-------
| bookZ.ru collection
|-------
|  À. À. Ïàõîìîâà
|
|  Êîò â ñàïîãàõ. Êðàñíàÿ øàïî÷êà / Puss in Boots. Little Red Riding Hood
 -------

   Êîò â ñàïîãàõ. Êðàñíàÿ øàïî÷êà / Puss in Boots. Little Red Riding Hood
   Àäàïòàöèÿ òåêñòà, êîììåíòàðèè, óïðàæíåíèÿ è ñëîâàðü À. À. Ïàõîìîâîé



   © Ïàõîìîâà À. À., 2014
   © ÎÎÎ «Èçäàòåëüñòâî «ÀÑÒ», 2015



   Ïðåäèñëîâèå

   Ñêàçêà, ïîâåñòâóÿ î âîëøåáñòâå è ÷óäåñàõ, âïëåòåííûõ â ðåàëüíîñòü, ñîïðîâîæäàåò íàñ ñ ñàìîãî ðàííåãî äåòñòâà. Çàõâàòûâàÿ íàøå âîîáðàæåíèå, îíà ñòàíîâèòñÿ íàøèì íàñòàâíèêîì è ïðîâîäíèêîì â çàïóòàííûõ ëàáèðèíòàõ æèçíè. Ñêàçêà ó÷èò íàñ îáùåíèþ ñ äðóãèìè ëþäüìè, îáðàùåíèþ ñ æèâîòíûìè, îíà ïîìîãàåò íàì îòëè÷èòü äîáðî îò çëà, ïîëåçíîå îò âðåäíîãî, ðàñêðûâàåò ïåðåä íàìè óäèâèòåëüíûå ñâîéñòâà ïðèðîäû.
   Âîéäÿ â íàøå äåòñòâî, ñêàçêà íå óõîäèò îò íàñ è òîãäà, êîãäà ìû ñòàíîâèìñÿ âçðîñëûìè. ×èòàÿ ñêàçêè ñâîèì äåòÿì, âçðîñëûå ñíîâà è ñíîâà ïîãðóæàþòñÿ â ñêàçî÷íûé ìèð, íàõîäÿ â íåì ñòîëü íåîáõîäèìîå äëÿ äóøè îòâëå÷åíèå îò çàáîò, íåóäà÷ è ãîðåñòåé, âîçðîæäåíèå íàäåæäû è âåðó â ñ÷àñòëèâûé êîíåö.
   Âñå ýòè çàìå÷àòåëüíûå îñîáåííîñòè ñêàçêè ïðåâðàùàþò åå â óíèêàëüíûé òåêñòîâîé ìàòåðèàë ïðè îáó÷åíèè èíîñòðàííîìó ÿçûêó. Ïîãðóæàÿñü â òåêñò ñêàçêè, ìû, ñàìè òîãî íå çàìå÷àÿ, ëó÷øå óñâàèâàåì èíîñòðàííûå ñëîâà, à íðàâñòâåííî-âîñïèòàòåëüíûé àñïåêò ñêàçêè äàåò îòëè÷íóþ ïî÷âó äëÿ îáñóæäåíèÿ òåêñòà ïðîèçâåäåíèÿ íà çàíÿòèÿõ â ãðóïïå.
   Ñþæåòû âîøåäøèõ â ïðåäëàãàåìûé ñáîðíèê ñêàçîê õîðîøî èçâåñòíû ÷èòàòåëþ, ÷òî çíà÷èòåëüíî óïðîñòèò ïîíèìàíèå òåêñòà, ïîýòîìó êíèãà ìîæåò áûòü ðåêîìåíäîâàíà òåì, êòî íå òàê äàâíî íà÷àë èçó÷àòü àíãëèéñêèé ÿçûê. Íàèáîëåå òðóäíûå äëÿ ïîíèìàíèÿ ñëîâà è âûðàæåíèÿ âûíåñåíû â ñíîñêè, à ñëîâàðü, ïîìåùåííûé â êîíöå êíèãè, ñîäåðæèò áîëüøóþ ÷àñòü ñîäåðæàùèõñÿ â êíèãå àíãëèéñêèõ ñëîâ.


