать здесь, в башне, было уже нечего, и королева с Пеструшкой удалились, так и не оказав Флорине никакой помощи. Королева бросилась к королю и сообщила, что Флорина сошла с ума, бьется об стену головой.
– Ваше Величество, велите держать ее взаперти, чтобы она никому не навредила. Флорина просто опасна для других!
– Дорогая, ты – женщина, тебе виднее. Пригласи к ней доктора и поступай, как считаешь нужным.
А королеве только того и нужно было. Она твердо решила сжить со свету бедную сироту.
Тем временем принцесса пришла в себя, обнаружила, что голова ее разбита, а она сама по-прежнему не может выйти из башни. Хорошо, что вода в кувшине была. Флорина, как смогла, обмыла рану и наложила повязку. Прилегла и задумалась: «Я ничего плохого своей мачехе и сводной сестре не сделала. Почему они так со мной обращаются? Неужели в них столько злобы и зависти? И принц… Не верю, что он решился жениться на Пеструшке. Тут что-то не так! Его глаза, когда он смотрел на меня, не лгали! Я же видела, как ему не хотелось от меня отходить, даже когда это было необходимо по правилам этикета!»
Принцесса подумала, что время – великий философ и врачеватель. Скоро все прояснится, а пока ей нужно отдохнуть… И Флорина уснула. Весь следующий день она ждала каких-нибудь известий, а когда стало ясно, что о ней даже не вспомнили, расплакалась.
Наступил вечер. Ароматы трав и цветов приносил ветер из сада, на небе зажглись первые звезды. Флорина тихо плакала, всеми позабытая. Ей казалось, что принц и в самом деле теперь и не думает о ней. Может, и вправду решил жениться…
Судьба всегда знает, как связать концы нитей человеческих жизней! Вот и теперь: принцесса плакала, сидя у окна своей темницы, а принц Очарователь в облике голубой птицы в очередной раз облетал замок, пытаясь найти свою любимую – Флорину. Сколько окон оказалось пустыми глазницами темного дворца! Да еще и птичка остерегалась увидеть Пеструшку – тогда не миновать мести этой злобной глупышки. На минутку птица села на ветку кипариса, чтобы отдохнуть, как вдруг услышала знакомый голос:
– Милый принц, где ты? Почему не спешишь ко мне на помощь? Разве настоящие рыцари бросают в беде своих дам? Если забыл меня, дай хотя бы знак, чтобы не надеялась. Зачем мне эти муки?
Принц узнал голос: это была Флорина! Он хотел сразу же подлететь, поговорить с принцессой, но в ее комнату кто-то вошел, стал грубо кричать. Девушка захлопнула окно, и птица решила подлететь поближе на следующий день.
С рассветом птичка с голубым опереньем, а это был принц, подлетела к окну. Принцесса долго не открывала, и птица стала стучать клювиком в стекло. Флорина показалась в окне:
– Птичка моя хорошая! Ты одна обо мне не позабыла! Сейчас я тебя накормлю! – и отошла в глубину комнаты за крошками.
– Любимая! – услышала принцесса и обернулась в изумлении.
– Ты можешь говорить? – Флорина вернулась к окну. – Птица-красавица, скажи, когда я увижу своего любимого?
– Флорина, любимая, это я, твой принц! – птичка доверчиво села на раскрытую ладонь принцессы. – Я отказался жениться на Пеструшке, и ее крестная мать, фея Суссио, заколдовала меня на семь лет.
– Милый принц! Я верила, что ты не забыл меня! Что же нам теперь делать? А как же кольцо, которое было на руке Пеструшки? – вдруг вспомнила Флорина.
– Королева с твоей сестрой обманом завладели этим кольцом. Никогда я не женюсь на этой обманщице. Я люблю только тебя, моя милая Флорина! Ты спрашиваешь, что теперь делать? Надо ждать. Целых семь лет, потом заклятье исчезнет, и я снова стану человеком. Тогда мы обвенчаемся!
