-------
| bookZ.ru collection
|-------
|  Мариэтта А. Роз
|
|  Посеявшие бурю
 -------

   Посеявшие бурю
   Мариэтта А. Роз

   Я дарю тебе эту вечность,
   А также беспечность —
   Не помнить…


   © Мариэтта А. Роз, 2015
   © Марина Галимджанова, дизайн обложки, 2015
   © Татьяна Киргетова, иллюстрации, 2015

   Корректор Влада Романенко

   Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero.ru


   Миф о мире

   Бог с удовольствием смотрел на творение рук своих. Мир ему нравился. Но Богиня, неохотно бросив взгляд на зелёные растения и шмыгающих туда-сюда животных, проворчала: «Лучше бы создал слуг!» Дети вообще не заинтересовались трудом Отца.
   Бог повздыхал немного и создал дивные народы. Из Воздуха – драконов. Из Огня – метафоров. Из Земли – эльфов, гномов, зеленокожих, дендроидов. Из Воды – русалок, дриад, нимф. Каждый дивный народ наделил уникальными талантами и магией.
   Но Божественной Семье они пришлись не по вкусу. Драконы не желали возить колесницы, эльфы отказывались петь и танцевать на пирах, а гномы не хотели только для Них добывать драгоценные камни. Дивные оказались слишком свободными.
   Богиня и Дети начали ругаться, что даже самую простую работу Они должны делать сами, а ведь Они – Боги! И тогда Старый Бог создал людей.

   Первое время все жили в мире. Но вскоре Богиня заметила, что каждое новое поколение людей прислуживает всё с меньшей охотой. Она пригляделась и увидела, что дети бегают к дивным – послушать песни, сказки, поучиться различным ремеслам, в том числе и грамоте. Богиня рассердилась и начала науськивать верных Ей смертных против дивных.
   Люди поверили и стали разорять гнёзда драконов, дриад, жечь леса эльфов.
   Началась война.

   Неожиданно на защиту дивных встали те люди, которые в детстве восхищались ими, учились у них ремеслам, искусству, свободе.
   Война стала ещё ужаснее.

   Однажды старейшины всех дивных народов собрались и решили, что есть только один способ остановить кровопролитие – нужно уйти.
   И дивные ушли.

   Семья Богов вздохнула спокойно, но спустя некоторое время с изумлением поняли, что люди тоскуют по эльфам, гномам, драконам и даже по зеленокожим. Их голоса, песни, сказки – как всё это оказалось важно для простых смертных!
   Боги всячески пытались отвлечь людей от тяжёлых дум, но ничего не помогало.
   Со временем характер людей испортился. Они начали то враждовать между собой по разным пустякам, то рваться куда-то вдаль в поисках непонятно чего. Стали суетны и мелочны и постепенно забыли своих Богов.


   Сказание начинается

   – Итак, сегодняшняя тема.
   Профессор взял мел.
   – Семейство дивных, – написал он на доске. Отряхнул пальцы. – На первых занятиях мы говорили, что в ходе наших поисков обнаружено множество различных биологических систем. В каждом находили что-либо для усовершенствования Цивилизации. В мире под номером… – профессор сверился со своими записями, – 336 было обнаружено сразу два семейства: люди и дивные. Люди, с точки зрения Великой Идеи, – совершенно бесполезный материал, но даже для них мы нашли применение. Кто скажет, какое? – поднялось несколько рук. – Пожалуйста, Вы!
   – Они легко поддаются моделированию, – ответил один из студентов. – Ежегодно несколько сотен людей поставляются в наши лаборатории и на полигоны.
   – Отлично! – сказал профессор. – Теперь о дивных. Это семейство имеет для нас особую ценность. Первая причина: их многообразие. Например, метафоры. Ударение на букву «О». Люди их называют метаморфами. К данному роду относятся следующие виды: оборотни, вампиры, огненные птицы. Все они обладают двумя обликами, или тотемами, говоря их терминами. Как правило, это человек и какое-либо животное, птица. У всех них обнаружен комплекс полезных нам свойств.
   Профессор сделал паузу.
   – Оборотни. Умеют превращаться в животных и находиться в данном облике как угодно долго. При этом в одной семье могут быть объекты с тотемами тигра, медведя, волка. К сожалению, причины этого нам пока не известны.
   – Вампиры. Необходимые минеральные вещества получают только из крови. Они потребляют её в небольших количествах с определённой периодичностью. При этом не могут потреблять кровь других метафоров. Причины пока не ясны. Вампиры превращаются, как правило, в мелких животных. Например, мышей. По всей видимости, чтобы было удобнее подобраться к жертве.
   – Огненные птицы. Их второй тотем – птицы, отсюда и название вида. Обладают следующими способностями. Первое: огонь не может причинить им вреда. Второе: могут обходиться без воздуха, воды, пищи долгое время – от двух недель до нескольких месяцев в зависимости от возраста объекта. Третье: дивные из их крови делают эликсир, останавливающий процесс биологического старения.
   – Помимо этого, метафоры обладают таким общим свойством, как повышенная регенерация. Стареют они настолько медленно, что продолжительность жизни сложно отследить. Также за счёт этого воздействие наркотических, психотропных препаратов сводится до минимума.
   – Самый разнообразный род дивных – эльфы. Более подробно о них возьмите из справочника… – профессор назвал издание.
   Затем заложил руки за спину, прошёлся по аудитории.
   – Но больше всего нам интересны не дивные, а те, кого они называют полукровками. Обычно при таких существенных генетических различиях смешанное потомство в естественных условиях невозможно, но в данном случае это неверно.
   – Являясь естественными носителями двух генотипов, у полукровок чётко проявляются все признаки лишь одного родителя. При этом первые годы жизни они фактически ничем не отличаются от людей. Но с началом полового созревания запускается механизм, который сами дивные называют «пробуждением крови». Завершается он к шестнадцати годам. Процессы этого механизма нам абсолютно не ясны.
   – К сожалению, последние два тысячелетия мы не имеем возможности поставлять объекты для лабораторий в должном объеме. Приблизительно в тринадцатом веке по летоисчислению мира за номером 336 дивные начали проявлять повышенную обеспокоенность по факту исчезновения полукровок. Пришлось принять меры. Основанный нами на базе суеверий, институт Инквизиции развязал войну. К сожалению, дивные поступили так, как мы этого не ожидали: массово переселились в один из параллельных миров. К счастью, во время так называемой «охоты на ведьм» удалось сделать достаточный запас материала, что позволило не останавливать работу в течение нескольких столетий. Конечно, мы их нашли. Но к тому времени дивные наложили табу на смешение кровей. К счастью, для некоторых запреты ничего не значат…

   * * *

   Сказание начинается.


   Часть первая. Женщина для короля


   Глава 1. Тим, третий принц Альфара

   Елена ещё раз толкнула дверь. Заперто.
   «Как странно! – поразилась королева. – Может, его нет?»
   Прислушалась.
   Тишина.
   Тогда Елена начертила на двери волшебную руну, но та рассыпалась. Королева испугалась.
   – Тим! – позвала она. – Тим, пожалуйста! Я прошу тебя! Ты не можешь так поступить со мной! – взмолилась королева.
   Елена неуверенно топталась под дверью, совершенно не думая о слугах. Пусть говорят! Впрочем, вскоре будут говорить не только об этом.
   «Нет, этого не может быть! – вновь повторила королева, сжимая кулачки. – Это не может произойти со мной!»
   Она – королева, и навсегда останется ею! Разговор, произошедший утром, – это не с ней, это сон! Но, увы, сказанные слова подтверждала запертая дверь.
   «Это всё из-за неё! – в рыданиях думала женщина. – Всё из-за этой чёртовой полукровки! – Елена растирала слезы по щекам. – Если бы не она, я бы не поссорилась с Джерри. Если бы я не поссорилась с ним, то мой муж…»
   Как так получилось, что она не заметила его отчуждения? Ведь всё было так очевидно! Встречались они теперь только по вечерам за столом в окружении свиты. Он больше не придумывал поводов, чтобы зайти в её покои, не присылал книг, цветов. Даже отказался от дежурного поцелуя на ночь! Но Елена, поглощенная ссорой с Джаретом, не обращала на всё это совершенно никакого внимания!
   Гром грянул внезапно.

   Утром Тим вошел в её покои и сказал:
   – Я много думал о том, что произошло в последнее время…
   Елена сразу же ощетинилась: не нужны ей никакие нравоучения! Но благородный эльф сказал:
   – Поверь, мне будет точно так же нелегко, как и тебе, но я больше не могу так. Ты сохранишь положение в обществе, получишь щедрое содержание…
   – О чём это ты?
   Тогда она ещё думала, что готова отразить любой натиск. Но Тим её сокрушил. Он вообще был каким-то чужим, не её Тимом.
   – Ты можешь ознакомиться со всеми бумагами. Они уже в твоём кабинете, – продолжил он. – Желательно – как можно скорее.
   Закончив, развернулся и ушел, оставив королеву в полнейшем недоумении.
   Королева бросилась в кабинет – действительно! – её ждет пачка бумаг. Глянув первые страницы, Елена ахнула и рухнула в обморок…
   И вот сейчас она скребётся под дверью спальни собственного мужа (вернее, вскорости уже бывшего мужа), молит о прощении, рыдает. «Какой же я была дурой! – в изумлении шепчет она. – Не могу, не хочу!»
   – Прости меня, Тим! Пожалуйста! Ты слышишь меня?

   Тим слышал её.
   Он стоял у окна. Механически сжимал и разжимал пальцы.
   – Уходи, – шептал одними губами. – Умоляю тебя, уходи!
   Впервые за долгие годы брака он действительно не желал видеть жену. Больше не мог. После всего того, что случилось… после того, как она… как Джарет…
   Впрочем, зачем обманывать себя? Он знал. Всегда знал, что рано или поздно это случится.
   И вот это случилось…

   * * *

   Красавица Елена – младшая сестра Эдгара, нынешнего правителя Королевства горных эльфов, как и все девицы Эльсидории, находясь в том возрасте, когда плоть наливается соком, страстно увлеклась – и кем! – тем самым полукровкой, позором их рода. Семья пришла в ужас. Но принцесса ничего слышать не желала! Тогда решили срочно выдать её замуж; надо заметить, весьма стандартное решение проблемы.
   Но высокомерие королевского дома требовало большего – не просто сковать девицу узами брака, но и тем самым унизить. То есть принцесса должна была стать не просто супругой, но ещё в их глазах понизиться в статусе: выйти замуж за любого эльфа вне границ королевства, пусть даже и неблагородного происхождения.
   Впрочем, тут Елене повезло: как раз в Альфаре решали вопрос выбора невест троим принцам.
   Девицу предложили каждому по очереди. Согласился самый младший из братьев, Тим. Девушка ему сразу понравилась. Черноокая, чернобровая, характерная, а улыбалась так, словно колокольчики звенели.
   Давая клятву у брачного алтаря, третий принц Альфара понимал, что невеста с тоской поглядывает на одного из гостей. Но он подумать тогда не мог, что страсть не утихнет даже спустя годы, а тот, на кого будет направлен тоскующий взгляд, станет другом. И уж тем более никто не мог предположить, что именно младший принц станет Королём.

   Оба брата погибли спустя три года, так и не успев выбрать себе невест. Они возвращались со свитой через горы – были по делам у соседей. Как вдруг произошел обвал. Карету, в которой ехали принцы, засыпало. Когда же завал разобрали, то было уже поздно…
   Досадная случайность!
   Чего только ни бывает в горах! Конечно, это так, если не учесть ряд некоторых обстоятельств. Во-первых, принцы предпочитали путешествовать верхом, поэтому собственные транспортные средства набивали всяким барахлом, которое привыкли таскать с собой: книги, одежда, настольные игры, вино. Соответственно, карета, в которой погибли несчастные, им не принадлежала. Это во-вторых. Истинный владелец её должен был вместе с благородными эльфами доехать до Альфара, но неожиданно передумал. Вернее, устал от дороги, решил малость развеяться, оставив имущество на попечении принцев. Но день выдался жарким, душным, в общем, не самым удачным для верховой прогулки. Благородные эльфы устали, а тут как раз под рукой свободная карета… Но самое главное во всей той истории заключалось в том, что карета принадлежала Джарету…
   Несчастный случай?
   Вернее, да, принцы погибли по чистой случайности: ведь убить-то хотели Короля домовых. Об этом вслух, естественно, никто не говорил.

   После похорон Тим резко бросил отцу:
   – Неужели мы оставим всё вот так?
   – А что ты предлагаешь? – спросил король. – Начать войну? Они ведь тоже эльфы, наши братья.
   – Мои братья мертвы.
   – И теперь ты – будущий король Альфара, – ответил ему отец. – Ты должен учиться взвешивать свои решения. Горные эльфы не виноваты в том, что их правители так люто ненавидят Джарета, что готовы пойти против своей природы. Мы не должны наказывать их. Но и оставить убийство без внимания тоже не можем, – Король заглотнул побольше воздуха. – В ответ надо укрепить союз с Сюррией.
   Тим побелел.
   – Я всё понимаю. Но мы не можем позволить семейной вражде перерасти в нечто большее. И, сын мой, – Король ласково пожал плечо Тима, – империи нужен наследник. Или другая Королева.
   Третий принц, будущий Король Альфара, поклонился и вышел. Он шёл по гулким коридорам дворца в покои своей жены. Там застал Елену.
   – Империи нужен наследник, – сказал принц.
   Лицо женщины застыло. Но она всё-таки встала и поклонилась, понимая и принимая свою участь. Вскоре астрологи и медики вынесли вердикт, указав супругам дни, наиболее благоприятные для зачатия ребенка мужского пола. И Тим впервые познал тело своей жены.

   Да, брак их был лишь формальным, и оставался бы таковым, если бы обстоятельства не изменились. Таково было решение Тима, весьма непростое, но иначе он не мог.
   В первую брачную ночь, когда слуги закрыли за молодожёнами двери спальни, Елена дала волю слезам. Сквозь рыдания выкрикивала злые слова, клялась в любви к другому. Тим выслушал всё это спокойно, хотя сердце жениха в тот миг развалилось на куски. Да и что он мог сказать в ответ? Его же предупреждали!..

   Впрочем, близость не принесла радости.
   Елена лежала с таким лицом, что Тим чувствовал себя насильником. Молил только об одном – и молитвы были услышаны – женщина понесла. Родился мальчик. После всё вернулось на круги своя.
   Одного ребёнка империи будет вполне достаточно.

   * * *

   Обратная сторона их внешне благополучного брака обсуждалась не просто во дворце – весь Альфар в курсе! Как такое скроешь?
   Надо ли говорить, что Тима обожали, а вот к Елене относились очень даже прохладно? Нет, никаких козней против Королевы эльфы не строили, но вот сочувствующие взгляды на Короля то и дело бросали, тем более что его образ затрагивал лирические струны их дивных душ. Соответственно, последние годы самой популярным героем баллад был благородный рыцарь, умирающий по вине жестокой красавицы.
   Если Елена совершенно искренне не видела всего этого, то Тим страдал. Оттого, что стал героем уличных песенок. Оттого, что его супруге почести воздаются лишь в силу её положения. А ещё оттого, что часто в тех песнях есть отрицательный персонаж – злодей-соблазнитель с разноцветными глазами.


   Глава 2. Мариэтта. Часть первая

   Толчком упомянутых событий стала – она, та самая полукровка, Мариэтта.
   Никто не ожидал, что у них всё-таки что-то закрутится.
   В первую очередь – они сами.

   До этого ли было? Армия Азаира основательно вытоптала урожай в Лонглии, в итоге цены на продукты взлетели. Где как, конечно. Но всё равно это спровоцировало недовольство, а местами – и панику. Пошли слухи, что зимой продуктов на всех не хватит. И так далее, и тому подобное. Паниковали, конечно, в основном люди – дивные отнеслись куда спокойнее, мол, главное, чтобы зима выдалась теплая. Тут, как назло, повсеместно ударили такие морозы, что даже в Корсиконии снег лежал почти два месяца. На этот раз забеспокоились даже дивные. В очередной раз обострился конфликт из-за правил охоты в Альфаре. Правда, так страстно он ни разу ещё не бушевал.
   Альфар же – гигантский лес, где строго посчитана численность абсолютно всего. Соответственно, ежегодно принималось решение, сколько можно убить дичи, сколько срубить деревьев. При всём этом сезон охоты длится только два зимних месяца. Столь строгое правило диктовали традиции эльфов. Мясо ведь они едят только в холода, животноводством не занимаются. Так что сами не охотятся и другим не дают. По крайней мере, на своей территории. Следят за этим строго, поскольку браконьеров хватает со стороны Лонглии, Корсиконии и даже Сюррии.
   А тут зима холодная, цены сумасшедшие – люди повалили в волшебный лес. За неделю всю норму сезона переловили, а последующее требование удалиться проигнорировали. В ответ эльфы объявили каждого охотника браконьером. Люди разозлились, но даже суровость законов Альфара не могла их остановить. Да и какие это были браконьеры! Обычные крестьяне, у которых дома голодные дети. Эльфы это понимали, но пожертвовать своими оленями никак не могли.
   Ситуацию, как обычно, спас Джарет. Совершенно непонятно, каким способом он привез с Грани несколько тонн мяса и зерна. Всё это раздал совершенно бесплатно, но строго по счёту, исходя из численности семейства.
   Совет Магов на это разорался, что так нельзя было делать, что это могло спровоцировать какой-то там сдвиг между мирами и так далее. На что Джарет ответил: мол, виноват, согласен вернуть всё назад, если они, конечно, сами продукты из семей заберут. Совет Магов, естественно, не рискнул, но имя Короля домовых в очередной раз предали анафеме.
   А вот Тим в качестве своей искренней благодарности подарил соседу шикарную золотую звезду, каждый лучик её по очереди украшен изумрудом, рубином, сапфиром, гранатом и жемчугом, в центре – крупный бриллиант. На звезде по совету Вадима эльфы сделали гравировку: «За заслуги». Джарет над пафосом награды посмеялся, но принял.
   Последующий громкий скандал вновь оказался связан с именем Короля домовых. Он увлекся некой девицей из благородных, та вспыхнула в ответ. Но Джарет остыл быстро, а вот дамочка и жениха бросила, и вроде как вены пыталась резать, а потом и вовсе в монастырь ушла. Но потом вроде как родители её из монастыря вытащили и замуж всё-таки выдали. В общем, никто ничего толком не знал, но обсуждали на всех углах. Это как-никак приятнее, чем гадать, по каким ценам завтра хлеб будет.
   Так прошел год. О той полукровке Джарет не вспоминал, так что можно было посчитать, что сей не слишком-то удачный роман канул в Лету. Но тут всё завертелось по новой.

   * * *

   Встретились они, как это ни странно, на Грани.
   Джарет вообще регулярно бывает там. Естественно, его влекут туда не только дела, ещё и развлечения: женщины, опера, итальянская кухня, музеи. К тому же Король домовых хотя бы раз в год навещает историческую Родину. В общем, когда однажды он вернулся с Грани с характерно горящими глазами, никто особо не удивился. Но вскоре поползли слухи – одни фантастичнее других. Впрочем, все они оказались далеки от истины.
   Правду о новом романе Короля домовых знал Вадим, что вполне естественно, потому что застал самое начало. И Тим, которому Морш просто не смог не проболтаться. Оба не считали нужным оповещать весь свет. К тому же Джарет предпочитал помалкивать об объекте своих наклонностей. Впрочем, он и сам первое время был в шоке.

   Встретились они случайно. В Москве.
   Кто бы мог подумать, что она в Москве!
   Джарет сидел в баре, потягивал мартини. Ему было грустно, одиноко, чего-то хотелось, но не сильно понятно, чего именно. В общем, Король домовых откровенно скучал, как вдруг…
   Она.
   В джинсах, клетчатой рубашке. Взяла пиво.
   Джарет с интересом наблюдал за ней. Похоже, одна. Вроде как зашла случайно. И тут она увидела его.
   Подошла. Джарет жестом пригласил сесть. Села. Потом они долго сидели и молча изучали друг друга: Мариэтта удивленно, насторожённо, Джарет – с улыбкой. Наконец он встал, протянул руку. Она сжала его пальцы своей маленькой прохладной ладошкой, тоже встала.
   Вышли на улицу. Джарет быстро поймал такси, уже в машине назвал адрес и вновь умолк. Так, в молчании, они доехали, поднялись на этаж. Но как только захлопнулась за ними дверь…
   Впрочем, она не возражала. Сама раскалённая до предела, помогла ему избавиться от стесняющей одежды. Никто из них даже не подумал, что можно было бы сразу перейти в спальню. Ох, до этого ли было?

   * * *

   Тук-тук. Тук-тук.

   В первое мгновенье Мариэтта страшно удивилась: что же может так стучать? Или, скорее, даже первые несколько мгновений – ровно столько ней понадобилось, чтобы окончательно проснуться. Проснувшись, поняла: это сердце.
   Его сердце.
   Открыла глаза.
   Спит.
   Мариэтта вгляделась в его лицо. Красивый. Кожа белая, словно солнца не знает. Волосы цвета спелой пшеницы. Тонкие бескровные губы. А глаза… какие у него, кстати, глаза? Зелёные? Синие?
   Мариэтта уткнулась лбом в его плечо. Почему так спокойно рядом с ним? Ведь впервые видит! «Ой! – вдруг смутилась, – а зовут-то его как?» Даже села. Вот вам и миль пардоне! Он проснётся – и что? «Извините, сударь, секс был просто шикарный, но не соблаговолите ли сказать, как вас зовут?» Смешнее некуда!..
   Надо бежать!
   Ну конечно же! Квартира его, так что особых проблем нет. Да и к лучшему это! Избавит всех от неловкости. А вдруг он даже не помнит, что привёз её? Ну и так далее. Насочинять можно многое. Главное – сбежать, пока спит.
   Мариэтта заозиралась в поисках одежды. Нет нигде. Даже испугалась. Впрочем, быстро вспомнила, что раздели её ещё в прихожей. Мариэтта поозиралась ещё раз, на этот раз в поисках того, во что может закутаться. «Ты бы так ночью стеснялась! – отругала саму себя. – Ещё хорошо хоть, что без особых приключений обошлось! Дурочка просто».
   Одежда комом валялась там, где её бросили. А вот здесь… Сердце даже ухнуло. Нет! Об этом нельзя даже думать! Иначе вообще отсюда не уйдёт…

   Входная дверь захлопнулась почти бесшумно, но Джарет всё равно услышал.
   – Манеры лучше не стали, – проворчал он и повернулся на другой бок.
   Не прошло и пяти минут, как дверь с грохотом распахнулась.
   – Слушай! – наполнилась квартира громовым голосом Вадима. – Я тут в подъезде видел девку – точь-в-точь Мариэтта.
   – Это она и была, – вздохнул Джарет. Крикнул: – Никакая она не девка! Не называй её так.
   – Что? – не услышал Вадим. Орал он уже с кухни.
   – Это и была Мариэтта! – проворчал Джарет. – Неужели непонятно, что раз это была она, то я не спал почти всю ночь! – Король домовых зарылся под подушку. – Идите все к чёрту…


   Глава 3. Джарет. Часть первая

   Естественно, не прошло и недели, как он появился на пороге её квартиры. Весь такой роскошный, пафосный, с цветами. Мариэтта чуть не умерла от удивления.
   – Я войду?
   Джарет приподнял её, переставил, вошел.
   – Мило, – сказал он, оглядевшись. Спохватился: – Ах да! – вложил ей в руки букет, поцеловал в щёку. – Прекрасно выглядишь!
   – А… – только и сумела вымолвить Мариэтта.
   – Цветы в воду будешь ставить? – поинтересовался Джарет.
   Молодая женщина бросилась на кухню. И только там вспомнила, что вазы нет. Подумав немного, достала кастрюлю, наполнила водой, положила туда цветы. А когда же прошла в комнату, то обнаружила, что Джарет роется в платяном шкафу.
   – Совершенно никуда не годится! – говорил он при этом. – Ни чулок, ни туфель! У тебя что, вообще нет ничего для выхода? – воскликнул он.
   – Как это нет! – возмутилась Мариэтта. – А в чём я, по-твоему, на улицу выхожу?
   – Вот в этом? – поинтересовался Джарет, извлекая из недр шкафа пуловер. Поморщился. – Разве что мусор выносить.
   Мариэтта ахнула. Вырвала кофту, заорала:
   – Что тебе вообще нужно! Какого чёрта!
   – Ну, девочка моя, – Джарет снисходительно улыбнулся, – выход – это выход! В свет, в общество. Об остальном позже!
   Но Мариэтта уже надулась:
   – Я не собираюсь никуда выходить, мне и дома хорошо!
   – То есть я зря купил билеты в оперу и заказал столик в ресторане? – рассердился Джарет.
   Мариэтта, услышав такое, смутилась. Ну, ещё бы! Не каждый день ведь в театр приглашают. «Действительно, – расстроилась она, – а выйти-то мне не в чем!»
   – Ладно! – смягчился Джарет. – Поехали, купим платье. – Щёлкнул её по носу. – Между прочим, я рассчитывал на секс перед культурной программой, так что цени мою доброту. Цветы хоть в воду поставила?
   – Поставила, – ответила Мариэтта. – В кастрюле…
   – У тебя ещё и вазы нет! – всплеснул руками Джарет.

   Тщательно спланированное свидание рушилось, как карточный домик. Как он этого не любит! «Сам дурак, – ворчал Джарет, – нужно было проверить, есть ли у неё платье. Вот кто бы мог подумать!» Впрочем, он впервые встретил женщину с таким скудным гардеробом.
   Привёз Мариэтту в магазин. Быстро просмотрел ряды, отобрал несколько моделей, все зелёного цвета. Приказал:
   – Мерь.
   – Но… – попыталась возразить Мариэтта. – А если я хочу другой цвет?
   – Здесь я хочу, – отрезал Джарет, – и очень сильно. – Повернулся к продавщице, скомандовал: – Ещё нужны чулки, бельё, туфли. Накрасить и причесать.
   От такого тона продавщица даже присела в неком подобии реверанса, мол, всё будет исполнено. Вообще мало кто рискует возражать, когда Джарет говорит таким тоном.
   – Даю вам час на всё. – Взглянул на часы. – Меня хорошо поняли?
   Женщины послушно кивнули.
   – Отлично! – Джарет развернулся на каблуках и вышел.
   Когда дверь за Королём захлопнулась, девушка критически оглядела Мариэтту.
   – Приступим! – сказала она. – Раз клиент хочет – клиент получит.

   Когда Мариэтта увидела себя в зеркале, то ахнула! Как же она хороша! Платье, выбранное Джаретом, действительно, ей шло – и цвет, и модель. Бельё и чулки имелись в ассортименте магазина. С туфлями просто повезло – продавщица дала свои чёрные лодочки на небольшом каблуке: у них оказался один размер. А вот прическу и макияж сотворили совместными усилиями. Получилось достаточно просто, но стильно.
   Вернувшись, Джарет критически оглядел спутницу, бросил:
   – Сойдёт.
   После выложил такую сумму, что молоденькая продавщица совершенно не пожалела, что в её смену зашли такие странные покупатели.
   Впрочем, мучения Джарета только начинались.

   Он совершенно не ожидал, что Мариэтта окажется так красива. Хотелось только одного – секса, но программа есть программа! Со злым упрямством Джарет потащил спутницу в оперу.
   В театре, естественно, откуплена ложа, чтобы никто не мешал наслаждаться представлением. Ну, так планировалось! Сейчас же Джарет с трудом переносил уединение. Сидел, откинувшись в кресле. Не слушал, не смотрел, не говорил.
   После с тем же злым упрямством потащил молодую женщину в ресторан. Там поставил на уши весь персонал: и бокалы не сочетаются с тарелками, и серебро тусклое, и хлеб не так порезан. К еде даже не прикоснулся, много пил.
   Мариэтта пыталась разговорить его – отвечал сухими односложными фразами. Наконец не выдержала:
   – Давай уйдем, пока ты на ногах держишься.
   – Ты меня недооцениваешь, – ухмыльнулся Джарет, но счёт всё-таки попросил.

   Ехали молча, молча поднялись. Уже в комнате он небрежно бросил в кресло дорогой пиджак.
   – Раздевайся, – не сказал – приказал.
   Мариэтта рассмеялась:
   – Совсем?
   Тут Джарет не выдержал. Он швырнул женщину на постель и принялся мять её прямо в этом роскошном платье, портя бельё, чулки. Она смеялась, ловила его губы, снова смеялась…

   * * *

   В Москве Мариэтта оказалась случайно. Она знала, что те порталы, по которым в своё время шла Великая Миграция, всё ещё существуют – и, более того, прекрасно функционируют. Так решил Совет Магов. Мало ли! Воспользовалась первым попавшимся и очутилась на окраине Москвы.
   Город неприятно поразил её бесконечным хаотичным движением. Толпы людей снуют туда-сюда. Зачем? Почему? Поди разберись! Хотя на самом деле вся эта суета – пустяк по сравнению с тем, что было раньше.
   Времена ведь изменились. Едва космос распахнул объятья, многие крупные города начали стремительно пустеть. В том числе и Москва. Правда, столица пустела так же некрасиво, как старится светская модница.
   Власти бросились судорожно подновлять, модернизировать дома, тем самым нанесли непоправимый ущерб архитектуре и самой истории города. Увы, туристов такая Москва интересовала не больше, чем молодого ловеласа может прельстить перекошенная от многочисленных пластических операций старуха. Да и провинциалы теперь не стремились покорять столицу – в космосе возможностей больше.
   Страшное дело! – Москва стала провинцией. Впрочем, в городе по-прежнему можно делать деньги, работали университеты, открывались фестивали, снималось кино. Столица продолжала жить, хотя и не так пышно, как раньше. И многое стало проще.
   Мариэтта относительно быстро нашла работу – устроилась работать продавцом в некий магазинчик третьесортной одежды. Сняла комнату в общежитии. Позже, когда нашла работу получше, переехала в однокомнатную квартиру на самой окраине, где доживали свой век панельные девятиэтажки. Обитали там только те, кто приехал в Москву по старинной русской привычке.
   В общем, жизнь Мариэтты на Грани текла скучновато. Как вдруг!

   Она старалась не думать о нём. Джарет появлялся, когда хотел. Уходил, когда считал нужным. Никогда не звонил. Она, в свою очередь, не звонила ему. Телефон у него был, но номера она не знала. Она вообще ничего о нём не знала. Кроме того, что он шикарен, богат и вообще тот ещё подарочек. Иногда так несносен, что хочется взять за шиворот и вышвырнуть прочь. Но когда хочет, так мил, что таешь, как шоколад в руке.
   Мариэтта никак не могла избавиться от ощущения, что уже видела его. Поначалу отмахивалась, мол, чушь! Если и видела, то мельком. Но чутьё подсказывало – дальше, глубже. Даже стало казаться, что он точь-в-точь как тот мужчина из снов. Но это уже совсем ерунда! Тот человек – фантазия, мечта. Или всё-таки нет?..
   Джарет забывал о ней, как только оказывался в Эльсидории. Так ему казалось. Правил, торговал, прочие дела. Но перемены бросались в глаза всем, кто находился поблизости. Джарет стал чаще отвлекаться; при этом на губах расцветала такая мечтательная улыбка, что было просто неловко возвращать его к реальности. И горничных своих забросил – обидевшись, девушки стали увольняться. Джеймс не набирал новых – Джарет и не заметил.