   Puss in boots
   (After Charles Perrault)
   Êîò â ñàïîãàõ


   There was a miller whose only inheritance to his three sons was his mill, his donkey, and his cat. The division was soon made. The eldest took the mill, the second the donkey, and the youngest took the cat.
   The poor young fellow was quite comfortless because he received so little. “My brothers,” said he, “may make a handsome living by joining their shares together; but, for my part, after I have eaten up my cat, and made myself a muff from his skin, I must then die of hunger.”
   The cat, who heard all this, but pretended otherwise, said to him serious, “Do not be so concerned, my good master. If you will give me a bag, and have a pair of boots made for me, that I may scamper through the dirt and the brambles, then you shall see that you are not so poorly off with me as you imagine.”


   The cat’s master did not believe him very much. However, he had often seen him play a great many cunning tricks to catch rats and mice, [1 - he had often seen him play a great many cunning tricks to catch rats and mice – îí ÷àñòî âèäåë, êàê òîò ïðîäåëûâàë ðàçíûå óëîâêè, ÷òîáû ïîéìàòü ìûøåé è êðûñ] such as hanging by his heels, or hiding himself in the meal, and pretending to be dead; so he did take some hope that he might give him some help in his miserable condition. [2 - miserable condition – æàëêîå ïîëîæåíèå]
   After receiving what he had asked for, the cat gallantly pulled on the boots and slung the bag about his neck. Holding its drawstrings in his forepaws, [3 - holding its drawstrings in his forepaws – äåðæà øíóðêè â ïåðåäíèõ ëàïàõ] he went to a place where there were a lot of rabbits. He put some bran and greens into his bag, then laid down as if he were dead. He waited for some young rabbits to come and look into his bag.
   Soon a rash and foolish young rabbit jumped into his bag, and the master cat immediately closed the strings, then took and killed him without pity. [4 - without pity – áåç ñîæàëåíèÿ]
   Proud of his prey, he went with it to the palace, and asked to speak with his majesty. He was shown upstairs into the king’s apartment, [5 - he was shown upstairs into the king’s apartment – åãî ïðîâåëè íàâåðõ â ïîêîè êîðîëÿ] and, making a low bow, [6 - low bow – íèçêèé ïîêëîí] said to him, “Sir, I have brought you a rabbit from my noble lord, [7 - my noble lord – ìîé áëàãîðîäíûé ëîðä] the Master of Carabas” (for that was the title which the cat was pleased to give his master).
   “Tell your master,” said the king, “that I thank him, and that I am very pleased with his gift.”
   Another time he went and hid himself in a grain field. He again held his bag open, and when a brace of partridges [8 - a brace of partridges – ïàðà êóðîïàòîê] ran into it, he drew the strings, and caught them both. He presented these to the king, as he had done before with the rabbit. The king received the partridges with great pleasure and gave him a tip. The cat continued, from time to time [9 - from time to time – âðåìÿ îò âðåìåíè] for two or three months, to take game [10 - to take game – ïðèíîñèòü äîáû÷ó] to his majesty from his master.
   One day, when he knew for certain [11 - for certain – íàâåðíÿêà] that the king would be taking a drive along the riverside with his daughter, the most beautiful princess in the world, he said to his master, “If you will follow my advice your fortune is made. All you must do is to go and bathe yourself in the river at the place I show you, then leave the rest to me.”
   The Marquis of Carabas did what the cat advised him to, without knowing why. [12 - without knowing why – íå çíàÿ ïî÷åìó] While he was bathing the king passed by in his coach, and the cat began to cry out, “Help! Help! My Lord Marquis of Carabas is going to be drowned.”
   At this noise the king put his head out of the coach window and saw that it was the cat who had so often brought him such good game, so he commanded his guards to help the Marquis of Carabas. While they were drawing the poor Marquis out of the river, the cat came up to the coach and told the king that, while his master was bathing, some rogues had stolen his clothes, even though he had cried out, “Thieves! Thieves!” several times, as loud as he could. [13 - as loud as he could – òàê ãðîìêî, êàê ìîã] In truth, the cunning cat had hidden the clothes under a large stone.
   The king immediately commanded the officers of his wardrobe to run and fetch one of his best suits for the Lord Marquis of Carabas.
   The king received him very courteously. [14 - the king received him very courteously – êîðîëü ïðèíÿë åãî î÷åíü âåæëèâî] And, because the king’s fine clothes gave him a striking appearance (for [15 - for – òàê êàê] he was very handsome and well proportioned), the king’s daughter took a secret inclination to him. The Marquis of Carabas had only to look at her a couple of times and she fell head over heels in love with him. [16 - she fell head over heels in love with him – îíà âëþáèëàñü â íåãî ïî óøè] The king asked him to enter the coach and join them.
   The cat ran on ahead. [17 - on ahead – âïåðåä] Meeting some countrymen who were mowing a meadow, [18 - who were mowing a meadow – êîòîðûå êîñèëè ëóãà] he said to them, “My good fellows, if you do not tell the king that the meadow you are mowing belongs to my Lord Marquis of Carabas, you shall be chopped up like mincemeat. [19 - you shall be chopped up like mincemeat – âû áóäåòå èçðóáëåíû íà ôàðø]”
   The king asked the mowers whose meadow it was that they were mowing.
   “It belongs to my Lord Marquis of Carabas,” they answered altogether because the cat had frightened them.
   “You see, sir,” said the Marquis, “this is a meadow which always yield a plentiful harvest every year.”
   The master cat, still running on ahead, met with some reapers, and said to them, “My good fellows, if you do not tell the king that all this grain belongs to the Marquis of Carabas, you shall be chopped up like mincemeat.”
   The king, who passed by a moment later, asked them whose grain it was that they were reaping.
   “It belongs to my Lord Marquis of Carabas,” replied the reapers, which pleased both the king and the marquis. The king congratulated him for his fine harvest. The master cat continued to run ahead and said the same words to all he met. The king was surprised at the big estates of the Lord Marquis of Carabas.
   The master cat came at last to a castle, the lord of which was an ogre, the richest that had ever been known. [20 - that had ever been known – êîòîðîãî êîãäà-ëèáî çíàëè] All the lands which the king had just passed by belonged to this castle. The cat, who found out who this ogre was and what he could do, asked to speak with him, saying he could not pass so near his castle without having the honor of paying his respects to him.
   The ogre received him as civilly as an ogre could do, and invited him to sit down. “I have heard,” said the cat, “that you are able to change yourself into any kind of creature. You can, for example, transform yourself into a lion, an elephant, or the like.”
   “That is true,” answered the ogre; “and to convince you, I shall now become a lion.”
   The cat was so terrified to see a lion so near him that he leaped onto the roof that was even more difficult for him, because his boots didn’t help him to walk on the tiles. However, the ogre resumed his natural form, and the cat came down, saying that he had been very frightened indeed.