– Да, милый принц! Я готова ждать столько, сколько нужно. А пока мы будем видеться здесь. Мне не так тяжко будет переносить заточенье, если ты будешь прилетать ко мне каждый вечер, любимая птица! Только прошу тебя, будь осторожен, избегай встреч с королевой и Пеструшкой.
– Да, конечно, любимая! Завтра вечером я снова буду у тебя.
Долго еще говорили и не могли наговориться влюбленные. Но с рассветом голубая птичка перелетела на кипарис и спряталась в дупло.
Принцесса, хоть и опасалась за жизнь маленькой птички, все же повеселела. У нее появилась надежда, и мысль о том, что выдумки королевы – ложь, грела ее душу. С этой мыслью она и уснула.
Принц, между тем, от волнения долго не мог уснуть. В полдень он вылетел из дупла и направился в свой дворец. В одной из шкатулок отыскал красивейшие серьги с бриллиантами и на свидание вечером захватил их, чтобы подарить Флорине.
Девушка несказанно обрадовалась тому, что с любимым все хорошо, но от подарка отказалась:
– Здесь я не могу это надеть – королева увидит и отберет. Но это еще полбеды, она ведь будет допытываться, откуда я это взяла.
– Нет, Флорина, прошу тебя, возьми! Спрячь, но иногда будешь смотреть на них и думать обо мне!
– Хорошо, но только для того, чтобы тебе доставить радость.
И снова ночь пролетела в разговорах. Принц был очень умен и образован, Флорина тоже была приятной собеседницей, поэтому им было очень интересно вдвоем.
На следующий раз принц принес новый подарок – изумрудный браслет. Зачем он делал эти подарки, и сам не знал.
– Если ты думаешь, что это важно для меня – получать подарки, то ошибаешься. Главное – ты со мной, мы вместе, живы и здоровы, остальное неважно! – говорила принцесса.
– Тебе, милая Флорина, так к лицу украшения. И потом, мне кажется, что хоть иногда смотришь на них, когда меня рядом нет.
На третье свидание принц принес ей изумительно тонкой работы золотые часики с рубиновыми вставками.
– Принц, я боюсь, что мне понадобится делать в этой ужасной комнате тайник для драгоценностей, которые мне приносишь. И ты очень рискуешь, и я не знаю, что с этим делать…
– Флорина, мне так грустно без тебя, время тянется мучительно медленно. Может, часики волшебные, и будут колдовским способом сокращать время разлуки? – и птичка, наклонив голову, лукаво посмотрела на принцессу.
Так шли дни, недели, месяцы.
Днем голубая птичка – принц Очарователь – летала в роще, пела песни, чаруя прохожих, вечер и ночь проводила рядом с Флориной. Принцесса была счастлива, несмотря на то, что до конца заклятья было еще много времени. Главное – надежда, которая поддерживала и принцессу, и принца.
А королеву тем временем тешила своя надежда – выдать замуж глупую, лживую и некрасивую дочь. И что она только ни предпринимала! Знакомила ее не только с принцами, королями, но и с купцами, торговым людом, даже простолюдинами. Никто не хотел брать в жены такую некрасивую, неумную, хоть и богатую, девицу. Еще несколько лет – и Пеструшка превратится в толстую и неуклюжую женщину, которая станет вечной невестой.
Многим послам, которые ездили по королевствам в поисках жениха для Пеструшки, откровенно говорили:
– Если бы речь шла о принцессе Флорине, то наш король непременно бы женился, даже почел бы для себя честью стать мужем такой умной и красивой девушки.
Когда послы передавали эти слова королеве, ее лицо сразу превращалось в злобную маску.
