-------
| bookZ.ru collection
|-------
| À. À. Ïàõîìîâà
|
| Êîò â ñàïîãàõ. Êðàñíàÿ øàïî÷êà / Puss in Boots. Little Red Riding Hood
-------
Êîò â ñàïîãàõ. Êðàñíàÿ øàïî÷êà / Puss in Boots. Little Red Riding Hood
Àäàïòàöèÿ òåêñòà, êîììåíòàðèè, óïðàæíåíèÿ è ñëîâàðü À. À. Ïàõîìîâîé
© Ïàõîìîâà À. À., 2014
© ÎÎÎ «Èçäàòåëüñòâî «ÀÑÒ», 2015
Ïðåäèñëîâèå
Ñêàçêà, ïîâåñòâóÿ î âîëøåáñòâå è ÷óäåñàõ, âïëåòåííûõ â ðåàëüíîñòü, ñîïðîâîæäàåò íàñ ñ ñàìîãî ðàííåãî äåòñòâà. Çàõâàòûâàÿ íàøå âîîáðàæåíèå, îíà ñòàíîâèòñÿ íàøèì íàñòàâíèêîì è ïðîâîäíèêîì â çàïóòàííûõ ëàáèðèíòàõ æèçíè. Ñêàçêà ó÷èò íàñ îáùåíèþ ñ äðóãèìè ëþäüìè, îáðàùåíèþ ñ æèâîòíûìè, îíà ïîìîãàåò íàì îòëè÷èòü äîáðî îò çëà, ïîëåçíîå îò âðåäíîãî, ðàñêðûâàåò ïåðåä íàìè óäèâèòåëüíûå ñâîéñòâà ïðèðîäû.
Âîéäÿ â íàøå äåòñòâî, ñêàçêà íå óõîäèò îò íàñ è òîãäà, êîãäà ìû ñòàíîâèìñÿ âçðîñëûìè. ×èòàÿ ñêàçêè ñâîèì äåòÿì, âçðîñëûå ñíîâà è ñíîâà ïîãðóæàþòñÿ â ñêàçî÷íûé ìèð, íàõîäÿ â íåì ñòîëü íåîáõîäèìîå äëÿ äóøè îòâëå÷åíèå îò çàáîò, íåóäà÷ è ãîðåñòåé, âîçðîæäåíèå íàäåæäû è âåðó â ñ÷àñòëèâûé êîíåö.
Âñå ýòè çàìå÷àòåëüíûå îñîáåííîñòè ñêàçêè ïðåâðàùàþò åå â óíèêàëüíûé òåêñòîâîé ìàòåðèàë ïðè îáó÷åíèè èíîñòðàííîìó ÿçûêó. Ïîãðóæàÿñü â òåêñò ñêàçêè, ìû, ñàìè òîãî íå çàìå÷àÿ, ëó÷øå óñâàèâàåì èíîñòðàííûå ñëîâà, à íðàâñòâåííî-âîñïèòàòåëüíûé àñïåêò ñêàçêè äàåò îòëè÷íóþ ïî÷âó äëÿ îáñóæäåíèÿ òåêñòà ïðîèçâåäåíèÿ íà çàíÿòèÿõ â ãðóïïå.
Ñþæåòû âîøåäøèõ â ïðåäëàãàåìûé ñáîðíèê ñêàçîê õîðîøî èçâåñòíû ÷èòàòåëþ, ÷òî çíà÷èòåëüíî óïðîñòèò ïîíèìàíèå òåêñòà, ïîýòîìó êíèãà ìîæåò áûòü ðåêîìåíäîâàíà òåì, êòî íå òàê äàâíî íà÷àë èçó÷àòü àíãëèéñêèé ÿçûê. Íàèáîëåå òðóäíûå äëÿ ïîíèìàíèÿ ñëîâà è âûðàæåíèÿ âûíåñåíû â ñíîñêè, à ñëîâàðü, ïîìåùåííûé â êîíöå êíèãè, ñîäåðæèò áîëüøóþ ÷àñòü ñîäåðæàùèõñÿ â êíèãå àíãëèéñêèõ ñëîâ.
Puss in boots
(After Charles Perrault)
Êîò â ñàïîãàõ
There was a miller whose only inheritance to his three sons was his mill, his donkey, and his cat. The division was soon made. The eldest took the mill, the second the donkey, and the youngest took the cat.