   “I have further been told,” said the cat, “that you can also transform yourself into the smallest of animals, for example, a rat or a mouse. But I can scarcely believe that. I think that that would be quite impossible.”
   “Impossible!” cried the ogre. “You shall see!”
   He immediately changed himself into a mouse and began to run about the floor. As soon as the cat saw this, he fell upon him and ate him up.
   Meanwhile the king, who saw this fine castle of the ogre’s as he passed, decided to go inside. The cat, who heard the noise of his majesty’s coach running over the drawbridge, ran out and said to the king, “Your majesty is welcome to this castle of my Lord Marquis of Carabas.”
   “What! My Lord Marquis,” cried the king, “and does this castle also belong to you? There can be nothing finer than this court and all the stately buildings which surround it. Let us go inside, if you don’t mind. [21 - if you don’t mind – åñëè âû íå âîçðàæàåòå]”
   The marquis gave his hand to the princess, and followed the king, who went first. They passed into a spacious hall, where they found a magnificent feast, which the ogre had prepared for his friends, who were coming to visit him that very day, but dared not to enter, knowing the king was there.
   His majesty was perfectly charmed with the good qualities of my Lord Marquis of Carabas, as was his daughter, who had fallen violently in love with him. Seeing the vast estate he possessed, the king said to him, after having drunk five or six glasses, “It will be your own fault, my Lord Marquis, if you do not become my son-in-law.”
   The marquis, making several low bows, accepted the honor which his majesty conferred upon him, [22 - accepted the honor which his majesty conferred upon him – ïðèíÿë ïî÷åò, êîòîðûì îäàðèë åãî êîðîëü] and that very same day, married the princess.
   The cat became a great lord, and never again ran after mice, except for entertainment.


   Exercises

   I. Îòâåòüòå íà âîïðîñû:
   1. How many sons did the miller have?
   2. What did the eldest son take?
   3. What did the cat ask his new master for?
   4. How did the cat catch the rabbit?
   5. What title did the cat give to his master?
   6. Was the king pleased with the gifts?
   7. Who was passing by the riverside?
   8. Did the meadow belong to the Marquis of Carabas?
   9. How did the ogre die?
   10. Whom did the Marquis of Carabas marry?