Долго ждала королева момента, чтобы прийти внезапно к Флорине в башню и застать ее измученной и несчастной. Ей хотелось потешить себя видом забытой и униженной красавицы. Наконец она решилась. Взяла с собой и дочь. Они поднялись в башню, открыли дверь и поначалу были просто потрясены: Флорина разговаривала с голубой птицей, на девушке были изысканные и очень дорогие украшения, а по всей комнате были расставлены букеты цветов.
И разговор-то, который они услышали, был более похож на песню:
Хоть злая воля разлучила,
Нас все ж любовь соединила.
Но час придет – мы будем вновь
Вдвоем. А рядом – лишь любовь.
Крик ярости прервал эту нежную песню:
– Пеструшка, посмотри! Да она нас обманывала! – королева была вне себя от злости!
Обе ворвались в комнату, а Пеструшка кинулась к окну. Ведь она узнала голубую птичку!
– Матушка, это принц! Это он!
Но птичка успела вылететь, а Флорина, пока сестра бежала к окну, с силой захлопнула створку окна. И тут глаза королевы заискрились от ненависти. Это она увидела драгоценности на Флорине:
– Откуда это у тебя? – и она пошла на принцессу. Казалось, что еще мгновение – и королева начнет срывать их с шеи, ушей, рук Флорины.
– Здесь, под кроватью, был тайник. Я его случайно нашла, когда передвигала кровать, – спокойно сказала Флорина, так как ответ продумала уже давно на тот случай, если ее застанут врасплох.
– И вы надеетесь, что я вам поверю? Немедленно отдайте все. Это принадлежит королевству, а не вам.
– Берите! Мне здесь, в заточении, они не нужны.
– Матушка, а вы видите цветы, чувствуете аромат? Да это же принц сюда наведывается! – Пеструшка плакала от унижения.
– Ничего, доченька, – с угрозой проговорила королева, – мы с тобой не допустим, чтобы эта девчонка так вольно себя чувствовала под замком! Идем!
Забрав драгоценности, королева и Пеструшка вышли. Королева срочно собрала нескольких верных советников, чтобы придумать, как содержать пленницу построже.
Те были людьми бывалыми, опытными. Они подсказали королеве, что силой действовать в этом случае – значит навлечь на себя гнев каких-то волшебных сил. Ведь помогает, видимо, кто-то Флорине! Советники предложили подослать к принцессе прислугу, которая будет подсматривать и подслушивать.
Флорина сразу поняла, что к ней приставили девушку-слугу неспроста. Печально было сознавать, что видеться с принцем теперь будет невозможно. Вот это настоящее горе!
Только принцесса еще не знала, что настоящее горе для нее – впереди!
Страх поселился в ее душе: «А вдруг кто-то обидит маленькую птицу? А я даже знать не буду! Не смогу прийти на помощь!»
Флорина, зная, что за ней наблюдает прислуга, боялась даже к окну подойти, хотя слышала щебет голубой птички. Девушка так тосковала, постоянно думая о принце!
Не знал и принц, что происходит в комнате Флорины. Птичка подлетала к окну, стучала клювиком в стекло, но окно постоянно было закрыто. Принц не знал, что и думать.
Однажды прислуга, которая следила за Флориной, так устала от недосыпания, что не выдержала – заснула. Принцесса несколько раз окликнула ее, проверяя, насколько крепко та спит. Когда убедилась, что прислуга беспробудно спит, открыла окно и впустила голубую птичку.
Так счастливо! Они снова вместе! Принц и Флорина не могли наговориться. Так случилось, что в трудную минуту каждый из них своей любовью поддерживал другого. Любовь помогала им выдерживать несправедливость, помогала ждать, ждать, ждать…
Следующей ночью все повторилось: прислуга заснула, а Флорина открыла окошко и впустила птичку до рассвета. Ночь пролетала незаметно, и только утренние сумерки заставили влюбленных поторопиться с расставанием. Ведь прислуга могла проснуться, и тогда снова трудно будет встретиться.