The poor young fellow was quite comfortless because he received so little. “My brothers,” said he, “may make a handsome living by joining their shares together; but, for my part, after I have eaten up my cat, and made myself a muff from his skin, I must then die of hunger.”
The cat, who heard all this, but pretended otherwise, said to him serious, “Do not be so concerned, my good master. If you will give me a bag, and have a pair of boots made for me, that I may scamper through the dirt and the brambles, then you shall see that you are not so poorly off with me as you imagine.”

The cat’s master did not believe him very much. However, he had often seen him play a great many cunning tricks to catch rats and mice, [1 - he had often seen him play a great many cunning tricks to catch rats and mice – îí ÷àñòî âèäåë, êàê òîò ïðîäåëûâàë ðàçíûå óëîâêè, ÷òîáû ïîéìàòü ìûøåé è êðûñ] such as hanging by his heels, or hiding himself in the meal, and pretending to be dead; so he did take some hope that he might give him some help in his miserable condition. [2 - miserable condition – æàëêîå ïîëîæåíèå]
After receiving what he had asked for, the cat gallantly pulled on the boots and slung the bag about his neck. Holding its drawstrings in his forepaws, [3 - holding its drawstrings in his forepaws – äåðæà øíóðêè â ïåðåäíèõ ëàïàõ] he went to a place where there were a lot of rabbits. He put some bran and greens into his bag, then laid down as if he were dead. He waited for some young rabbits to come and look into his bag.
Soon a rash and foolish young rabbit jumped into his bag, and the master cat immediately closed the strings, then took and killed him without pity. [4 - without pity – áåç ñîæàëåíèÿ]
Proud of his prey, he went with it to the palace, and asked to speak with his majesty. He was shown upstairs into the king’s apartment, [5 - he was shown upstairs into the king’s apartment – åãî ïðîâåëè íàâåðõ â ïîêîè êîðîëÿ] and, making a low bow, [6 - low bow – íèçêèé ïîêëîí] said to him, “Sir, I have brought you a rabbit from my noble lord, [7 - my noble lord – ìîé áëàãîðîäíûé ëîðä] the Master of Carabas” (for that was the title which the cat was pleased to give his master).
“Tell your master,” said the king, “that I thank him, and that I am very pleased with his gift.”
Another time he went and hid himself in a grain field. He again held his bag open, and when a brace of partridges [8 - a brace of partridges – ïàðà êóðîïàòîê] ran into it, he drew the strings, and caught them both. He presented these to the king, as he had done before with the rabbit. The king received the partridges with great pleasure and gave him a tip. The cat continued, from time to time [9 - from time to time – âðåìÿ îò âðåìåíè] for two or three months, to take game [10 - to take game – ïðèíîñèòü äîáû÷ó] to his majesty from his master.
One day, when he knew for certain [11 - for certain – íàâåðíÿêà] that the king would be taking a drive along the riverside with his daughter, the most beautiful princess in the world, he said to his master, “If you will follow my advice your fortune is made. All you must do is to go and bathe yourself in the river at the place I show you, then leave the rest to me.”
The Marquis of Carabas did what the cat advised him to, without knowing why. [12 - without knowing why – íå çíàÿ ïî÷åìó] While he was bathing the king passed by in his coach, and the cat began to cry out, “Help! Help! My Lord Marquis of Carabas is going to be drowned.”
At this noise the king put his head out of the coach window and saw that it was the cat who had so often brought him such good game, so he commanded his guards to help the Marquis of Carabas. While they were drawing the poor Marquis out of the river, the cat came up to the coach and told the king that, while his master was bathing, some rogues had stolen his clothes, even though he had cried out, “Thieves! Thieves!” several times, as loud as he could. [13 - as loud as he could – òàê ãðîìêî, êàê ìîã] In truth, the cunning cat had hidden the clothes under a large stone.
The king immediately commanded the officers of his wardrobe to run and fetch one of his best suits for the Lord Marquis of Carabas.