   II. Ðàññòàâüòå ïðåäëîæåíèÿ â ïðàâèëüíîì ïîðÿäêå:


   a) “Sir, I have brought you a rabbit from my noble lord, the Marquis of Carabas”.
   b) He commanded his guards to help the Marquis of Carabas.
   c) There can be nothing finer than this court and all the stately buildings which surround it, said the king.
   d) After receiving what he had asked for, the cat gallantly pulled on the boots and slung the bag about his neck.
   e) The cat became a great lord, and never again ran after mice, except for entertainment.
   f) There was a miller whose only inheritance to his three sons was his mill, his donkey, and his cat.
   g) The king was surprised at the big estates of the Lord Marquis of Carabas.

   III. Çàïîëíèòå ïðîïóñêè:


   1. The eldest took _____________, the second _____________, and the youngest took the cat.
   2. The cat continued, from time to time for two or three months, to take ________ to his majesty from his master.
   3. If you will follow my ________ your fortune is made.
   4. The cat ran ____________.
   5. Let us go inside, if you ___________________.
   6. It will be your own ________, my Lord Marquis, if you do not become my _____________.
   7. The cat became a great _______, and never again ran after mice, except for _____________.

   IV. Ïîñòàâüòå ãëàãîëû â Present Indefinite:
   1. The poor young fellow was quite comfortless.
   2. He went to a place where were a lot of rabbits.
   3. He again held his bag open, and when a brace of partridges ran into it, he drew the strings, and caught them both.
   4. The cat, who found out who this ogre was and what he could do, asked to speak with him.
   5. The cat became a great lord.

   V. Óçíàéòå ñëîâà:



   VI. Ñîîòíåñèòå àíãëèéñêèå ñëîâà ñ ïåðåâîäîì:
   meanwhile – îêðóæàòü
   possess – âèíà
   fault – ñîâåò
   fall – upon – òåì – âðåìåíåì
   surround – ðàçâëå÷åíèå
   entertainment – óçíàòü
   find – out – ïàðåíü
   fellow – âëàäåòü
   for – certain – íàâåðíÿêà
   riverside – óäà÷à
   son-in-law – íàïàäàòü
   advice – áåðåã – ðåêè
   fortune – çÿòü

   VII. Cêàæèòå èíà÷å:
   1. The only inheritance of the miller to his three sons was his mill, his donkey, and his cat.
   2. The king received him very courteously.
   3. I can scarcely believe that.
   4. Let us go inside, if you don’t mind.
   5. Meanwhile the king decided to go inside.

   VIII. Çàïîëíèòå òàáëèöó ôîðìàìè íåïðàâèëüíûõ ãëàãîëîâ:




   Little Red Riding Hood
   (After Charles Perrault)
   Êðàñíàÿ øàïî÷êà


   Once upon a time [23 - once upon a time – îäíàæäû] there lived in a certain village a little country girl, the prettiest creature who was ever seen. Her mother was fond of her; and her grandmother doted on her still more. This good woman had a little red riding hood made for her. It suited the girl so extremely well that everybody called her Little Red Riding Hood.
   One day her mother made some cakes and said to her, “Go, my dear, and see how your grandmother is doing, because she has been very ill. Take her a cake, and this little pot of butter.”
   Little Red Riding Hood set out immediately [24 - set out immediately – íåìåäëåííî îòïðàâèëàñü] to go to her grandmother, who lived in another village.