Третья ночь оказалась роковой: надзирательница, видимо, отоспалась, поэтому сон ее был неглубокий. Сквозь ресницы она подсмотрела, что Флорина разговаривает с маленькой голубой птичкой. Прислуга даже поняла, о чем они разговаривали. Это была беседа двух влюбленных: столько нежности было в словах принцессы и птички, которая сидела у Флорины на ладони. Словно предчувствуя долгую разлуку, влюбленные чувствовали острую душевную боль.
Утром прислуга сразу же побежала и доложила королеве о свидании голубой птицы и Флорины. Мачеха была в ярости! Она приказала немедленно срубить кипарис, в дупле которого находила приют птица. Несчастная как раз находилась в дупле, потому что не успела оттуда выбраться и улететь. Израненная, она была завалена ветками и готовилась к смерти.
Вечером, как обычно, принцесса открыла окно, но птица не прилетела. Флорина увидела срубленное дерево и поняла, что их с принцем тайна раскрыта.
Только умирающий принц воспринял свою беду, как коварный замысел Флорины.
– Ну почему ты, любимая, сама не убила меня? Я бы принял смерть от тебя как награду!
Принц ошибался, но не знал об этом. Чувствовал только разочарование душевное и близкую гибель от ран. Казалось, ничто уже не спасет его, но и в этом он был не прав. Его друг, волшебник, взглянув в свою книгу судеб, обнаружил, что принц в беде. Волшебник бросился на помощь. Он видел груды щепок, оставшихся от кипариса, но нигде не мог обнаружить принца. Тогда он стал звать его:
– Очарователь, дружище, где ты? Отзовись!
Принц откликнулся:
– Спаси меня, друг!
Но волшебник видел только голубую маленькую израненную птичку.
– Это я! Злая фея заколдовала меня, превратила в птицу. Помоги! – и принц потерял сознание.
Волшебник не стал терять драгоценное время: он подхватил птичку, взлетел с нею в поднебесье и перенес принца в его замок. Волшебник знал тайны и силу ароматных луговых трав, знал много заклинаний, поэтому очень скоро принц пришел в себя, а раны затянулись, будто ничего и не было. Принц рассказал другу свою историю любви и предательства.
– Ну, что ж, – сказал волшебник, – ты свободен теперь от обязательств, свободен от любви, которая может приносить не только радость, но и боль. Излечившись от болезни с названием «любовь», ты быстрее пойдешь на поправку. Но вот что делать с заклятьем? Еще пять лет терпеть? Что будет с твоим королевством?
– Ты прав! Кто будет слушаться какую-то голубую маленькую птичку?!
– Тогда позволь мне действовать по своему усмотрению. Нужно обязательно избавить тебя от этого заклятья. Я придумаю что-нибудь, – сказал волшебник.
А Флорина страдала и плакала. Не в силах изменить что-то, она готова была умереть.
Прислуга докладывала о страданиях Флорины, и эти вести радовали королеву и ее дочь. Они даже не заметили, что отец Флорины, король, заболел. Проболев недолго, он умер, и королева решила, что теперь вообще может делать все, что заблагорассудится. Плести интриги, ненавидеть она могла, а вот управлять государством – нет. Очень скоро народ и даже состоятельные люди почувствовали бездумность такого правления. Народ взбунтовался, терпя непосильные налоги и издевательства. Королева решила, что угрозами и высокомерным обращением она легко усмирит бунтовщиков, но это еще больше возмутило людей. Они требовали вернуть им настоящую королеву – Флорину. Не ожидала королева такого к себе отношения и поэтому, разозлившись, приказала открыть стрельбу по бунтовщикам. Закончилось это все просто: бунтовщики ворвались во дворец и обезглавили самозванку. Ее дочь Пеструшка спаслась в замке своей крестной – феи Суссио.
Флорина ничего об этом не знала, даже о смерти отца ей ничего не сказали. Тяжелое состояние души отразилось на здоровье: почти все время принцесса лежала в забытьи. Она слышала шаги людей, которые шли к ней, но решила, что идут предать ее смерти. Она готова была к этому, потому что жизнь без принца потеряла для нее смысл.