   Всё их бытие наполнилось ими. Они сближались. Впрочем, Мариэтта ощущала это острее, чем Джарет. Как и он, считала, что однажды они наскучат друг другу, и всё закончится, но в этом не будет ничего страшного.
   Впрочем, думать они могли всё что угодно! Жизнь расставляла по своим правилам.
   Первый звоночек прозвенел тогда, когда Тим распечатал письмо Джарета и обнаружил на полях многочисленные наброски одного и того же лица. Он сразу понял, кто это. Узнав об этом, Джарет удивился, но просмотрев другие бумаги, нашел рисунки и там. Он скучал по ней и даже не замечал этого.
   Второй звоночек прозвенел тогда, когда Вадим поинтересовался, что же такое интересное изучает Джарет в своем хрустальном шаре вот уже час! Оказалось, наблюдает за ней.
   Если Джарет продолжал отмахиваться от всех этих столь тревожных симптомов, то Тим забеспокоился всерьез. Да так сильно, что без предупреждения приехал в замок.

   Когда благородный эльф вошел в кабинет Джарета, тот работал.
   – Что-то случилось или просто соскучился? – поинтересовался Хозяин.
   – Что у тебя с ней? – выпалил Тим.
   Джарет удивился:
   – С кем?
   – Да с этой! Забыл имя… полукровка…
   – Мариэтта, – подсказал Джарет, – её зовут Мариэтта. Вадим проболтался?
   – Да, – согласился Тим и вдруг выпалил: – Ты хоть понимаешь, как глупо выглядишь?
   – Действительно? – забеспокоился Джарет, оглядывая рубашку. – А что не так?
   – Витаешь в облаках, не можешь сосредоточиться. Она полукровка! Ты хоть помнишь об этом? Что у тебя с ней?
   – Я с ней сплю, если тебе это так интересно, – разноцветные глаза сощурились. Отчеканил: – И не надо мне напоминать о том, кто она!
   – Извини…
   Джарет смягчился. Продолжил:
   – Она не знает, кто я. Совсем! В этом есть некое очарование. Конечно, всё изменится, когда она узнает, а рано или поздно это произойдёт. – Закрыл глаза. – Тим, она будит во мне зверя! Её запах, грудь… Ладони такие маленькие, прохладные… Я с ума схожу! А ноги! Знаешь, когда она…
   – Стоп! – заорал Тим. – Оставь при себе такие подробности. – Впрочем, сказанное его успокоило. – Значит, всего лишь секс? А я-то думал!..
   – Что я влюбился? – Джарет рассмеялся. – Какая глупость! Кто она, а кто я.
   – Точно?
   Джарет кивнул.
   – Тогда хорошо. Извини, что оторвал от дел, – распрощался Тим и вышел.
   Но к бумагам Джарет не вернулся. Некоторое время сидел, откинувшись на спинку стула и поглаживая пальцами нижнюю губу. Неожиданно встал, и полярная сова вылетела из окна кабинета.
   Он летел в Альфар, к порталу. Вот он уже в Москве. Вот нужный район, вот дом. Влетел в подъезд, очутился у двери, обернулся, нажал кнопку звонка. Она открыла.
   Ни слова они не успели друг другу сказать. Он повалил её на пол. Целовал, смеялся, пока хватало дыхания. Она тоже смеялась, помогая ему избавиться от всего того, что им мешает. Смех перешел в легкий хрип, стон. Она целовала его губы, словно кусала. Он отвечал тем же. Все яростнее, яростнее, пока безумие окончательно не захлестнуло их обоих.
   Потом они, уставшие, умиротворённые, лежали на полу. Вставать было лень. Они смеялись.


   Глава 4. Джарет и Мариэтта. Часть первая

   Джарет коснулся замка, прошептал заклинание, дверь распахнулась. Звонить теперь вовсе не обязательно. Ещё чего! Он тут Хозяин.
   Мариэтта на кухне пила кофе. Вздрогнула, когда услышала скрип и шаги. Поймала запах – узнала.
   Джарет прошел на кухню. Прислонился плечом к дверному косяку.
   – Привет, – сказал он.
   Мариэтта села на подоконник и, прихлёбывая горячий кофе, тоже сказала:
   – Привет. – Джарета не было месяц, так что бросаться в его объятья даже и не думала. – Где ты был?
   – Дела, – небрежно повел плечом.
   – А позвонить?
   Джарет тихо рассмеялся.
   – Не мог. Пойдем в постель.
   Мариэтту словно хлыстом ударили! Ощетинилась.
   – А что такого? – Джарет изобразил на лице невинное умиление. – Разве ты не хочешь?
   Ещё как хотела! Он прекрасно об этом знал. Но Мариэтта, стиснув зубы, взбрыкнулась:
   – Нет.
   – Что так?
   Джарет совсем не удивился. Другого и не ждал. Она будет бороться, сопротивляться – как прелестна окажется эта борьба! Он будет наслаждаться каждым мгновеньем. Он будет упорен. И будет вознаграждён. Однажды она станет мягче воска, и тогда он вылепит из неё куклу, прекрасную, послушную. А когда наиграется вдоволь, то выбросит.
   – Идём, – повторил твёрже.
   – Нет. – Мариэтта поставила чашку на подоконник, вдруг вспылила: – Что ты позволяешь себе! Тебя не было месяц! Понимаешь ты это или нет?
   – Прекрасно понимаю, но у меня были дела куда поважнее, чем ты.
   – Что!! – ещё немного, и она швырнёт в него чашку с остатками кофе.
   Джарет отчеканил:
   – Я хочу, чтобы ты пошла сейчас в комнату, разделась и легла в постель. Что-то неясно?
   Мариэтта молчала. Вцепилась в края подоконника так, что побелели пальцы. Молчала.
   Впрочем, Джарет уже понял, что перегнул палку. Улыбнулся.
   – Прости, – сказал как можно мягче. – Я правда не мог позвонить. – Улыбнулся и добавил: – Ты сегодня очень красива.
   Тут Мариэтта сорвалась:
   – Чёртов ублюдок! Думаешь, можешь просто прийти и так говорить со мной? Я тебе не уличная шалава! – соскочила с подоконника. Стояла, вытянувшись. Вся такая злая, горячая, аж искры из глаз сыплются.
   – Я тебя что, уговаривать должен! – заорал Джарет, не выдержав такого зрелища. В груди бухало подобие набата. – В койку! Немедленно!
   – Скотина!!
   Мариэтта швырнула в него чашку. Попала. Чашка ударилась о грудь Короля, разбилась. Остатки кофе расплылись по рубашке.
   – Ах ты… – едва дыша, вымолвил Джарет, вставив при этом такое слово, что у Мариэтты в глазах потемнело.
   Ринулась к нему, выпуская когти, но Джарет успел перехватить. Изо всех сил он стиснул вздувшиеся кисти у неё за спиной, женщина оказалась тесно прижата к нему. Успокаиваться Мариэтта не желала, при этом её трясло так, словно било током. На Джарета это подействовало, как стимулятор на быка. Он впился ртом в её губы, укусил. «Моя! Моя!» – стучало у него в голове. Больше он ничего не соображал. Всё в нем рухнуло, остались лишь примитивные инстинкты, твердящие одно: размножаться.

   Позже, уже лежа в постели, он касался губами тех мест на её теле, где набухали синяки. Каждый раз шептал: «Прости».
   – Ты – животное, – проурчала Мариэтта, потягиваясь. Она уже не злилась.
   – Что поделать! – рассмеялся Джарет. – Ты испортила мне рубашку.
   – Мне жаль, но ты вел себя, как свинья.
   – Я всегда такой, – со вздохом признался Король.
   – Нет, – возразила Мариэтта, – иногда ты бываешь милым розовым поросёнком.

   * * *

   Но те последние дни, что Мариэтта провела в одиночестве, глубоко врезались в сердце. Она затосковала. И только сейчас, в объятьях мужчины, ей удалось хоть ненадолго забыться. Но ближе к утру проснулась, томимая чёрными мыслями: он вновь не пришёл. Тот самый мужчина, который являлся ей во снах в Эльсидории.
   Мариэтта встала, накинула халат, прошла на кухню. Там включила чайник. Пока ждала, когда вскипит вода, смотрела в окно, размышляла.
   Вот уже около года она здесь. И ведь раньше не знала тоски, сердце билось ровно, равнодушно. Но как только её тела коснулся мужчина, что-то пробудилось. Непонятное, необъятное чувство, которое мудрые эльфы называют предчувствием любви.

   Мариэтта думала об Эльсидории, о тех мужчинах, что оставила там: Эндрю, Азаир и тот незнакомец из снов.
   Истинных чувств к Эндрю она не понимала. Немудрено! Тут заклинание беспамятства играло злую шутку, накладывая на Салоски тень другого мужчины. Но Эндрю убили из-за неё – это единственное, что действительно имело значение.
   Азаира не любила ни мгновенья! Он вообще никогда не волновал её как мужчина. Но это она вдохновила его на войну – об этом тоже всегда помнила.
   А вот третий… кто же он? Призрак из снов. Вымысел, сказка! Но ведь кулон оказался настоящим. Возможно ли тогда?..
   Конечно, Мариэтта думала об этом и в Эльсидории, но не с таким глубоким отчаяньем, как здесь. В мире дивных возможно если не всё, то многое. Но, значит, тогда он остался там, в другом мире…
   Самое ужасное заключалось в том, что она начала забывать его… Волшебный облик постепенно заменял другой мужчина, местный, реальный…

   Подумав о Джарете, Мариэтта оглянулась. Прислушалась. Спит. Пусть!
   Сделала себе кофе и, сжимая в пальцах горячую чашку, снова посмотрела в окно. «Почему он не приходит? – подумала она. – Там, даже в Аустерленде, всегда! он слышал меня. А здесь нет? Может быть, я слишком далеко?»

   Джарет проснулся от толчка. Сердце гулко билось.
   – Мари?
   Не откликнулась. Тогда встал, прошел на кухню. Мариэтта стояла у окна, смотрела куда-то вдаль. Джарет прислонился к дверному косяку. Нет смысла звать её, сейчас она на самом-то деле где-то далеко-далеко и не услышит его.
   Резкая боль пронзила сердце Короля домовых. Эта женщина его и не его одновременно. Между ними всегда будет тот мужчина, укравший его место в её жизни.
   Всегда будет так, ничего нельзя изменить.


   Глава 5. Джарет и Мариэтта. Часть вторая

   Тем же утром за завтраком у них состоялся такой разговор. Мариэтта как раз встала за чайником.
   – Когда ты нормальную кофеварку купишь? – проворчал Джарет. – Я ненавижу растворимый кофе.
   – А мне нравится!
   – Тебе нравится – вот ты и пей, а для меня, будь добра, купи кофеварку. Я зачем тебе деньги даю? Чтобы ты их тратила! И желательно на полезные вещи.
   Мариэтта положила себе ещё салата и подумала: «Какой-то семейный разговор у нас получается. Потратила — не потратила». Даже смешно стало.
   А ведь действительно! Сидят на кухне, за столом, завтракают. Пьют кофе: он – крепкий, черный, она – послабее, с сахаром и молоком. Специально для него приготовила яичницу, себе порезала помидоры, бутерброды. Для него же поставила на стол масло в красивой тарелочке, рядом положила ножик. Потом достанет печенье, которое они уже любят оба. А что они будут делать потом, не знает. У неё выходной, а чем займется он – ещё не спрашивала. Пока они про деньги говорят, по-семейному.
   – Слишком крупная сумма, – упрямо повторила Мариэтта.
   – А что по мне не видно, что я могу себе это позволить? – поразился Джарет. – Вообще не понимаю, почему это я должен уговаривать тебя тратить мои деньги!
   Действительно! Почему?
   – Слишком крупная сумма, – повторила Мариэтта. – Она меня пугает. Боюсь растратить на разную ерунду.
   – Ну, купи что-нибудь стоящее. Кофеварку, например.
   – Надоел уже! – рассердилась Мариэтта.
   – А что? – возмутился Джарет. – Хорошая кофеварка – это нужная в хозяйстве вещь.
   Мариэтта вздохнула: достал. Впрочем, кофеварка действительно нужна. Зёрна к ней ещё.
   – Хорошо, – милостиво согласилась, – устрою сегодня шопинг, куплю тебе кофеварку.
   – Мысль, – согласился Джарет, делая бутерброд с маслом. Мариэтта даже засмотрелась. Ей нравилось то, как он тщательно размазывает жёлтую массу по хлебному кусочку.
   – А что ты будешь делать? – спросила она.
   – Высплюсь. Хотя вообще-то мне надо в пару мест. Кстати, если ты сегодня купишь платье, то сможем сходить в какое-нибудь модное заведение. Только умоляю! Не в кино и в пиццу. Предлагаю итальянский ресторан и оперу.
   Мариэтта подперла щеку кулаком.
   – Не боишься?
   Джарет фыркнул: было бы чего.
   – А вдруг нас твои знакомые увидят? – предположила Мариэтта. – Жене скажут.
   Джарет аж хлеб уронил.
   – Ты сегодня ночью с кровати не падала?
   – Нет, а что? – Мариэтта невинно хлопнула глазками.
   – Не женат я! Скажешь тоже! – от избытка чувств Джарет даже головой встряхнул. – Не был и не планирую. С чего ты вообще взяла, что я женат?
   – Ну, ничего другого мне в голову не приходит. Я ведь не знаю, кто ты.
   Джарет замер.
   – А что именно ты хочешь знать? – осторожно спросил он.
   – Всё! – глаза Мариэтты возбуждённо сверкнули, вопросы посыпались градом: – Где ты родился, где учился, кто твои родители? Чем ты вообще занимаешься? Где живёшь?
   Джарет улыбнулся:
   – Однажды я непременно скажу тебе, но не сейчас.

   * * *

   Кто такой Джарет, интересно ей уже давно. По сути, она ничего не знает о нём. А ведь так любопытно! Настолько, что Мариэтта решила разыскать ответы самостоятельно.

   Как найти человека в современном мире? Все ответы – в Сети!
   Сеть на то и Сеть, чтобы опутывать нитями миллиарды людей. Системы поисковиков настолько универсальны, что при желании можно отыскать человека, зная о нем лишь немногое.
   Но, увы, в данном случае произошёл сбой: Джеральда Реджинальда Тампера в системе нет. Поисковик выдал несколько сотен Джеральдов Тамперов и несколько десятков Реджинальдов Тамперов. Кропотливо изучив каждого, Мариэтта пришла к выводу, что ни один из них не является искомым Джаретом.
   Может, неправильно пишет имя? Украдкой заглянула в его бумажник – нет, всё правильно. Заодно переписала номера документов. Запустила данные в поисковик – в ответ получила такой запутанный клубок информации, разобраться в котором нет никакой возможности! Тем более, а Мариэтта в этом убедилась, некоторые нити вели просто в никуда. Подозрительно.
   Параллельно решила идти и другим путем. Раз он может позволить себе выделить весьма солидную сумму персонально на её расходы, значит, действительно очень богат. А раз так – пресса должна уделять ему внимание. Увы, в светских скандалах Джарет оказался не засвечен. В списках в духе «самый богатый человек Вселенной» или «самый перспективный холостяк» – тем более не значится. Загадочно.
   Вот если бы у него имелась машина – можно было бы пойти ещё и третьим путём: проверить по номерам. Но машины у Джарета нет. Кстати, а почему нет?
   Ничего! Ответы найдутся, спешить некуда.

   * * *

   — Кто ты?
   – Всему своё время.

   Джарет поглаживал её тонкие пальцы. Женщина спала, положив голову ему на плечо. Король домовых размышлял.
   Накануне состоялся томительный неприятный разговор с Тимом – экономика, политика, прочее. А больше всего путали карты нелогичные поступки братьев-королей! «Чтоб они провалились оба!» – в сердцах ругался Джарет. Тим согласно качал головой. Но всё-таки самым примечательным стал тот факт, что после такой утомительной беседы Король домовых бросился искать успокоения не в кабаке, не в комнатах своих горничных – у неё.
   Но московская квартира встретила его глухой тишиной.
   Джарету понадобилась целая минута, чтобы вспомнить, где она – на работе. Но за это время успел пережить такой ужас, думать о котором сейчас не хочется.
   Когда Мариэтта вернулась, они здорово поссорились. Джарет орал, топал ногами, требовал, чтобы она немедленно уволилась. Молодая женщина, естественно, возмутилась, мол, он не может такого требовать. Впрочем, помирились быстро.
   Джарет вообще, как говорит в подобных случаях Вадим (и многие с ним согласны), заводится, как хороший мотор, то есть с пол-оборота. Малейший толчок – и все его помыслы моментально переходят в другую плоскость. Таким толчком, как оно и водится, послужила мелочь: Мариэтта, волнуясь, коснулась подушечками пальцев своих губ. Король мгновенно вспомнил вкус её поцелуев, и ссора тут же потеряла для него значение.
   Хотя сама молодая женщина успокоилась не так быстро. Растерялась, попыталась оттолкнуть. Но два-три поцелуя, и она растаяла.
   Сейчас спит. Он тоже вот-вот уснет.
   И вся боль исчезнет.

   Возможно.

   * * *

   Джарет проснулся рано утром. «Нужно возвращаться, – подумал Король домовых, – дел дома полно!» Впрочем, уходить не хотелось. Хотелось ещё пару часиков понежиться в постели, может даже, предаться утренней страсти, потом спокойно позавтракать и уже только тогда лететь.
   – Проснулся?
   Мариэтта выползла из-под одеяла. Растрепанная, раскрасневшаяся. Джарет даже улыбнулся.
   – Который час?
   Нащупала на прикроватной тумбочке телефон, откинулась на подушки, пытаясь слепыми со сна глазами разглядеть цифры на мониторе. При этом одеяло сползло, обнажая грудь.
   – Пять утра всего! – вскричала она. – С ума сошёл! Ложись немедленно.
   – Непременно, – ответил Джарет, уже отвлеченный открывшимся зрелищем. Протянул руку, провел пальцами по её животу, груди.
   – Отстань, – проворчала женщина. Повернулась к нему спиной.
   Джарет наклонился, прижался губами к её плечу, при этом рука его поглаживала живот женщины, опускаясь всё ниже.
   – Джерри, имей совесть! – взмолилась Мариэтта. – Пять утра всего.
   Впрочем, она уже не была уверена в том, что так уж хочется спать.
   – Джерри, – на всякий случай вздохнула.
   Не помогло.

   Через полчаса Джарет стоял под душем. Мысли его скакали лихорадочно, зло. «Сегодня в девять утра у меня встреча с новым послом Корсиконии. Они хотят занять денег. Впрочем, посол будет просить и для себя. У него дочь выходит замуж, к тому же есть молоденькая любовница… Он… Черти!» Джарет добавил ещё холодной воды. «Ещё раз. Нет, не помню. Забыл. Даже имя забыл». Джарет прижался лбом к стенке душевой кабины. «Если бы мы сейчас были в замке, – внезапно подумал он, – то было бы куда проще!»
   Всё-таки прожитые годы дают о себе знать, будь ты хоть трижды вечен! Вскакивать в такую рань, демонстрировать себя героем перед девицей, а потом ещё скакать галопом весь день он мог только в далекой юности. Сейчас тяжело. Нет, если бы он не соблазнился женщиной и улетел сразу, то дома Джеймс точно привел бы его в порядок. Впрочем, если бы они были сейчас в замке…
   – Ты как?
   Джарет очнулся от тяжелых мыслей. Мариэтта заглядывала в щелочку, робко улыбаясь. Король с удовольствием отметил, что она всё ещё не одета.
   Попробовала воду. Воскликнула:
   – Ледяная! Простынешь.
   – Нет, я люблю холод. Хочешь ко мне?
   – Хочу, но не в такую воду.
   Джарет рассмеялся. Распахнул дверцу и резко втянул её к себе. Мариэтта завизжала.
   – Изверг! Изверг!
   Джарет рассмеялся.
   – Просто обними меня, – сказал он.
   Так они и стояли, обнявшись, окутанные ледяной водой.

   – Ты всё равно изверг, – ворчала Мариэтта, хлопоча над завтраком. – Мало того что разбудил меня в пять утра!..
   Джарет не слушал. Когда на человека, которого нагло разбудили неприлично рано, нападает ворчливое настроение – это нормально. По себе знает. Поэтому просто сидел за столом, вытянув ноги на табурет, изучал распечатку последних новостей. «Интересно, откуда у него привычка читать с листа?» – подумала Мариэтта.
   – Эй! – вскрикнула она, привлекая его внимание. – После всего того, что ты со мной сделал, ты просто обязан на мне жениться.
   Джарет даже глаз не поднял. Ограничился лишь равнодушным высказыванием:
   – Я подумаю.
   Мариэтта оторвалась от плиты, желая бросить в ответ колкость, но замерла.
   – Джерри, милый, – едва дыша, промолвила она, – мне кажется или у тебя вчера были другие уши?
   Джарет ругнулся про себя, но во внешнее спокойствие уронил всего лишь капельку удивления.
   – Неужели? – вскинул голову; острые кончики ушей вспыхнули синими огоньками и исчезли, словно никогда их не было. – По-моему, такие же, как обычно.

   Завтракали в осторожном, неловком молчании. Те фразы, что произносились, предварительно взвешивались, ответа не требовали.
   «Я скажу ей, – думал Король домовых, – но не сейчас. Сейчас некогда, а это будет долгий разговор. Возможно, даже не слишком приятный. В следующий раз, – пообещал он себе, – когда будет больше времени».
   Мариэтта же думала только об одном. Ничто другое её не волновало.

   Когда Джарет толкнул входную дверь, Мариэтта вдруг опомнилась.
   – Подожди!
   Кинулась в комнату, прибежала с телефоном.
   – Замри, – щёлкнула камерой.
   Джарет удивлённо повел бровью.
   – Хочу твою фотографию, – пояснила Мариэтта. – Нельзя?
   – Почему? – улыбнулся Джарет. – Можно. – Притянул её к себе. – Приду, как только смогу. Обещаю.
   – Иди уж! – Мариэтта вздохнула. – Мне самой пора на работу собираться. – Обвила руками его шею, призналась: – Ненавижу тебя.
   – Сильно?
   – Очень! – Мариэтта приподнялась на цыпочках, поцеловала в губы. – Иди же, ну!

   * * *

   Как гулко билось сердце!
   «А если его нет в Сети, потому что его не может там быть? – в волнении думала. – Мне же не померещилось! Он — эльф. Эльф! Но откуда здесь эльфы?» Рассмеялась. Наверное, оттуда же откуда и она. Впрочем, оставалось последнее, что ещё не проверяла – поиск по фотографии.
   Кое-как Мариэтта дотерпела до конца рабочего дня. Дома первым делом кинулась к компьютеру, загрузила Сеть.
   Поисковик обрабатывал фотографию долго. Мариэтта успела побродить по квартире, приготовить кофе. Как только ожидание закончилось, Сеть вывалила несметное количество ссылок. Когда Мариэтта открыла одну из них, ей стало дурно. Это была галерея на каком-то сайте, все картинки, фотографии объединены одним персонажем – Королем гоблинов.

   Он.
   И не он одновременно.
   Разноцветные глаза, золотистые волосы.
   Он.
   И не он.
   Шары, сова, лабиринт.
   «Ерунда! Чушь!»
   По второй ссылке перешла на фан-клуб фильма «Лабиринт», снятого аж в 1986 году. Вот древность-то! Прочитала описание: «Король гоблинов похищает ребенка. Чтобы вернуть брата, Сара должна пройти через лабиринт…» Открыла галерею – вскрикнула.
   Нет, конечно же, это не он. Это актер, Дэвид Боуи. Но глаза… Мариэтта вгляделась. Ужасно похож, но немного другие глаза. У её Джарета левый глаз – синий, правый – зелёный. Решила посмотреть фильм.
   Пока смотрела, думала только об одном: в Эльсидории есть аналогичный персонаж. Только Король домовых. Ну, ещё и гоблинов, конечно же! Повелитель Сюррии. И прочее, прочее, прочее. Волшебник, между прочим. Говорят, ещё и эльф-полукровка.
   Замерла.
   «Нет, что за чушь!»
   Мариэтта быстро поняла, что все ссылки посвящены только Джарету. Или Джарефу. Или Джерету. Как только имя ни извращалось! Просмотрела из чистого любопытства. Везде и всюду – разноцветные глаза, золотистые длинные волосы, тонкие черты лица, а ещё – шары, сова, лабиринт.
   – Чушь! – наконец, рассердилась Мариэтта. Повторила ещё раз, жёстче: – Чушь. Он – не Король домовых. Не Король гоблинов. Я не знаю, кто он. Если не скажет, то волосы ему повыдёргиваю.

   * * *

   Впрочем, в этот раз Джарет не заставил долго ждать. Появился уставший. Переговоры с Корсиконией шли вкривь и вкось. Каждый день посол является в тронный зал, и до обеда они жуют одну и ту же жвачку. Сумму двор просит немалую, но на условия не соглашается. Вернее, они хотят, чтобы Король домовых энную сумму им чуть ли не подарил. Ещё чего! Если Джарет и даст столько денег, то только на своих условиях. Так вчера послу и сказал. А вечером сбежал на Грань. Буквально – сбежал. На тот случай, если посол опять явится в девять утра, чтобы вновь и вновь… в общем, недоело! Хочется отдыха. К тому же Джарет точно знал, что у нее выходной, и завтра тоже. Так что можно провести тихий вечер. Если получится, то даже поговорить о том, о чем уже давно пора поговорить.
   Мариэтта обрадовалась, хотя и смутилась. Все последние дни не давала покоя мысль о том, кто же он на самом деле. Эльф? Король домовых? Просто человек?
   Вот как спросить его так, чтобы не отвертелся?

   За ужином играли в гляделки. Бросали друг на друга косые взгляды, то и дело отводили глаза в сторону. Джарет решил, что раз он мужчина, то вполне может и сдаться. Ничего принципиального тут нет.
   – Не смотри на меня так, – сказал он. – Хочешь что-то сказать?
   – Хочу, – моментально оживилась Мариэтта. – Обещай, что не соврешь, не отвертишься и так далее. Пожалуйста!
   – По мере возможностей. А что?
   Джарет откинулся на спинку стула, скрестил руки на груди. Мол, слушаю тебя. Мариэтта несколько смутилась, но взяла себя в руки.
   – Вот уже который день бьюсь над твоей загадочной личностью, – начала она. – Тебя нет в Сети.
   – И что? – не понял Джарет.
   – Здесь все есть в Сети!
   – Я – не все.
   – Знаю, – Мариэтта облизала губы. – Даже я есть в Сети. Если раньше виртуальность была придатком реальности, то сейчас наоборот: реальность – придаток виртуальности. Почта, странички в социальных сетях, форумы, чаты, ещё много чего. Через Сеть рассылаются приглашения на родительские собрания, и проходят они в Сети. На Земле вообще половина детей на дистанционном обучении – домашку отправляют учителям по почте, урок отвечают по скайпу. Некоторые вообще годами не выходят из дома – по Сети общаются, знакомятся, делают покупки.
   – И что?
   – Но тебя нет в Сети. Это странно. Был бы ты вольным торговцем, другое дело, но ты… Я перепробовала всё. Даже поиск по фотографии. Он такую чушь выдал!
   – И к какому выводу ты пришла? – спросил Джарет.
   – Что ты из другого мира, – сказав это, Мариэтта спрятала глаза.
   «Умница», – мысленно похвалил её Джарет.
   Мариэтта продолжила:
   – Ну, есть один фильм, очень старый, «Лабиринт»…
   – Ненавижу его! – скривился Джарет. – И какие мысли у тебя возникли после просмотра?
   – Ты ведь… Кстати, с острыми ушами ты смотришься совсем иначе. Симпатичнее, что ли.
   Джарет удивлённо вскинул брови. Мариэтта не выдержала, воскликнула:
   – Но ведь ты не можешь быть им!
   – Кем?
   – Королём домовых!
   – Почему это? – возмутился Джарет. – Если ты не веришь, что я Король домовых, это вовсе не мешает мне им быть!

   * * *

   – Девочка моя, – Джарет вновь постучал по двери ванной. – Ну, давай поговорим так, если хочешь. Прошу тебя!
   Мариэтта не ответила.
   Когда он подтвердил догадку, молодая женщина вдруг вспыхнула, глаза наполнились слезами. «Только не это!» – успел выдохнуть Джарет, как она сорвалась с места и заперлась в ванной. И вот уже минут десять он пытается уговорить её выйти. Бесполезно! Не отвечает. Не ломать же дверь, в конце концов!
   – Думаешь, это так просто! Если бы это было просто, я бы давно тебе уже всё сказал, ещё в нашу первую встречу. Мариэтта! Хотя бы оцени мою деликатность. Открыть дверь для меня – пара пустяков. Всё-таки я волшебник!..
   Джарет вздохнул. Вот что ещё ей сказать?
   Но тут дверь открылась. Так внезапно, что он чуть не ввалился в ванную. Мариэтта дрожала, глаза воспалены.
   – Это был ты, – сказала она. – Это всё время был ты! Там, в Эльсидории, в моих снах… ведь так?
   – Так.
   – Почему? – Мариэтта провела ладонью по его лицу, рука её оказалась холоднее, чем обычно. Повторила: – Почему?
   – Ты мне всегда очень нравилась, – признался Джарет. – Просто я не мог быть рядом, потому что я – самый большой дурак в Эльсидории.
   Мариэтта улыбнулась сквозь слёзы. Внезапно приподнялась на носках, впилась ртом в его губы с такой яростью, что дыхание у Джарета остановилось. А когда способность дышать вернулась, сердце Короля билось так быстро, так больно…

   * * *

   Америка восьмидесятых! Наилюбимейший период Джарета. Экономика, правда, не радовала, зато рок-стиль очаровывал. Именно отсюда – страсть Короля домовых к узким брюкам, пышным причёскам и массивным манжетам.
   А ещё Америка восьмидесятых запомнилась Джарету благодаря фильму «Лабиринт».

   Конечно, он не мог пройти мимо! Ну ещё бы! И естественно, что фильм снимался на его деньги. И естественно – об этом знала вся Эльсидория. Ещё естественно, что Джарет так достал всю группу, что его кое-как, но всё-таки удалось отпихнуть от съёмок.
   Наконец фильм вышел. Джарет посмотрел, побагровел, после составил крайне неприятный разговор с Дэвидом Боуи и Джимом Хенсоном, ушёл, хлопнув дверью.
   Но было поздно! Фильм вышел в прокат, и его посмотрела большая часть Эльсидории. Все хохотали от души, потому что более жёсткой пародии на Короля домовых до этого не было и уже не будет.
   Кстати говоря, Джарет всё-таки после помирился с Боуи, они вообще неплохо ладили. А вот Хенсона он так и не простил.


   Глава 6. Джарет и Мариэтта. Часть третья

   Но сама Елена, чересчур поглощённая бесплодными мечтами, не желала замечать всех тех перемен, что происходили с Джаретом. Она обманывалась. Причем добровольно. На правах родственницы и будучи вот уже много лет влюблённой в Короля домовых, была абсолютно уверена, что умеет читать оттенки самых разных чувств в разноцветных глазах. Его меланхолию, внезапную весёлость, таинственную улыбку объясняла самыми прозаичными вещами.
   Между тем день сменялся днём, и вот уже настал Новый год.