   As she was going through the wood, [25 - as she was going through the wood – êîãäà îíà øëà ïî ëåñó] she met with a wolf, who had a very great mind to eat her up, [26 - who had a very great mind to eat her up – êîòîðûé áûë ñêëîíåí ñîæðàòü åå] but he dared not, because of some woodcutters working nearby in the forest. [27 - because of some woodcutters working nearby in the forest – èç-çà íåñêîëüêèõ äðîâîñåêîâ, ðàáîòàâøèõ íåïîäàëåêó â ëåñó] He asked her where she was going. The poor child, who did not know that it was dangerous to stay and talk to a wolf, said to him, “I am going to see my grandmother and carry her a cake and a little pot of butter from my mother.”
   “Does she live far off?” said the wolf.
   “Oh I say,” answered Little Red Riding Hood; “it is beyond that mill you see there, at the first house in the village.”
   “Well,” said the wolf, “and I’ll go and see her too. I’ll go this way and go you that, and we shall see who will be there first.”
   The wolf ran as fast as he could, [28 - as fast as he could – òàê áûñòðî êàê îí ìîã] taking the shortest path, and the little girl took a roundabout way, entertaining herself by gathering nuts, running after butterflies, and gathering bouquets of little flowers. [29 - entertaining herself by gathering nuts, running after butterflies, and gathering bouquets of little flowers – ðàçâëåêàÿ ñåáÿ ñîáèðàíèåì îðåõîâ, áåãàÿ çà áàáî÷êàìè è ñîáèðàÿ áóêåòû ìàëåíüêèõ öâåòîâ] It was not long before [30 - not long before – íåçàäîëãî äî] the wolf arrived at the old woman’s house. He knocked at the door: tap, tap.
   “Who’s there?”
   “Your grandchild, Little Red Riding Hood,” replied the wolf, counterfeiting her voice; “who has brought you a cake and a little pot of butter sent you by mother.”
   The good grandmother, who was in bed, because she was ill, cried out, “Pull the bobbin, and the latch will go up. [31 - pull the bobbin, and the latch will go up – äåðíè çà âåðåâî÷êó, äâåðü îòêðîåòñÿ] “
   The wolf pulled the bobbin, and the door opened, and then he immediately fell upon the good woman and ate her up in a moment, for it been more than three days since he had eaten. [32 - for it been more than three days since he had eaten – ïîòîìó ÷òî îí íå åë òðè äíÿ] He then shut the door and got into the grandmother’s bed, expecting Little Red Riding Hood, who came some time afterwards and knocked at the door: tap, tap.
   “Who’s there?”
   Little Red Riding Hood, hearing the big voice of the wolf, was at first afraid; but believing her grandmother had a cold and was hoarse, answered, “It is your grandchild Little Red Riding Hood, who has brought you a cake and a little pot of butter mother sends you.”
   The wolf cried out to her, softening his voice as much as he could, “Pull the bobbin, and the latch will go up.”
   Little Red Riding Hood pulled the bobbin, and the door opened.
   The wolf said to her, hiding himself under the bedclothes, “Put the cake and the little pot of butter upon the stool, and come get into bed with me.”


   Little Red Riding Hood took off her clothes and got into bed. She was greatly amazed to see how her grandmother looked in her nightclothes, and said to her, “Grandmother, what big arms you have!”
   “All the better to hug you with, my dear.”
   “Grandmother, what big legs you have!”
   “All the better to run with, my child.”
   “Grandmother, what big ears you have!”
   “All the better to hear with, my child.”
   “Grandmother, what big eyes you have!”
   “All the better to see with, my child.”
   “Grandmother, what big teeth you have got!”
   “All the better to eat you up with.”
   And, saying these words, this wicked wolf fell upon Little Red Riding Hood, and ate her all up.


   Exercises

   I. Ðàñïîëîæèòå ñîáûòèÿ ïî ïîðÿäêó:


   a) “Go, my dear, and see how your grandmother is doing, because she has been very ill. Take her a cake, and this little pot of butter.”
   b) “Grandmother, what big arms you have!”
   c) “Pull the bobbin, and the latch will go up.”
   d) Once upon a time there lived in a certain village a little country girl, the prettiest creature who was ever seen.
   e) As she was going through the wood, she met with a wolf.
   f) The wolf arrived at the old woman’s house and ate her up.
   g) The wicked wolf fell upon Little Red Riding Hood, and ate her all up.
   h) He then shut the door and got into the grandmother’s bed, expecting Little Red Riding Hood.
   i) “It is your grandchild Little Red Riding Hood, who has brought you a cake and a little pot of butter mother sends you.”
   j) “All the better to hug you with, my dear.”

   II. Îòâåòüòå íà âîïðîñû:
   1. Who was fond of Little Red Riding Hood?
   2. What was Little Red Riding Hood carrying?
   3. Why didn’t the wolf eat her in the forest?
   4. Where did her grandmother live?
   5. What did the wolf decide to do?
   6. Who came first to the grandmother?
   7. What did the wolf do after he ate the old woman?
   8. What did he say to Little Red Riding Hood?
   9. What happened to Little Red Riding Hood in the end?