The king received him very courteously. [14 - the king received him very courteously – êîðîëü ïðèíÿë åãî î÷åíü âåæëèâî] And, because the king’s fine clothes gave him a striking appearance (for [15 - for – òàê êàê] he was very handsome and well proportioned), the king’s daughter took a secret inclination to him. The Marquis of Carabas had only to look at her a couple of times and she fell head over heels in love with him. [16 - she fell head over heels in love with him – îíà âëþáèëàñü â íåãî ïî óøè] The king asked him to enter the coach and join them.
The cat ran on ahead. [17 - on ahead – âïåðåä] Meeting some countrymen who were mowing a meadow, [18 - who were mowing a meadow – êîòîðûå êîñèëè ëóãà] he said to them, “My good fellows, if you do not tell the king that the meadow you are mowing belongs to my Lord Marquis of Carabas, you shall be chopped up like mincemeat. [19 - you shall be chopped up like mincemeat – âû áóäåòå èçðóáëåíû íà ôàðø]”
The king asked the mowers whose meadow it was that they were mowing.
“It belongs to my Lord Marquis of Carabas,” they answered altogether because the cat had frightened them.
“You see, sir,” said the Marquis, “this is a meadow which always yield a plentiful harvest every year.”
The master cat, still running on ahead, met with some reapers, and said to them, “My good fellows, if you do not tell the king that all this grain belongs to the Marquis of Carabas, you shall be chopped up like mincemeat.”
The king, who passed by a moment later, asked them whose grain it was that they were reaping.
“It belongs to my Lord Marquis of Carabas,” replied the reapers, which pleased both the king and the marquis. The king congratulated him for his fine harvest. The master cat continued to run ahead and said the same words to all he met. The king was surprised at the big estates of the Lord Marquis of Carabas.
The master cat came at last to a castle, the lord of which was an ogre, the richest that had ever been known. [20 - that had ever been known – êîòîðîãî êîãäà-ëèáî çíàëè] All the lands which the king had just passed by belonged to this castle. The cat, who found out who this ogre was and what he could do, asked to speak with him, saying he could not pass so near his castle without having the honor of paying his respects to him.
The ogre received him as civilly as an ogre could do, and invited him to sit down. “I have heard,” said the cat, “that you are able to change yourself into any kind of creature. You can, for example, transform yourself into a lion, an elephant, or the like.”
“That is true,” answered the ogre; “and to convince you, I shall now become a lion.”
The cat was so terrified to see a lion so near him that he leaped onto the roof that was even more difficult for him, because his boots didn’t help him to walk on the tiles. However, the ogre resumed his natural form, and the cat came down, saying that he had been very frightened indeed.

“I have further been told,” said the cat, “that you can also transform yourself into the smallest of animals, for example, a rat or a mouse. But I can scarcely believe that. I think that that would be quite impossible.”
“Impossible!” cried the ogre. “You shall see!”
He immediately changed himself into a mouse and began to run about the floor. As soon as the cat saw this, he fell upon him and ate him up.
Meanwhile the king, who saw this fine castle of the ogre’s as he passed, decided to go inside. The cat, who heard the noise of his majesty’s coach running over the drawbridge, ran out and said to the king, “Your majesty is welcome to this castle of my Lord Marquis of Carabas.”
“What! My Lord Marquis,” cried the king, “and does this castle also belong to you? There can be nothing finer than this court and all the stately buildings which surround it. Let us go inside, if you don’t mind. [21 - if you don’t mind – åñëè âû íå âîçðàæàåòå]”
The marquis gave his hand to the princess, and followed the king, who went first. They passed into a spacious hall, where they found a magnificent feast, which the ogre had prepared for his friends, who were coming to visit him that very day, but dared not to enter, knowing the king was there.
His majesty was perfectly charmed with the good qualities of my Lord Marquis of Carabas, as was his daughter, who had fallen violently in love with him. Seeing the vast estate he possessed, the king said to him, after having drunk five or six glasses, “It will be your own fault, my Lord Marquis, if you do not become my son-in-law.”
The marquis, making several low bows, accepted the honor which his majesty conferred upon him, [22 - accepted the honor which his majesty conferred upon him – ïðèíÿë ïî÷åò, êîòîðûì îäàðèë åãî êîðîëü] and that very same day, married the princess.
The cat became a great lord, and never again ran after mice, except for entertainment.