   * * *

   Мариэтта не радовалась. Кому нравится работать 31 декабря? Хотя, впрочем, это ерунда по сравнению с тем, что Джарета не будет. Он клятвенно пообещал, что появится, как только придёт в себя после бала в Альфаре. Это когда, интересно?
   Мариэтта решила провести новогоднюю ночь дома, пусть даже и в одиночестве. Это всё-таки лучше, чем в каком-то баре в непонятной компании.
   Накануне купила шампанское, курочку-гриль. Ей вполне хватит. А мудрить не хочется. Лишь бы только Джарет появился первого, ну или хотя бы второго января, пока выходные.
   Смена закончилась неожиданно рано. Да и смысл ожидать наплыв покупателей 31 декабря в магазине одежды? Кто хотел – обзавёлся обновкой заранее. В пять вечера рабочий день закончился.

   Не торопилась. Зачем?..
   Размышляла. Может, конфет ещё прикупить? Или пирожных? А может, лучше найти другого парня, кого-нибудь попроще, не Короля домовых? Эх!..
   Ехать через праздничную Москву оказалось крайне неприятно. Огни угнетали, смех раздражал. То и дело поздравляли незнакомые люди, старательно улыбалась в ответ. Не портить же людям праздник только из-за того, что в эту ночь будет одна?
   Но стоило переступить порог квартиры, как замерла – принюхалась. Вспыхнула яркими красками. Кинулась в комнату.
   – Джерри!
   Это действительно был он. Король домовых стоял у открытого окна и с улыбкой смотрел на неё.
   – Ну вот! А я хотел сделать сюрприз.
   – Сперва смени одеколон, – Мариэтта расцеловала его. – Но как ты здесь? Почему?
   – Ну, если честно, я всё никак не мог забыть выражение твоего лица, когда сказал, что буду на Новый год в Альфаре. Оно было такое… ну, как тебе сказать…
   – Джерри! – рассмеялась Мариэтта.
   Совсем даже не обиделась. Он здесь – и это главное.
   – А! – вдруг опомнилась. – У меня ведь только… а магазины уже…
   – Нашла чем удивить! – съязвил Джарет. – Когда у тебя в последний раз в холодильнике хоть что-то было? Так что я взял на себя смелость и обо всём позаботился. Сегодня у нас – салат, жаркое, сыр, фрукты и сладкое, специально для тебя. Всё позаимствовано со стола Его Величества Тима. Но, думаю, гости голодными не останутся!
   Мариэтта суетливо принялась накрывать стол. Нервничала. Бокалов хороших нет, тарелки – так себе. Ну почему она до сих пор не обновила посуду? Ладно, он их уже видел. Кстати, где скатерть?
   Джарет тем временем занимался украшением комнаты. Первым делом наколдовал ёлку. Дерево получилось пушистым, смолянистым. После украсил её своими шарами, сферы засияли на дереве матовым золотистым цветом, словно настоящие игрушки. Затем Джарет протянул к окну ладони, сложенные лодочкой. Что-то прошептал – далекие мерцающие огоньки отделились от небосклона и упали в руки Короля. Джарет подождал немного, пока ладони наполнятся звездной крошкой, подбросил – огни послушно взлетели и прикрепились к потолку квартиры.
   – Как чудесно! – воскликнула Мариэтта, войдя в комнату. – Даже больше, чем просто чудесно!
   Прижала к груди бокалы, которые в это время держала в руках. Увидев их, Джарет возмутился:
   – Надеюсь, ты не заставишь меня пить вот из этого!
   Мариэтта смутилась: других в хозяйстве нет.
   – Ладно, – горестно вздохнул Джарет, – тащи всю посуду, которую думаешь поставить на стол. Только пока без продуктов.
   – Но! – удивилась Мариэтта.
   – Тащи.
   Молодая женщина послушно принесла.
   – А теперь закрой глаза, – сказал Джарет.
   Мариэтта закрыла глаза, а когда открыла их, то увидела на столе не старую пожелтевшую посуду, а изящный фарфоровый сервиз, хрустальные бокалы.
   – Обалдеть, – выдохнула женщина. – Всё никак не могу привыкнуть к тому, что ты волшебник.
   – Тебе ещё одеться надо, – напомнил Джарет. – Ты же не будешь Новый год со мной встречать вот в этом.
   – Конечно! – засуетилась Мариэтта.
   Ближе к полуночи всё было уже готово. Стол накрыт. Сама она одета, накрашена. Джарет открыл шампанское.
   – Знаешь, дорогая, я не успел приготовить тебе подарок, – вдруг сказал он. – Я же не планировал сегодня появляться. А соображать что-то наспех не захотел. Так что твоим подарком на эти три праздничных дня, которые думаю с тобой провести, буду я.
   – В каком это смысле? – удивилась Мариэтта.
   – Можешь повелевать мной, как хочешь, – пояснил Джарет. – Конечно, в рамках разумного.
   – И ты всё-всё-всё сделаешь? – Мариэтта с сомнением покосилась на короля.
   – Всё-всё-всё, – заверил её Джарет, – и даже больше.
   Звучало соблазнительно!
   Мариэтта закусила губу, прошлась по комнате.
   – Можно начинать, да? – с легким придыханием промолвила женщина.
   – Начинай.
   – Тогда! – Мариэтта привстала на носках. Выпалила: – Тогда на колени!
   И Джарет – в своём роскошном бальном одеянии – послушно опустился перед ней на колени. Мариэтта замерла от восторга. Ещё бы! Не всякая женщина может похвастаться, что сам Король домовых был у её ног.
   – Что дальше? – спросил Джарет.
   В раскосых глазах вспыхнули разноцветные бесенята. Он провёл ладонью по ноге женщины. Начал с пальчиков, затем – по лодыжке, рука немного задержалась на колене и после юркнула под подол платья.
   – Интересно только, зачем я одевалась? – Мариэтта едва дышала.
   Он здесь. На коленях. А его рука… Женщина слабо вскрикнула.
   – Повелевай мной, – повторил Джарет. – Ну же! Скажи мне, что ты хочешь.
   – Я… – Мариэтта облизала пересохшие губы. – Я хочу… хочу… Джерри, хватит издеваться! Ты же знаешь, чего я хочу.
   Она ослабла, дрожала, руки мужчины жгли раскалённым железом.
   – Скажи это, – не унимался Джарет. – Повелевай мной.
   – Да, да! – вскричала женщина, не выдержав. – Возьми меня! Прямо сейчас!
   – Слушаю и повинуюсь, – с улыбкой произнёс Джарет.
   Он подхватил на руки обессиленную женщину и отнёс её в постель.

   * * *

   Вечером третьего января Джарет вдруг признался:
   – Ты всерьез поверила, что я без подарка?
   В это время он стоял у зеркала в коридоре, критично оценивал, какой ущерб его красоте нанесли излишества последних дней. Нашёл, что всё не так уж и трагично. Мариэтта стояла рядом, с улыбкой наблюдала.
   – Ты сам – лучший подарок, – ответила женщина.
   Отдав всего себя якобы в рабство, Джарет ни на секунду не пожалел. Он действительно делал всё то, что она хотела, был на удивление мил. Мариэтта в ответ обрушила на него шквал страстей. В общем, если они и планировали куда-либо сходить на праздники, то все три дня провели дома.
   – Ну, значит, этот подарок я преподнесу тебе на следующий Новый год, – сказал Джарет.
   – Какой подарок? – оживилась Мариэтта.
   – Тот, который у меня в кармане. Руки, руки! – тут же воскликнул король. – Ещё не хватало, чтобы ты у меня по карманам шарилась.
   – Между прочим, ты обещал быть моим рабом до конца этого дня.
   – Я много чего могу пообещать, – заверил её Джарет.
   Но Мариэтта уже залезла в карманы камзола. Разочарованно вздохнула.
   – Не в этих, – заметил Джарет. – У меня много карманов.
   Мариэтта не слушала. Она шарила по его телу в поисках карманов. Карманов, действительно, оказалось на удивление много.
   – Это мне такая жестокая месть? И за что только? – вздохнул Джарет. – В кармане брюк, милочка. О, чёрт! Зачем я это сказал? – Тяжело вздохнул.
   Маленькая коробочка нашлась в правом переднем кармане. Открыв ее, Мариэтта ахнула: там оказался золотой кулон с изумрудом.
   – Мне?
   Джарету захотелось съязвить, но он решил благоразумно промолчать.
   – Цепочка у тебя уже есть, так что я подумал, что маленькая безделушка не помешает. Но твоя месть всё равно оказалась жестокой, – вздохнул он. – Я буду мучиться весь вечер.
   – А ты не уходи, – ответила Мариэтта, любуясь украшением.
   – Мне нужно. Но если ты поедешь со мной, – вдруг сказал он, – то всё можно будет поправить.
   Мариэтта смутилась. Никак не ожидала, что он скажет такое! Но сказала:
   – Нет, я пока не хочу возвращаться.
   Джарет вздохнул ещё раз, спросил:
   – Но однажды?
   – Однажды.


   Глава 7. Эльсидория. Часть первая

   Ореховые глаза властителя Альфара с тревогой наблюдали за тем, как стремительно развивается роман Короля домовых. Всё его смущало: и выбор девушки, и та страсть, с которой Джарет бросился в новый роман. Но больше всего благородного эльфа тревожили подёрнутые поволокой чёрные очи собственной супруги. Рано или поздно Елена узнает о ней. И что будет? Отреагирует спокойно? Зальётся слезами? Самое ужасное – Тим понимал, что его терпению приходит конец.
   Он устал от необходимости блюсти приличия, от баллад, от косых взглядов свиты на Джарета.
   Устал от одиночества.
   Впрочем, так должно было однажды случиться. Пока Елена металась в слезах, в очередной раз обвиняя Джарета в измене, Тим все силы души бросил на поддержание статуса королевского дома. Желание помчаться утешать супругу овладело им не сразу.
   Оно зрело постепенно, наливаясь горьким соком, как вдруг… его остановила улыбка. Робкая, застенчивая. Юная дева, впервые пришедшая на бал, с восхищением смотрела на своего короля.
   Набравшись смелости, свойственной лишь молоденьким девушкам, она пригласила благородного эльфа на вальс. Тим принял приглашение. И, закружившись в ритмах музыки, вдруг остро четко осознал, что если бы рядом с ним была вот такая восторженная, влюблённая в него женщина…
   Но всё-таки через некоторое взял себя в руки и ушёл к жене. Та обвинила мужа в чёрствости, равнодушии, даже посмела швырнуть в него книгой. Тим выслушал обвинения молча. Да и что он мог сказать? Разве он виноват, что Джарет сбежал? Да, это грубое нарушение этикета и всё такое, но ведь Король домовых засел сейчас не в трактире, а помчался в объятия своей женщины – Тим прекрасно понимал его. Сейчас – даже острее, чем обычно. Поэтому просто проигнорировал вопли супруги и вернулся в зал, где его ждали восхищённые глаза юной девы.
   Жирную точку в его воистину королевском терпении поставил Весенний бал.

   * * *

   Светский сезон Эльсидории расписан согласно установившимся традициям и особенностям каждого народа.
   С целью поддержания добрососедских отношений ежегодно проходят семь больших балов, где присутствует всё дворянство. Естественно, только этим увеселения не ограничиваются. С размахом празднуются дни рождения короля, королевы, инфантов, Новый год, годовщина династии и прочие даты, но список приглашённых здесь уже составляется, исходя из политических, экономических интересов и по принципу «нравится – не нравится».
   Идею проводить Весенний бал в апреле предложили эльфы. Королевств же в Эльсидории – шесть, число не сильно удачное, надо единицу добавить. А для того, чтобы седьмой бал не лёг бременем только на одну страну, опять же эльфы предложили соблюдать очередность. То есть один год – в Альфаре, другой – в Гномлии, и так далее, по кругу.
   В этом году очередь была как раз Лонглии, но в силу недавних громких событий Тим и Король Гномлии Ульрих решили внести некоторые корректировки в очередность, то есть предложили Джарету взять на себя Весенний бал.

   – Ты ведь всё понимаешь! – говорил Тим. – Лонглия ещё толком не оправилась после войны, им сейчас только Весеннего бала не хватает.
   – То есть я должен за Роберта подумать о его народе? – не унимался Джарет. – А, собственно говоря, почему я?
   – Мы не можем, – Тим говорил спокойно, таким тоном взрослые обычно объясняют детям очевидные вещи, например, почему по утрам нужно чистить зубы. – В прошлом году Весенний бал проходил в Гномлии, в позапрошлом – у меня.
   – Есть ещё и Ричард, Эдгар, предложите им!
   – Эдгар ни за что не согласится, – тем же тоном продолжил Тим, – ты же его знаешь! С Ричардом мы уже говорили, он отказался.
   – То есть я крайний? – обиделся Джарет. – Мало того, что я выиграл для него войну, накормил его народ, так ещё и бал должен за него провести!
   – Не прибедняйся, тебе это не идёт, – рассердился Тим.
   Повисло молчание. Джарет сидел, насупившись, пыхтел. Тим и Ульрих ждали. Король домовых мысленно подсчитывая расходы на бал, совсем расстроился:
   – Вы хоть знаете, во сколько мне обойдется каждый гость?
   – Джерри! – простонал Тим. – Только не говори, что у тебя экономический кризис!
   – Будет! – Джарет сощурился, повторил жестче, злее: – Будет. Не хочу!
   – Ну, соседушка, – решил подать голос Ульрих, – люди совсем не знают толк в увеселениях! А вот вы – мастер. Ваш бал – это каждый раз событие. Уж потешьте…
   – А может, мне колпак с бубенчиками завести? – Джарет скрестил руки на груди. Бросил в сторону: – Не хочу.
   Впрочем, брыкался только для вида: после Лонглии как раз шла очередь Сюррии. Так что, собственно говоря, какая разница, в каком году – сейчас или позже – всё равно придется заняться треклятым балом! К тому же…
   Решился.
   – Отлично! – обрадовался Тим. – Теперь, пожалуйста, напиши письмо Роберту, что ты предлагаешь поменяться очередностью.
   – Я ещё и уговаривать его должен!!!
   – Джерри! Не начинай! Ну, пожалуйста! – чуть не плача, взмолился Тим.
   Ещё полчаса они спорили, ругались. Помирились.

   Но когда Тим и Ульрих ехали в карете в Деревню, чтобы оттуда уже по радуге разъехаться по домам, Король эльфов вдруг сказал:
   – Это была плохая идея.
   – Даже не пригласил нас отобедать! – вздохнул гном.
   – Вот увидите, Ульрих, он что-то задумал! Только поэтому и согласился, – Тим даже закрыл лицо рукой. – Я не знаю, что он сделает! Но это будет скандал. Скандал на всю Эльсидорию.
   – Не стоит так переживать, благородный эльф! – добродушно возразил гном. – Что такого нового Джерри может выкинуть? Дать по морде Эдгару при всём честном народе – так он это регулярно делает. Прямо посреди танцев соблазнить чужую жену – и без этого не обходится. Ну устроит он дождь из лягушек!.. – гном фыркнул в бороду. – Кстати, было очень смешно.
   – Надеюсь, будет смешно и в этот раз.

   * * *

   Ох, как несладко пришлось всему окружению Короля домовых! Он только и делал, что причитал по поводу Весеннего бала. Какие будут расходы на то, на это, на третье, на десятое. Что половину гостей он на дух не переносит, причем взаимно. И вообще!
   Чем ближе апрель, тем несноснее становился Джарет, тем чаще Тим вздыхал: «Это была дурная идея». Впрочем, ничего изменить уже нельзя – вся Эльсидория готовится к балу. Шьются туалеты, обновляются кареты, чистятся фамильные драгоценности.
   Увы, дурные предчувствия благородного эльфа подтвердились. Где-то за неделю до бала светлую голову Короля домовых посетила идея, с его точки зрения, очень даже удачная. По крайней мере, такого ещё не было.

   * * *

   Проведя очередную ночь на Грани, уже за завтраком Джарет вдруг сказал:
   – Я тут подумал, пока брился…
   – Ты имеешь обыкновение думать, когда бреешься? – не сдержалась Мариэтта.
   – Очень смешно, – заметил Джарет. – В общем, я решил, что тебе пора взять отпуск, а ещё лучше – с последующим увольнением.
   – Не начинай! – отмахнулась Мариэтта.
   – С сегодняшнего дня, – Джарет совершенно не обратил внимания на восклицание. Указал на телефон: – Звони.
   – Я не буду звонить! С какой это стати? Мне нравится моя работа и вообще…
   – Что вообще? Вообще я хотел предложить тебе стать моей дамой на Весеннем балу.
   Мариэтта обомлела. Хотела ли она этого? Ещё как! Сколько часов провела в мечтаниях о бале, какие фантазии только ни рождались! Ведь подумать только: быть на балу, где соберётся всё дворянство Эльсидории, в качестве дамы Короля домовых. Вернее, его любовницы. Подумав об этом, Мариэтта тут же сникла, поэтому ответила:
   – Нет.
   – Как это нет? – изумился Джарет.
   – Ну, так – Мариэтта уныло поковыряла в тарелке яичницу. – Как ты меня представишь? Подумал об этом? «Дорогие гости, вот женщина, с которой я сплю, она полукровка, но не обращайте на это внимания». Спасибо!
   Джарет аккуратно положил вилку на тарелку.
   – Они ничего не скажут. Поверь мне.
   – Джерри, это дурная идея, правда! – Мариэтта пожала его ладонь. Грустно, ну а что делать? – Да и потом – у меня нет платья, я не умею танцевать вальс, мазурку и что там ещё танцуют на балах. Я не знаю манер, не умею вести светской беседы.
   – Всё это наносное, девочка моя! – взмолился Джарет. – Платье я куплю, найму учителей. За неделю освоишь, всё это не так уж и сложно. Я тебя очень прошу! Ну подумай только, ты отведёшь от всех беду!
   – О чём это ты?
   – Ну, без тебя я напьюсь, буду балагурить, приставать к скучающим светским львицам.
   – Ещё чего! – возмутилась молодая женщина.
   Джарет рассмеялся. Опустился перед ней на колени, повторил:
   – Решайся, – погладил её лодыжки.
   – Ненавижу, когда ты так делаешь, – вздохнула Мариэтта. Попыталась оттолкнуть его руки – бесполезно! Попыталась кольнуть его: – Секс – это женское оружие.
   – Но ведь ты им не пользуешься, – парировал Джарет, – а кто-то должен. Ты вообще не пользуешься той властью надо мной, что тебе дана. – Он уже активно шарил под полами её халата. – Между прочим, мне обидно.
   Джарет приподнял её, перенес на пол. Спросил:
   – Поедешь?
   – Нет.
   – Твёрдое «нет», или ты сомневаешься?
   Мариэтта рассмеялась.
   – Твёрдое «нет».
   Впрочем, уже не была в этом слишком уверена: противостоять натиску Короля домовых не так-то просто!
   – Скажи мне «да», – нашёптывал он ей на ушко, бесстыдно используя весь арсенал ласк.
   Мариэтта невольно подумала: «А есть ли в мире женщина, способная отказать ему?» Попыталась собрать волю в кулак. Впрочем, Джарет пока ещё дразнит, он не перейдёт к активным действиям, пока не сорвёт с её губ согласие. Можно, конечно, попробовать его перехитрить, но с каждой минутой Мариэтта терялась всё больше и больше.
   – Скажи… ну! Разве это так сложно? Это ведь такое маленькое словечко! – в глазах Джарета скакали разноцветные бесенята. Он прекрасно знал, что делает. – Ты поедешь со мной. Ты будешь моей. Скажи мне…
   – ДА!

   * * *

   – Это было нечестно, – вздохнула Мариэтта, глядя в окно кареты и кутаясь в любимый старый эльфийский плащ.
   – Если тебе станет легче, то да, это было нечестно, – ответил Джарет из своего угла кареты. Он дремал, но это совершенно не мешало вести ему светскую беседу.
   – Вот увидишь, – с жаром заявила молодая женщина, – однажды я научусь тебе отказывать!
   – Никогда. – Джарет улыбнулся. – Этого не будет никогда. В этом и есть вся прелесть.
   – Я тебя ненавижу! – Мариэтта отвернулась.
   – Если ты будешь всегда ненавидеть меня точно так же, как сегодня на кухне, то ничего против не имею.
   Да, они ехали в Сюррию в обычной почтовой карете. Так захотел Джарет. Пояснил, что в Деревне множество дел, а сейчас он слишком утомлён, чтобы ими заниматься. Потрясённая столь своеобразной логикой, Мариэтта не стала возражать. Они сели в Альфаре в пустую карету и поехали.
   Вскоре появились попутчики. Джарет в своём углу оказался зажат телесами почтенной матроны, рядом сел мальчик лет десяти. Места около Мариэтты заняли девушка лет двадцати и пожилой священник. Матрона тут же развернула многочисленные свертки, начала всех потчевать холодной курицей и домашними пирогами. Без умолку трещала, что едет на свадьбу племянницы. Девушка рассказала, что только что выучилась и получила место в каком-то там доме, где будет заниматься с двумя девочками. Священник читал, Джарет спал, Мариэтта смотрела в окно.

   Молодая женщина всё ещё никак не могла унять дрожь после того скандала, который произошёл в квартире на Грани. Когда Джарет решает что-либо сделать, ему неинтересны чувства других людей.
   Не успела Мариэтта толком осмыслить согласие, как услышала, что Джарет говорит по телефону с её начальницей! Да ещё таким тоном, что назад её точно не возьмут. Рассвирепела. Но Джарет лишь отмахнулся: он уже собирал её вещи, при этом высказывая такие эпитеты относительно гардероба, что Мариэтта не выдержала – разбила об него пару тарелок. Но вот скандал утих, багаж собран – и она здесь, в почтовой карете.

   Зачем она едет? Почему позволила себя уговорить? Страшно! Впрочем, Джарету это не объяснить. Да и прав он: скорее всего, гости на балу промолчат, не захотят связываться. Но ведь оскорбить можно не только словом…
   «Мысли позитивно, – утешала себя Мариэтта, – зато ты будешь с ним на балу, это дорогого стоит!»
   Внезапно карета остановилась. Молодая женщина выглянула: разбойники. Человек шесть. Уже стаскивают узлы, чемоданы, вываливают содержимое на землю. Один из разбойников распахнул дверцу кареты.
   – Выходите!
   Мариэтта вышла первой. За ней – девушка-гувернантка, священник, матрона с сыном. Джарет остался в карете, словно происходящее его не касалось. Собственно говоря, он всё ещё спал. Или делал вид, что спит.
   – Прошу добровольно отдать всё ценное, что имеете, – объявил разбойник. По всей видимости, атаман. – Поверьте, ваша жизнь для вас дороже. Кстати, пуговицы мы тоже берём.
   Возразить трудно. Матрона тут же полезла в потайные карманы, достала кошелёк, какие-то брошки. Священник забубнил что-то про милосердие. Гувернантка и Мариэтта не шелохнулись. У первой просто и так ничего нет, а вторая не желала подчиняться какому-то дураку с большой дороги.
   – Ты? – атаман ткнул пальцем в Мариэтту. – Выглядишь странно. Почему в мужской одежде? Не эльфийка же, – присвистнул: – Бесстыдница! А ну выворачивай карманы, сумку давай.
   – Ещё чего! – возмутилась Мариэтта.
   В дорожной сумке лежат подарки Джарета и золотой браслет в виде змейки.
   – Сперва вот его обыщите! – дерзко выпалила она, ткнув пальцем в карету.
   – Кого его? – удивился атаман.
   Заглянул и увидел мирного спящего Джарета. Удивился, приказал:
   – Выходи!
   Джарет приоткрыл синий глаз.
   – Разве приехали? – спросил он.
   – Нет, – ответил атаман.
   – Тогда катись, – посоветовал Джарет и закрыл синий глаз.
   Атаман растерялся. Заорал:
   – Вылазь, это ограбление! – Зачем-то добавил: – Честное слово.
   Джарет не отреагировал. Тогда по приказу атамана разбойники выволокли Короля домовых из кареты.
   – Можно было и поаккуратнее, – проворчал Джарет, вставая и отряхиваясь. – Слушаю вас.
   – Грабим! – заорал атаман.
   – Подумаешь! – всплеснул руками Джарет. – Вас это не оправдывает.
   Его окружили все шесть разбойников, заржали. Король смотрел на них спокойно, даже с некоторым интересом.
   – Плащик, пожалуйста, – сказал один из разбойников с чёрной повязкой на глазу.
   Джарет послушно снял плащ.
   – А камзольчик-то! – ахнули бандиты. Камзол Короля действительно хорош, как и все его камзолы. Данный – из чёрного бархата с золотыми пряжками. – А ты чего в таком да в почтовой карете да без охраны?
   – Как-то в охране не нуждаюсь.
   – Украл, поди? – понимающе закивал атаман. – А пуговицы-то! Поглядите-ка! А ну снимай!
   Джарет послушно снял камзол. Рубашка произвела на разбойников не меньшее впечатление.
   – А на белье у тебя какие пуговицы? Тоже золотые или всё-таки серебряные? – оживился атаман. – Покажь!
   – Ещё чего! – вдруг возмутился Джарет.
   – Как это чего? – заорал одноглазый. – Атаман велел – значит, раздевайся!
   – Поправьте меня, если я вас неправильно понял, – сказал Король звонким от холода и злости голосом. – Вы хотите, чтобы я разделся до исподнего прилюдно да ещё по такой погоде?
   Разбойники закивали, заржали. А Джарет вдруг как заорал:
   – Живо вернули всё!! А то… – усмешка расцвела на тонких губах Джарета, в разноцветных глазах мелькнуло что-то страшное, словно молния.
   – Батюшки! – вдруг повалился на колени атаман. – Не признал! Не губи, Хозяин!
   Вслед за атаманом на колени рухнула вся шайка.
   – То-то же! – смилостивился Джарет. – Теперь проваливайте, пока не передумал.
   Когда наконец вещи были вновь упакованы и погружены, карета тронулась дальше. Джарет и Мариэтта сели вместе.
   – Испугалась? – тихо спросил Король, осторожно прикасаясь губами к виску женщины. Он совершенно не обращал внимания на любопытствующие взгляды попутчиков.
   – Всё в порядке, – ответила Мариэтта. – Ты – это самое страшное, что может вообще случиться.


   Глава 8. Эльсидория. Часть вторая

   – Я не смогу сшить платье всего за неделю, – упрямо повторила портниха. – Это невозможно!
   – Не знаю такого слова, – цыкнул Джарет. – Чёрт побери! Придумай что-нибудь!
   А ведь всё так хорошо начиналось! Сам Король домовых зашел в лавку, да ещё с кем – с новой пассией! Будет о чём порассказать соседкам!
   Сперва король велел принести имеющиеся готовые платья, и только после того, как помощницы занялись Мариэттой, выложил:
   – Нужно платье для Весеннего бала.

   – Хозяин, у меня вообще нет парчи, не то что жёлтого цвета! – взмолилась портниха.
   – При чём тут жёлтый? – вспылил Джарет. – Ах да! В моде. Её сейчас нигде не достать… Но признавайся, ведь не всё показала! – подкинул в ладони хрустальный шар, лукаво улыбнулся. – Если внимательно посмотреть…
   – Вообще-то есть одно платье, – согласилась портниха. – Но оно с прошлого сезона…
   – Показывай!
   Платье оказалось не то, что с прошлого, – с позапрошлого сезона. Как раз тогда в моде были рукава-фонарики, высокие воротники и воланы. В платье с избытком было и то, и другое, и третье, отчего выглядело оно, мягко говоря, ужасно. Впрочем, ткань хорошая – шёлк, да и цвет приятный – небесно-голубой.
   – Размер, кажется, её, – заметил Джарет.
   – Да, – согласилась портниха, – может, только в груди чуть великовато. Но это поправимо.
   Джарет ещё раз оглядел платье.
   – В общем, так, – сказал он. – Убираем к чёрту рукава, воротник, всю вот эту чушь раскудрявую. Приоткройте плечи, декольте глубже не нужно. Нашьёте кружева, жемчуг – я пришлю. И будет очень даже ничего, – Джарет улыбнулся.
   – Но Хозяин! – взмолилась портниха, глаза её округлились от мысли о предстоящем святотатстве. – Но ведь… но ведь…
   – Если мы ей не скажем, она и не узнает, – Джарет подмигнул портнихе сперва синим, потом – зелёным глазом. – Не узнает – не расстроится.

   После отобедали в деревенском трактире.
   Мариэтта настолько впечатлилась обновками, что трещала без умолку. Ей всегда нравилось, как одеваются в Эльсидории. Плащи, камзолы, шуршащие юбки, корсажи, вуали – всё это напоминало любимые сказки детства.
   Джарет тоже был рад. С улыбкой слушал, кивал. Купленные платья нравились и ему самому. Правда, несколько смущала ситуация с бальным туалетом.
   Конечно, его успеют сделать, и Мариэтта будет в нём хороша, но оно всё-таки не по моде. Правда, нынешнюю женскую моду Джарет на дух не переносит: парча сама по себе ему нравится, но вот жёлтый цвет! Нет уж, его дама на расфуфыренного цыплёнка похожа не будет! Так что – всё к лучшему.
   Правда, теперь нужно скорректировать свой наряд, чтобы они смотрелись в унисон. И украшения. Новый золотой кулон с рубином здесь будет неуместен. Что-нибудь с жемчугом. И серебро. Впрочем, таких кулонов у него много.
   В радужном настроении они прибыли в замок.

   * * *

   Замок Короля домовых произвел на Мариэтту огромное впечатление.
   Весьма нетипичное строение для Эльсидории. В форме буквы «П», четыре этажа. На крыше по периметру – несколько башенок. Вокруг замка весьма запущенный сад, каменная ограда высотой полтора метра. Позади возвышаются стены Лабиринта, по бокам где-то там вдалеке виднеется лес. Таким образом, создавалась весьма опасная иллюзия доступности жилища.
   На самом деле здесь есть только одна безопасная дорога – та, что соединяет замок и Деревню. Для удобства вымощена она серым камнем. Любой другой маршрут неизменно приводит в Лабиринт. Выбраться из него без помощи Джарета невозможно. А вот уйти из замка можно в любом направлении.
   Впрочем, сам замок производит впечатление не только снаружи. Просторный холл, две каменные лестницы, изгибаясь полукругом, ведут наверх. На втором этаже, помимо кабинета, библиотеки и столовой, расположены залы – тронный, бальный, несколько оружейных, здесь же – музыкальная гостиная и две просторные комнаты с мудрёными названиями, но с весьма простым назначением.
   В одной во время бала ожидают своих барышень горничные. Всякое же может случиться! Испачкалось кружево, отцепился волан или же просто растрепалась прическа. Другая – точно такая же, только для мужчин. На третьем этаже – комнаты, среди них спальня Джарета. На четвертом опять – комнаты. Когда-то давным-давно они все были полны людьми, сейчас там пустота.
   Всё в замке подчинено гигантомании Короля домовых. Огромные окна, широченные подоконники, высоченные потолки, бесконечные коридоры, постоянно погружённые в полумрак, потому что на их освещение необходимо несметное количество свечей, которых Джарет, естественно, не выделяет.
   Но больше всего Мариэтту потрясла святая святых замка – спальня Короля. Если из комнаты вынести всю мебель, то сразу станет виден её размер – маленький такой бальный зальчик. Абсолютно всё пространство съедает постель. Габариты ложа таковы, что у каждого, кто имел честь её лицезреть, невольно возникают два вопроса. Первый: зачем Джарету такой полигонище, если он, как правило, спит один? Второй: эту постель делали сразу здесь или стены воздвигали вокруг?
   По ту и другую стороны постели – окна и едва заметные прикроватные тумбочки. В углу жмётся комод, иначе и не скажешь. На противоположных стенах – двери. Каждая ведет в гардеробную. При каждой гардеробной есть ванная.