   III. Êàêèå óòâåðæäåíèÿ âåðíû?
   1. Little Red Riding Hood went to her grandmother, who lived in another village.
   2. She carried a cake and a little pot of honey.
   3. The poor child knew that it was dangerous to stay and talk to a wolf.
   4. The grandmother lived beyond the mill, at the first house in the village.
   5. The wolf pulled the bobbin, and the door opened.
   6. Little Red Riding Hood, hearing the big voice of the wolf, was at first afraid.
   7. The wolf hid himself in the wardrobe.
   8. The wolf fell upon Little Red Riding Hood and ate her all up.

   IV. Ïîñòàâüòå ãëàãîëû â Present Indefinite, ãäå íóæíî:
   1. One day her mother made some cakes.
   2. A wolf had a very great mind to eat her up.
   3. The wolf ran as fast as he could.
   4. He knocked at the door.
   5. The good grandmother was in bed because she was ill.
   6. The wolf pulled the bobbin and the door opened.
   7. Little Red Riding Hood took off her clothes and got into bed.
   8. The wolf ate up the girl.

   V. Óçíàéòå ñëîâà:


   VI. Çàïîëíèòå ïðîïóñêè:


   1. This good woman had a little red riding _____________ made for her.
   2. Little Red Riding Hood ____________ immediately to go to her grandmother.
   3. The poor child did not know that it was ____________ to stay and talk to a wolf.
   4. It is ____________ that mill you see there, at the first house in the village.
   5. The little girl took a ____________ way.
   6. He _______ the door and got into the grandmother’s bed.
   7. Her grandmother had a _______ and was ____________.
   8. The wolf said to her, hiding himself under the _____________.

   VII. Ñîîòíåñèòå àíãëèéñêèå ñëîâà ñ ïåðåâîäîì:
   roundabout – çàêðûâàòü
   bedclothes – òðîïà —
   shut – îáíèìàòü
   carry – çëîé
   hug – ñíèìàòü —
   wicked – îáõîäíîé
   dare – ïîñòåëüíîå – áåëüå
   beyond – íåñòè
   path – ñîçäàíèå
   eat – up – çëîé
   pot – ãîðøîê
   take – off – âäàëè
   creature – ñîæðàòü

   VIII. Âûáåðèòå ïðàâèëüíûé âàðèàíò îòâåòà:
   1. Little Red Riding Hood should visit her grandmother because she…
   a) had got a birthday party.
   b) was ill.
   c) haven’t seen her granddaughter for a long time.
   d) didn’t have any food.
   2. The wolf came to the grandmother’s house…
   a) first.
   b) second.
   c) He got lost.
   d) He didn’t go to the grandmother’s house.
   3. The wolf hid himself…
   a) under the table.
   b) under the bedclothes.
   c) on the roof.
   d) He didn’t hide.
   4. Why did everybody call the girl Little Red Riding Hood?
   a) She wanted to have a little red riding hood.
   b) Her mother had a little red riding hood made for her, that suited the girl extremely well.
   c) She had a little red dress.
   d) She liked the red colour.
   5. The wolf dared not to eat the girl in the forest…
   a) Because of some woodcutters working nearby in the forest.
   b) Because he was afraid of her.
   c) Because he wasn’t hungry.
   d) Because he didn’t like the girl.

   VIII. Âûáåðèòå ïðàâèëüíûé âàðèàíò îòâåòà:




   Vocabulary
   Ñëîâàðü


 //-- Ñïèñîê ñîêðàùåíèé --// 
   a – adjective – ïðèëàãàòåëüíîå
   adv – adverb – íàðå÷èå
   cj – conjunction – ñîþç
   int – interjection – ìåæäîìåòèå
   n – noun – èìÿ ñóùåñòâèòåëüíîå
   pl – plural – ìíîæåñòâåííîå ÷èñëî
   prp – preposition – ïðåäëîã
   v – verb – ãëàãîë


   A

   able a ñïîñîáíûé, â ñîñòîÿíèè
   accept v ïðèíèìàòü
   advice n ñîâåò
   afterwards adv âïîñëåäñòâèè
   again adv ñíîâà
   amazed a èçóìëåííûé
   appearance n ïîÿâëåíèå
   arrive v ïðèåçæàòü, ïðèáûâàòü
   as òàê êàê, ïîñêîëüêó
   ask v ñïðàøèâàòü, ïðîñèòü


   B

   bag n ñóìêà
   bathe v êóïàòüñÿ
   beautiful a êðàñèâûé, ïðåêðàñíûé
   became past îò become
   belong v ïðèíàäëåæàòü
   become v ñòàíîâèòüñÿ
   bedclothes n ïîñòåëüíîå áåëüå
   beyond adv âäàëè
   bramle n êóñò åæåâèêè
   bran n îòðóáè
   bring v ïðèíîñèòü
   but prp íî
   butter n ìàñëî