Exercises
I. Îòâåòüòå íà âîïðîñû:
1. How many sons did the miller have?
2. What did the eldest son take?
3. What did the cat ask his new master for?
4. How did the cat catch the rabbit?
5. What title did the cat give to his master?
6. Was the king pleased with the gifts?
7. Who was passing by the riverside?
8. Did the meadow belong to the Marquis of Carabas?
9. How did the ogre die?
10. Whom did the Marquis of Carabas marry?
II. Ðàññòàâüòå ïðåäëîæåíèÿ â ïðàâèëüíîì ïîðÿäêå:

a) “Sir, I have brought you a rabbit from my noble lord, the Marquis of Carabas”.
b) He commanded his guards to help the Marquis of Carabas.
c) There can be nothing finer than this court and all the stately buildings which surround it, said the king.
d) After receiving what he had asked for, the cat gallantly pulled on the boots and slung the bag about his neck.
e) The cat became a great lord, and never again ran after mice, except for entertainment.
f) There was a miller whose only inheritance to his three sons was his mill, his donkey, and his cat.
g) The king was surprised at the big estates of the Lord Marquis of Carabas.
III. Çàïîëíèòå ïðîïóñêè:

1. The eldest took _____________, the second _____________, and the youngest took the cat.
2. The cat continued, from time to time for two or three months, to take ________ to his majesty from his master.
3. If you will follow my ________ your fortune is made.
4. The cat ran ____________.
5. Let us go inside, if you ___________________.
6. It will be your own ________, my Lord Marquis, if you do not become my _____________.
7. The cat became a great _______, and never again ran after mice, except for _____________.
IV. Ïîñòàâüòå ãëàãîëû â Present Indefinite:
1. The poor young fellow was quite comfortless.
2. He went to a place where were a lot of rabbits.
3. He again held his bag open, and when a brace of partridges ran into it, he drew the strings, and caught them both.
4. The cat, who found out who this ogre was and what he could do, asked to speak with him.
5. The cat became a great lord.
V. Óçíàéòå ñëîâà:

VI. Ñîîòíåñèòå àíãëèéñêèå ñëîâà ñ ïåðåâîäîì:
meanwhile – îêðóæàòü
possess – âèíà
fault – ñîâåò
fall – upon – òåì – âðåìåíåì
surround – ðàçâëå÷åíèå
entertainment – óçíàòü
find – out – ïàðåíü
fellow – âëàäåòü
for – certain – íàâåðíÿêà
riverside – óäà÷à
son-in-law – íàïàäàòü
advice – áåðåã – ðåêè
fortune – çÿòü
VII. Cêàæèòå èíà÷å:
1. The only inheritance of the miller to his three sons was his mill, his donkey, and his cat.
2. The king received him very courteously.
3. I can scarcely believe that.
4. Let us go inside, if you don’t mind.
5. Meanwhile the king decided to go inside.
VIII. Çàïîëíèòå òàáëèöó ôîðìàìè íåïðàâèëüíûõ ãëàãîëîâ:

Little Red Riding Hood
(After Charles Perrault)
Êðàñíàÿ øàïî÷êà
Once upon a time [23 - once upon a time – îäíàæäû] there lived in a certain village a little country girl, the prettiest creature who was ever seen. Her mother was fond of her; and her grandmother doted on her still more. This good woman had a little red riding hood made for her. It suited the girl so extremely well that everybody called her Little Red Riding Hood.
One day her mother made some cakes and said to her, “Go, my dear, and see how your grandmother is doing, because she has been very ill. Take her a cake, and this little pot of butter.”
Little Red Riding Hood set out immediately [24 - set out immediately – íåìåäëåííî îòïðàâèëàñü] to go to her grandmother, who lived in another village.

As she was going through the wood, [25 - as she was going through the wood – êîãäà îíà øëà ïî ëåñó] she met with a wolf, who had a very great mind to eat her up, [26 - who had a very great mind to eat her up – êîòîðûé áûë ñêëîíåí ñîæðàòü åå] but he dared not, because of some woodcutters working nearby in the forest. [27 - because of some woodcutters working nearby in the forest – èç-çà íåñêîëüêèõ äðîâîñåêîâ, ðàáîòàâøèõ íåïîäàëåêó â ëåñó] He asked her where she was going. The poor child, who did not know that it was dangerous to stay and talk to a wolf, said to him, “I am going to see my grandmother and carry her a cake and a little pot of butter from my mother.”