   Остаток дня прошел спокойно. Мариэтта распаковала вещи, после с удовольствием искупалась. Для ужина захотелось надеть одно из новых платьев, но, увы, не смогла с ним справиться. Если с юбками хоть как-то разобралась, то с корсажем – уже нет. Все эти пуговички, петельки, крючочки – Мариэтта никак не могла сообразить, как же всё это правильно застёгивается.
   – Это я ещё без корсета, – проворчала молодая женщина после очередной неудачной попытки.
   Плюнула. Достала платье, привезённое с Грани. Оделась, причесалась. Всё-таки это замок, здесь в халате не походишь.
   За ужином Мариэтта совершенно искренне поразилась тому, как Джарет вообще соглашался трапезничать с ней в квартире на Грани: на столе – тарелки из тонкого фарфора, хрустальные бокалы, серебро с королевским вензелем. Всё сияет, сверкает. Две перемены. Вино. Фрукты в плетёных вазах. Правда, количество приборов Мариэтту смутило.
   – Для основного блюда, закуски и десерта, – пояснил Джарет.
   – А зачем столько? Почему нельзя обойтись одной ложкой и одной вилкой?
   – Нельзя. И вообще это ещё упрощённый вариант.
   Мариэтта ахнула. «Нет, я в них не разберусь!» – в ужасе подумала, поскольку уже успела напрочь забыть, что для чего.
   – Не переживай так! – Джарет пожал её маленькую прохладную ладошку. – За обедом сядешь рядом со мной. Будешь делать то же, что и я.
   – Обед!! – ужаснулась Мариэтта. – Но разве бал…
   – Конечно! Как же без обеда? Зажгут свечи, накроют на всю толпу троглодитов. После обеда гости пройдут в музыкальную гостиную – для отдыха, светской беседы. Там они предадутся такому сомнительному удовольствию, как музицирование барышень и бесконечное обмусоливание погоды, попутно хлебая кофе с коньяком. Между прочим, хорошим коньяком! И только после того, как еда в их желудках осядет, начнутся танцы.
   Мариэтта выслушала всё это с таким страдальческим видом, что Джарет поспешил заверить её:
   – Я призову на помощь тяжёлую артиллерию, они окружат тебя плотным кольцом, и никакая фифочка к тебе не просочится.
   – Ты про кого это?
   – Вадим, куда он денется! Потом – Тим с Еленой и семейство Ульриха, – перечислил Джарет, а сам невольно подумал: «При таком соседстве даже Эдгар не рискнёт что-либо сделать».
   – А кто они? – поинтересовалась Мариэтта.
   – О! Всего лишь мои соседи и один Хранитель, – ответил Джарет.
   – Твои соседи? – насторожилась молодая женщина. В груди всё аж похолодело: – В каком смысле – твои соседи?
   – Что ты так смущаешься? Подумаешь! Я ведь тоже король.
   – Можно, я вернусь на Грань? – взмолилась Мариэтта.
   – Но, дорогая!
   – Ну, или тихонечко посижу где-нибудь в уголочке! Чтобы меня никто не видел…
   – Мариэтта! Девочка моя! Всё будет хорошо. Лучше выпей вина, ты вся аж позеленела.

   * * *

   Ночью Джарет сидел на подоконнике. В руке привычно лежал хрустальный шар. Король размышлял.
   Утомлённая тяжелым днем и томимая дурными предчувствиями, Мариэтта быстро уснула. Джарет не стал будить.
   Он думал о предстоящем бале. Мысли текли обычной чередой: готово ли то, готово ли это, и так далее. Подумал об их нарядах. Кружева, жемчуг для её платья уже отправил. Себе камзол ещё не выбрал. А кулон, скорее всего, подберёт в день бала, так сказать, по наитию. Может, что ещё и ей предложит. Всяческих украшений у него ведь много, целая коллекция, а лежат без дела. «Завтра покажу ей, – решил Король домовых, – пусть удивится! Наберет, сколько захочет. Бирюльки надо носить, иначе они тускнеют».
   Вдохновлённый таким решением, Джарет лёг в постель. Мариэтта не шелохнулась. Она спала на боку, как обычно, положив уголок одеяла под щёку. Рядом с ней ему почему-то всегда засыпалось легко и без сновидений. Поэтому-то и решил не отводить ей отдельную комнату, как делал это обычно, но, конечно же, ни за что об этом не скажет! Это его маленькая тайна. Уже засыпая, Джарет привычно положил ладонь в ложбинку на её боку, такую уютную, словно специально созданную для его руки.

   * * *

   На следующий день Мариэтта пережила самую настоящую истерику. Случилось это на уроке этикета.
   Впрочем, поначалу всё шло хорошо. За завтраком Джарет вёл себя точно так же, как и всегда, то есть читал свежие газеты, вытянув ноги на табурет. Да и подали на завтрак то же, что обычно готовила ему Мариэтта: яичницу из двух яиц, хлеб с маслом, яблоки, кофе, сок. Это обнадёживало: хоть что-то здесь, как обычно.
   Сразу после завтрака принесли платье для примерки. Потом – урок танцев. Специально для него Сара помогла ей одеться в одно из новых платьев, так что, повторяя за учителем простенькие па, Мариэтта чувствовала себя настоящей леди. Затем по плану – урок этикета. И вот уже там, на второй минуте, молодая женщина почувствовала себя дурно, через полчаса кусала губы, через час была готова разрыдаться.
   Она то и дело путала закусочную вилку с десертной, не могла отличить чайную ложечку от кофейной. А уж от всех тонкостей получасовой беседы о погоде и прелестях природы голова пошла кругом. «Я не справлюсь! – в отчаянии думала она. – Я никогда всего этого не запомню!»
   Попробовала поговорить с Джаретом, но он даже слушать не захотел! «Как я сказал, так и будет», – всё, точка! Не падать же перед ним на колени? Впрочем, первые три минуты это казалось здравой мыслью. Но как только Джарет сказал: «Дорогая моя, неужели ты боишься этих мамзелек?» – да ещё с таким презрением в голосе, что Мариэтта даже не посмела признаться: «Да, боюсь».
   А ведь испугалась до дрожи. Действительно! У этих мамзелек, как презрительно назвал их Джарет, есть горничные, которые знают, как одеть, как причесать барышню. А кто поможет ей? Эти мамзельки с малолетства учатся премудростям этикета и уж точно знают, чем чайная ложечка отличается от кофейной. Умеют музицировать, напевать модные песенки, изящно приседать и часами болтать о такой ерунде как погода. В общем, они умеют и знают всё то, что Мариэтте предстоит поверхностно освоить за какую-то неполную неделю!
   Ночами она жалась к Джарету, как испуганный зверёк, ища защиты. И чем ближе был бал, тем хуже ей становилось.


   Глава 9. Весенний бал

   Впрочем, Джарет всё-таки понял, что свершил ошибку. Правда, в ту самую минуту, когда Мариэтта вышла к гостям.
   Нет, дело было не в ней! Её красота, помноженная на мастерство парикмахера, портнихи, ювелира, поражала воображение, природное изящество, лишь слегка отшлифованное учителем танцев, удивляло искренностью. Но как вытянулись лица гостей! Разом смокли разговоры, но через мгновенье вспыхнули с удвоенной силой. Дамы зашипели, зашелестели: «Да что он о себе возомнил! Да как он может!»

   Обед прошел хорошо. Мариэтта сидела по левую руку Джарета, рядом с ней – Вадим. Оба глаз с короля не сводили, поскольку в обилии приборов ориентировались одинаково плохо.
   Когда настало время кофе и музыкальных увеселений, молодая женщина оказалась под защитой короля Ульриха. Они устроились в уголке и хихикали, как два школьника. Позже выяснилось, что они рассказывали друг другу анекдоты. А вот когда начались танцы, «железный круг» рассыпался.
   О неизбежности этого Джарет как-то не подумал. Поняв это – разозлился. И на себя, и на Мариэтту. «И почему я всегда что-то упускаю, когда речь заходит о ней?» – подумав так, Джарет рассердился ещё больше. Нахохлился. По своему обыкновению, встал у окна. Его тут же окружили просители. Говорил с ними Король домовых сухо; даже не пытался в суть вопросов вникнуть: глаз с молодой женщины не сводил. Всё казалось ему, что улыбка у неё тусклая, взгляд – опущенный.

   Мариэтте действительно поначалу пришлось нелегко.
   Нелепость своего наряда поняла, как только других дам увидела. Собралась как следует отругать про себя Джарета, взглянула на него – и передумала.
   На фоне других мужчин Король домовых выглядел более чем вызывающе: тёмно-синий бархатный камзол (незастегнутый), шёлковая кремовая рубашка (для приличия застегнуты только две нижние пуговицы), на груди – громоздкий серебряный кулон с крупными чёрными жемчужинами. И джинсы – самые обыкновенные, синие, купленные на Грани. Молодая женщина даже улыбнулась. Выглядел Джарет, конечно же, чёртовски привлекательно, но выбивался из общего ряда не меньше, чем она сама.
   «Что ж! – сказала себе Мариэтта. – Быть посему». На губах расцвела улыбка. «Играть так играть! – решила молодая женщина. – Джарет прав: не мне надо этих мамзелек бояться! Я ведь на балу, так что буду веселиться. И точка!»
   И веселилась. Её приглашали танцевать, она охотно соглашалась. Танцевала не лучше, но и не хуже большинства присутствующих здесь дам. Но, в отличие от них, не подогревала огонёк в глазах лишней порцией спиртного, делая вид, что это всего лишь третий бокал.
   Об её улыбку разбивались злые шепотки, недобрые взгляды. Впрочем, любопытство толпы вскоре переместилось на куда более интересный объект. Вернее, объекты.

   * * *

   Во рту появился привкус крови. Елена не обратила на это внимания. Появился – так появился. Но вскоре забеспокоилась, достала из кармашка зеркальце. Ахнула. Нижняя губа припухла. Королева расстроилась ещё больше.
   Ужасный день. Сперва Джарет предъявляет на балу эту!.. Заставляет её – королеву! – быть с ней милой.
   Ужасно. Ужасно!..

   Когда Мариэтта появилась в зале, все ахнули. Мало того, что она – полукровка, всего лишь любовница – посмела явиться, так ещё и платье напялила не по моде! Фу!
   Впрочем, Елена быстро поняла, что таково решение Джарета: достаточно скромно, но элегантно – всё согласно его вкусам. И главное – не такое, как у всех. Но ужаснее всего то, как он смотрел на неё… на ту женщину…
   «Нет, – решилась Королева, – не позволю! Запрещаю!»
   Ничто более её не волновало – ни муж, ни репутация, ничто! Только этот взгляд разноцветных глаз, направленных на другую женщину.
   Елена выбрала момент и украдкой шепнула Джарету, что есть разговор. Он удивился, но всё-таки сказал, что придёт в библиотеку. И вот королева здесь. Стоит у окна, ждёт. В волнении кусает губы.

   Джарет всё понял, как только увидел её. Стало жалко. Правда, Тима всё-таки жальче. Но что он-то мог поделать? Да, Елена очень красива, но… слишком много этих «но», и как только она этого не понимает!
   Нет, если быть совсем честным, иногда он всё-таки жалел, что она ему родня. Но лишь иногда – и так редко, что можно об этом не говорить.

   Елена вздрогнула. Потянулась к нему. «Только не это!» – успел ахнуть Джарет, как благородная эльфийка бросилась ему на шею, повисла, впилась ртом в губы.
   Джарет пошатнулся. «Дверь», – мелькнуло в голове.
   – С ума сошла! – оттолкнул женщину. – При открытых дверях так вести себя!
   – Да. – Елена отстранилась. – Конечно. «Как я не подумала? Вот глупая!»
   Джарет запер дверь. Даже заклятье наложил – любопытных в замке сегодня много, не нужно, чтобы разговоры пошли. Ради Тима.
   Повернулся. Взглянул на счастливое лицо Королевы, вздохнул.
   – Выпьем? – решил выиграть немного времени.
   – Конечно, – Елена грациозно присела на диван.
   «Сегодня! – подумала Королева с бьющимся сердцем. – Сегодня это случится!»
   Джарет налил ей вина, себе – водки.
   – Елена… – начал было.
   – Ничего не говори! – перебила его эльфийка. – Я всё поняла, как только увидела её! Ты хотел подтолкнуть меня, чтобы я стала решительнее. Шалунишка! – Королева легонько стукнула Джарета веером по руке. – Мог бы придумать что-нибудь поизящнее, – подняла свой бокал. – За нас! – залпом выпила.
   – Елена…
   – Ну, хватит! – бросила бокал. Всем телом прильнула к Королю домовых. – Как же долго я ждала этого!
   – Нет, я… – успел вымолвить Джарет и задохнулся.
   Жар её рук, губ охватил его. Разве можно сопротивляться такому огню? Но нужно, нужно!
   – Прекрати!
   Он оттолкнул её. Грубо. Елена упала на диван.
   – Что? – слабо вскрикнула она, растрепанная, одурманенная.
   – Твой муж…
   – При чём здесь мой муж? – взвинтилась Елена.
   – Твой муж, – жестче повторил Джарет, – мне никогда этого не простит.
   Елена рассмеялась.
   – Не поверю, что Короля домовых может остановить какой-то там муж, когда он хочет женщину! – Королева откинулась на подушки, выгнулась в смехе.
   Джарет молчал, холодно созерцая её, скрестив руки на груди. Встал. Конечно, смотреть на неё приятно, но только смотреть.
   Елена умокла.
   – Но ведь ты же…
   – Нет.
   – Ты не можешь! – вскричала Елена. – Я люблю тебя!
   – Нет, – повторил Джарет. – Ты любишь своего мужа. И я вовсе не собираюсь спать с тобой, чтобы ты наконец-то это поняла.
   Щёки женщины залились румянцем. Рот скривился.
   – Ублюдок…
   – Не начинай, – отмахнулся Джарет. – Пожалуйста… Ты хоть подумала, как это отразится на наших королевствах? Хотя бы об этом! Если ты не помнишь, что мы – родня.
   – Значит, мир важнее, чем моя любовь? – по щекам женщины покатились крупные слезы.
   – Да нет никакой любви! – вскричал Джарет, вконец рассерженный и поведением Елены, и тем, что позволил загнать себя в такую примитивную ловушку. – Ты всё это придумала, когда была ещё девчонкой. Елена, пора вырасти!
   – Ты лжёшь! Ты так говоришь специально, чтобы унизить меня!
   – Нет, – вздохнул Джарет. – Я люблю тебя, но как племянницу. Понимаешь? Ты для меня не женщина.
   Тут же пожалел о сказанном. Елена вскочила, залепила ему увесистую пощечину, оцарапав при этом острыми гранями перстней.
   – Вот сука! – ахнул Джарет.
   Но не отвешивать же оплеуху в ответ! Как-никак – племянница. Хотя по-родственному выдрать бы её как следует. Но опять-таки – королева.
   Кипя от злости, Король домовых развернулся на каблуках и бегом бросился прочь из библиотеки, чуть ли не пинком вышиб дверь. Тут же замер.
   В коридоре стоял Тим.
   Молчал.
   Просто молчал.
   Губы короля эльфов подрагивали, а в глазах искрилась такая боль, что Джарет растерялся. Но что он мог сказать? Щека оцарапана, одежда в беспорядке… Так и не придумав ничего лучшего, бросился прочь.

   * * *

   – Елена…
   Тим переступил порог библиотеки. Жена его лежала ничком на диване, рыдала.
   – Елена…
   Протянул к ней руку, но не коснулся.
   – Ты ведь королева. Пожалуйста. Ты позоришь не просто себя, но ещё и меня, королевство…
   – Да какое мне дело! – плюнула ему в лицо женщина. – До тебя и твоего королевства!
   Тогда Тим, не помня себя от гнева, ярости, поднял руку и ударил её. Голова женщины дёрнулась, в глаза вспыхнули удивление, непонимание произошедшего. А ещё злость.
   Женщина выскочила из кабинета Короля домовых. Бросилась бежать. Куда? Зачем? Какой теперь смысл! В чём вообще теперь есть смысл?
   Выскочила в сад. Спряталась в тени деревьев. Зарыдала.
   «Как ты посмел! Как ты посмел!» – шептала женщина, имея в виду одновременно и Короля домовых, и собственного мужа.
   «Отомщу!» – вдруг решилась она. Спасительная мысль мигом осушила слезы. Повторила: «Отомщу!» Стало легче.
   Но как?
   И тут вдруг она увидела мужскую фигуру, тоже притаившуюся среди деревьев. «Джек! – узнала его королева. – Конечно же!»


   Глава 10. Серый Джек

   Мариэтта прицелилась как следует и швырнула тарелку. Метила в голову одного из тех, что стоял там внизу, во дворе. Промазала. Впрочем, даже если бы и попала, реакция была бы точно такой же. То есть никакой.
   Фигуры внизу стоят неподвижно, застыв, словно стражи Спящей красавицы или неудачно сделанные оловянные солдатики. Мариэтта швырнула ещё одну тарелку. На этот раз попала. Фигура даже не заметила. Хотя что-либо замечать она не должна. Абсолютно. Потому что та фигура внизу мертва.
   Они все там мертвы.

   * * *

   Мариэтта не сразу поняла, что случилось.
   В тот день Джарета не было в замке – улетел куда-то ещё утром. Внезапно приехала Елена. То ли она предупреждала, что будет, то ли решила свалиться, как снег на голову, – Мариэтта так и не поняла. Впрочем, благородная эльфийка была с ней неожиданно любезна. Даже предложила прогуляться. «Почему бы и нет?» – решилась Мариэтта.
   День был по-весеннему свеж. Женщины брели по одной из тропинок сада. Елена оживлённо говорила, но, к счастью, ответных реплик не требовала: Мариэтта ещё не знала, как следует говорить с Королевой. А потом Елена достала из рукавов яблоки. Как она умудрилась их там спрятать, интересно? Волшебство, не иначе! Королева предложила молодой женщине самое красивое, красное яблоко. Мариэтта едва надкусила, как вдруг…
   Когда очнулась, то была уже здесь – на самой вершине самой высокой башни неизвестного ей замка. Комната – самая обыкновенная, мебель: стол, два стула, кровать. Из окна видны горы с синими шапками снегов. И всё.
   Самое интересное заключалось в том, что дверь оказалась не заперта. Мариэтта решила не тратить время на удивление и смело ринулась в полумрак башни: удержать оборотня не так-то просто! Впрочем, уже внизу поняла, что запирать её смысла просто-напросто нет: мимо такого аромата всё равно не пройдёт.
   Сладковатое благоухание гнили явственно ощущалось уже на середине пути. Чем ниже – тем удушливее становился смрад. Вскоре могла дышать только через платок. А когда, наконец, спустилась вниз и увидела их…
   Сколько же их было? Не меньше дюжины! Стояли, пялились мёртвыми глазами. Шевелили пальцами, скидывали на землю толстые белесые тельца червей.
   Мертвяки.
   Мариэтта отступила в спасительную тень башни. Поняла, что если ещё хоть мгновенье простоит здесь, то желудок вывалится из горла. А если кто-то из них прикоснётся к ней, то просто-напросто умрёт от отвращения. Тут ряд мертвяков разомкнулся, пропуская высокого мужчину, одетого во всё чёрное.
   – Не вздумай орать, – высокомерно бросил он. – Если тебя здесь кто и услышит, то только я. Возвращайся наверх! Иначе прикажу своим слугам… – мужчина кивнул на мертвяков.
   Уговаривать молодую женщину не пришлось – бросилась назад, в комнату, перескакивая через ступеньки. Там прильнула к окну и долго вдыхала всей грудью свежий горный воздух.

   И вот здесь она уже неделю. И что? Странное какое-то похищение! Дверь не запрета, похититель ею совершенно не интересуется. Скучно. Единственное удовольствие – пошвырять в окно тарелки с едой. Всё равно есть это не может. Потому что блюда приносят мертвяки и регулярно роняют в пищу то пальцы, то глаза, то зубы. Фу!
   Интересно только, где Джарет? Это просто свинство с его стороны до сих пор её не найти! Может, не знает, где искать? Или не хочет…
   «А что если? – вдруг мелькнула спасительная мысль. – Почему бы не попробовать? Как там было?»
   Мариэтта собралась. Нахмурилась.
   – Я хочу… – вымолвила женщина. – Я хочу, чтобы сейчас пришли гоблины и… Нет, не так! – даже ножкой топнула. – Наоборот, точно! Я желаю, чтобы гоблины пришли и забрали тебя. Прямо сейчас!
   Замерла на всякий случай – ничего. Ошиблась? Но тут – о чудо! – послышалось знакомое хлопанье крыльев, и в квадрат окна врезалась крупная полярная сова. Обвила гигантскими крыльями молодую женщину, выдохнула:
   – Девочка моя…

   * * *

   Заговорили одновременно. Что случилось, как? Тут же, оборвав друг друга на полуслове, с жадностью впились губами в губы. У женщины даже голова закружилась.
   Джарет усадил её на стул, вгляделся в глаза – зелёные.
   – Голодная?
   Мариэтта робко кивнула.
   – Сейчас посмотрим, что у нас на кухне имеется!
   Джарет крутанул на столе хрустальный шар, что-то прошептал, и из ниоткуда возникла жареная курица на серебряном блюде, хлеб, кувшин с домашним лимонадом, яблоки. Глядя на всё это, Мариэтта судорожно сглотнула, кое-как выдавила из себя:
   – Может, сперва…
   – С тобой голодной я в постель не лягу! – отрезал Джарет.
   – Я не про это, – заалела Мариэтта.
   – Ну, так спешить некуда! – Джарет устроился на втором стуле, вытянул стройные ноги. – Во-первых, ты такая голодная, что у тебя аж глаза зелёные, так что ешь, не смущайся! Во-вторых, после ты захочешь спать, да и я сам, признаться, очень устал. В-третьих, очень хочется Джеку по морде дать.
   – Джеку? – переспросила Мариэтта с набитым ртом.
   – А он что, даже не представился? – поразился Джарет.
   – Неа! – Мариэтта с облегчением почувствовала, как еда падает в пустой желудок. Какое счастье! – Я его всего один раз видела, когда сбежать пыталась. Ой! – ахнула она. – А как же Елена?
   – Елена? – удивился Джарет. Насторожился: – Какая Елена? Которая королева Альфара?
   Мариэтта кивнула.
   – Она дома, – заверил её Джарет. – А что?
   И Мариэтта всё-всё-всё ему рассказала. Как приехала эльфийка, когда его не было, как они пошли гулять, как она вдруг потеряла сознание, как очнулась здесь. Джарет слушал внимательно. Мрачнел.
   – Ты её раньше нашёл, да? Почему ты так долго?
   – Да я её и не искал, собственно говоря. Она ни словом не обмолвилась… Наверное… – Джарет тщательно взвесил каждое слово: – Наверное, Джек просто запугал её, она ведь дама чувствительная.
   – Возможно! – Мариэтта беспечно повела плечом. Сейчас курица волновала её куда больше, чем причины молчания эльфийской Королевы.
   – Давай я тебя в постель отнесу, – предложил Джарет, – а то сейчас уснёшь на стуле.

   * * *

   Не стал говорить. Да и какой смысл говорить о тех чёрных подозрениях, что вдруг зародились в душе?
   Нет, не может Елена быть причастна!
   Или всё-таки – может?

   Когда он вернулся в замок, Мариэтты там просто не было. Не было и всё.
   Удивился, но не слишком – не в первый раз. В раздумьях: обижаться или всё-таки злиться, – прошёл во вторую гардеробную комнату. Ахнул. Уйти так просто она, конечно, могла, но чтобы оставить меч, браслет в виде змейки, прочие вещи… Ну нет!
   Бросился искать. Когда волшебные шары во второй раз безрезультатно облетели Эльсидорию, Джарет явственно почувствовал во рту вкус паники. Значит, не просто так ушла – пропала. Похитили!
   На всякий случай проверил сети Чунды – ничего интересного не нашёл. Ещё раз расспросил Джеймса. На этот раз дворецкий вспомнил, что заходила Елена. Джарет бросился в Альфар – королева удивилась, сочувственно покивала головой. И всё. Ни слова более. А ведь, оказывается, ей было что сказать…
   Джарет чуть голову не сломал, раздумывая, кто из недругов решился на такую наглость, как похитить Мариэтту в его же собственных владениях! Таких в Эльсидории, конечно, много, но вот подобное в характере – не у всех. Честно говоря, про Джека подумал бы в самую последнюю очередь. Да и не было раньше аналогичных прецедентов! А тут – девицу похитил. С чего бы? Да ещё тайком, молчком.
   В общем, если бы Мариэтта не произнесла заклинание, которым издревна нерадивые матери призывали Королей домовых, искал бы он её ещё очень долго.
   Ох, неспроста это…

   * * *

   Да, это был весьма странный поступок для Джека, прозванного Серым за любовь к теням.
   По природе своей он – вампир. В силу врождённой лености так толком не овладел тайнами магии, кроме разве что двух-трёх заклинаний, что впрочем, не помешало ему прослыть не менее великим волшебником, чем Джарет.
   Ну ещё бы! Много ли найдётся желающих поспорить с вампиром, который умеет понимать мертвецов? Так что быстро начали поговаривать, что как волшебник Джек не хуже, а может, даже и лучше Короля домовых. Когда Джарет прослышал об этом, естественно, вспыхнул и наговорил немало колкостей в адрес вампира, которые любезно молвой были переданы по адресу. Так всё и началось.
   Джек не гнушался ничем: распространял фальшивые карты Лабиринты, выкупал секреты у бывших любовниц Джарета. Его зомби то и дело нападали на обозы, идущие в замок Короля домовых: товар они не столько воровали, сколько портили. В общем, Джек пакостил мелко, неоригинально, но с истинной яростью фанатика.
   Джарет в ответ никогда не устраивал ничего подобного. Да и что красть у Серого Джека? Его зомби? А что с ними потом делать?
   Сам же вампир довольствовался малым: питался скудно, не любил дорогие вещи, сторонился женщин. Да и тратить время на изобретение пакостей Джарет не желал. Когда же его королевское терпение лопалось, просто прилетал в замок Джека, чтобы выяснить отношения чисто по-мужски, то есть на кулаках.
   И естественно, ни за что и никогда они не признаются, как веселит обоих эта затянувшаяся вражда.

   * * *

   Мариэтта потянулась. Сладко-сладко. Впервые за неделю ни постель, ни комната не показались ей отвратительными. И всё – благодаря Джарету! Ему даже не нужно творить волшебство – достаточно того, что он рядом.
   Джарет улетел, чуть только светало. Сказал, что скоро будет. Мариэтта ему верила. Она вообще во всём ему верила. И сейчас, лежа в постели, молодая женщина размышляла о легком, прекрасном, словно была сейчас в замке Короля домовых, а не в башне вампира.
   Наконец встала, оделась. В счастливом томлении расчесала волосы.
   И на этом всё закончилось.

   Джек ворвался разъяренный, заорал, брызжа пеной:
   – Я всегда знал, что эта сволочь способна залезть в любую постель, но чтобы здесь!!
   Мариэтта оторопела. Встала.
   Джек подскочил к ней одним прыжком, схватил за руки, встряхнул.
   – Он ведь был здесь! Не так ли? – швырнул на постель. – Почему не забрал? Плохо ублажила?
   Мариэтта ощетинилась:
   – Пошел прочь!
   – Это тебе не замок Короля домовых, здесь я имею право на всё!
   Джек склонился над ней. Не человек – гора. Глаза покраснели, губы налились кровью. Весь холодный, трясущийся.
   Мариэтта выпустила когти.
   И вдруг:
   – Не помешал?
   Мариэтта мысленно перекрестилась: вовремя!
   Джарет стоял у окна. Злой, звенящий.
   – Чёртов ублюдок! – взревел Джек, кинулся к нему и рухнул, сражённый чётким ударом в челюсть, прямо к ногами противника. Отполз, чертыхаясь, сплевывая сгустки крови.
   – Ну ладно, – прохрипел Джек, – я не хотел этого, но ты меня вынудил.
   Правая бровь Джарета в изумлении выгнулась.
   – Ты думаешь, я злодей? – спросил Джек Мариэтту, растирая кулаком кровь по лицу. – По глазам вижу, что думаешь. А ведь я просто хотел защитить тебя вот от этого, – кивнул головой в сторону Джарета. – Он ведь подонок, беспринципная сволочь. Плевать он хотел…
   Джарет скрестил руки на груди. Смысла всей этой тирады он пока не понимал.
   – Тебе простительно – ты не в курсе, – продолжил Джек. – Просто мы не хотели…
   «Мы?» – отметил про себя Джарет.
   – …чтобы ты стала жертвой его цинизма, – говорил Джек. Вдруг заорал: – Вся Эльсидория знает об этом! Да помалкивают, потому что боятся! Да, боятся, – повторил жёстко, холодно, повернулся к молодой женщине, сказал: – А ты знаешь, почему Карий отрёкся от твоей матери?
   Джарет мгновенно всё понял – ахнул, вскинул руки, но Джек уже сказал:
   – Потому что кое-кто способен залезть в любую постель Эльсидории.
   Мариэтта побелела.
   – Нет! – выдохнул Джарет. – Это неправда!
   – Что именно? – Джек насмешливо сузил глаза.
   Ох, как была права та эльфийка! Конечно, поначалу её план показался ему вздорным, но, по счастью, ей удалось его уговорить. И вот миг настал.
   Сколько десятилетий он мечтал стереть слащавую ухмылку с этого смазливого личика! И вот прославленный красавец стоит, протянув к нему руки, молит о пощаде. Джек потрогал разбитую скулу. «Ничего, ты ещё у меня в ногах валяться будешь!»
   – Так в чём я не прав? – Джек вдохнул побольше воздуха: – Так от чьего семени всё-таки понесла Анжела?..


   Глава 11. Анжела Вир

   Дождь.
   Сизый дождь накрапывал, покрывая всё вокруг сизой слякотью.
   Мариэтта сидела прямо на земле, обхватив плечи руками. Невидящие глаза смотрели прямо.

   Всё встало на свои места.
   Джек ведь мог сказать об этом раньше – ждал, когда прилетит Джарет. Она – так, пешка. Впрочем, разве от этого легче?
   Он делил постель с её матерью.
   Она теперь делит постель с ним.

   Джек позволил ей уйти, но встал на пути Джарета. Гул их криков преследовал молодую женщину до самой последней ступени.
   Вышла в совершенно пустой двор. Прошла через ворота. Никто её не остановил. Никто не окликнул. Своё предназначение она выполнила…
   Только вот… правду ли сказал Джек? Можно, конечно, спросить Джарета. Но уж он-то точно не признается! А ни у кого другого она спросить не может. Увы, Джек прав: ужас перед Джаретом в Эльсидории слишком велик.

   Мариэтта закрыла лицо руками. Вздохнула.
   «Нужно разобраться во всем этом. Но как?
   А если она просто не знала, кто из них двоих отец? Нет! Что за чушь! Мама не такая. Да и Джерри не может быть так ужасен, чтобы…
   Или всё-таки может?..»