   C

   call v çâàòü, ñîçûâàòü
   came past îò come
   can v ìî÷ü
   carry v íåñòè
   castle n çàìîê
   certain a òî÷íûé, îïðåäåëåííûé
   charm v î÷àðîâûâàòü
   charmed a î÷àðîâàííûé, âîñõèùåííûé
   child n ðåáåíîê, äèòÿ
   chop v îòðóáàòü, îòðåçàòü
   coach n êàðåòà, ýêèïàæ
   cold n çä.: ïðîñòóäà
   come v ïðèõîäèòü, ïðèåçæàòü
   ñomfortless adv íåóäîáíûé
   command v ãîñïîäñòâîâàòü, âëàñòâîâàòü
   concern v êàñàòüñÿ, áåñïîêîèòüñÿ
   confer v æàëîâàòü, äàðîâàòü
   continue v ïðîäîëæàòü
   convince v óáåæäàòü, óâåðÿòü
   counterfeit v ïîääåëûâàòü
   country a äåðåâåíñêèé
   countryman n ñåëüñêèé æèòåëü
   court n äâîð (êîðîëÿ)
   courteously adv âåæëèâî
   creature n ñîçäàíèå, òâîðåíèå
   cunning a õèòðûé, ëóêàâûé


   D

   dangerous a îïàñíûé
   dare v îñìåëèâàòüñÿ
   dead a ìåðòâûé
   decide v ðåøàòü
   die v óìåðåòü
   dirt n ãðÿçü
   division n ðàçäåëåíèå
   donkey n îñåë
   dote v âïàäàòü â ñëàáîóìèå
   drink v ïèòü
   drown v òîíóòü
   drunk past îò drink


   E

   eat up v ïîæèðàòü, ïîãëîùàòü
   eldest a ñòàðøèé
   enter v âîéòè
   entertainment n ðàçâëå÷åíèå
   estate n ïîìåñòüå, èìåíèå
   even adv äàæå
   ever adv êîãäà-ëèáî
   everybody a êàæäûé, âñÿêèé; âñå
   expect v îæèäàòü
   extremely adv êðàéíå, íåîáû÷àéíî


   F

   fall v ïàäàòü
   fall upon v íàïàäàòü, àòàêîâàòü
   fault n âèíà
   far adv äàëåêî
   feast n ïðàçäíîâàíèå, òîðæåñòâî
   fellow n ìàëûé, ïðèÿòåëü
   fetch v ïðèíîñèòü, äîñòàâàòü
   fine a ïðåêðàñíûé
   floor n ïîë
   follow v ñëåäîâàòü çà, ïðåñëåäîâàòü
   food n ïèùà, ïðîïèòàíèå
   foolish a ãëóïûé, äóðàøëèâûé
   forest n ëåñ
   fortune n óäà÷à
   frightened a èñïóãàííûé


   G

   gallantly adv ñìåëî, îòâàæíî
   gather v ñîáðàòü
   gift n ïîäàðîê, äàð
   give v îòäàâàòü
   go v èäòè
   grain n çåðíî
   great a áîëüøîé, îãðîìíûé
   guard n ñòðàæ


   H

   handsome a êðàñèâûé
   hang v âèñåòü
   happen v ñëó÷àòüñÿ, ïðîèñõîäèòü
   harvest n óðîæàé
   hear v ñëûøàòü
   heel n ïÿòêà, êàáëóê
   hoarse a îõðèïøèé, ñèïëûé
   hold v äåðæàòü
   honour n ñëàâà, ïî÷åò
   hope v íàäåÿòüñÿ
   however cj îäíàêî
   hug v îáíèìàòü
   hunger n ãîëîä


   I

   imagine v ïîëàãàòü, âîîáðàæàòü, ïðåäñòàâëÿòü ñåáå
   immediately adv íåìåäëåííî, òóò æå
   inclination n íàêëîí
   indeed adv â ñàìîì äåëå
   inheritance n íàñëåäñòâî
   inside a âíóòðåííèé, âíóòðè, âíóòðü
   invite v ïðèãëàñèòü