Придворные вошли и пали перед ней на колени, прося принять корону. Флорина не понимала, чего от нее хотят. Но, когда ей рассказали о событиях, которые произошли во дворце и королевстве, она поняла одно – свободна!
Откуда и силы взялись! Флорина вышла к людям и присягла им на верность. С этой минуты жизнь по капельке, здоровье стали возвращаться к ней. Флорина стала королевой, значит, не о себе нужно было думать. Иногда, особенно ночами, она тосковала по принцу, мечтала увидеть его или, хотя бы, узнать, что с ним случилось.
Спустя год, когда в королевстве все наладилось, она назначила Совет, который мог бы справиться с управлением страной в ее отсутствие. Предупредила, что должна отлучиться на какое-то время, и однажды ночью ушла. С собой взяла только драгоценности, подаренные принцем, и еще немного золота на расходы. Королева Флорина решила найти своего любимого – Очарователя.
Волшебник, друг принца, делал все, что было в его силах, чтобы вернуть Очарователю его прежний облик, но все было напрасно. Тогда он решил обратиться к фее Суссио с тем, чтобы та сняла заклятие:
– Прошу вас, – говорил он, – верните принцу его внешность, снимите заклятие, а я буду уговаривать принять все ваши условия.
– У меня условие только одно: пусть женится на моей крестнице Пеструшке. Я чувствую ответственность за нее, особенно после смерти ее матери.
– Хорошо, – согласился волшебник. – Я передам ваше требование принцу.
Принц и слушать вначале не хотел о женитьбе на толстой и некрасивой, к тому же лживой, девице, но волшебник не отступал. В конце концов, принц устал спорить, и волшебник передал фее записку, чтобы она прислала Пеструшку во дворец принца с тем, чтобы он привык ее видеть. Волшебник надеялся, что друг со временем согласится жениться, только чтобы вернуть свой облик.
Фея Суссио собрала крестницу, подарив ей лучшие наряды и украшения. Отправила ее в карете, украшенной драгоценными камнями и запряженной самыми красивыми и сильными лошадями. А сама двинулась следом верхом на драконе.
Как только они прибыли во владения принца, фея поспешила выполнить свое обещание. Она коснулась волшебной палочкой птицы, и та мгновенно превратилась в красавца принца. Как ему ни было противно смотреть на Пеструшку, он вынужден был мириться с ее присутствием во дворце.
Тем временем Флорина обошла уже тысячи миль в поисках любимого. Одежда ее и туфельки износились, выглядела она нищей бродяжкой, но девушка упорно искала хоть кого-нибудь, кто знает о птице с голубыми перышками.
Однажды она присела на камень у реки отдохнуть и умыться.
Только успела она это сделать и стала доставать из котомки краюшку хлеба, чтобы поесть, как увидела старушку. Женщина шла реке, чтобы набрать воды:
– Кто вы, девушка? – спросила старушка, потому что знала всех в округе. – Какая беда вас заставила бродить по свету в одиночестве?
Королева рассказала свою историю, а потом спросила:
– А вы не видели, бабушка, маленькую птичку с голубыми перышками? Фея Суссио превратила моего любимого в птицу. Вот теперь я ищу его…
– А зачем искать, милая королева? Моя сестра, фея Суссио, уже давно вернула ему человеческий облик. Живет теперь принц в своем дворце. Там вы его и найдете! – старушка вдруг выпрямилась, помолодела – стала настоящей феей-красавицей. – Вот вам четыре золотых яйца. Эти вещи вам помогут в трудную минуту.
Как обрадовалась Флорина! Бросилась к фее, поблагодарила за добрую весть, поклонилась ей и, не помня себя от счастья, тут же отправилась к дворцу принца.