   – Идём.
   Мариэтта вздрогнула.
   – Идём, – повторил Джарет. Протянул руку.
   Мариэтта отшатнулась.
   – Идём! – Джарет уже начал терять терпение. Сказал: – Я обещал твоей матери, что позабочусь о тебе.
   Обещал?
   Обещал!
   – И потом! – разноцветные глаза короля зло свернули. – Я вовсе не намерен тебя спрашивать.
   Едва только угас звук его голоса, как вдруг всё завертелось, закружилось, смешалось. Хлопанье крыльев, приторная пустота в желудке. Ещё мгновенье – и Мариэтта рухнула на пол королевской библиотеки, судорожно хватая ртом воздух.
   – Дыши ровнее, – посоветовал Джарет, укладывая женщину на медвежью шкуру. – Прямой переход с непривычки тяжело переносится.
   Он опустился на пол рядом с ней, подпёр золотистую голову кулаком.
   – Вот скажи, детка, только честно: ты можешь просто поверить, что всё это – ложь?
   Мариэтта не ответила. Её трясло – то ли это так подействовал прямой переход, то ли всё ещё знобило после слов Джека. Или же тут были другие причины…
   Джарет склонился над ней.
   – Просто поверить мне?
   – Поверить? – шевельнула губами женщина.
   – Поверить. – Его глаза улыбнулись. И он поцеловал её.
   Она ответила. Робко, словно впервые пробовала его губы. Всё в ней дрогнуло. Так хотелось верить ему! Верить без оглядки, потому что… потому что да…
   Ахнула.
   Впрочем, он стоил того. Чтобы мечтать о нём. Чтобы умереть, мечтая о нём. Чтобы…
   Если, конечно, только он не…
   Мариэтта оттолкнула его. Сказала как можно решительнее:
   – Не надо.
   Джарет сел.
   – Хорошо, – сказал так спокойно, словно совершенно ничего не происходило – ни с ним, ни с ней, ни между ними. Вновь захлопнулся, как устрица. Впрочем, уже через секунду разноцветные глаза потеплели.
   – Хорошо, – повторил он, вставая. – Жди.
   Ушёл. Вскоре вернулся. В руках нёс коробку. Положил её на шкуру рядом с женщиной.
   – Что это? – удивилась Мариэтта.
   – Ответы, – сказал Джарет. – Раз ты не хочешь верить мне, то поверь им. Не буду мешать!
   Он улыбнулся, целомудренно поцеловал её в лоб и ушёл, оглушительно хлопнув дверью.
   Лишь когда эхо его шагов утихло, Мариэтта решилась открыть коробку. С огромным удивлением увидела там потёртые конверты.

   * * *

   Все они были адресованы Джарету, подписаны её матерью. Даты проставлены, сами конверты – строго в хронологическом порядке. Писем самого Короля не оказалось, впрочем, пустоты это не создавало.
   Вначале Анжела откровенно флиртовала, упоминала былые встречи, к счастью, без смакования подробностей. По всей видимости, они действительно первое время были любовниками, но вскоре страсть переросла в дружбу (если верить датам, то это произошло задолго до её рождения). Вот они уже с жаром обсуждают те или иные события в Эльсидории: балы, свадьбы, коронации. Много говорят о частных вещах – книги, шахматы, люди.
   Из писем Мариэтта узнала, какие Анжела делала ему подарки. Например, те самые шахматы из янтаря и перламутра, которыми Джарет каждую субботу играет с Викта Рэалем, Хранителем снов. Или собрание сочинений Шекспира в оригинале. А ещё – ту самую бронзовую лампу, которая стоит на его прикроватной тумбочке. Он же дарил ей в основном украшения, и, как поняла Мариэтта, очень дорогие. Анжела каждый раз смущалась, ведь любовниками они уже не были – просто друзьями.
   Вскоре Вир начала с упоением рассказывать о Карии. Он то, он другое… Мил, силен, красив – совершенство, одним словом. Попутно Анжела давала Джарету советы относительно некой Альбины. Просила его не быть таким уж деспотичным собственником, каким он, собственно говоря, и является.
   Карий, Карий, Карий… Мариэтту даже затошнило от этого имени. Почему Анжела так носилась с ним? Ну прямо, как курица с яйцом! Даже ругалась с Джаретом из-за него.

   Письма убывали стремительно.
   «Хорошо, что Джерри сохранил их, – думала Мариэтта, каждый раз беря новый конверт. – Мы так с ней похожи». Образ мыслей, чувств и, конечно же, Джарет.
   Джарет…

   Вот осталось два письма.
   С замиранием Мариэтта открыла предпоследний конверт. Сердце сжалось. В предыдущих письмах пузатенькие буковки подскакивали на строчках, словно хулиганили; здесь – прижались друг к другу, высохли. Анжела рыдала, молила о помощи.
   Беременность она переносила тяжело. Всё угнетало – безденежье, зависимость от чужой доброты, но больше всего – тот факт, что все её бросили: отец, племя, возлюбленный… Один лишь Джарет…
   Джарет…

   Но вот последнее письмо заставило мышцы горла сжаться так, что молодая женщина чуть не задохнулась…
   Сколько раз она спрашивала Эмму про этот конверт! Ни разу – ни одного вразумительного ответа. А ведь было так интересно! Кому адресовано? Почему письмо в конверте? Да и кто на Грани пишет письма на бумаге? И вот… она держит этот конверт в руках.
   Почему же не сразу узнала имя? Забыла. Просто забыла. Появились другие воспоминания, более важные, более острые – и потёртый конверт как-то затерялся среди них. Разве она могла знать, как на самом деле важно это письмо? Это имя?..
   Дрожащими руками Мариэтта достала листок бумаги. Прочла:
   «Дорогой Джерри…»

   * * *

   Рыдала долго, от души. Впрочем, стало легче. Да и неделя у Джека уже не казалась такой ужасной, его слова – тем более. Не скажи он ту пакость, какова вероятность, что Джарет показал бы письма? Никакой!
   Наконец молодая женщина успокоилась. Теперь можно привести себя в порядок и поговорить с Джаретом спокойно, уже без слез. Но стоило ей положить ладонь на ручки двери, как выяснилось нечто весьма неприятное.

   В библиотеке – две двери. Одна ведёт в кабинет, поэтому открыта бывает крайне редко. Вторая – в холл, и вот она почему-то тоже оказалась заперта.
   Что же делать? Кричать?
   Тут дверь открылась. Но это был не Джарет – Джеймс.

   – Хозяина нет, – сообщил дворецкий.
   – А… – растерялась молодая женщина. – Где он?
   – Улетел. Когда вернется, трудно сказать. Где он – тоже не знаю. Может, хотите что-нибудь? – Тут же заверил: – Не волнуйтесь! Если он и рассердится, что вы вышли, то быстро остынет. Чем громче шумит – тем быстрее отходит, как в старой пословице. Главное: вы не должны покидать замок без его ведома.
   Мариэтта, наверное, с минуту осмысливала его слова.
   – То есть, я – пленница?
   – Нет, – возразил Джеймс. – Скажем так, вы просто несколько ограничены в своем передвижении. Вот и всё, – дворецкий улыбнулся.
   – Несколько ограничена?! – Мариэтта топнула ногой. – Я хочу поговорить с Хозяином! Когда он вернется?!
   Теперь молчал уже Джеймс.
   – Когда он вернется?! – выкрикнула женщина. – Неужели он совсем ничего не сказал? Он не мог так просто уйти!
   – Он может всё, – спокойно сказал дворецкий. – Он здесь – Бог и господин. – Помолчал немного и вдруг сказал: – Вы знаете, что он ревнует вас к Эндрю?
   – При чём здесь это! – воскликнула Мариэтта. – Он давно уже мёртв!
   – Вот именно, – ответил Джеймс. – Я знаю, о чем вы хотите поговорить с ним. Мой совет: не стоит. Прошлое должно остаться в прошлом. Поймите его. Просто поймите. В тот день, когда пришел домовой и рассказал о вас, о том, что вы живы, где вы, он сразу же отправился на Грань. Не знаю, что произошло тогда… Никогда не спрашивал ни его, ни господина Хранителя. Хозяина не было всего лишь пару дней, вернулся больным. Жар держался почти неделю, он бредил. Говорил о вас. Говорил, что вы попадёте в беду без него.
   Мариэтта поджала губы.
   – Он в это верит, – с нажимом повторил Джеймс. – Понимаете? Верит, что без него вы попадёте в беду. Поэтому вы не должны покидать замок без его ведома – это сведёт его с ума.
   Мариэтта кивнула: понимаю.
   – А когда вы оказались в Эльсидории… Как он разозлился, когда узнал про Эндрю Салоски! Они даже подрались.
   Мариэтта покачала головой: про это она не знала.
   – Вы знаете, что Город Мастеров – это его идея? – продолжил Джеймс.
   – Нет…
   – Он всячески старался облегчить вашу жизнь в мёртвом городе, присылал разные мелочи. Хоть и злился… – Джеймс опустил глаза. – Я думаю, всё дело в том, что вы напомнили ему одну вещь, а он очень не любит помнить об этом. Что, в сущности, он стар, одинок и так будет всегда.

   * * *

   Мариэтта сидела на подоконнике, обхватив колени руками. Точно так же много лет назад она сидела в одной из комнат трактира Кира. Только в этот раз ждала другого мужчину.
   Другого ли?
   А вообще – каково это: знать, что ты будешь жить вечно?..

   Интересно, сколько ему всё-таки лет? Когда она родилась – он был молод, бодр и свеж.
   Вернее, всё ещё молод, бодр и свеж.
   Но если приглядеться, если подумать… Когда встретила его в московском баре, то он показался привлекательным тридцатилетним мужчиной, ничто не выдавало истинный возраст. Лишь позже стала замечать, что когда он не высыпается, у разноцветных глаз ложатся тени, рассыпаются стрелочками морщинки. Когда раздражён, устал – черты лица становятся глубже, резче. Если слишком много выпьет накануне, то возраст наваливается всей своей массой.
   Но самое ужасное, что, оказывается, он знает её с младенчества! Следил за ней… Стоп!
   Мариэтта напряглась.
   А что он тогда знает о ней?
   «О, мои боги! – Мариэтта сжалась. – Мои боги…»

   …Комната, в которой она сидела, была комнатой Анжелы Вир. Молодую женщину привел сюда дворецкий. Сказал, что её мать останавливалась здесь каждый раз, когда приезжала. С тех пор ничего не меняли.
   Впрочем, комната на храм не похожа: самая обычная комната замка. Даже обстановка стандартная: постель, туалетный столик, стул, шкаф, несколько полок. Разве что на стене висит портрет…
   Анжела Вир.

   Оказывается, у него есть портрет её матери, а ведь даже не сказал!
   Мариэтта долго вглядывалась в лицо женщины, покусывала губы. Пыталась понять, что чувствует, впервые глядя на свою мать. Так и не поняла. И только после этого забралась на подоконник.

   Она всегда любила сидеть так. Правда, в доме Джонсонов это не разрешалось. Впрочем, ей там многое не разрешалось. И на это её обрекла та женщина – Анжела Вир.
   Хотя особой злости на мать Мариэтта не ощущала.
   Нет, раньше кололи злые мысли, но после того, как Эндрю убил собственный брат, она ни в чём не винила Анжелу. Понимала. Да и те последние письма доказали главное: Вир любила дочь и сделала всё, чтобы спасти её. Тот факт, что выбрала не самых удачных опекунов, – это просто судьба. И эту судьбу Мариэтта наконец-то приняла спокойно, как оно и подобает дивной.
   Теперь оставалось решить: что же со всем этим делать?

   * * *

   Она не знала, да и не могла узнать – Джарет бы никогда сам не сказал об этом и никому бы не позволил: он крал её сны.
   Кошмары. Отголоски прошлого – того самого, которое никак не могла забыть, и того, с которым никак не могла смириться. Каждую их совместную ночь, когда молодая женщина засыпала, Джарет касался губами её виска, вбирая в себя семена предстоящего ужаса.
   Как будто ему было мало собственных кошмаров!
   Но каждый раз, просыпаясь, холодный, измученный после пережитого ужаса, он прижимался к спящей женщине, вдыхал аромат её тела и не жалел.
   Абсолютно.
   К счастью, со временем сон Мариэтты стал спокойнее.
   Но в ту ночь совершенно неожиданно произошло обратное – ей приснился его кошмар…

   Деревня. Сперва Мариэтта подумала, что это какие-то задворки Эльсидории, но вскоре поняла, что нет. И вообще это не деревня – скорее, город. Или не город, а вообще непонятно что…
   Мариэтта стояла посреди улицы. Просто стояла. Смотрела. Мимо неё шли люди, тащились повозки. Сперва медленно, затем – быстрее. Быстрее. Быстрее.
   Быстрее!
   И постоянно менялись, как на карнавале. Но менялись не только люди, повозки. Сама улица, дома. Одна эпоха стремительно сменяла другую. Наслаивалась, смешивалась.
   Мариэтта стояла посреди всего этого хаоса.
   Одна.
   Растерянно смотрела, как меняются, растут дома. Меняются люди. Как лошадей сменяют машины. Как машины становятся мощнее, ускоряются, как появляются самолеты.
   Не менялась только она.
   Потому что она не могла измениться.
   И теперь ей оставалось только стоять на перекрёстке. И смотреть. Как всё то, что было знакомо и любимо, исчезает.
   Навеки.

   Она и проснулась с этим ощущением.
   Некоторое время не могла понять, где находится, какой сегодня день, какая эпоха. Всё казалось, что мир проносится мимо со стремительной скоростью, становясь совершенно чужим…

   * * *

   Мариэтта нашла Джарета в библиотеке. Король лежал на диване, глаза закрыты. Крепкий запах спиртного явственно говорил о том, где он был.
   Женщина присела на краешек дивана. Джарет неожиданно открыл глаза.
   – Всё в порядке? – спросил он.
   – Да. Извини, что разбудила.
   Мариэтта едва сдерживалась, чтобы не провести ладонью по его лицу. В знак благодарности. За всё то, что он сделал ради неё. Но не знала, как он отреагирует.
   – Злишься? – спросила она.
   Джарет улыбнулся.
   – Нет, – поманил к себе. – С чего ты взяла?
   Мариэтта с удовольствием юркнула в его объятья. Уткнулась носом в ворот рубашки, с шумом вздохнула. Как хорошо! Почему ей так спокойно рядом с ним? Почему именно он? Что за прихоть судьбы!
   В горле засвербели вопросы. Момент – самый что ни на есть подходящий. Но имеет ли смысл вообще говорить об этом?
   Наконец, решилась:
   – Джерри…
   – Ммм?
   – Я – твоя пленница здесь?
   – Нет, с чего ты взяла?
   – Значит, я могу в любой момент уйти?
   – Нет, с чего ты взяла?
   Мариэтта поразилась, вскинула голову – но Джарет уже спал. Тогда женщина улыбнулась, положила голову ему на грудь. И сердце Короля ей ответило:
   – Тук-тук. Тук-тук. Тук-тук…

   * * *

   Так где же всё-таки был Джарет?

   Ветер распахнул окно будуара Королевы Альфара с такой силой, что даже разбилось стекло. В вихре осколков возник Джарет. Рявкнул на фрейлин:
   – Пошли прочь!!
   Те бочком-бочком – удалились.
   Елена встала. Она вся дрожала, но старалась держаться гордо, по-королевски.
   – Как ты могла? Как ты могла! – заорал Джарет, сдобно смешивая крик с матом, словно перед ним была не эльфийка благородных кровей, а уличная девка. Наверное, только глухой не слышал его.
   – Он мне всё рассказал! Неужели ты думала, что он будет молчать? Как ты могла? Как ты могла!! А если бы она пострадала? Оборотень и вампир – ты хоть представляешь, как опасно их сталкивать?
   Елена молчала.
   Королева стояла, сжав кулаки, думая только об одном: Джек не стал убивать ту, другую женщину, просто использовал её в своих играх с Королем домовых. Хотелось плакать от обиды.
   Как это несправедливо!
   Она же всё делает для него! Она ведь…
   Тут дверь будуара распахнулась – ворвался Тим. Благородного эльфа трясло.
   – Прекрати, – сказал он тихо, но Джарет услышал.
   Повернулся.
   – Что…
   – Прекрати, – повторил Тим чётче. – Как ты смеешь врываться к моей жене? Так говорить с ней?
   – Я?! – разноцветные глаза Джарета почернели. – Ты это говоришь мне?!!
   Мужчины сжали кулаки – злые, вытянутые.
   Елена молчала; даже боялась вздохнуть, прижала платок к губам.
   – Убирайся, – не сказал – приказал Тим. Он впервые так говорил с Джаретом.
   Король домовых молчал, дышал тяжело.
   – Убирайся, – повторил Тим. Ещё чуть-чуть – и благородный эльф сорвется на крик.
   И только тогда Джарет резко развернулся на каблуках и вылетел в окно.

   – Это правда? – обратился Тим к жене, когда полярная сова скрылась из виду. – Это правда? – голос его дрогнул. Он не хотел верить! – Ты подговорила Джека похитить ту женщину?
   – Я всего лишь хотела…
   Елена протянула к нему руки, но мужчина отшатнулся.
   – Ты ведь эльфийка! – ужаснулся он. – Жизнь – это самое святое право, которое только могут даровать нам боги. И ты решила поиграть с этим?!
   – Я всего лишь хотела!.. – взмолилась Елена, но было уже поздно.


   Глава 12. Тим, король Альфара. Часть первая

   Спустя где-то неделю после описанных выше событий в замке Короля домовых произошло следующее.
   Изначально, правда, намечался самый обычный домашний вечер в библиотеке. Читали. Джарет сидел на одном конце дивана, по привычке вытянув ноги. Мариэтта – на другом. Изредка она щекотала мужчину за пятки, поскольку находила его сосредоточенный вид чрезвычайно смешным. И вот, в тот самый момент, когда Король домовых начал уже подумывать об ответной «просто ужасной мести», в библиотеку ворвалась Елена…

   – Ах, как я несчастна! – эльфийка мелодраматично заломила руки и рухнула в кресло.
   Джарет мгновенно спрятался за книгой. А Джеймс уже спешил к гостье, как оно и полагалось, с флакончиком нюхательной соли.
   – Тим решил меня бросить! – объявила Королева не в меру пафосным голосом и вдруг совершенно искренне зарыдала.
   – Давно пора, – буркнул Джарет.
   – Как ты можешь! – упрекнула его Мариэтта.
   – Я? – мгновенно взвинтился Король домовых. – Я ещё и не так могу!
   Но что конкретно он мог, уже никого не интересовало – все утешали Елену. Королева рыдала некартинно, неприлично громко сморкаясь в носовой платок. У Джарета даже закрались некоторые подозрения, но, помня о недавних событиях, решил не спешить с выводами. Поэтому ограничился лишь тем, что поспешно ретировался.

   * * *

   – Я так виновата перед тобой! – давясь слезами, говорила эльфийка. – Я так виновата!
   – Ну что ты! – Мариэтта поглаживала плечи женщины.
   – Нет, виновата! – Королева ещё раз трубно высморкалась. – Просто не сойти по нему с ума так сложно, а я была так молода! Так глупа… Знаешь, всё встало на свои места, как щелчок. Понимаешь?
   Мариэтта кивнула: уж она-то лучше всех знала, каково это – сопротивляться магнетизму Джарета.
   Елена всхлипнула.
   – Если бы я могла всё объяснить мужу! Но он совершенно не хочет со мной разговаривать. Мы теперь даже наедине не остаемся! А ведь раньше он всегда… – Елена по новой разрыдалась. – Ах! Какой же я была дурой!
   – Неужели совсем ничего нельзя придумать?
   – Можно! – оживилась Елена. – Но Джерри не согласится, – произнесла она, чуть подумав. – Ни за что не согласится! Вот если бы он подговорил своих разбойников, чтобы те якобы похитили меня. Или… Нет! Пусть лучше меня похитят драконы. Или я потеряюсь в Лабиринте. Или…
   – Может, всё-таки лучше придумать что-нибудь менее экзотическое? – осторожно предложила Мариэтта.
   – Что же? – удивилась королева.
   – Ну ведь нужно, чтобы вы всего лишь немного побыли наедине, не так ли?
   – Наедине! А как же свита? Слуги? – Елена всхлипнула.
   – Неужели совсем-совсем Тим не бывает один? – удивилась Мариэтта.
   – Почему же? – слёзы королевы мгновенно высохли. – Бывает.
   Женщины переглянулись.
   – Ты ведь поможешь мне, верно?
   Мариэтта кивнула в ответ.

   * * *

   Ох как непросто быть Королём в волшебной стране! Особенно если ты сам волшебник, или же если в природу твоего народа заложена магия. Неизвестно, что хуже! Подданные в любом случае будут ждать чего-то такого особенного. Им не понять, что ежедневного быть каким-то особенным – это ох как трудно! Да и имеет ли смысл? Ведь ежечасно нужно решать самые обычные, тривиальные вопросы.
   Именно с этой целью, а именно: придание дополнительной таинственности своим персонам, – Джарет и Тим регулярно проводят наедине несколько часов на вершине самой высокой башни дворца Альфара.
   Что они там делают? О, на этот счёт существует масса мнений! Например, вершат судьбы своих королевств, строят козни и всё такое прочее. Но как же жестоко были бы разочарованы думающие так, если бы знали, что Джарет и Тим используют те часы просто для отдыха.
   Да! Никакой политики, никаких женщин – преферанс или шахматы на подзатыльники, вино, лёгкая закуска. Тишь и благодать. Даже специально единственное окно в комнате заговорили, чтобы никакие звуки с улицы не доносились: оба Короля тщательно охраняли свой островок тишины.

   * * *

   В гардеробной Джарет как раз заканчивал одеваться. В этот раз готовился тщательнее обычного. Долго выбирал камзол, кулон. Парикмахер даже сделал ему зелёные перышки. Как-никак данная встреча означала примирение. Это было даже вдвойне важно. Во-первых, они – соседи. А во-вторых, что существеннее, они – друзья.
   Честно говоря, Джарет не знал, как помириться с Тимом, но он написал первым. Так и так, всё понимает, сожалеет, добавил ещё пару стандартных фраз, за которыми пытался спрятать растерянность и боль.

   Мариэтта с большим интересом наблюдала за тем, как Джарет прихорашивается перед зеркалом. Посмеялась:
   – Хватит, хорош уже, – добавила: – Ты самый красивый мужчина в Эльсидории.
   Король не ответил, более того – даже не оторвал взгляд от зеркала. Мариэтта посмеялась и уточнила:
   – Ну ладно! Ты – самый красивый мужчина во Вселенной.
   – Ну, это уже ближе к истине, – соизволил он согласиться.
   Джарет позволил себя обнять. Напомнил:
   – Мне скоро к Тиму, нет даже пяти минут.
   – Да, но Елена просила тебя задержать, – Мариэтта поцеловала его ещё жарче.
   – Задержать? В каком смысле? – удивился Джарет.
   – Она хочет поговорить с мужем. Пойми её, – Мариэтта потеребила пуговицу на его рубашке. Вздохнула всей грудью. – Она так несчастна!
   – Понять её! – Джарет уткнул кулаки в бока. – Впрочем… – задумался. Его взгляд при этом скользнул по пуговицам на лифе платья женщины. – Она попросила тебя передать, что моя встреча с Тимом несколько откладывается?
   – Да, именно так, – улыбнулась женщина.
   – Что ж! Предоставим им такую возможность…

   * * *

   – Ты!
   Тим растерялся. Удивился, поразился! И обрадовался.
   – Я.
   Елена заранее прокралась в башню. Притаилась. Как только Тим вошел, проворно захлопнула за ним дверь и щёлкнула в замке ключом.
   – У меня совершенно нет времени, – сказал он хорошо поставленным королевским голосом, – Джарет скоро прибудет.
   – Нет, – Елена сжала ключ. – Не прибудет. Я передела ему, что ты переносишь время встречи.
   – Что ты сделала? – глаза Тима округлились. – Зачем!
   – Мне надо поговорить с тобой. Прошу тебя!
   – Нет, – огрызнулся Тим то ли зло, то ли испуганно. – Всё уже решено!
   – Нет!
   – Убирайся! – заорал он.
   – И не подумаю! – Елена бросилась к окну, вскинула руки – что-то маленькое сверкнуло в воздухе и исчезло.
   Ключ!
   – С ума сошла! – Тим бросился к окну. – И как мы выберемся отсюда, по-твоему? Эту дверь не взломать, из окна не докричаться!
   – Значит, мы здесь умрем. Ну, или просто подождем Джарета…

   …А Джарет совершенно не думал о времени. Все его помыслы поглощены лишь одним: он заново изучал впадинки тела женщины, каждая из которых была как будто специально создана для его рук…

   – …Ещё одна минута, и я его возненавижу, – вздохнул Тим. – Ты точно попросила Джерри всего лишь задержаться, а не прийти как-нибудь в другой раз?
   Елена не ответила.
   Королева покусывала губы, пыталась не заплакать. Ведь в мыслях всё казалось так просто, раз – и готово! Но Тим совсем даже не обрадовался – наоборот, всячески продемонстрировал, как его угнетает, злит их уединение.
   Ох, скорей бы прилетел Джарет!

   Вечерело. Но Джарет не появлялся! Супруги томились в разных углах комнаты, искоса поглядывая друг на друга.
   – Голодна? – наконец не выдержал Тим. – Я выпью, – плеснул вина в стакан.
   Ух, как он был зол! На жену с её глупой выходкой. На свою полную беспомощность в данной ситуации. А как он был зол на Джарета! Вот достанется же кому-то…
   – Ты больше меня не любишь? – вдруг оборвала мысли Короля Елена.
   Тим аж поперхнулся.
   – Как ты смеешь? – ахнул он. Заорал: – Как ты вообще смеешь говорить о моих чувствах к тебе! Я любил тебя, когда брал в жёны. Я любил тебя все эти годы, прощал тебя, ждал. Но ты!.. Я устал. Устал любить тебя издалека.
   – Но ведь я… – пролепетала Елена.
   – Прекрати!! – оборвал её Тим. – Ни слова более! Пойми… – Вдохнул, выдохнул. Сказал: – Я больше не хочу быть несчастным королем. Не хочу.
   – Так ты был несчастен? – поразилась Елена.
   – Нет, мне было просто безумно весело! – Тим отвернулся, плечи его дрогнули. – И хватит об этом. Мы просто молча подождём, когда эта сволочь явится…

   …Ну конечно, Джарет даже и подумать не мог, что всё так получится. По крайней мере, позже совершенно искренне пытался в этом убедить и Тима, и Елену, и самого себя.
   Действительно! Кто бы мог подумать, что он уснёт после секса?..

   …За окном совсем уже стемнело.
   Тим стоял, то и дело вглядывался вдаль, сжимал кулаки. Злился. Елена сидела в углу, прижав платок к губам. Молчала.
   Тим старался не смотреть на жену. Искренне старался. Не получалось. От этого благородный эльф злился ещё больше.
   Елена сидела. Думала. Она даже не подозревала, что Тим несчастлив с ней. Всегда такой сдержанный, понимающий Тим, оказывается, был несчастлив? Нет, нет и ещё раз нет! Это она была несчастна! А он всего лишь был рядом… Всегда…
   – Тим…
   Он дрогнул. Спросил:
   – Замёрзла?
   Снял камзол, подал женщине. Эльфийка схватила его за руку.
   – Тим… – повторила она. – Я так виновата! – глаза наполнились слезами. – Я так виновата перед тобой…
   Короля бросило в жар. Он ослаб, колени подкосились – Тим рухнул на пол. Елена свободной рукой обхватила его голову, прижалась щекой к щеке. Тим подумал, что умирает, так это было сладко!
   И тут сквозь дурман послышалось долгожданное:
   – Люблю тебя…

   Джарет проснулся от толчка. Такое бывает, когда он забывал что-либо. Впрочем, в этот раз вспомнил быстро. Сел. Ругнулся. За три секунды оделся и полетел. Летел, надрывая крылья. С размаху врезался в чёрный квадрат окна башни. Увидел, ахнул:
   – Мои боги!
   Резко развернулся.
   За спиной Короля домовых что-то зашуршало, запыхтело.
   – Тут, понимаешь… – промямлил Тим. – Дверь захлопнулась, ключ вниз упал, а ты всё не летел… Похолодало…
   – Да! – как можно наглее фыркнул Джарет, чтобы никто даже не догадалась, как сильно он сам смутился. – И ты решил поступить, как настоящий джентльмен? Куда уж яснее! Значит, ключ? – Джарет запрыгнул на подоконник. – Я за ключом, а вы тут… – Он глянул через плечо, быстро спрятал ухмылку.
   Ключ отыскался быстро. Подумав немного, Джарет вложил его в хрустальный шар – подбросил. Сфера поплыла наверх, к окну башни. Король домовых улыбнулся, расправил крылья и полетел домой.
   Спать.



   Другая сторона сказания

   – Вы уверены, что результат будет полезен для нашей Идеи? – спросил один из сидящих в зале.
   Повисла тишина, нарушаемая разве что лёгким шуршанием бумаг.
   – Результат всегда полезен для Идеи, – профессор даже не сомневался в сказанном.
   Впрочем, вопрос его не смутил.
   – Вы уверены, профессор? – спросил один из сидящих в зале, солидный мужчина в очках и с бородкой, академик. – Обычно мы используем людей.
   Профессор встал. Теперь он говорил так, словно перед ним были студенты.
   – Поведение людей предсказуемо. Они опираются на те данные, что имеют, и никогда не осваивают новые с целью корректировки модели поведения. Полукровки по своей природе должны быть пластичнее. Поскольку они изначально являются изгоями, то можно предположить, что у них нет твёрдых моделей поведения.
   Зал молчал.
   – Возможно, вы правы, – сказал академик. – Адаптационные механизмы полукровок нами действительно не изучены. Значит, мы не можем предположить, как они поведут себя в новой среде?
   – Не можем.
   – У вас уже есть первые кандидаты?
   Профессор кивнул. Раскрыл папку, достал несколько листов. Они пошли по рукам.
   – Хм! – сказал академик. – Кого из них двоих вы хотите задействовать?
   – Обоих.
   – Поймать его будет трудно.
   – Достаточно поймать женщину. Он пойдёт за ней.
   – Вы в этом уверены?
   – Да.
   – Озвучьте прогнозы.
   – Мужчина – хаотик, страдающий нарциссизмом. При этом прекрасно образован. Создал империю, занял два престола. К тому же волшебник. Анимаг. Но последние пятьсот лет занят сугубо интригами, женщинами и чрезмерным потреблением алкоголя.
   – Что известно о психологических травмах? – спросил академик.
   – Ещё в младенчестве был брошен родителями. Жил в нищете. Повзрослев, присоединился к банде лесных разбойников. Стал атаманом. Вполне возможно, что условия систематического насилия вызвали сильный диссонанс в его внутренней природе, поскольку вскоре сорвался и поджёг монастырь.
   – Много погибших?
   – Прилично. После эмигрировал в Эльсидорию, где вёл активную захватническую деятельность. По всей видимости, обретя власть, ему удалось обуздать склонность к насилию. Хотя, возможно, он просто хорошо прячет следы.
   – Второй объект, – продолжил профессор. – Женщина. Плохо образована. В детстве подвергалась регулярному насилию. По всей видимости, находится в полном подчинении у мужчины. Не склонна проявлять инициативу, если этого не требует ситуация.
   – Она – оборотень, – заметил академик. – Оборотням несвойственно полностью кому-либо подчиняться.
   – Она – полукровка, – возразил профессор, – нам неизвестно, что ей свойственно. У женщины нет явной склонности к насилию. Все известные нам случаи были самозащитой. К сожалению, в её биографии много белых пятен. Например, мы так и не знаем, чем она занималась в Аустерленде. Но, по слухам, была наложницей князя Азаира, после – обвинена в колдовстве и бежала.
   – Что говорит князь?
   – Ничего! – ответил профессор. – Он был убит до того, как смог что-то нам сказать.
   – Кем?
   – Объектом мужского пола, – профессор указал на бумаги. – Ещё, насколько нам известно, он же виновен в поджоге публичного дома, где когда-то содержалась женщина. Есть погибшие.
   – Хм! Как давно они вместе?
   – Три года.
   Академик задумался.
   – Хорошо! Думаю, надо одобрить кандидатуры. Действительно интересно, как они поведут себя.