   J

   jump v ïðûãàòü


   K

   knock v ñòó÷àòü
   know v çíàòü


   L

   laid past è p.p. îò lay
   land n çä. îêðóãà, âëàäåíèÿ
   leap v ïðûãàòü, ñêàêàòü
   leave v óõîäèòü, ïîêèäàòü; îñòàâèòü, ïîòåðÿòü
   let v ïîçâîëÿòü, ðàçðåøàòü
   like v ëþáèòü, íðàâèòüñÿ
   long a äîëãèé
   loud a ãðîìêèé
   love v ëþáèòü


   M

   magnificent a âåëèêîëåïíûé, âåëè÷åñòâåííûé
   marry v æåíèòüñÿ, âûõîäèòü çàìóæ
   master n õîçÿèí
   meadow n ëóã
   meanwhile adv òåì âðåìåíåì
   mill n ìåëüíèöà
   miller n ìåëüíèê
   mow v êîñèòü
   mower n êîñàðü
   muff n ìóôòà
   myself ñåáÿ, ìåíÿ ñàìîãî


   N

   natural a åñòåñòâåííûé
   nearby adv ïîáëèçîñòè
   never adv íèêîãäà
   nightclothes n íî÷íàÿ ðóáàøêà
   noise n øóì


   O

   officer n îôèöåð, ïîëèöåéñêèé
   often adv ÷àñòî
   ogre n âåëèêàí-ëþäîåä
   old a ñòàðûé
   one day îäíàæäû
   open v îòêðûòü, îòêðûâàòü
   otherwise adv èíà÷å


   P

   pair n ïàðà
   part n ÷àñòü, ñòîðîíà
   partridge n êóðîïàòêà
   pass v ïðîõîäèòü (î âðåìåíè), ïðîõîäèòü ìèìî
   path n òðîïèíêà, òðîïà
   pleasure n óäîâîëüñòâèå
   poor a áåäíûé
   possess v âëàäåòü, èìåòü
   pot n ãîðøîê
   present v ïîäàðèòü
   pretend v ïðèòâîðÿòüñÿ
   prey n äîáû÷à
   princess n ïðèíöåññà
   proud a ãîðäûé
   pull on v íàòÿãèâàòü


   R

   rabbit n êðîëèê
   reaper n æíåö
   receive v ïîëó÷àòü
   resume v ïîäâîäèòü èòîã
   riverside n áåðåã ðåêè
   rogue n íåãîäÿé
   roof n êðûøà
   roundabout a îêðóæíîé, îáõîäíîé
   rush v ñïåøèòü


   S

   said past è p.p. îò say
   say v ñêàçàòü
   scamper v áåæàòü, ì÷àòüñÿ
   scarcely adv åäâà, ïî÷òè íå
   see v âèäåòü
   send v ïîñûëàòü
   sent past è p.p. îò send
   share n äîëÿ
   shut v çàêðûòü
   since a ñ òåõ ïîð êàê; èç-çà òîãî, ÷òî
   skin n êîæà
   sling v áðîñàòü, øâûðÿòü
   soften v ñìÿã÷èòü
   son-in-law n çÿòü
   soon adv ñêîðî
   spacious a îáøèðíûé, áîëüøîé
   speak v ãîâîðèòü
   stay îñòàâàòüñÿ
   stately adv âåëè÷åñòâåííûé
   steal v êðàñòü
   stolen past îò steal
   stool n òàáóðåò
   still adv âñå åùå
   striking a ïîðàçèòåëüíûé, âûäàþùèéñÿ
   string n øíóðîê
   suit v ïîäõîäèòü
   surround v îêðóæàòü


   T

   take v áðàòü, âçÿòü
   take off v ñíèìàòü
   talk v ãîâîðèòü, ðàçãîâàðèâàòü
   tell v ãîâîðèòü, ðàññêàçûâàòü
   terrified a â óæàñå
   think v äóìàòü
   thief n âîð
   though õîòÿ
   through prep ÷åðåç, ñêâîçü
   tile n ÷åðåïèöà
   tip n íàãðàäà
   title n çâàíèå, òèòóë
   told past è p.p. îò tell
   too adv òàêæå, òîæå
   took past îò take
   truth n ïðàâäà


   V

   vast a îáøèðíûé, ãðîìàäíûé
   voice n ãîëîñ


   W

   way n ñïîñîá; ïóòü, äîðîãà, ïðîõîä
   went past îò go
   wicked a çëîé
   wood n ëåñ
   woodcutter n äðîâîñåê


   Y

   yield v ïðèíîñèòü óðîæàé