Неделю шла королева Флорина в королевство Очарователя, не останавливаясь ни на минуту. Измучилась в дороге, мокла под дождем, деревья и кусты изорвали в клочья ее одежду. Однажды выросла перед ней гладкая и скользкая гора, которую было ни обойти, ни взобраться на нее. Пришлось Флорине разбить одно яйцо, внутри которого оказались золотые шипы. Привязала она эти шипы – и поднялась, а затем спустилась с горы без приключений. Через несколько дней пути еще преграда появилась – озеро с зеркальной поверхностью. И снова: ни обойти его, ни ступить на скользкую поверхность. Снова Флорина разбила яйцо, и появилась золотая колесница, запряженная двумя голубями. Села Флорина в эту колесницу – и та понеслась стремительно по зеркальной глади. Потом колесница растаяла, пропала, и Флорина снова побрела пешком.
Так, босиком, в рваном платье она достигла королевских владений Очарователя. Стала спрашивать, где может увидеть принца, но все смеялись, разглядывая ее нищенское одеяние.
Только одна женщина сжалилась и рассказала, что принца можно будет увидеть завтра, когда он придет в храм. Скоро наш принц женится, – добавила она и презрительно усмехнулась.
– Добрая женщина! Кто же та счастливица? – сердце у Флорины, казалось, остановилось от боли.
– Да эта невеста – посмешище всего города! Толстая и неряшливая Пеструшка – вот ее имя…
Флорина окаменела, услышав такую новость. «Пеструшка! Лживая и подлая девица, из-за которой столько горя перенес и принц Очарователь, и я! Нет, не может этого быть! Неужели принц был со мной не искренен?»
Королева присела на камень, потому что ноги перестали ее держать. Билась в мозгу только одна мысль: «Что же делать? Что делать?»
Не то, что есть, пить не могла – таким сильным был этот удар. Ночь королева переночевала в какой-то лачуге с бродягами и нищенками, а утром отправилась в храм. Флорина надеялась увидеться с принцем, поговорить с ним, спросить, что же заставило его так поступить. Теперь ей казалось, что именно из-за Пеструшки он перестал прилетать к ней. Израненная душа хотела объяснений.
В храме королева заняла место рядом с креслами, приготовленными для принца и его невесты – Пеструшки.
У входа в храм послышался шум, люди расступились, пропуская принца. Как он был красив! Еще лучше, мужественнее и прекраснее, чем тогда, когда Флорина его увидела впервые!
Вокруг принца толпились придворные, и Флорина не смогла пройти к его креслу.
Следом явилась Пеструшка, разряженная, словно кукла. Бесформенную фигуру не скрывали даже роскошные одежды, а богатые украшения только подчеркивали ее уродство. Рядом с Пеструшкой никто не хотел стоять, поэтому Флорине удалось подойти к самому трону, на который уселась эта дама.
Увидев Флорину, но, не узнав ее в нищенке, она грозно обратилась к ней:
– Кто тебе позволил приблизиться ко мне? Прочь отсюда!
– Не извольте волноваться, – опустив голову, произнесла Флорина, – я скоро уйду. Решила вам предложить одну редкую вещицу, которая, думаю, понравится вашему жениху.
Королева достала из сумы изумрудный браслет, подаренный ей когда-то принцем.
– Наверное, обычное стекло! – глаза Пеструшки, жадной к драгоценностям, заблестели при виде браслета. – Пять монет хочешь?
– Вы, госпожа, можете показать эту вещь ювелирам. Они назовут настоящую цену. Но… – тут Флорина помолчала, а потом, решившись, произнесла: – Я вам ее подарю, но с условием.
– Погоди, жалкая нищенка, – проговорила Пеструшка, сползла с трона и, ковыляя, подошла к принцу, показала ему браслет.