   * * *

   Сказание продолжается…


   Часть вторая. Потерянные


   Глава 1. Потерянные. Часть первая

   Письмо внесли во время завтрака. Отец и сын напряглись. Но Елена, погружённая в потаённые счастливые мысли, лишь спросила:
   – Это от Джерри?
   Ещё не так давно она вырвала бы письмо из рук мужа и принялась бы тут же, не смущаясь ни слуг, ни свиты, разыскивать сквозь строчки любовное послание. Все бы смутились, затрещали без умолку, молчал бы лишь один принц. Но всё переменилось. За столом теперь только королевская семья, прислуживала лишь пара слуг. Разговоры текли тихо и размеренно, как оно и бывает, когда утром некуда торопиться. Внезапное письмо Короля домовых пригрозило всё разрушить.
   Тим вздохнул.
   – От него. – Улыбнулся сыну.
   – Что он хочет? – спросила Елена, и по солнечному утру побежали трещинки.
   Впрочем, королева спросила тем самым счастливым голосом, которым говорила последние несколько дней, это давало надежду.
   Тим открыл письмо и понял, что счастье утра на этом закончилось.
   – Всё в порядке, – быстро ответил он. – Просит заглянуть.
   – Они поссорились? – Королева лишь наклонила голову набок, между тем муж и сын продолжали ждать.
   – Они всё время ссорятся, – ответил Тим.
   – Иди, – королева протянула руку… но лишь для того, чтобы взять яблоко. – Только не пей с ним, а то будет как в прошлый раз.
   Утро как-то сразу склеилось. Тим облегченно вздохнул, ощущая, как вся темнота собралась лишь в конверте, присланном от имени Короля домовых.

   * * *

   Благородный эльф закрылся в кабинете. Перечитал письмо. Всё вроде то: бумага, почерк, фразы, – но фальшивка. Тим толком не мог понять, что именно настораживает. Да и вообще – какой смысл подделывать письмо Джарета, если в любой момент можно с ним связаться?

   Да, в кабинете королей Альфара вот уже много лет втайне от всех хранится хрустальный шар. Спрятан он в зачарованном ларце, который считается одним из атрибутов власти.
   Собственно говоря, именно поэтому и считается, ведь замок поддаётся только правящему ккоролю. Сделано это из множества соображений. Во-первых, чтобы шар не разбился, не был украден. А во-вторых, стенки ларца покрыты специальным заклятьем, чтобы Король домовых не мог подслушать. Хотя, конечно же, он всегда узнавал то, чего ему не следовало знать.
   Тим нажал на стене потайные кнопки, прошептал заклинание – открылся тайник. Достал заветный ларец, откинул крышку. Но на дне лежал шар среднего размера из тяжёлого мутного стекла…

   * * *

   Быстро выяснил, что подобное письмо получил Вадим Морш. Договорились встретиться неподалеку от замка. Тим прибыл раньше, как ему показалось, на целую вечность. Увидев друга, кинулся к нему. Заговорил быстро, путано. Вадим кивал – не верил.
   После пошли в замок.

   Шли осторожно, на всякий случай. А вдруг правда?
   Но на пороге их уже ждал взволнованный Джеймс.
   – Я так рад, что вы пришли! – старик протянул к ним руки. – Я так рад!
   – Что случилось? – Тим кинулся вперёд, сжал протянутые ладони.
   – Хозяин… – голос Джеймса дрожал. – Хозяин… пропал!..
   – Как пропал? – встрял Вадим. Догадался: – Так это ты письма прислал! Но он не мог пропасть! Это ведь Джеррька! Он из любой дыры выберется! Он ведь… – и умолк.
   Хранитель Ключей стоял на пороге замка Короля домовых и смотрел внутрь. Замок был погружён в темноту: ни одна из зачарованных свечей не горела.
   – Давно? – кое-как вымолвил он.
   – Уже четыре часа как они должны были вернуться. Хозяин прислал распоряжения на счёт ужина и шар… Посмотрите! Он помутнел! – Джеймс достал из кармана мутный шар.
   – Что ещё? – спросил Тим.
   – Коба. Мечется, чуть крыло не сломал. Мы его в клетке закрыли. Что это может значить?
   – Не знаю, – благородный эльф вдохнул побольше воздуха. – А домовые?
   – Спокойны, – сказал Джеймс. – Они бы ведь не стали искать нового короля, не будучи уверены в… – дворецкий осёкся.
   – Не стали бы, – подтвердил Тим. Впрочем, он не был так уж уверен. – К Лабиринту не ходили?
   – Что вы, сир! – Джеймс замахал руками. – Это запрещено! Это категорически запрещено!
   – Что ж! – Тим вскинул голову. – Мы сами сходим. Правда, Вадик?
   Тот сразу же встрепенулся:
   – Я чё, дурак, что ли?

   * * *

   Действительно! Без Джарета даже подходить к Лабиринту… скажем так, неумно.
   Странное это место. Зачарованное. Стены когда-то поднялись из-под земли по воле волшебства Короля домовых, да так подвижными и остались. Захотели – открыли проход, захотели – закрыли. Слушаются только Хозяина. Впрочем, особенно опасен Лабиринт другим: в его сердце спрятан магический источник, подпитывающий волшебство Джарета.
   Так делают многие волшебники. Удобно. Всё-таки магия выматывает, иногда до полного бессилия. А когда есть такой вот источник, то можно колдовать сколько угодно!
   Правда, тогда возникает проблема географических границ: если уйти слишком далеко, то связь рвется, и тогда надо рассчитывать только на собственные резервы. Но Джарета это никогда особо не волновало.
   Когда Лабиринт начал строиться сам по себе – связь между волшебником и источником от этого только возросла. И однажды Король домовых поверил, что может уйти от дома бесконечно далеко…

   * * *

   Вход в Лабиринт, его единственное постоянное место, выглядел, как обычно. Друзья опасливо заглянули.
   – Вроде спокойно, – Вадим поёжился.
   Всяких таких вот магических штучек-дрючек он побаивался. И правильно делал.
   – Что должно произойти, и в каком случае? – спросил Морш.
   В то, что Король домовых пропал, – не верил. Ну, не таков Джарет, чтобы так просто сгинуть! Личность он загадочная, зачастую непредсказуемая. Мог и просто где-то куда-то… По кабакам его надо поискать, по мельницам. Кстати, в Сюррии где какие ярмарки в ближайшее время проходят? Тем более он вроде как не один пропал. Может, они решили устроить себе небольшое романтическое приключение?
   – Не знаю, – честно ответил Тим, – но что-то должно.
   Они стояли у ворот Лабиринта и пока лишь заглядывали вовнутрь.
   – Как будем узнавать? – спросил Вадим.
   – Просто! – ответил Тим и втолкнул Морша в Лабиринт.

   Первые несколько секунд ничего не происходило. Вадим даже позволил себе расслабиться, выпрямиться. Но тут всё загрохотало. Стены затрещали, ощетинились. Небо мгновенно заросло тучами. Морш ругнулся, бросился бежать!

   Они бежали так быстро, насколько могли и насколько не могли, потому что бежать надо было ещё быстрее. Короткая дорога от Лабиринта к замку почему-то вдруг растянулась на сотни миль.
   За их спинами грохотало так, что, казалось, земля проваливается. Но – не оглядывались. Мало ли какие защитные заклинания наложены на Лабиринт! Земля действительно могла проваливаться.
   Вот наконец заветные ступени. Перескочили одним прыжком. Толкнули дверь.
   Морш замер, переводя дух.
   Но Тим схватил его за рукав, закричал:
   – Нет, нет! Замок – тоже часть Лабиринта! Нужны парадные ворота.
   Они вновь побежали, попутно зовя: «Джеймс! Сара!» Но старики не откликались.
   – Где они могут быть? – Морш говорил тяжело.
   – Не знаю! – отвечал Тим. – Нет времени искать!

   Но старики ждали их у парадных ворот. В руках Джеймс держал клетку с крупной белой птицей.
   – Он ведь жив? – кричал дворецкий. – Это ведь означает, что он жив?
   – Не знаю! – Тим добежал до него. – Ничего не знаю! Но сейчас здесь всё закроется. Нужно уходить!
   – Нет! – Джеймс сунул ему в руки клетку. – Мы останемся и будем ждать. Держите Кобу. Держите!
   Тим крепко сжал клетку, улыбнулся и выскочил в открытую дверь. Морш уже был там. Как только благородный эльф переступил порог, ступени всколыхнулись, сбрасывая его на землю, и замок Короля домовых погрузился во тьму…

   * * *

   – Что это было? – решился спросить Вадим.
   – Не знаю, – честно ответил Тим.
   Они все ещё сидели на земле, тяжело дыша. Клетка лежала рядом, птица в ней ухала и шевелила крыльями.
   То, что когда-то было замком Короля домовых, стало теперь монолитной горой – настоящей или нет – неизвестно.

   Король домовых не позволит своим секретам раскрыться при любых обстоятельствах.

   – А что это значит? – продолжил Вадим.
   – Не знаю, – ответил Тим.
   Действительно – не знал.
   – И что теперь будем делать? – спросил Вадим.
   – Не знаю, – в третий раз сказал Тим.

   Зато он знал, что последует за произошедшим.
   Сокровища, спрятанные в замке, – далеко не всё богатство Короля домовых. А земля? Шахты? С каким огромным желанием это всё разворуется! А уж толпа поспешит набежать. И что будет? Неразбериха? Война?
   Нет, Джарета надо найти как можно скорее.
   В его гибель Тим не верил.

   – А это кто? – прервал мысли короля эльфов Вадим. Морш держал в руках клетку с полярной совой и смеялся. – Джеррька себе двойника смастерил?
   – Нет, это… О! – Тим хлопнул себя пол лбу, вскочил. – Конечно же!
   Он вырвал клетку из рук Хранителя. Посмотрел в большие круглые глаза птицы.
   – Ты слышишь его?
   Сова смотрела, не мигала, наклонила голову набок.
   – Ты ведь слышишь его? – повторил вопрос Тим.
   – Думаешь, она тебя понимает? – поинтересовался Вадим.
   – Конечно! – Тим заулыбался. – Это ведь Коба! Его тотемная птица, такая есть у всех перевертышей. Их связь разорвать невозможно. Только он знает, где сейчас Джарет. Ты отведешь нас к нему?
   Птица моргнула.
   – Я привяжу вот это к твоей лапе, – Тим, помогая себе ножом, поспешно оторвал тесьму с подола камзола. Пообещал: – Больно не будет. Это нужно, чтобы мы не потеряли друг друга.
   Тим бережно обвязал лапу птицы. Сказал:
   – Он дорог нам так же, как и тебе.
   Птица взмахнула крыльями, но не полетела – слушала эльфа.
   – А куда она полетит, если Джарет мертв? – спросил Вадим.
   – Давай не будем думать об этом! – отмахнулся Тим. – Открывай портал.
   Для Хранителя Ключей это проще простого! Рубанул ребром ладони пространство – и вот, пожалуйста, – можно идти.
   Сова тут же замахала крыльями, рванулась вперед. Но Тим крепко держал тесьму.
   – Прыгаем, – сказал он.
   – Уверен? – на всякий случай спросил Вадим.
   – Нет, – признался Тим, – но я надеюсь.


   Глава 2. Джарет. Часть вторая

   Джарет открыл глаза.
   Потолок был всё тот же, что и вчера, позавчера. Вот уже неделю как. Всё тот же чужой потолок, по которому бежали блики чужого солнца.
   – Проснулся? – лежащая рядом женщина потянулась.
   – Да, – честно соврал Джарет.
   Они оба знают, что Король домовых не может уснуть здесь.
   – С добрым утром! – Мариэтта приподнялась на локте, кровать при этом жутко скрипнула.
   Женщина провела ладонью по лицу мужчины. Прохлада её руки освежала.
   Джарет улыбнулся в ответ.
   – С добрым утром! – ответил он.
   День начался.

   * * *

   Да, Король домовых, как и надеялся Тим, был жив. Только вот, увы, мир, ставший им прибежищем, находился так далеко, что даже Вадим не подозревал об его существовании…

   Трещина возникла внезапно. Впрочем, ей и полагалось возникать внезапно. Джарет и Мариэтта как раз возвращались из очередной поездки на Грань тем самым старым порталом, которым пользовались многие. Конечно, любое путешествие между мирами без Хранителя – рисковое дело, но портал был таким привычным, что об угрозе особо никто не задумывался.
   Чёрная липкая лента мгновенно обвила женщину. Не успела Мариэтта вскрикнуть, как её рвануло куда-то прочь. Джарет бросился следом. В последний момент успел схватить её за руку.

   После их метало, швыряло.
   Мариэтта боялась, что в этой гонке рука вывернется из сустава и оторвется.
   Джарет думал лишь о том, что если отпустит её, то их разметает по разным мирам. В очередной раз потерять её он не мог.

   Сумрачная пляска сменилась зелёной – их куда-то выбросило. После был удар обо что-то твёрдое, хруст, и на этом действительно всё закончилось.

   Или этим всё только началось?

   * * *

   Нет, Джарет не испытывал ни отвращения, ни ярости. Хотя мог. Первые несколько дней был ярок, деятелен, по-королевски спокоен. Таким Мариэтта видела его впервые.
   Конечно, того требовали обстоятельства – надо приспособиться, создать видимость «своих». Но ей было бы куда проще, если бы он взорвался, закричал. Наконец, напился бы или подрался: желающих оказалось предостаточно. Но Джарет упрямо шёл к одной цели, а достигнув её, просто угас.
   Он словно больше вообще ничего не испытывал, не ощущал. А если и ощущал, то это было лишь неким подобием чувств.
   Джарет почти не говорил. А если и отвечал, то невпопад. Он действительно не слышал. Не реагировал даже на ласки. Мариэтте порой хотелось рухнуть у его ног, зареветь. Но останавливало лишь понимание: не заметит и этого.
   Король и внешне сильно изменился. Раньше Джарет прятал только кончики ушей, но никогда не маскировал глаза – второй голубой глаз был больше похож на стеклянный, чем на настоящий, и был почти слеп. Стал бриться небрежно, к тому же местные лезвия раздражали его нежную кожу. В довершение всего у него были теперь короткие волосы.
   В первый же вечер в посёлке вручил подруге ножницы, и после длительных уговоров ей пришлось его подстричь. Получилось криво-косо, зато коротко, как у всех местных мужчин. Мариэтта потом долго рыдала над остриженными прядями: только в тот момент она осознала, что они здесь надолго, если не навсегда…
   В довершение ко всему Джарет, прославленный красавец, перестал смотреться в зеркало.
   Единственное, когда Король домовых бывал теперь прежним, – это тихий предрассветный час. Мариэтта забиралась к нему в постель, а спали они порознь, прижималась всем телом. Джарет вздыхал, делал вид, что только что проснулся, хотя это было не так. После обнимал её и закрывал глаза.
   Нет, он погружался не в сон, а в некое подобие сна, которое, впрочем, если не освежало, то хотя бы придавало сил пережить очередной день. Длилось это состояние всегда не больше получаса. После Мариэтта заглядывала в его разноцветные глаза, проводила ладонью по лицу. Он улыбался в ответ. И всё. На этом всё заканчивалось.
   Зелёный глаз гас, закрывался синей маской. Кончики ушей становились невидимыми. Такой родной Джарет в мгновение ока превращался в чужого. И как достучаться до него настоящего, Мариэтта не знала. Впрочем, однажды ей вдруг показалось, что появились нужные слова.

   – Ты – король, – сказала она ему, когда он шнуровал ботинки в прихожей.
   – Что? – ответил Джарет тем самым голосом, которым говорил последнее время.
   – Ты – король, – повторила Мариэтта.
   Она сжала его ладони, опустилась на колени. Повторила, не веря, что он услышит:
   – Ты всегда будешь королем.
   – Сейчас это неважно! – всё-таки услышал.
   – Нет, важно! – Мариэтта ещё сильнее сжала его руки. – Важно, важно! Ты – величайший волшебник, самый красивый мужчина во Вселенной. Ты – Король домовых и гоблинов, правитель Сюррии. И всегда будет так!
   – Какое это имеет значение здесь? – настоящий синий глаз Джарета загорелся злым огнём. – Посмотри вокруг, – он вырвал ладони из её рук, как следует встряхнул женщину за плечи. – Посмотри же! Разве это жилище короля? Где слуги? Свита? А разве это волшебство? – Он раскрыл ладонь, и на ней возник шар из тяжёлого мутного стекла. – Всё исчезло.
   – Всё ли? – Мариэтта была готова заплакать. – Всё ли? – повторила она. – Когда у тебя была свита? А слуги? К тому же помнишь, ты сам говорил, что первое время был очень беден. Ходил босиком, потому что берёг сапоги, а все думали, что так ты завоёвываешь дешёвую репутацию. А это… – Мариэтта взяла с его ладони шар. – Это ничего. Он ведь появился! И многое другое ты по-прежнему можешь, – Джарет лишь тихо посмеялся над её словами. – Пусть это мелкое бытовое волшебство, но оно есть. Позже мы поймем, почему так…
   – Нет, – Джарет оттолкнул её. Встал. – Мне надо идти, и ты не опоздай.

   * * *

   Джарет ушёл на работу.
   Работал он в автомастерской. Нельзя сказать, что это угнетало Короля. Работа как работа! На мельницах и не такое приходилось делать. Конечно, поначалу было трудно, поскольку, признаться, Джарет впервые в жизни заглянул под капот.
   Но тут помогла природная магия эльфов. Достаточно провести ладонью – как сразу взору открывалась поломка. Что-то простое Джарет делал сам. Чуть сложнее – обращался за помощью к старшим, за что хоть и не был принят в компанию, но уважительное снисхождение снискал.
   Поначалу Короля домовых беспокоило то, что он совершенно не знает названия деталей. Но быстро понял, что знать и не нужно! Достаточно сказать в духе «эта фигня» или «хреновина», как все его тут же понимали.

   Новая деятельность занимала ровно столько, сколько было необходимо, чтобы освоиться. После он замкнулся. Работал молча, усердно. С товарищами не пил. Последнее вообще всех удивляло.
   Но Джарет действительно с того самого момента, как липкая лента выкинула их в этот мир, не выпил ни капли. Королю домовых нужна была ясная голова.
   Он понимал, что здесь все приезжие пользуются особым вниманием, пока не появляется новый объект внимания. А приезжать сюда что-то никто не спешил, и вообще ничего особенного не происходило, поэтому Джарет боялся жестом или словом выдать чужеземное происхождение, чужую кровь.
   За Мариэтту в этом плане он не опасался: у неё все-таки опыт проживания в небольших человеческих техногенных городках больше.

   У монотонной работы был только один недостаток – она не занимала голову. А мысли лезли всякие.
   Каждый раз, копаясь в недрах машин, живописно представлял себе любимую Сюррию в руинах, разграбленный и разрушенный замок. «Когда мы вернемся, – думал Король домовых, – всё придется начинать сначала».
   Мысль не успокаивала – в возвращение он не верил. Лишь смущала и вызывала разлад куда больший, чем местная действительность. Людская половина Короля бунтовала против происходящего. Эльфийская нашептывала, что всё ещё будет, что нужно лишь верить, ждать и жить.

   * * *

   В обед Джарет вышел на улицу. Есть не хотелось. Хотелось побыть одному.
   Шёл наугад, сунув руки в карманы. Старался не думать. Не видеть, не чувствовать. Когда остановился, понял, что вышел к скверу, весьма чахлому, но всё-таки с деревьями, лавочками. Подумал, что пора бы возвращаться, но… через пару минут.
   Сел на скамейку у старого клёна.
   – Ты ведь помнишь нас? – вдруг спросил он дерево.
   Тут же смутился – спросил вслух. Но дерево, как ему показалось, качнулось в ответ. Только показалось. Или нет?..
   Джарет сощурил глаза.
   – Помнишь? – провёл ладонью по шершавой коре. – Когда-то мы были здесь, давным-давно, ещё до разрыва. Ведь так? Прошло уже много лет. Люди забыли о нас. Здесь даже больше нет сказок. Но ведь вы помните?
   Теперь дерево действительно качнулось.
   – Я знаю другой мир, похожий на твой, но там связь не разорвалась, как здесь. Мы иногда навещаем его… И каждый раз, когда открывается дверь, в тот мир входят наши голоса… – горло сжалось в комок. – Здесь всё уже утрачено…
   В раскрытую ладонь Джарета упал кленовый лист.
   «А если не утрачено? – вдруг подумал он. – Если дело не в мире, а во мне?» Нет, нет! Мысль показалась такой абсурдной, кровь людей отмела её сразу же, но кровь эльфов ухватилась. «А если проблема действительно во мне?» Джарет вздохнул. «Если я прав, и этот мир – копия того мира, то источники должны быть и здесь. Ведь изначально тот мир был магическим… Но тогда почему?..» Джарет накрыл второй ладонью кленовый лист. Закрыл глаза. Ничего не произошло. «Вот видишь», – шепнула в нем людская кровь. «Попробуй ещё, – возразила кровь эльфов. – Используй слова».
   – Слова? – удивился Джарет. – Но я не использую заклинания уже больше трёхсот лет! С тех пор как…
   «Как построил Лабиринт», – подсказала кровь эльфов.
   – Я оторвался? – Джарет удивился. Ещё больше поразился тому, что такая простая мысль пришла в голову лишь сейчас. – Слова… Какие там были слова?.. – нахмурился. – Нет, не помню. Забыл. Отвык.
   Джарет отложил кленовый лист. Сжал кулаки.
   – А что если?.. – вдруг оживился. – Если попробовать самое простое? Самое начальное?
   Сложил ладони лодочкой, преподнёс к губам. Шепнул два простых слова. Ничего. Вздохнул. Закрыл глаза. Вспомнил себя мальчишкой. Как сидел на лугу и точно так же складывал ладони и шептал заклинания, тайком вычитанные из книг тётки. Самое простое из них и первое получившееся – энергетический шар. То самое, которое он после усовершенствовал, создав собственное заклинание – хрустальные шары.
   Какие же там были изначальные слова? Король домовых нахмурился, вспоминая. Слова тут же вспыхнули в нём. Джарет улыбнулся. Вновь преподнёс к губам ладони и прошептал…
   Лишь мгновение ничего не происходило. После ощутил резкое покалывание, упругая сила разорвала сложенные ладони и, сорвавшись с рук, рассыпалась по земле разноцветными искорками. Там, где они упали, – появились ростки. В мгновение ока они подтянулись, пустили листья и раскрыли цветы.
   Джарет сорвал один такой цветок.
   – Вот так эльфы за один день поднимают леса в пустошах, – рассмеялся он. – Значит, всё-таки дело во мне, а не в мире. Значит, я прав? – улыбка угасла.
   – Но ведь я давно знаю, что я прав! – тут же возразил себе Джарет. – И мне предстоит вечность здесь?.. – обвёл взором сквер. Закрыл глаза, повторил: – Вечность здесь.
   Король домовых раскрыл вторую ладонь – возникший шар был по-прежнему тяжёлым, холодным.
   – Ничего! Я уже однажды прошёл этот путь. Значит, смогу ещё раз.
   Шар рассыпался разноцветными осколками, из которых выросли новые цветы. Джарет рассмеялся.
   – А если я могу пройти этот путь по новой, то что помешает мне создать другую империю? Пусть даже и здесь. Почему бы и нет? Это будет даже интересно. Всё-таки я – король, и мне нужно королевство. Я – король… – повторил он. – Король…
   Джарет сжал кулаки.
   – Да, я – король, – сказал он себе уже совсем другим голосом. – И ничто этого не изменит.

   * * *

   …То место, где они находились, по сути, местом не являлось. Это было нечто среднее между ничто и пустотой. Они – двое мужчин и большая птица – чего-то ждали. Всматривались. Если, конечно, в таком месте можно куда-то всматриваться и к чему-то прислушиваться.
   – Куда нам? – спросил Тим.
   – Тшш! – ответил Вадим, приложив палец к губам.
   Сделал это просто так, лишь в силу того, что не знал ответа. Он ждал. Просто ждал, когда ответ найдет его сам.
   Вадим всегда так делал, когда искал пропавших в трещинах. Зависал в этом странном абстрактном месте, ждал знака, символа, понимания того, куда идти. А потом шёл и находил. Или не находил.
   Почему всё происходило именно так, Хранитель не знал. Как и не знал того, как к нему приходило понимание, куда идти. Впрочем, это не мешало. Иногда только, как сейчас, хотелось знать, что ожидание не напрасно.
   Внезапно птица встрепенулась.
   – Смотри! – воскликнул Тим. – Коба его услышал! Видишь?
   Вадим кивнул.
   – Только я не вижу, куда он рвётся.
   Сова размахивала крыльями, истошно орала. Тим едва её удерживал.
   – Это неважно! – закричал благородный эльф. – Главное, не оторваться!
   С каждым взмахом крыльев пространство вокруг них менялось. Вадим впервые видел такое. Казалось, абстрактное место сжимается, скручивается в пружину.
   Тим крепко обнял Морша.
   – Прыгаем? – крикнул он.
   – Да! – прокричал Вадим.
   – Уверен?
   – Нет, – честно ответил Хранитель. – Но в прошлый раз ты меня тоже не спрашивал!
   И они прыгнули…


   Глава 3. Потерянные. Часть вторая

   …Первое, что ощутил Джарет, очнувшись, – была боль. Король домовых открыл глаза и увидел небо, льющееся на него сквозь ветви деревьев.
   – Мари!
   Не ответила.
   Позвал громче.
   Снова без ответа.
   Тогда Джарет приподнялся. Для этого пришлось резко дёрнуть тело вверх. Закружилась голова, а боль оглушила так, что из глаз брызнули слёзы.
   – Всё хорошо, – прошептал он себе. – Всё хорошо.
   Попытался найти источник боли, не смог – болело абсолютно всё.
   Наконец в глазах прояснилось. Джарет оглянулся. Оказалось, их выбросило на лесную опушку. И, если судить по сломанной берёзе, то первой в этом мире их встретила именно она.
   Мариэтта лежала неподалеку. Джарет потянулся к ней – опять боль. Да такая, что ещё чуть-чуть – и вновь потеряет сознание. Но всё-таки ему удалось дотянуться до её руки. Нащупал пульс, сосчитал. Вздохнул. Опустился на траву рядом с ней и забылся…

   Очнулся оттого, что замёрз. Открыл глаза. Рядом – никого.
   Чужое небо успело стать серым.
   – Мари!
   Не ответила.
   Джарет приподнялся, что оказалось не так болезненно, как раньше. Попутно выяснил, что рубашка порвана, а грудь обмотана какой-то тканью, прижимающей к гудящему боку широкие листья подорожника.
   – Проснулся? – услышал её голос.
   Мариэтта шла через опушку, неся хворост.
   – Сейчас.
   Она опустилась на колени неподалеку от Джарета. Сложила дрова. После порылась в карманах и достала коробок спичек, который всегда таскала с собой просто в силу древней привычки. Заплясал огонь.
   – Как ты? – спросил Джарет.
   – Лучше, чем ты, – ответила Мариэтта, потирая плечо. – Похоже, берёза предпочла первой познакомиться с тобой.
   Джарет рассмеялся.
   – Тебя бы к врачу. У тебя вот здесь – гигантская шишка. – Мариэтта провела пальцем по его лбу, у корней волос. – Голова сильно болит?
   – У меня всё болит, – ответил Джарет. Какой смысл врать? – Пройдёт. – Улыбнулся. – Интересно, когда нас собираются спасти?
   Он раскрыл ладонь, и на ней, к огромному удивлению Короля домовых, возник тяжёлый мутный шар, сделанный словно из бутылочного стекла.
   – Это ещё что?
   Забросил шар подальше, но второй получился таким же. И третий. И четвёртый. На пятой попытке Мариэтта решительно закрыла его ладонь.
   – Видимо, ты ударился сильнее, чем я думала, – сказала она. – Ты точно хорошо себя чувствуешь?
   – Да. Точно, – вздохнул под тяжестью её взгляда. – Ну, почти.
   – Может, пойдём в город? – спросила она. – Ты сможешь опираться на меня всю дорогу.
   – Ну уж нет! – возмутился Джарет. – А откуда ты знаешь, что здесь есть город?
   – О, это просто! – Мариэтта рассмеялась, щёлкнула себя по кончику носу. – Это техногенный мир. Они успели провонять бензином весь лес.
   Мариэтта поёжилась.
   – Ты в порядке? – Джарет пожал её ладонь.
   – Да, – ответила – соврала. Но Джарет лишь улыбнулся. – Я могу к тебе?..
   – Можешь.
   – Я тебе не помешаю?
   – Ну, видишь ли, ты, конечно, спишь очень беспокойно, – начал Джарет, шутя хмуря брови. – Но в силу некоторых обстоятельств я без плаща, так что дополнительный обогрев не помешает.
   Мариэтта рассмеялась. И лишь тогда, когда прижалась к нему всем телом, Джарет понял, как сильно она испугана. «Усни, – прошептал он. – Без снов», – привычно коснулся её виска. Но ничего не произошло. Совсем.
   «Я… я просто устал», – подумал Джарет. Поверил ли? Нет. «Завтра, – попробовал успокоить себя. – Подумаем об этом завтра».
   Впрочем, не успокоило. «А что, если в этом мире вообще нет магии?» – впервые подумал он и уснул… Устал.
   Таков был их первый день в чужом мире.

   * * *

   В тот самый день, когда с ладоней упали волшебные искорки, Джарет решил, что хватит. Не вернулся на работу – пошёл домой. Вернее, в то место, где они жили здесь. Придя, огляделся.
   Нет, ему в даже таком приподнятом настроении не нравилось жилище, но сейчас он готов мириться с действительностью.

   Джарету, привыкшему к простору и роскоши, это казалось пародией на дом. Хотя, конечно, понимал, что повезло – могли дать и комнату в общежитии. Но семейным полагалась площадь побольше, вот комендант и выписал талон на вселение в пустующую квартиру. Так что жили они теперь в старой пятиэтажке, на третьем этаже в окружении шумных и не в меру любопытных соседей.
   «Отдельное и ладно!» – сказала Мариэтта, когда они впервые вошли сюда. Ей хотелось подбодрить Джарета.
   – Даже с мебелью, – повторила попытку Мариэтта.
   Король домовых ответил на это тогда глухим молчанием.
   Квартира действительно была меблирована, но обстановка явно собиралась наугад по принципу наличия, а не сочетания и функциональности. К тому же две одноместные кровати оказались намертво прикручены в разных углах комнаты, а скрипели так, что могли разбудить мёртвого.
   – В этой стране секса нет, – мрачно констатировал Джарет.
   Сейчас обстановка уже не казалось такой страшной. К тому же, наконец признался он себе, приходилось обитать и в более жутких условиях. А здесь если подкрасить, подклеить, поменять мебель – то будет более или менее прилично.
   «Если мне предстоит создать империю здесь, – подумал Джарет, – то начать надо с малого».