“Does she live far off?” said the wolf.
“Oh I say,” answered Little Red Riding Hood; “it is beyond that mill you see there, at the first house in the village.”
“Well,” said the wolf, “and I’ll go and see her too. I’ll go this way and go you that, and we shall see who will be there first.”
The wolf ran as fast as he could, [28 - as fast as he could – òàê áûñòðî êàê îí ìîã] taking the shortest path, and the little girl took a roundabout way, entertaining herself by gathering nuts, running after butterflies, and gathering bouquets of little flowers. [29 - entertaining herself by gathering nuts, running after butterflies, and gathering bouquets of little flowers – ðàçâëåêàÿ ñåáÿ ñîáèðàíèåì îðåõîâ, áåãàÿ çà áàáî÷êàìè è ñîáèðàÿ áóêåòû ìàëåíüêèõ öâåòîâ] It was not long before [30 - not long before – íåçàäîëãî äî] the wolf arrived at the old woman’s house. He knocked at the door: tap, tap.
“Who’s there?”
“Your grandchild, Little Red Riding Hood,” replied the wolf, counterfeiting her voice; “who has brought you a cake and a little pot of butter sent you by mother.”
The good grandmother, who was in bed, because she was ill, cried out, “Pull the bobbin, and the latch will go up. [31 - pull the bobbin, and the latch will go up – äåðíè çà âåðåâî÷êó, äâåðü îòêðîåòñÿ] “
The wolf pulled the bobbin, and the door opened, and then he immediately fell upon the good woman and ate her up in a moment, for it been more than three days since he had eaten. [32 - for it been more than three days since he had eaten – ïîòîìó ÷òî îí íå åë òðè äíÿ] He then shut the door and got into the grandmother’s bed, expecting Little Red Riding Hood, who came some time afterwards and knocked at the door: tap, tap.
“Who’s there?”
Little Red Riding Hood, hearing the big voice of the wolf, was at first afraid; but believing her grandmother had a cold and was hoarse, answered, “It is your grandchild Little Red Riding Hood, who has brought you a cake and a little pot of butter mother sends you.”
The wolf cried out to her, softening his voice as much as he could, “Pull the bobbin, and the latch will go up.”
Little Red Riding Hood pulled the bobbin, and the door opened.
The wolf said to her, hiding himself under the bedclothes, “Put the cake and the little pot of butter upon the stool, and come get into bed with me.”

Little Red Riding Hood took off her clothes and got into bed. She was greatly amazed to see how her grandmother looked in her nightclothes, and said to her, “Grandmother, what big arms you have!”
“All the better to hug you with, my dear.”
“Grandmother, what big legs you have!”
“All the better to run with, my child.”
“Grandmother, what big ears you have!”
“All the better to hear with, my child.”
“Grandmother, what big eyes you have!”
“All the better to see with, my child.”
“Grandmother, what big teeth you have got!”
“All the better to eat you up with.”
And, saying these words, this wicked wolf fell upon Little Red Riding Hood, and ate her all up.
Exercises
I. Ðàñïîëîæèòå ñîáûòèÿ ïî ïîðÿäêó:

a) “Go, my dear, and see how your grandmother is doing, because she has been very ill. Take her a cake, and this little pot of butter.”
b) “Grandmother, what big arms you have!”
c) “Pull the bobbin, and the latch will go up.”
d) Once upon a time there lived in a certain village a little country girl, the prettiest creature who was ever seen.
e) As she was going through the wood, she met with a wolf.
f) The wolf arrived at the old woman’s house and ate her up.
g) The wicked wolf fell upon Little Red Riding Hood, and ate her all up.
h) He then shut the door and got into the grandmother’s bed, expecting Little Red Riding Hood.
i) “It is your grandchild Little Red Riding Hood, who has brought you a cake and a little pot of butter mother sends you.”
j) “All the better to hug you with, my dear.”