Внезапно принц побледнел: он узнал этот браслет! Воспоминание о Флорине, боль от мысли, что она предала его, совершенно расстроили принца. С трудом он взял себя в руки и, чувствуя, что за ним наблюдают, произнес:
– Я считал, что такой браслет – единственный, но, оказывается, есть еще один…
Пеструшка поняла, что принцу браслет понравился, и решила его купить. Она вернулась и шепнула Флорине:
– Ладно, я куплю браслет. Так что за условие?
– Над опочивальней принца есть кабинет. За одну ночь в этом кабинете я готова отдать браслет даром.
– И только-то? – мысленно Пеструшка уже любовалась браслетом на своей бесформенной руке. – Согласна!
Флорина уже давно знала тайну этого кабинета. Принц, когда прилетал к ней в башню в облике птицы, много рассказывал о своем дворце, о королевстве. Тайна заключалась в том, что в стены были вставлены глиняные трубы. Человек мог говорить с кем-нибудь в кабинете, а в опочивальне было слышно, причем, очень хорошо. Вот этой особенностью стен в замке и собиралась воспользоваться Флорина, чтобы напомнить о себе принцу.
По приказу Пеструшки нищенку, а это была Флорина, провели в кабинет. Лишь только наступила ночь, королева, плача, обратилась к принцу:
– Любимый! Неужели ты забыл меня? Я полсвета обошла, разыскивая тебя, а ты собрался жениться на той, что принесла нам с тобой разлуку и горе!
Плакала и жаловалась королева до самого утра, но в ответ услышала только тишину.
«Чем я так обидела принца, что он не хочет слышать, не желает поговорить со мной?» – Флорина была безутешна. Нужно было придумать что-нибудь такое, что заставит принца хотя бы выслушать ее. И тогда она снова вспомнила о золотых яйцах, подаренных ей феей у реки. Флорина достала третье яйцо, разбила его и увидела, действительно, настоящее чудо! Это была золотая карета, в которую были впряжены четыре мыши. Мышки были выточены в виде крупных бриллиантов, но выглядели живыми. Флорина подождала, пока Пеструшка выйдет на прогулку в сад, и запустила по дорожке эту удивительную четверку с каретой.
Пеструшка увидела и ахнула, до того ей понравилась драгоценность. А тут и нищенка из кустов вышла:
– Хотите, госпожа, такую вещь?
Еще бы Пеструшка не хотела! Да у нее жадность была врожденным качеством, от матушки передалась.
– Пять золотых монет тебе хватит?
– Госпожа, вы же знаете, что у меня только редкие вещи бывают. Это стоит в сто раз дороже, но я готова подарить вам!
– Неужели понравилось спать в кабинете под крышей? Давай сюда любопытную вещицу, и можешь ночь провести там же, не жалко!
– Спасибо, госпожа! – усмехнулась Флорина. Все надежды она теперь возложила на эту ночь.
С наступлением сумерек Флорину проводили в кабинет. Там она подождала полночного часа и снова обратилась к принцу со словами любви и преданности. До самого утра королева не теряла надежду разбудить в сердце принца если не любовь, то, хотя бы, уважение. Ведь она ждала объяснений! Но к утру она совсем отчаялась – принц молчал! Только слуги, не понимая, почему так плачет и стонет странная постоялица, решили, что она, видимо, больна.
Когда Флорина вышла из кабинета, один из слуг сказал, жалея девушку:
– Не знаю, почему вы так расстроены, но принцу, если бы не принимал снотворное, было бы не до сна!
Вот тут, наконец, Флорина поняла, почему принц молчит и не отзывается ни единым словом!
Решительно королева достала последнее золотое яйцо, разбила его. Из яйца появился ароматный пирог, украшенный шестью птицами. Птицы были изготовлены из сапфиров, ярко блиставших голубыми перышками. Они были живыми, потому что пели так красиво о любви! Но самое интересное, это то, что птицы могли пророчить будущее. Флорина поняла: удивительная вещь может заинтересовать Пеструшку. Королева взяла пирог с птицами и отправилась во дворец. Через слугу передала Пеструшке, что для нее есть замечательная драгоценность.