   * * *

   Второй день чужого мира встретил путников моросящим дождем. А поскольку магия Джарета так и не восстановилась, пришлось встать и идти.
   На краю опушки Мариэтта вдруг обернулась.
   – Вадим ведь придет именно сюда? – спросила она.
   – Возможно, – ответил Джарет. – Но нам надо в город. Или хотя бы найти укрытие от дождя.
   Мариэтта кивнула, и они вновь пошли. Через несколько часов, насквозь промокшие, уставшие, голодные, вдруг нашли землянку.
   Забрались.
   Землянка оказалась компактной с низким потолком – Джарету пришлось ужаться. Вообще казалось, что хозяин вышел по делам и скоро вернется – на столе стояла жестяная посуда, на кровати валялся блокнот. В углу сложены коробки с крупами, макаронами, консервами. Вот только еда в тарелке уже давно перегнила, а страницы пожелтели.
   Мариэтта выставила всю посуду под дождь. Джарет вытянулся на постели, взял в руки блокнот.
   – Переждём дождь и пойдем в город, или что там? – сказал он.
   – В город? – удивилась Мариэтта.
   – Вчера ты хотела именно этого, – Джарет говорил, не отрываясь от блокнота.
   – Вчера – это было вчера, – возразила женщина. – Вчера у нас не было крыши над головой.
   – То есть ты хочешь остаться здесь? – Джарет оторвался от блокнота и внимательно посмотрел на спутницу.
   – Почему нет? – Мариэтта села прямо на пол (больше некуда), обхватила колени руками. – Здесь есть крыша, посуда, немного еды, спички. Что ещё надо?
   – Свежее белье, горячая ванная, крепкий кофе, – ответил Джарет.
   – Сноб.
   Мариэтта вздохнула. Ей не хотелось уходить далеко от опушки. Не хотелось говорить, что она боится. Хотелось замереть и ждать спасения. Но Джарет сказал:
   – Чем скорее мы выясним, что здесь за цивилизация, – тем лучше.
   – А если здесь живут не люди, а какие-то гуманоиды или ещё кто?
   – Ну, надеюсь, остатков моего волшебства хватит, чтобы подкорректировать нам внешность. Или хочешь изображать домашнее животное?
   – Нет! – Мариэтта рассердилась. – Я ничего и никого не хочу изображать! Когда пройдет дождь, нужно вернуться на поляну. Возможно, Вадим уже там.
   – А если нет?
   – Давай ты не будешь таким пессимистом!
   – А давай ты не будешь таким оптимистом! – теперь уже рассердился Джарет. Отшвырнул блокнот в сторону, сел. – Послушай, – сказал уже мягче, – нам надо в город. Во-первых, это жилище не приспособлено для двоих. Во-вторых, мы ничего не знаем о местном климате. А вдруг завтра ударят морозы? И, наконец, мне не нравится само существование этой землянки.
   – Почему? – спросила Мариэтта.
   Предыдущие пункты обсуждать не хотелось, потому что Джарет прав. А признавать его правоту так быстро мешало природное упрямство.
   – По многим причинам. Зачем она здесь? Кто её построил?
   – Может, война была?
   – Не думаю. – Джарет провел ладонью по её волосам. Улыбнулся. – Как-то слишком уж тут буднично. И тесно.
   Умолкли.
   Через некоторое время Мариэтта выглянула на улицу. Увы, дождь скорее рассыпался в воздухе мокрой пылью, чем собирался в ёмкостях. Вернулась злая. Похрустела сухими макаронинами. Джарет продолжал изучать блокнот.
   – Что там?
   – Не знаю, – ответил Джарет.
   – Как это?
   Мариэтта вырвала из его рук блокнот. Заглянула. Страницы сплошь исписаны бисерной латиницей.
   – Языка не знаю, – улыбнулся Джарет и вернул себе блокнот.
   – Тогда зачем смотришь?
   – Интересно.
   Ему действительно интересно. Блокнот с письменами, найденный в непонятной завалинке неизвестного мира. Что может быть интереснее! Язык имел некоторое сходство с французским, который Джарет знал достаточно прилично, так что Король домовых питал надежду расшифровать записи.
   Но Мариэтте это было неинтересно. Она хотела есть. Порывшись ещё в коробках и не найдя ничего интереснее сухих макарон, проросшей крупы и вздувшихся банок, вздохнула. Принялась раздеваться.
   Вскоре из землянки выбрался крупный волк. Порыл лапами землю, стряхнул с шерсти налипший дождь и потрусил вглубь леса.

   Мариэтта бродила долго. Один раз ощутила гарь костра. Подошла чуть ближе. У костра сидели несколько мужчин и одна женщина.
   Люди.
   Мариэтта подумала, что это хорошо. Но всё-таки поспешила убраться подальше от костра. Мало ли! Вдруг они не любят волков…

   Мариэтта рыскала по лесу и удивлялась. Ничего серьёзнее белок! Но на них охотиться лучше отправить Джарета. И волков нет.
   А ещё не нравился запах земли. Что-то есть в ней, в этой земле. Запах теребил нутро волка, но пугал сущность человека. В попытке понять его Мариэтта ушла так далеко, что заблудилась. Кое-как вернулась назад – ещё более уставшая, промокшая и по-прежнему голодная.
   Зашла в землянку. Оборачиваться не стала, так и рухнула волком на полу.
   – Не задалось? – Джарет едва оторвался от блокнота.
   Подождал ответа, не получив – посмотрел вниз.
   – Ты надолго обернулась?
   Волк лишь рыкнул в ответ.
   – Ну ладно! – Джарет пожал плечами и вернулся к изучению блокнота.

   * * *

   Джарет так увлекся блокнотом, что не заметил, как стемнело.
   – Дождь ещё идет?
   Ему не ответили. Джарет наклонился – на полу всё ещё лежал волк.
   – Прекращай. – Почесал волка за ушком, тот фыркнул в ответ. – Ну же!
   Волк мотнул большой головой.
   – Ты пахнешь мокрой псиной.
   Волк вздохнул в ответ.
   – Ну, давай! – Джарет погладил жёсткую шерсть. – Я хочу с тобой поговорить.
   Волк повернулся к нему, мол, говори.
   – Ну уж нет! – возмутился Джарет. – Сама знаешь, я не люблю, когда ты в другом обличье. Меня вполне устраивает твой человеческий.
   Волк положил морду на лапы.
   – Расскажи, как лес. Ну? – Джарет потрепал волка по холке. – Давай, девочка! Оборачивайся, расскажи, как там в лесу. Нашла что-нибудь интересное?
   Волк вздохнул, встряхнулся – и через мгновенье на полу сидела обнажённая женщина. Но не успела она даже ахнуть, как Джарет с силой притянул её на постель. Повалил, придавил всем телом.
   – Ты хотел поговорить! – Мариэтта попыталась оттолкнуть его.
   – Одно другому не мешает, – ответил Джарет, прижимаясь губами к её лицу, шее, груди.
   – Имей совесть! – Мариэтта попыталась оттолкнуть его ещё раз – не получилось. – Я уставшая, голодная! Я спать хочу!
   Но Джарет не слушал. Конечно, можно было пихнуть в ушибленный бок, но причинять ему ещё большую боль не хотелось. К тому же Джарет прекрасно знал, что делает.
   – Не надо, – проговорила она, уже едва совладая с дыханием.
   Джарет остановился, посмотрел ей в глаза.
   – Тебе это нужно, поверь мне…

   Ей это казалось безумием. Здесь, в этом странном месте вдруг предаться нежности. Как это могло ему только в голову прийти! Разве он не понимает?..
   «Понимает, – тут же ответила сама себе. – Ещё как понимает!»
   «Тогда почему?»
   Почему?
   Она провела ладонью по его лицу.
   – Всё в порядке? – спросил Джарет.
   – Да, – ответила она. Улыбнулась.
   Ей хотелось, чтобы всё было именно так. Но так не было.
   Мариэтта прижалась к нему. Его тело было таким тёплым, настоящим. Надёжным. «Он рядом, – подумала она. – Всегда рядом. Даже когда я гоню его, злюсь. Он рядом. И всегда улыбается. Даже сейчас. А ведь если бы не я… Если бы не я, то он бы не оказался здесь, так далеко от дома!» Прижалась лбом к его плечу.
   – Ты в порядке? – Джарет забеспокоился уже всерьёз.
   – Да, – ответила Мариэтта. Говорить было трудно. – Ты прав, мне это нужно…

   …Они уснули, тесно сжавшись на кровати, закутавшись в старое вонючее одеяло, которое нашли здесь же, среди коробок.

   * * *

   Мариэтта проснулась словно от толчка. Она задыхалась.
   – Что? – Джарет испугался. – Что?
   Она смотрела широко раскрытыми глазами, но ничего не видела. Крылья ноздрей трепетали.
   – Дыши глубже. – Джарет обнял её. – Ты меня слышишь? Мари? Дыши глубже.
   Она, кажется, услышала его.
   – Считай со мной, – сказал Джарет. – Считай. – И начал ровным, спокойным голосом: – Один, два, три…
   Её губы шевельнулись, словно она и правда считала.
   – Четыре, пять… – продолжал Джарет, – четырнадцать, пятнадцать… двадцать… сорок… пятьдесят…
   Непонятное оцепенение продолжалось долго, около десяти минут. Закончилось всё внезапно: Мариэтта просто рухнула, словно её выключили. Джарет пощупал пульс: ровный. Уснула.
   Тогда он бережно укрыл её.
   – Спи спокойно, моя девочка, – прошептал он, целуя её ладони. – Я рядом.


   Глава 4. Ответы без вопросов

   Цепочка событий, произошедших в первые дни их пребывания в этом мире, продолжали давать пищу для размышлений и в дальнейшем. Джарет чуял некую связь между всем – трещина, землянка, Рябышевы.
   Хотя вроде бы какая связь? Случайное совпадение! Но в такое количество совпадений он поверить не мог.

   * * *

   Размышляя о произошедшем, Джарет бродил по дому. Трогал вещи, убирал, если что-то было не на своих местах. Пыль таяла под пальцами. Движения Короля домовых становились всё спокойнее, черты лица постепенно разглаживались – исчезала угрюмая задумчивость последних дней.

   – Дома?
   Его вдруг окликнули. Джарет резко развернулся – на пороге квартиры стоял сосед Миколыч в потёртых трениках, майке и старых шлепанцах.
   Король нахмурился. Мало того, что сосед пришёл беспардонно, так и причин у него нет так заходить! Тем более что Джарет уже не раз украшал его физиономию.
   Миколыч тоже был ссыльным, как и «Рябышевы». Жена его, Нелька, приехала вместе с ним, чего не могла простить ни себе, ни мужу. Сильва родилась уже здесь. Кем был сосед в той, другой жизни, Джарет не знал. И даже не пытался узнать: в посёлке не принято говорить о таких вещах.
   В редкие минуты Миколыч производил впечатление тихого интеллигента, водка превращала его в жуткого монстра – кричал, плакал, избивал жену. Тогда Мариэтта молча забирала маленькую Сильву. В пылу скандала соседи не замечали ухода дочери. А если замечали и Миколыч начинал ломиться в дверь «Рябышевых», тогда Джарету приходилось его успокаивать. Одного удара обычно хватало. Буян сразу съёживался, падал на колени и уползал, вихляя задом. После приходила Нелька и долго орала под дверью.
   В общем, у Джарета не было причин радоваться внезапному визиту соседа.
   – Как видишь, – ответил ему Король домовых. – Дома.
   – Злой ты, – вздохнул Миколыч.
   Сосед прошёл в комнату. Заозирался.
   – Я тут решил зайти по-соседски. Посмотреть, как живёте.
   – Живём, – ответил Джарет.
   – Твоя где? – продолжал расспрашивать Миколыч, не замечая тона хозяина.
   – На работе.
   Дверь, конечно, была закрыта, просто замки везде однотипные, так что собственный комплект ключей подходил к десятку чужих дверей. Джарета это злило. Когда оба были дома, то закрывались ещё на засов, чтобы не заходили такие вот внезапные гости.
   – Выпьешь? – спросил Миколыч, доставая бутылку.
   – А ты при каком ответе уйдешь?
   – Ни при каком, – буркнул Миколыч и прошамкал на кухню. Там загремел посудой. – Чё, водку не потребляете?
   – Нет, – ответил Джарет.
   Король прошёл за гостем, всё-таки достал два стакана, поставил их на стол. Сел.
   Миколыч радостно закудахтал, сел. Разлил.
   – Закусить есть чего?
   – Ты есть или пить пришел? – поинтересовался Джарет, скрестив руки на груди.
   – Злой ты, – повторил Миколыч, но в холодильник не полез – занюхал рукавом. – Ты пей давай. Пока не оприходуем, не уйду.
   Джарет вздохнул и залпом опрокинул в себя порцию. Поморщился.
   – Опаньки! – восхитился Миколыч. – А ты мастак! Зря на тебя мужики брехают. – Миколыч разлил по второй. – Ты бы выпил с ними, разговоров будет меньше.
   – Пусть говорят, с меня не убудет, – буркнул Джарет.
   Миколыча уже заметно повело.
   – Ты почему жену бьёшь? – спросил Джарет.
   – Паскуда она, – всхлипнул Миколыч.
   – Брось.
   – Бросишь. Как же! Нельзя.
   – Почему? – удивился Джарет. – Из-за Сильвы?
   – Не моя она кровь, чтобы за штаны держать, – резанул Миколыч. Вдруг сказал: – Они не дадут. И тебе не дадут.
   – Кто они? – не понял Джарет.
   – Они, – мотнул головой гость. – Но о них нельзя говорить. Ты бы лучше за бабой своей присматривал. Красивая она слишком.
   – И что?
   – Красивым бабам модные тряпки нужны, бирюльки золотые. А где ты их здесь достанешь?
   – И что? – Джарет всё ещё не понимал, куда клонит Миколыч.
   Гость его уже изрядно утомил. Тем более что хотелось успеть приготовить какой-нибудь сюрприз для Мариэтты, который ещё даже не придумал.
   – А то! – Миколыч навалился грудью на стол и, дыша перегаром и нечищеными зубами прямо в лицо Короля, сказал: – Они придут за ней.
   – Кто они? – Джарет насторожился.
   – Мы все здесь не просто так, – шептал Миколыч. – Или почти все, я так и не понял. Но понимать нельзя. За всеми следят. Только они одного не учли – баб мало привезли. Или это они специально сделали, как думаешь?
   – Не знаю, – ответил Джарет.
   – Куда те знать-то! – махнул рукой сосед. – Вы тут неделю, а я уже годков десять как! Но бабе твоей тряпки красивые нужны, так?
   – Так.
   «О чём он? – не понимал Король домовых. – Здесь кто-то занимается контрабандой? Или чем похуже?»
   – Они её сразу заприметили, поэтому Люська её к себе и взяла.
   – Ты про Людмилу Ильиничну? – Тут Джарет окончательно забеспокоился: так звали начальницу Мариэтты.
   – Ну да. Она и Нельку мою прибрала, и твою приберёт.
   – К чему? – Джарет уже сам подлил водку Миколычу.
   – Да ты не расстраивайся! – Миколыч дружески похлопал Короля по плечу. – Я вот сперва тоже расстраивался. А потом как-то… – он хрюкнул в стакан. – Всё-таки красивым бабам тряпки нужны. Они для них как воздух. Будем!
   – Постой! – Джарет вырвал стакан из руки Миколыча. – Говори толком!
   – Чё говорить-то? – растерялся Миколыч. – Уже сказал. Вот увидишь, вскорости повезут бабу твою к начальнику вроде как бумажки подписывать. Ты думаешь, почему они Люську «мамкой» называют?
   Джарет даже как-то растерялся. Опрокинул в себя водку сперва из своего стакана, после – из чужого. «Чего тут удивляться? Логично, – подумал он. – Тем более что женщины действительно мало… Но Мари… Нет, она никогда!..»
   – Лихо ты водку глотаешь, – восхищенно проговорил Миколыч. – Даже не морщишься. И правильно. Так легче будет.
   – Что легче? – взорвался Джарет. – Что легче!
   – Я тоже такой был поначалу, – не обиделся Миколыч. – Правильный, трезвый. Тоже думал, что Нелька не такая. А все они такие. Сучье племя. – Сосед шарахнул кулаком по столу, фыркнул и с надеждой спросил: – Может, ещё одну оприходуем?
   – Пошёл вон.
   – Чаво? – не понял Миколыч.
   Но Джарет встал. Сердитый, грозный.
   – Пошёл вон, – повторил он и вставил такое слово, что Миколыч побелел.
   – Ты это, таво… – залепетал он. – Я думал, ты нормальный мужик, а ты оказывается… Да пойду я, пойду! – засуетился он, стоило Джарету сжать кулаки. – Только учти! – крикнул он, отскакав к двери. – Я бабу твою среди прочих…
   Джарет не выдержал – швырнул ему вслед стакан. Но Миколыч оказался проворнее – спрятался за дверь, и стакан рассыпался у порога мелкой крошкой.
   Джарет устало опустился на стул. Обхватил голову руками.
   – Мари, девочка моя… Ну нет! – Король домовых встал. – Не позволю! Не позволю…

   * * *

   Мариэтта работала в заводской столовой. Устроилась действительно быстро, но тогда это вопросов не вызвало, тем более что и Джарет тоже быстро нашёл работу. Но сейчас Короля томили сомнения. «Или же Миколыч это так просто сказал? – думал он. – Из вредности? Зависти? Пьяных глаз? Мало ли какие черти ему мерещатся!» Но такое простое объяснение Джарета не устраивало. Поэтому он и стоял сейчас у крыльца столовой, рядом с курящей рабочей молодежью. Ждал.
   Мариэтта выбежала спустя минуту. На ходу вытирала руки о фартук.
   – Случилось чего? – бросилась к Джарету.
   Тот крепко сжал её плечи, заглянул в глаза. Сказал:
   – Соскучился.
   – Всего лишь? – Мариэтта рассмеялась.
   Конечно, когда ей вдруг сказали, что пришел муж, решила: появился Вадим. Всё бросила, побежала. Оказалось – проще. Но приятнее.
   – Ты почему не на работе?
   Да, ей нравилось, что он пришёл. Что он обнимает её на глазах у всех. Что это будут обсуждать. Ещё бы! Ведь он пришёл… Но тут Джарет сделал нечто вообще невообразимое: наклонился и крепко поцеловал её прямо в губы. Мариэтта удивилась, но ответила.
   – Ну, хватит! – прервал их поцелуй голос начальницы, той самой Люськи, Людмилы Ильиничны.
   – Мамочка, я сейчас! – отозвалась Мариэтта.
   Ей не хотелось вот так прерывать поцелуй.
   – Мамочка? – Джарет рассмеялся, хотя ему вовсе и не смешно было.
   Он посмотрел на начальницу – уставшую, высохшую, когда-то очень красивую женщину лет сорока. Не злился совершенно. Когда шёл сюда – злился. Сейчас – нет.
   – Я её забираю, – сказал Джарет.
   – Как это? – удивилась Люська.
   – А вот так! – Джарет подхватил Мариэтту на руки. – Она – моя, – бросил он через плечо и зашагал по улице так, словно нёс пушинку.
   Вслед им смеялись. Будет о чём поговорить.

   * * *

   – Ты меня долго будешь нести? – поинтересовалась Мариэтта через два квартала.
   – Вообще планировал до дома, – ответил Джарет.
   – Даже так? – Мариэтта рассмеялась. – Поставь. Не с твоим полувековым ревматизмом совершать такие подвиги.
   Джарет в другое время непременно бы надулся. Но не сейчас.
   – Ладно, с работы ты меня забрал. Что случилось?
   – Ничего, – Джарет всё-таки поставил её на землю. – Муж соскучился – не повод?
   – Не для тебя! – Мариэтта кокетливо хлопнула короля по плечу. Повернулась спиной.
   Она была в рабочем халате, шлёпанцах. Волосы собраны в узел на затылке. Вроде бы ничего такого, но как хороша!
   Глянула чернющими глазами через плечо.
   – Правда соскучился?
   – Правда, – ответил Джарет и понял, что действительно соскучился. – Редко вижу тебя.
   – Скажешь тоже! Живём ведь вместе, – рассмеялась Мариэтта. – Идём домой, – взяла его под руку.
   – Идём, – ответил Джарет.
   Они шли по улице, улыбаясь, переплетя руки.

   На центральной площади Джарет вдруг остановился. Инстинктивно крепче прижал к себе женщину.
   Посреди площади стоял фонтан с мраморным рыбаком – безвкусное воплощение эпохи. Рыбак бесконечно что-то ловил в воде. Джарету не нравилась эта фигура. Она раздражала его чувство прекрасного и… ему всё время казалось, что мраморные глаза рыбака украдкой смотрят на прохожих. И в этой украдкости не было простого любопытства – он шпионил.
   Мужчина и женщина, не сговариваясь, ускорили шаг. Но, прежде чем нырнуть в спасительную невидимость переулка, Джарет повернулся. Замер.
   Мраморный рыбак смотрел прямо на него. И улыбался. Джарет зажмурился, а когда открыл глаза – рыбак по-прежнему глядел в воду фонтана, ловил рыбу. «Здесь что-то действительно не так», – подумал Король домовых и шагнул в спасительную тень переулка.
   Мраморный рыбак поднял голову и посмотрел вслед ушедшим. Он улыбнулся…


   Глава 5. Потерянные. Часть третья

   На третье утро Джарет решительно сказал:
   – Нам надо идти к людям.
   Мариэтта не стала возражать – в глазах ещё плясали отголоски пережитого ужаса. Хотя уверяла, что всё отлично и спала без сновидений.

   Решили умыться – часть утра они потратили на утомительный поход к реке. «Зачем строить землянку так далеко от воды?» – впервые подумал Джарет. После думал об этом не раз.
   Вода вместо свежести оставила на коже ощущение мазута – за это Джарет ненавидел все техногенные миры. Впрочем, и Мариэтта плескалась уж как-то слишком с удовольствием. Да так бурно, что Джарет заподозрил, что она прячет слёзы.
   Теперь предстояло пойти в город. Настроение Мариэтты мгновенно испортилось: принялась ворчать, капризничать. Джарет рассердился. Они поссорились и некоторое время шли молча.
   Вдруг она остановилась. Побелела, зрачки сузились.
   – Что? – Джарет схватил её за руки.
   – Там, – она махнула, указывая направление.
   – Что там?
   – Не ходи! – Мариэтта мёртвой хваткой вцепилась в Джарета. – Там… – выдохнула она, дрожа. – Там…

   * * *

   Там – это лесная пушистая поляна, словно специально созданная для семейных пикников. Наверное, именно поэтому произошедшее выглядело особенно зловеще.
   – Я была здесь, – ахнула Мариэтта. Зажала рот рукой.
   – Не надо…
   – Я проходила мимо вчера! Я подошла и увидела вот этот костёр, вот её с какими-то людьми! Я была тут! – она кричала, размахивала руками.
   Джарет не останавливал её. Он сам был под впечатлением от увиденного: настолько это оказалось неожиданным.
   На поляне, такой пушистой и солнечной, лежало два трупа.

   …Звездой раскинув руки и ноги, посредине лежала женщина. Молодая. Хотя точно определить возраст сложно – так сильно смерть исказила лицо. Блузка на груди разорвана, юбка задрана. Половые губы вывернуты, густо залиты засохшей спермой. На шее синяки – несчастную задушили. Мужчина привязан к дереву. Рот заткнут кляпом. Грудь залита кровью – ему перерезали горло.
   «Он всё видел, – подумал Джарет. – Его убили последним. Ужасная смерть! Но зачем затыкать рот? Лес ведь глухой, кто бы услышал?» Тут же ответил сам себе: «Мы бы услышали». – «Но о нас они не знали…»
   – Надо в город, надо позвать полицию, – сказала Мариэтта.
   Она сидела у трупа женщины, поглаживая её руки, уже почти не плакала.
   – Полиция не поможет, – возразил Джарет. – Они уже мертвы.
   – Заткнись! Заткнись! – заорала Мариэтта. – Они были людьми, их убили! Я была рядом. Ты был рядом. Мы могли помочь!
   – Если бы услышали их, – так же спокойно возразил Джарет, а сам подумал: «Вернее, я. Ты услышала их сквозь сон и приняла за сон. Поэтому тебе сейчас так плохо».
   Он отвел глаза от трупов и увидел чемоданы. «Они приезжие!» – осенило его. Кинулся к вещам. К счастью, замки оказались самыми обычными, а содержимое, похоже, не волновало убийц. Джарет судорожно перебрал чемоданы – платья, бельё, рубашки, брюки, несколько фотографий, прочая мелочь. Бумаг нет. «Быть того не может!» – Джарет взлохматил волосы. Оглянулся. «Тем, кто убил их, меньше всего нужны документы. Значит, они где-то здесь».
   Джарет ощупал карманы убитой. Ничего.
   – Что ты ищешь? – удивилась Мариэтта. В её голосе уже подсыхали слёзы.
   – Документы. Паспорта. Билеты. Что-то в этом духе!
   Джарет среди вещей взял ножницы. Разрезал веревки, удерживающие мужчину. Тот грузно рухнул на землю. Крикнул:
   – Помоги мне!
   Но Мариэтта даже не шелохнулась. Широко раскрыв глаза, она смотрела на мужчин – живого и мёртвого.
   Джарет вздохнул. Вытряхнул карманы покойника. Ничего. «Быть того не может! – подумал Король. – А что, если?» Ощупал рубашку – под ней что-то зашуршало.
   Ножницами Джарет распорол ткань: действительно, к груди убитого бинтами примотан пакет. В пакете оказались деньги, бумаги, среди них – паспорта.
   Король домовых сел на землю, углубился в изучение находки.
   – Невероятно! – наконец, сказал он.
   – Что? – Мариэтта села рядом.
   Джарет открыл оба паспорта и, задыхаясь, сказал:
   – Его… при жизни… звали Евгений Рябышев. Её, – тыльной стороной ладони вытер губы, – Мария Рябышева. Супруги. Место жительства – Советский Союз. А это… – он сглотнул. – Это предписание явиться до 3 мая в режимный посёлок имени Сталина для пожизненного проживания.
   – И? – Мариэтта вырвала бумаги из рук Джарета. – Мы теперь знаем, как их звали. А что значит «режимный посёлок»?
   – Не знаю! Да какое это имеет значение? – взорвался Джарет. Вскочил. – Впрочем, нет, имеет значение. Если они шли туда, – махнул рукой, наугад указав направление посёлка, – то здесь рядом нечто вроде колонии. Но важно не это! Важен год! – Джарет обхватил голову руками. – Советский Союз… Просто невероятно! Но я… я ненавижу Советский Союз!
   – Ненавидь. Пожалуйста! – Мариэтта пожала плечами. – Написано по-русски, это хорошо! Правда, я всё равно не понимаю, где мы. На Грани такой страны не было.
   – В том-то и дело! – вскричал Джарет. – Не было. Уже не было. В том мире, который знали мы, Советский Союз давно стал историей.
   – Я не понимаю.
   – Я тоже… – Джарет сел рядом, взъерошил волосы. – А ведь мы похожи на них, – вдруг сказал он.
   – На кого? – удивилась Мариэтта. – На них? – указала на покойников.
   – На фотографии. – Джарет раскрыл паспорта. – Смотри.
   – Ну что ты! Фотки такие скучные. Нет, мы совсем не такие. Мы…
   – Подожди! Фотографии чёрно-белые, и это нам на руку. Вот смотри, – Джарет взял в руки паспорт Рябышева. – Тут ясно только то, что у мужчины светлые волосы, светлые глаза. Но посмотри, какой у него нос, подбородок!
   – Нет, что ты! – Мариэтта взяла из его рук паспорт. Поморщилась. – Уж извини, но твой нос и подбородок вполне даже людские. Это всё ерунда!
   – А она похожа на тебя, – продолжил Джарет.
   Он внимательно вглядывался в фотографию. «Действительно, – подумал Король домовых. – Странно это всё. Нет! – отмахнулся от собственных мыслей. – Это просто совпадение. И не такое бывает».
   Мариэтта отложила бумаги, потерла колени руками. Сердце билось тревожно. Она смотрела на убитую женщину, Марию Рябышеву. «Если бы… – подумала молодая женщина. – Если бы…» Набежали слезы. Быстро вытерла, но Джарет всё-таки увидел.
   – Девочка моя, – вздохнул он, – не надо. Их страдания уже закончились.
   Мариэтта схватила Джарета за руку, прижала его ладонь к лицу.
   – Пойдём! Пойдём назад, в землянку, – взмолилась она. – Но сперва надо похоронить их.
   – Конечно! Только назад мы не пойдём. Мы пойдем к людям, – Джарет сказал это так спокойно, словно на поляне не лежали два трупа, словно посёлок не был колонией.
   – Нет! – вскричала Мариэтта. Слёзы потекли по щекам, оставляя серые дорожки. – Я не хочу туда! Те люди, убийцы, пришли оттуда! И кто знает, какие типы там ещё есть! Нет, нет и ещё раз нет!
   – Пожалуйста! – Она сжала ладони Джарета. – Давай вернёмся. Я буду охотиться. Какая-никакая добыча тут есть…
   – И какая же? Мы голодны, мы устали. К тому же я – не пещерный человек! Это если не вспоминать о том, что там даже не повернуться! Пойми же, мы пробудем тут чёрт знает сколько!.. А если… – он зажмурился, но всё-таки сказал: – А если нас вообще не найдут? Так и жить? Под землёй?
   «Нас не найдут! – застучало в его голове. – Не найдут! Не найдут!»
   – Нет! – Мариэтта зарыдала сильнее. – Не говори так, пожалуйста!
   – А если завтра будут морозы? – продолжил Джарет и сам похолодел от этой мысли.
   Действительно, а что будет, если завтра ударят морозы?
   – И главное… – Джарету окончательно стало жутко. – Мы не знаем, какие люди в действительности живут там. Может быть, хорошие. А может быть, и похлеще. Нам надо к людям, Мари.
   На уговоры ушло несколько часов. Мариэтта ахала, охала, глотала слёзы. Ей было страшно. Джарет это понимал. Ему самому было страшно.

   Им удалось вырыть неглубокие могилы. Там похоронили убитых. После Джарет ещё раз осмотрел вещи, но уже на предмет, что оставить, а что нет. Мариэтта попробовала сопротивляться, но нарвалась на такой ледяной взгляд, что предпочла промолчать. И к лучшему! Джарет уже так устал, что на новые уговоры сил не осталось.
   С вещами, в принципе, повезло. Почти весь гардероб Марии подошёл Мариэтте, правда, смотрелось ужасно, но не всё ли равно! Рубашки Евгения оказались Джарету тесноваты в плечах, что, в принципе, тоже поправимо. В общем, на первое время смена одежды есть, а там будет видно.

   * * *

   Ближе к вечеру из леса вышли двое – мужчина и женщина. Они шли по направлению к посёлку. Мужчина волочил два громоздких чемодана, хмурился. Женщина шла рядом. Она волновалась, постукивала костяшками пальцев по зубам.
   «И как я только поддалась на уговоры?» – в отчаянии думала Мариэтта. Бросила на спутника быстрый взгляд. Джарет шёл, слегка сгорбившись. То ли всё ещё болел ушибленный бок, то ли постреливало в спине после ночёвки в сырой землянке. «Нет, это не вариант, – с горечью подумала Мариэтта. – Ему действительно нужна тёплая постель, горячая вода. Это я могу обойтись, а он – нет».
   Джарет внезапно остановился.
   – Устал? – Мариэтта забеспокоилась.
   – Нет. – Джарет покачал головой. Улыбнулся, тем самым выдав усталость. – Просто… Я… Всё будет хорошо! – Пожал её маленькую прохладную ладошку. – Идём.
   Вскоре они пришли.