II. Îòâåòüòå íà âîïðîñû:
1. Who was fond of Little Red Riding Hood?
2. What was Little Red Riding Hood carrying?
3. Why didn’t the wolf eat her in the forest?
4. Where did her grandmother live?
5. What did the wolf decide to do?
6. Who came first to the grandmother?
7. What did the wolf do after he ate the old woman?
8. What did he say to Little Red Riding Hood?
9. What happened to Little Red Riding Hood in the end?
III. Êàêèå óòâåðæäåíèÿ âåðíû?
1. Little Red Riding Hood went to her grandmother, who lived in another village.
2. She carried a cake and a little pot of honey.
3. The poor child knew that it was dangerous to stay and talk to a wolf.
4. The grandmother lived beyond the mill, at the first house in the village.
5. The wolf pulled the bobbin, and the door opened.
6. Little Red Riding Hood, hearing the big voice of the wolf, was at first afraid.
7. The wolf hid himself in the wardrobe.
8. The wolf fell upon Little Red Riding Hood and ate her all up.
IV. Ïîñòàâüòå ãëàãîëû â Present Indefinite, ãäå íóæíî:
1. One day her mother made some cakes.
2. A wolf had a very great mind to eat her up.
3. The wolf ran as fast as he could.
4. He knocked at the door.
5. The good grandmother was in bed because she was ill.
6. The wolf pulled the bobbin and the door opened.
7. Little Red Riding Hood took off her clothes and got into bed.
8. The wolf ate up the girl.
V. Óçíàéòå ñëîâà:

VI. Çàïîëíèòå ïðîïóñêè:

1. This good woman had a little red riding _____________ made for her.
2. Little Red Riding Hood ____________ immediately to go to her grandmother.
3. The poor child did not know that it was ____________ to stay and talk to a wolf.
4. It is ____________ that mill you see there, at the first house in the village.
5. The little girl took a ____________ way.
6. He _______ the door and got into the grandmother’s bed.
7. Her grandmother had a _______ and was ____________.
8. The wolf said to her, hiding himself under the _____________.
VII. Ñîîòíåñèòå àíãëèéñêèå ñëîâà ñ ïåðåâîäîì:
roundabout – çàêðûâàòü
bedclothes – òðîïà —
shut – îáíèìàòü
carry – çëîé
hug – ñíèìàòü —
wicked – îáõîäíîé
dare – ïîñòåëüíîå – áåëüå
beyond – íåñòè
path – ñîçäàíèå
eat – up – çëîé
pot – ãîðøîê
take – off – âäàëè
creature – ñîæðàòü
VIII. Âûáåðèòå ïðàâèëüíûé âàðèàíò îòâåòà:
1. Little Red Riding Hood should visit her grandmother because she…
a) had got a birthday party.
b) was ill.
c) haven’t seen her granddaughter for a long time.
d) didn’t have any food.
2. The wolf came to the grandmother’s house…
a) first.
b) second.
c) He got lost.
d) He didn’t go to the grandmother’s house.
3. The wolf hid himself…
a) under the table.
b) under the bedclothes.
c) on the roof.
d) He didn’t hide.
4. Why did everybody call the girl Little Red Riding Hood?
a) She wanted to have a little red riding hood.
b) Her mother had a little red riding hood made for her, that suited the girl extremely well.
c) She had a little red dress.
d) She liked the red colour.
5. The wolf dared not to eat the girl in the forest…
a) Because of some woodcutters working nearby in the forest.
b) Because he was afraid of her.
c) Because he wasn’t hungry.
d) Because he didn’t like the girl.