Пеструшка поспешила выйти к странной нищенке, у которой столько любопытных и дорогих вещиц.
– Показывай! – потребовала она. – Что ты хочешь? Снова ночь в кабинете под самой крышей? – и насмешливо, высокомерно ухмыльнулась Пеструшка.
И тут вдруг птицы запели, потом одна из них стала говорить на человеческом языке, пророча скорую свадьбу. Еще одна птица, дождавшись, когда первые две умолкнут, заговорила о больных ногах Пеструшки, о том, как их лечить.
– О! – закричала Пеструшка. – Этот пирог мне подходит. И птицы тоже! Ладно, говори, что ты хочешь! – снова обратилась она к Флорине.
– Мне нужно еще одну ночь провести в кабинете под крышей, – твердо произнесла королева.
– Да ночуй! – и Пеструшка расхохоталась. – Ненормальная!
Провожал Флорину в кабинет тот самый слуга, который ее пожалел и рассказал о снотворном для принца. Флорина достала из сумы все остальные драгоценности, что когда-то подарил ей принц. Она протянула их слуге:
– Возьмите, прошу вас! Эта ночь пройдет очень тихо, обещаю! Но не давайте принцу сегодня снотворное!
Слуга, потрясенный видом столь дорогих украшений, согласился, не раздумывая:
– Обещаю и я!
И вот настала решающая ночь.
Флорина тихо стала рассказывать свою историю любви, как будто перед ней был внимательный слушатель. Внимательный слушатель был, но не перед ней, а этажом ниже. Принц не спал, ему казалось, что это не чей-то голос звучит, а его сердце исповедуется. Потом он вздрогнул, услышав тихий плач: он-то не плакал! Значит, там, наверху, кто-то есть. И этот «кто-то» все знает и о нем, и о Флорине, и об их любви! Принц стал слушать внимательнее, а в момент, когда милый голос рассказал о том, как пропала птица с голубыми перышками, вскочил и пошел по лестнице в кабинет. И, хотя комната эта была закрыта на ключ, он открыл дверь своим ключом. Флорина вскочила с постели. Она думала, что удастся поговорить с принцем через стену, а он пришел сам!
– Незнакомка! – обратился принц к Флорине. – Вы говорите, что птица не прилетала, потому что забыла возлюбленную? Представьте, эта возлюбленная предала птицу, рассказав, где она прячется. И птица едва не погибла, израненная злыми людьми!
– Я не предавала! – Флорина вышла на лунный свет, и принц тотчас же узнал свою любимую. – Я ждала, не зная, где ты и что с тобой! Потом полсвета прошла, чтобы тебя найти!
– Так я ошибся? – принц, вспоминая муки, которые пережил, едва не плакал.
– Да, любимый! Но это неважно. Главное – ты жив, здоров, а вот теперь еще жениться надумал…
– Нет! Нет! Ни за что! Прости меня, Флорина! Я так виноват перед тобой! Мне, кроме тебя, никто не нужен. Если ты не против и простила, завтра мы обвенчаемся!
– А как быть с феей Суссио? Она не простит нарушенного тобой слова.
– А это позвольте решать нам! – внезапно, словно ниоткуда, в кабинете появились прекрасная фея, подарившая Флорине четыре золотых яйца, и волшебник, друг принца.
– Да, – улыбаясь, сказал волшебник, – мы, феи и волшебники, между собой быстрее договоримся. А вы завтра обязательно устройте пышную свадьбу! Хватит грустить, любовь должна приносить радость и счастье!
На следующий день все так и случилось: пышная свадьба, счастливые лица Флорины и принца, щедрое угощение народу сразу двух королевств.
Был один не очень счастливый человек – Пеструшка, но она уехала к своей крестной и осталась там навсегда.
А Флорина и принц объединили свои королевства, правили мудро, жили долго и счастливо.