VIII. Âûáåðèòå ïðàâèëüíûé âàðèàíò îòâåòà:

Vocabulary
Ñëîâàðü
//-- Ñïèñîê ñîêðàùåíèé --//
a – adjective – ïðèëàãàòåëüíîå
adv – adverb – íàðå÷èå
cj – conjunction – ñîþç
int – interjection – ìåæäîìåòèå
n – noun – èìÿ ñóùåñòâèòåëüíîå
pl – plural – ìíîæåñòâåííîå ÷èñëî
prp – preposition – ïðåäëîã
v – verb – ãëàãîë
A
able a ñïîñîáíûé, â ñîñòîÿíèè
accept v ïðèíèìàòü
advice n ñîâåò
afterwards adv âïîñëåäñòâèè
again adv ñíîâà
amazed a èçóìëåííûé
appearance n ïîÿâëåíèå
arrive v ïðèåçæàòü, ïðèáûâàòü
as òàê êàê, ïîñêîëüêó
ask v ñïðàøèâàòü, ïðîñèòü
B
bag n ñóìêà
bathe v êóïàòüñÿ
beautiful a êðàñèâûé, ïðåêðàñíûé
became past îò become
belong v ïðèíàäëåæàòü
become v ñòàíîâèòüñÿ
bedclothes n ïîñòåëüíîå áåëüå
beyond adv âäàëè
bramle n êóñò åæåâèêè
bran n îòðóáè
bring v ïðèíîñèòü
but prp íî
butter n ìàñëî
C
call v çâàòü, ñîçûâàòü
came past îò come
can v ìî÷ü
carry v íåñòè
castle n çàìîê
certain a òî÷íûé, îïðåäåëåííûé
charm v î÷àðîâûâàòü
charmed a î÷àðîâàííûé, âîñõèùåííûé
child n ðåáåíîê, äèòÿ
chop v îòðóáàòü, îòðåçàòü
coach n êàðåòà, ýêèïàæ
cold n çä.: ïðîñòóäà
come v ïðèõîäèòü, ïðèåçæàòü
ñomfortless adv íåóäîáíûé
command v ãîñïîäñòâîâàòü, âëàñòâîâàòü
concern v êàñàòüñÿ, áåñïîêîèòüñÿ
confer v æàëîâàòü, äàðîâàòü
continue v ïðîäîëæàòü
convince v óáåæäàòü, óâåðÿòü
counterfeit v ïîääåëûâàòü
country a äåðåâåíñêèé
countryman n ñåëüñêèé æèòåëü
court n äâîð (êîðîëÿ)
courteously adv âåæëèâî
creature n ñîçäàíèå, òâîðåíèå
cunning a õèòðûé, ëóêàâûé
D
dangerous a îïàñíûé
dare v îñìåëèâàòüñÿ
dead a ìåðòâûé
decide v ðåøàòü
die v óìåðåòü
dirt n ãðÿçü
division n ðàçäåëåíèå
donkey n îñåë
dote v âïàäàòü â ñëàáîóìèå
drink v ïèòü
drown v òîíóòü
drunk past îò drink
E
eat up v ïîæèðàòü, ïîãëîùàòü
eldest a ñòàðøèé
enter v âîéòè
entertainment n ðàçâëå÷åíèå
estate n ïîìåñòüå, èìåíèå
even adv äàæå
ever adv êîãäà-ëèáî
everybody a êàæäûé, âñÿêèé; âñå
expect v îæèäàòü
extremely adv êðàéíå, íåîáû÷àéíî
F
fall v ïàäàòü
fall upon v íàïàäàòü, àòàêîâàòü
fault n âèíà
far adv äàëåêî
feast n ïðàçäíîâàíèå, òîðæåñòâî
fellow n ìàëûé, ïðèÿòåëü
fetch v ïðèíîñèòü, äîñòàâàòü
fine a ïðåêðàñíûé
floor n ïîë
follow v ñëåäîâàòü çà, ïðåñëåäîâàòü
food n ïèùà, ïðîïèòàíèå
foolish a ãëóïûé, äóðàøëèâûé
forest n ëåñ
fortune n óäà÷à
frightened a èñïóãàííûé
G
gallantly adv ñìåëî, îòâàæíî
gather v ñîáðàòü
gift n ïîäàðîê, äàð
give v îòäàâàòü
go v èäòè
grain n çåðíî
great a áîëüøîé, îãðîìíûé
guard n ñòðàæ
H
handsome a êðàñèâûé
hang v âèñåòü
happen v ñëó÷àòüñÿ, ïðîèñõîäèòü
harvest n óðîæàé
hear v ñëûøàòü
heel n ïÿòêà, êàáëóê
hoarse a îõðèïøèé, ñèïëûé
hold v äåðæàòü
honour n ñëàâà, ïî÷åò
hope v íàäåÿòüñÿ
however cj îäíàêî
hug v îáíèìàòü
hunger n ãîëîä
I
imagine v ïîëàãàòü, âîîáðàæàòü, ïðåäñòàâëÿòü ñåáå
immediately adv íåìåäëåííî, òóò æå
inclination n íàêëîí
indeed adv â ñàìîì äåëå
inheritance n íàñëåäñòâî
inside a âíóòðåííèé, âíóòðè, âíóòðü
invite v ïðèãëàñèòü
J
jump v ïðûãàòü
K
knock v ñòó÷àòü
know v çíàòü
L
laid past è p.p. îò lay
land n çä. îêðóãà, âëàäåíèÿ
leap v ïðûãàòü, ñêàêàòü
leave v óõîäèòü, ïîêèäàòü; îñòàâèòü, ïîòåðÿòü
let v ïîçâîëÿòü, ðàçðåøàòü
like v ëþáèòü, íðàâèòüñÿ
long a äîëãèé
loud a ãðîìêèé
love v ëþáèòü
M
magnificent a âåëèêîëåïíûé, âåëè÷åñòâåííûé
marry v æåíèòüñÿ, âûõîäèòü çàìóæ
master n õîçÿèí
meadow n ëóã
meanwhile adv òåì âðåìåíåì
mill n ìåëüíèöà
miller n ìåëüíèê
mow v êîñèòü
mower n êîñàðü
muff n ìóôòà
myself ñåáÿ, ìåíÿ ñàìîãî
N
natural a åñòåñòâåííûé
nearby adv ïîáëèçîñòè
never adv íèêîãäà
nightclothes n íî÷íàÿ ðóáàøêà
noise n øóì
O
officer n îôèöåð, ïîëèöåéñêèé
often adv ÷àñòî
ogre n âåëèêàí-ëþäîåä
old a ñòàðûé
one day îäíàæäû
open v îòêðûòü, îòêðûâàòü
otherwise adv èíà÷å
P
pair n ïàðà
part n ÷àñòü, ñòîðîíà
partridge n êóðîïàòêà
pass v ïðîõîäèòü (î âðåìåíè), ïðîõîäèòü ìèìî
path n òðîïèíêà, òðîïà
pleasure n óäîâîëüñòâèå
poor a áåäíûé
possess v âëàäåòü, èìåòü
pot n ãîðøîê
present v ïîäàðèòü
pretend v ïðèòâîðÿòüñÿ
prey n äîáû÷à
princess n ïðèíöåññà
proud a ãîðäûé
pull on v íàòÿãèâàòü
R
rabbit n êðîëèê
reaper n æíåö
receive v ïîëó÷àòü
resume v ïîäâîäèòü èòîã
riverside n áåðåã ðåêè
rogue n íåãîäÿé
roof n êðûøà
roundabout a îêðóæíîé, îáõîäíîé
rush v ñïåøèòü
S
said past è p.p. îò say
say v ñêàçàòü
scamper v áåæàòü, ì÷àòüñÿ
scarcely adv åäâà, ïî÷òè íå
see v âèäåòü
send v ïîñûëàòü
sent past è p.p. îò send
share n äîëÿ
shut v çàêðûòü
since a ñ òåõ ïîð êàê; èç-çà òîãî, ÷òî
skin n êîæà
sling v áðîñàòü, øâûðÿòü
soften v ñìÿã÷èòü
son-in-law n çÿòü
soon adv ñêîðî
spacious a îáøèðíûé, áîëüøîé
speak v ãîâîðèòü
stay îñòàâàòüñÿ
stately adv âåëè÷åñòâåííûé
steal v êðàñòü
stolen past îò steal
stool n òàáóðåò
still adv âñå åùå
striking a ïîðàçèòåëüíûé, âûäàþùèéñÿ
string n øíóðîê
suit v ïîäõîäèòü
surround v îêðóæàòü
T
take v áðàòü, âçÿòü
take off v ñíèìàòü
talk v ãîâîðèòü, ðàçãîâàðèâàòü
tell v ãîâîðèòü, ðàññêàçûâàòü
terrified a â óæàñå
think v äóìàòü
thief n âîð
though õîòÿ
through prep ÷åðåç, ñêâîçü
tile n ÷åðåïèöà
tip n íàãðàäà
title n çâàíèå, òèòóë
told past è p.p. îò tell
too adv òàêæå, òîæå
took past îò take
truth n ïðàâäà
V
vast a îáøèðíûé, ãðîìàäíûé
voice n ãîëîñ
W
way n ñïîñîá; ïóòü, äîðîãà, ïðîõîä
went past îò go
wicked a çëîé
wood n ëåñ
woodcutter n äðîâîñåê
Y
yield v ïðèíîñèòü óðîæàé