   Посёлок оказался не таким уж маленьким и не таким уж деревенским, как они думали. Представлял он собой скопище разномастных невысоких бетонных зданий. Самые большие из них – в пять этажей. Кое-где кривобоко торчали пыльные деревья.
   Джарет шёл прямо по лужам. Мариэтта за ним. Он шёл, выпрямившись, подняв голову, словно не устал, не был встревожен. Так и полагалась Королю идти навстречу своей судьбе.
   На них косились. Перешёптывались. Джарет кожей чувствовал, что над ними смеются. Настоящий синий глаз (зелёный закрыт маской, к счастью, колдовство удалось) зорко изучал происходящее вокруг. Всё стандартное – вывески, витрины, окна. Люди одеты одинаково безвкусно.
   Мариэтте – вернее, Марии Рябышевой – полагалось сейчас семенить за мужем. Но женщина шла спокойно. Конечно, нервы натянуты до предела. В последний раз такое напряжение она ощущала в Аустерленде. Но ей казалось, что этот мир мало чем отличается от той степи, плавно переходящей в пустыню и наоборот. Люди другие, но лица чёрные.
   Коменданта нашли быстро. Их приняли.

   Комендант, женоподобный мужчина, сидел в кабинете и, сложив руки на объёмном животе, внимательно изучал мух, копошившихся в полупустой тарелке. Посетители его не слишком интересовали.
   Джаретт и Мариэтта сели, не дожидаясь приглашения. Оглянулись. Ничего особенного, обычная комната, в которой не мешало бы сделать ремонт. По углам хаотично собрана советская атрибутика – флаг, пионерский барабан, горн, бюст Ленина. Портреты вождей на стенах; одни покосились, другие густо засижены мухами.
   – Рябышевы? – наконец спросил комендант. Голос у него оказался неприятно писклявым.
   Джарет кивнул. Протянул бумаги.
   – Читал! – отмахнулся комендант. – Вы, кажется, должны были приехать вчера. Почему опоздали? Автобус сломался?
   – Сломался, – подтвердил Джарет.
   – А как добирались? – продолжил комендант. – На попутках до леса, а там – пешком?
   – Так.
   – Волков не видели?
   – Что? – удивился Джарет.
   – Волков, спрашиваю, не видели?
   Джарет покосился на Мариэтту, улыбнулся, ответил:
   – Да нет.
   – Повезло! – Комендант причмокнул пышными губами. – В прошлом году женщину задрали, так что в лес не ходить. Впрочем, вам всё равно в лес ходить не полагается. Ясно?
   «Рябышевы» кивнули.
   – В общем, объясняю правила. – Комендант наконец-то посмотрел на посетителей. – Переписка запрещена, так что даже не пытайтесь. Без моего разрешения посёлок покидать нельзя. А разрешение не дам, не просите. Работать придётся. На устройство три дня. Проверю.
   Комендант пошарил в ящике стола.
   – Вот ваши подъёмные, – швырнул на стол пачку денег. – Ордер на квартиру получите в канцелярии. Там же дадут список вакансий. Делать-то хоть что-то умеете? А то шлют шваль всякую, – комендант приторно чмокнул.
   – Умеем, – заверил его Джарет. – Можем идти?
   – Можете!
   Комендант устало махнул рукой. «Рябышевы» встали.
   – Кстати! – вдруг окликнул он их на пороге. – Как там тебя? Вихрастый!
   Правая бровь Джарета дёрнулась: вот это обращение к Королю!
   – Постригись. Здесь тебе не столица.

   * * *

   – Слушай, – спросил Джарет, когда они вышли, – комендант не показался тебе странным?
   – Сластёна, – ответила Мариэтта.
   – Что? – не понял Джарет.
   – Он большой сластёна, – Мариэтта улыбнулась. – А ты не почувствовал?
   – Что?
   – Глазурь. Там всё пропахло сахарной глазурью.


   Глава 6. Вопросы без ответов. Часть первая

   Джарет ещё раз обернулся. Мраморный рыбак остался за домами, но почему-то всё ещё казалось, что он смотрит на них и видит даже сквозь стены.
   «Мне надо поговорить с ней, – подумал Джарет. – Она должна знать».
   Ему было неуютно. Они шли по улице. Мариэтта улыбалась. Что-то говорила, он не слушал.
   «А если… – думал он. – Нет, нет! После того, что было… А если её заставят? Кто? Как? Её заставишь, как же! Скорее всего…»
   – Я так рада, – вдруг услышал он.
   – Что?
   – Я рада, что ты… – Мариэтта замялась, поняла, что он не слушал, поэтому сказала: – Я рада, что ты пришёл.
   – Ты хотела сказать другое.
   – Нет, именно это, – поспешила заверить его Мариэтта. – Пойдем домой?
   Джарет кивнул.

   Шли молча. Это было хорошо: Король думал: «Нет, она бы непременно сказала бы мне… Она мне доверяет! А если…»
   Джарет вдруг понял, что с того самого дня, как они пришли в этот посёлок, то толком друг с другом не говорили. Остановился.
   – Ты чего? – удивилась Мариэтта.
   – Ты помнишь, как я впервые поцеловал тебя? – вдруг спросил он.
   Мариэтта рассмеялась.
   – Ты чего? – шутя пихнула его в бок. – Конечно, помню!
   – И как это было?
   Джарет хитро сощурил глаза. Он взял женщину за руку, они вновь зашагали.
   – Как было? – переспросила Мариэтта. – Хорошо было. Почему ты спрашиваешь?
   – Расскажи, – не унимался Джарет.
   – А тебе как было?
   – Ну, если б ты умела целоваться, было бы лучше.
   – Что! – Мариэтта покраснела.
   – Хотя нет, было бы хуже! – Джарет рассмеялся.
   И вдруг подумал, что действительно хорошо помнит, как впервые поцеловал её. А ведь сколько было этих первых поцелуев! И до, и после. Но почему-то именно этот хорошо помнит.
   – Ты совершенно не умела целоваться, – повторил Джарет.
   – Дурак! – Мариэтта стукнула его кулачком. – А у меня разве была возможность толком поцеловать тебя? Ты с порога на меня накинулся!
   – Я? – удивился Джарет. И понял, что они говорят о разных поцелуях. – Действительно. – Стало грустно. – Идём домой.

   Дальше шли молча, только косились друг на друга. «Мне надо с ней поговорить. Только как начать?» – думал Джарет. «Я его не понимаю, – думала Мариэтта. – Я опять его не понимаю. Он хочет что-то сказать, но не говорит. Почему?»
   Наконец дошли до дома. Поднялись по лестнице. Вошли в прихожую. Мариэтта привычно скинула туфли, собралась шагнуть в комнату, как вдруг сильные руки Джарета вжали её в стену.
   – Ты чего? – Она испугалась.
   Джарет не церемонился. Его пальцы шарили по халату, срывали пуговицы. Под ним оказалась другая одежда. Джарет ругнулся и попросту рванул блузку на груди. Задрал юбку, сдернул трусики.
   – Не так быстро! – Мариэтта обхватила руками его шею, вцепилась в волосы. Зашептала, едва не переходя на крик: – Не так быстро! Джерри!!
   – Что? – Дышал он тяжело, зло, не желая останавливаться ни на секунду.
   Мариэтта отстранила его. Заглянула в глаза. Они были по-прежнему синими. В одном, настоящем, метался огонь, второй, слепой – смотрел равнодушно.
   – Джерри, – прошептала она.
   Такой родной и такой чужой одновременно.
   Правая бровь Короля изогнулась в вопрос: это всё? Но она вновь оттолкнула его. Сказала:
   – А как же прелюдия?
   Джарет фыркнул. Но всё-таки крепко поцеловал её в губы. Один раз.
   – Достаточно?
   – Вполне.
   Джарет двигался быстро, словно опаздывал. Глаза короля были закрыты. Он понимал, что груб сейчас с ней, но ничего не мог поделать. В нём бушевали страсть, ненависть, отчаянье. Он словно пытался понять: не осквернил ли кто её тело?
   «Если это так, – свербела мысль, — убью…»

   Когда всё закончилось, Джарет вдруг ощутил такую слабость, что рухнул на колени. Уткнулся лбом ей в живот. «Прости, – прошептал он едва слышно. – Один раз я усомнился в тебе и потерял. Прости…» Закрыл глаза, крепко обнял её. «Прости».
   – Джеррь… – Мариэтта говорила с трудом: так пересохло в горле. – Джеррь… ты в порядке?
   – Я… – вымолвил он и умолк, судорожно соображая, что же ей сказать. Придумал: – Я смог…
   – Что?..
   – Сегодня в парке… Я смог.
   – Что смог? – Мариэтта опустилась на пол рядом с ним.
   – Я был неправ, – Джарет говорил и смотрел прямо ей в глаза. – Дело не в мире. Дело во мне. Я так привык к Лабиринту, и теперь… Это всё равно что учиться ходить заново!
   Мариэтта сжала его ладони: начала понимать.
   – Я смогу… Я пройду весь путь заново. И…
   – Это чудесно! Это просто чудесно! – воскликнула Мариэтта. – И… – Облизнула сухие губы. – Однажды ты сможешь отправить весточку домой, и нас заберут!
   Она смотрела с такой надеждой, что Джарет смутился. Он не верил, что они смогут вернуться. Но сказать об этом – не мог. Соврать – тоже. Поэтому провёл ладонью по её ноге от колена к бедру.
   – Я знаю, последнее время у нас не всё гладко, – сказал он. – Во многом это моя вина.
   – Что ты! – Мариэтта накрыла его ладонь своей ладонью. – Ты так много работаешь. И сама ситуация. Этот мир… Ах, если бы не я!..
   – Что ты?
   – Но ведь ты оказался здесь из-за меня.
   – И что?
   – Если бы не я, то ты был бы сейчас дома! В Сюррии, и…
   – А чем бы ты занималась здесь без меня? Жила бы в землянке? – Джарет криво улыбнулся. – Или?.. – На кончике языка завертелся вопрос.
   – Не забывай, что я – оборотень! – резко оборвала его Мариэтта. – Да, я жила бы в землянке, в этом нет ничего страшного! Это ты не можешь быть совой дольше двух часов, а я могу быть волком бесконечно долго. Я жила бы охотой и ожиданием тебя.
   – И ты бы не пошла к людям?
   – А что мне здесь делать без тебя?
   Джарет улыбнулся: успокоился окончательно.
   – А ты подумала о том, каково было бы мне? – спросил он тогда. – Я – в замке, ты – чёрт знает где. Нет, это уже было, причем дважды! И каждый раз ты оказывалась в такой беде, что я проклинал небеса за то, что меня не было рядом!
   Мариэтта удивлённо вскинула брови.
   – Я должен защищать тебя, – продолжил Джарет. – Я обещал. Мне это нужно!
   Он смотрел ей в глаза, сжимал плечи. Говорил абсолютно серьёзно.
   – Поэтому я всегда должен чётко знать, где ты и что делаешь! Иначе я всех с ума сведу. Ясно?
   – Ясно, – ответила Мариэтта слегка растеряно.
   Хотя что тут ясного?

   * * *

   – Я понял, где мы, – сказал ей Джарет спустя три дня после того, как они побывали у коменданта.
   За это время они оба успели многое сделать. Вселиться, найти работу, сделать некоторые важные покупки.
   Тот разговор состоялся вечером, на кухне. Джарет весь день пропадал где-то, вернулся поздно, взволнованный. Мариэтта без лишних слов усадила его за стол, поставила тарелку с ужином. Села рядом.
   – Я был в библиотеке, – сказал он. – Изучал литературу, историю. До 1950 года всё сходится! Но потом… – Джарет поковырял вилкой в тарелке. – Потом начинаются расхождения. И чем дальше, тем сильнее.
   – Какие?
   – Вот, смотри! – полез в карман, достал сложные вчетверо листы бумаги, вдоль и поперек исписанные бисерным почерком Короля.
   Мариэтта даже смотреть не стала: Джарет делал пометки только на английском, а языка она не знала.
   – Смотри! – Джарет волновался.
   Он отодвинул тарелку, разложил перед собой листы.
   – Отличия начинаются после 37 года. Сперва незначительные. Здесь, оказывается, бомбить Киев начали на два часа позже. А вот… – Джарет зарылся в бумаги. – Вот! Блокада Ленинграда на две недели позже и на двадцать дней дольше. Я тогда не думал об этом!..
   – В блокаду Ленинграда? – удивилась Мариэтта.
   – Нет же! – Джарет схватился за голову. – Вот! Вот смотри! – ткнул пальцем в какую-то дату на листе. – Июль! Здесь война закончилась в июле! Но места и даты – 6 августа и 9 августа – совпадают. Я думаю, это неспроста…
   – А что было 6 и 9 августа? – перебила его Мариэтта.
   Брови Джарета взметнулись вверх, чуть ли не к корням волос. Вздохнул, но сказал:
   – Хиросима и Нагасаки.
   – Ясно.
   Джарет примирительно улыбнулся, продолжил.
   – После идут сильные расхождения. Но самое интересное для нас заключается в том, что Сталин умер в 1961 году…
   – А когда должен был?
   Тут Джарет вскинул голову.
   – Прости, дорогая, но как только всё утрясется, я лично займусь твоим образованием.
   Мариэтта сжалась.
   Джарет помолчал немного, продолжил:
   – Первым Хранителем Ключей был кореец. Мы его Сонным Псом звали за глаза. – Джарет коротко рассмеялся. – Ну, созвучно было… В общем, он решил составить каталог миров. Конечно, ничего не получилось. Тем более что вскоре его отвлекло другое. Он заметил, что у некоторых миров есть двойники. Стал изучать их историю, географию, культуру. И выявил, что в прошлом каждого такого мира есть очень большая война.
   – Война? – переспросила Мариэтта. – И?
   – Сложно объяснить! – Джарет взмахнул руками. Увидев, как надулась Мариэтта, быстро сказал: – Я сам не понимаю. Но Сонный Пёс утверждал, что когда происходит какое-то большое горе, по миру проходят трещины.
   – Трещины?
   – Ну да! Наподобие той, в которую мы попали. Есть закономерность: чем больше людей вовлечены в это горе или бедствие, тем масштабнее трещины. И это разрывает материю пространства на две почти одинаковых части.
   – Ты хочешь сказать, что этот мир – двойник Грани?
   – Да, верно.
   – Но ведь тогда здесь есть порталы!
   – Думаю, есть. Но не уверен, что они работают. Хотя…
   Джарет умолк. Мысль была здравой. Если он прав (а чем только чёрт не шутит!), значит, здесь должны быть старые порталы. Только они далеко отсюда, а у них нет права выезда. Впрочем… Впрочем, если как следует подумать…
   – А почему?.. – перебила его мысли Мариэтта. – Если этот мир – двойник Грани, то почему здесь всё такое другое?
   – Не знаю. Но предполагаю, что это из-за того, что в пятидесятые Сталин начал войну.
   – Войну? – ахнула Мариэтта. – Это после Отечественной! Он с ума сошёл?
   – Ну, мне сложно судить об этом. Сталин никогда особой сдержанностью не отличался, а на склоне лет, имея такую власть… Впрочем, нет, я хорошо его понимаю. Когда обладаешь такой властью, начинаешь вести себя, как последняя скотина.
   Мариэтта фыркнула.
   – Ты самокритичен! – заметила она: не сдержалась. – Но ты – весьма милая скотина.
   – Спасибо!
   Джарет встал. Прошёлся по кухне – для этого ему пришлось сделать всего лишь три шага туда и ещё три шага обратно. Заложил руки за спину.
   – На Грани его убили как раз из-за того, что он хотел начать войну. Люди, которые это сделали, – настоящие патриоты, хотя, конечно, кого только потом ни посадили! Впрочем, в России, на Руси, в Союзе всегда любили сажать всех подряд. Но здесь у них не получилось. Сталин начал войну, позорно проиграл её. Неокрепшая экономика рухнула, что вызвало голод, волнения. В итоге занавес пришлось делать не из железа, а из бетона, и в космос первыми полетели американцы. Ну и так далее.
   Джарет сунул кулаки в карманы, качнулся на носках. «Все порталы находятся за границей. Понятия не имею, как выбраться».
   – И что нам сейчас делать?
   Мариэтта забралась с ногами на стул, обхватила колени руками. Думала.
   – Шансы не так уж и велики, – сказала она. Джарет кивнул. – Если ты прав и здесь есть порталы, то какова вероятность, что они работают? Мы узнаем об этом, только если сможем добраться до них. Но как пересечь границу, если нам даже в областной центр нельзя? Ох! – обхватила голову руками. – Ты уверен, что мы справимся?
   – Нет, – Джарет не стал лгать. Зачем? – Но мы будем стараться, так ведь? – ободряюще улыбнулся.
   Тут Мариэтта спросила:
   – А сколько ты можешь пролететь за два часа?
   – Хорошая мысль! – понял её Джарет. Задумался. Посмотрел на свои руки. – Вариант. Но это займет уйму времени! Хотя время – это единственное, что у нас есть в избытке. Надо всё как следует обдумать, просчитать. Но зимовать нам всё равно придётся здесь.
   – Почему?
   – Нууу, – потянул Джарет, ещё раз качнувшись на носках, потёр губы. – Надо покинуть посёлок так, чтобы нас не искали со всеми собаками. Сейчас май… – Пальцы ещё раз коснулись губ. – Лето, осень, зима… Этого времени вполне хватит, чтобы побольше узнать о жизни здесь и составить маршрут.
   Тут за стеной что-то грохнуло, истошный голос Нэльки взвинтился на верхних нотах.
   Джарет вздохнул, весь как-то сгорбился.
   – Ладно, пойду с соседями поздороваюсь.

   * * *

   – …Ах да! – опомнился Джарет. Он встал, привёл в порядок одежду. – Я же хотел сделать тебе сюрприз!
   – А то, что ты забрал меня с работы, – это был не сюрприз? – удивилась Мариэтта.
   Она тоже встала. С тоской посмотрела на халат, блузку.
   – Нет, это было спонтанное решение! – Джарет уже чем-то гремел на кухне. – Где у нас сковорода?
   – О! – Мариэтта кинулась на кухню.
   Джарет поочерёдно открыл ящики, заглядывал в коробки.
   – В духовке, – подсказала она. – Зачем тебе?
   – Хочу приготовить ужин.
   – Ты! Ты умеешь готовить? – не поверила Мариэтта.
   – Представь себе! – Джарет достал из духовку сковороду и пафосно взмахнул ей, подтверждая свои слова. Вдруг рассмеялся: – Ну, если честно, это одно из немногих блюд, которые у меня получаются без риска для здоровья.
   – О! – повторила Мариэтта. – Сейчас переоденусь и приду смотреть.
   – Зачем тебе переодеваться? – не понял Джарет.
   – Как зачем! – Мариэтта всплеснула руками. – Посмотри, во что ты превратил одежду! Не хочу, чтобы ты пялился на мою грудь, пока стоишь у плиты.
   – Ну, мне было бы приятно.
   Мариэтта фыркнула и ушла. Вскоре вернулась, одетая в старенький сарафан. Забралась с ногами на стул.
   Сковорода уже попыхивала на плите. Джарет нарезал помидоры, лук. Смотреть на него с кухонным ножом в руках и склонившегося над столом оказалось интересно. Ну, ещё бы! Она вообще впервые видела его таким! «А если бы не провалились сюда, он бы догадался приготовить мне что-нибудь? – подумала Мариэтта. – Наверное, нет».
   Джарет между тем думал, как начать разговор. Вроде придумал. Сказал:
   – Я могу тебя спросить кое о чём?
   – Можешь.
   Джарет забросил овощи на сковороду, достал из холодильника яйца, молоко.
   – Почему ты не хочешь говорить о ней? – спросил и сам удивился.
   – О ком? – не поняла Мариэтта.
   – Я об Анжеле, – продолжил Джарет, всё ещё поражаясь собственным словам.
   Разбил яйца в мисочку, добавил молоко.
   – После того происшествия я ждал массу вопросов, но так и не дождался. Почему? Тебе неинтересно?
   – Интересно! – Мариэтта пожала плечами. Она смотрела, как Джарет орудует венчиком. – Просто. Ну… – стушевалась. – Джеймс сказал, что тебе это будет неприятно.
   – Джеймс? – Джарет коротко рассмеялся. – Верный Джеймс! Вечно он защищает меня от всех! Но, знаешь, этот разговор я бы как-нибудь пережил.
   – Ты был в неё влюблён? – быстро спросила Мариэтта.
   – Нет, – Джарет улыбнулся. – Мне нравилось с ней спать, но я не был влюблён. А вот она… – Джарет залил овощи смесью, сверху посыпал зеленью. – Анжела была ужасно влюбчива! Правда, остывала тоже быстро. Так что когда она решила заменить меня, я не слишком расстроился.
   Мариэтта задумалась. Нельзя сказать, что слышать такое приятно, но не так уж и жутко, как думала раньше. Даже немного успокоилась. Любил бы – сказал. Ну, наверное…
   – Но ведь вы остались друзьями? – решила уточнить на всякий случай.
   – Да, что в этом такого? – Джарет пожал плечами. – У нас было много общих интересов. И вообще… Она отлично играла в шахматы! Я просто не мог позволить себе потерять такого партнёра!
   Джарет умолк, только подумал, что сейчас самое время спросить… как Мариэтта опередила его.
   – А я могу спросить тебя?
   – Конечно!
   – Почему ты подрался с Эндрю?
   – Что! – Джарет вскинул голову. – Ты знаешь? Но как?
   – Джеймс рассказал, – Мариэтта уже пожалела, что спросила.
   – Какого чёрта! – вспылил Джарет.
   Он с грохотом швырнул крышку на сковороду. Выдохнул.
   – Да, – сжал кулаки, – с каким удовольствием я разукрасил его физиономию!
   – Почему?
   – Как это почему! – Джарет поджал губы, нахмурился: – Заслужил.
   – Чем же? – Конечно, стоило закрыть тему, но внезапная вспышка злости лишь подхлестнула любопытство.
   – Тем! – Джарет швырнул на стол тарелки, чуть не разбил. – Он отнял у меня то, что принадлежит мне по праву.
   – И что это?
   – Какого чёрта! – заорал Джарет. – То, что я позволил ему увезти тебя в Город Мастеров, ещё ничего не означает! Но это ублюдок мало того, что клал тебя в свою постель, так ещё и умудрился умереть на твоих руках. Это ради него ты потащилась в Аустерленд. Конечно же, надо вернуть меч! Вот скажи: зачем мертвяку меч? Зачем так рисковать собой? А этот чёртов браслет! – Он схватил Мариэтту за руку. – Ты только здесь его сняла. Правильно! Тебе сейчас такая бирюлька не по статусу. А дома ты носишь его постоянно. – Джарет даже обиженно поджал губы, насупился.
   Мариэтта слушала его, в восхищении и удивлении раскрыв глаза. Неужели?..
   – Ты ревнуешь? – голос женщины слегка треснул. – Ты ревнуешь меня к Эндрю?
   Джарет вздохнул, потёр губы.
   – Да, – признался он.
   – Но он умер, Джерри! – воскликнула Мариэтта. – Эндрю мёртв уже много лет!
   – В этом-то и есть всё дело!
   Джарет снял с плиты сковороду, разложил омлет по тарелкам.
   – Ешь, – сказал он. – Я больше не хочу отвечать на вопросы.
   Мариэтта повела носом: пахло просто отлично. Тогда всё ещё с некоторой опаской отковырнула кусочек: оказалось вкусно. Улыбнулась. Ей было приятно.


   Глава 7. Вопросы без ответов. Часть вторая

   Спустя день Джарет возился во дворе с одной из машин. Ничего серьёзного! Где-то что-то отошло. Одно движение руки – и двигатель вновь заурчал. «Отлично! – радовался Джарет. – Может, даже уйду пораньше». После того разговора с Миколычем он старался сопровождать Мариэтту с работы и на работу.
   Как вдруг к подошёл Витька Белуга – высокий, тяжело сбитый мужчина лет сорока.

   О том, почему он здесь, поговаривали разное. Но Джарет был абсолютно уверен: не за то, кем является на самом деле. И всё благодаря тому, что Мариэтта как-то решила посмотреть, где сейчас работает её «муж».
   Нет, она не запомнила, как выглядели те мужчины у костра, но вот потрясающий нюх оборотня не лгал. «Молчи об этом», – шепнул тогда Джарет. Мариэтта согласилась, но на работу к нему больше не приходила. А сам Джарет с тех пор сторонился Белуги и его приятелей – Николая Сидорова и Лёньки Резникова.
   Поэтому Король домовых не слишком обрадовался столь внезапному визиту.

   Оглянулся. Один. Впрочем, дружки наверняка где-то рядом, так что расслабляться не стоит.
   Белуга одним глазом посмотрел на машину, которой занимался Джарет. Спросил:
   – Всё уже?
   Джарет кивнул. Он стоял, прислонившись к машине, вытирал руки.
   – А ты неплохой мастер, несмотря на буржуйские замашки! – Белуга улыбнулся, демонстрируя прокуренные зубы.
   Джарет снова кивнул.
   – Ты чё такой неразговорчивый-то? В коллектив надо вливаться, сам понимаешь. Человек – не зверь, один не может.
   Джарет молчал. Сосредоточенно вытирал пальцы.
   – Я слыхал, – продолжил Белуга. – Миколыч к тебе на днях заходил.
   Ни один мускул не дрогнул на лице Джарета. Он всё так же тёр руки.
   – В общем, раз ты в курсе. А ты бы всё равно был бы в курсе. И понимать должен: баб мало. А такими красивыми, как твоя, надо делиться.
   Лицо Джарета по-прежнему оставалось невозмутимым.
   – Вообще я всегда говорил, что с мужьями надо договариваться. А то скандалят, в драку лезут. Товар портят, как Миколыч. – Белуга заржал. – В общем, мужик, так!
   Витька с размаху обрушил мохнатую ручищу на плечо Джарета. Вроде как по-дружески. Хотя, конечно, предполагалось, что спина собеседника согнется под тяжестью, но не согнулась. Белуга снова улыбнулся.
   – Мы все здесь потому, что когда-то совершали плохие поступки. И ты, и я, и Миколыч. Но мы исправляемся. Коллектив в нас верит. Обманывать коллектив нельзя. А когда коллективу чего-то не хватает, а у тебя есть – надо делиться.
   – Говори прямо, – Джарет устал от этого хождения вокруг да около. Да и руки уже очистились.
   – А что тут говорить? Мы вам только добра желаем! Вы ж нехваткие оба! Вот ты чего так быстро машину починил? Повозился бы ещё, авось водила приплатил бы. И баба твоя. С кухни ведь можно и мяско, и муку потаскать – не таскает.
   – Говори прямо, – повторил Джарет.
   – А ты, оказывается, хорошим мужиком можешь быть. В общем, баба твоя чинуше одному приглянулась. Не будешь быковать – все заработаем. И ты, и я, и Люська, и Машке твоей на булавки достанется. Деньги-то в доме, поди, не лишние!
   Белуга заржал. Его рука всё сильнее давила на плечо Джарета. Король молчал, тёр и без того чистые пальцы.
   – Стои́т? – вдруг спросил Джарет.
   – Что? – не понял его Белуга.
   – На бабу мою стоит сейчас?
   Белуга улыбнулся ещё шире, помял ширинку. Признался:
   – Ещё как! А что, есть предложения?
   – Есть, – Джарет ласково улыбнулся. – Одно. – И со всей силы ткнул гаечный ключ в пах Белуги…

   Драку растаскивали всей бригадой. Первыми на рёв Белуги примчались его прихвостни. Тут же кинулись на Джарета. Но в короле всё так звенело от злости, что боли от ударов он просто не чувствовал. Сам бил четко, ожесточённо – от него этого не ждали.
   Резника Джарет вывел из строя быстро – одним ударом вдавил ему нос в череп. Тот отполз, завопил, размазывая по лицу кровавые сопли.
   Сидоров оказался более сильным противником. Да и был тяжелее Короля раза в два. Но оба сдаваться не собирались.
   Тут подбежали остальные парни смены. Со всех сторон вцепились в дерущихся. Растащить их оказалось не так-то просто. Все орали.
   Наконец троим удалось придавить Джарета к полу. Сидоров, воспользовавшись случаем, отполз в сторону.
   – Вы чего, мужики! Чего! – орали парни. Хотя все прекрасно понимали – «чего».
   Джарет закрыл глаза. Сосчитал до десяти.
   – Ладно, всё, – сказал он. – Отпустите меня.
   Его отпустили. Джарет встал. Посмотрел на противников. Все трое лежали, скрючившись.
   – Ну? – король рассмеялся. – И кто тут на ногах?
   Тыльной стороной ладони вытер разбитый рот. Сплюнул. Развернулся и зашагал прочь.

   * * *

   Джарет склонился над раковиной. Голова кружилась. Надо взять себя в руки и умыться.
   – Джерри!
   Входная дверь распахнулась с криком. В прихожей защёлкали подошвы туфель, и вот Мариэтта уже возникла на пороге ванной. Ахнула. Помогла Джарету раздеться.
   – Ну ты даешь! – то и дело повторяла она, бережно касаясь губкой его тела. – Ну ты даешь!
   Различить, где начинается один синяк, а заканчивается другой – просто невозможно! Всё тело короля пульсировало сгустком боли.
   После Мариэтта закутала Джарета в полотенце. Помогла добраться до кровати. Укрыла одеялом.
   – Может, тебе врача вызвать? – она беспокойно щупала его лоб. – Голова хоть целая?
   – Ничего не надо, – говорить разбитым ртом трудно. Тем более – улыбаться. Но Джарет терпел.
   Прохлада её ладоней освежала. А как она смотрела! Это было, чёрт побери, приятно.
   – Сам ведь говорил – не связываться с ними! Что случилось?
   – Просто… Ничего.
   – Ничего! – Мариэтта фыркнула. – Говорят, ты задал всем троим. Так тобой можно гордиться?
   – Можно, – кивнул Джарет. – Я устал.
   – Лежи, герой, – Мариэтта осторожно поцеловала уголок его губ. – Я посижу с тобой.

   * * *

   Перемены на работе Мариэтта почувствовала сразу же. Мамка косилась, девчонки жали губы, не разговаривали. А Нелька даже плеснула под ноги ведро с грязной водой.
   – Думаешь, ты особенная? – Нелькины губы кривились, глаза искрились слезами. – Думаешь, да?
   – Нет, – ответила Мариэтта.
   По-хорошему за такой душ стоило Нельке сказать какую-нибудь пакость. Не драться же с ней!
   – А твой!.. Ишь, белорукий! – теперь соседка откровенно плакала. – Чего он у тебя такой? Чего?
   – Какой такой?
   – Руки белые, сам гладкий, словно маслом вымазанный. Водку не пьёт, – Нелька отшвырнула ведро в сторону. Сжала кулаки. – В баню не ходит. Почему не ходит? – уцепилась она.
   – Не любит, – ответила Мариэтта. – Нелька, ты чего?
   – Как это не любит? Ишь какой! Все любят, а он не любит! – соседка подбоченилась. – Я тебя сюда зачем привела? Зачем? Чтобы твой мужик кулаками махал? Дела портил?
   Мариэтта насторожилась: какие ещё дела?
   – Сам-то сопляк! – продолжила Нелька. Теперь она уже не плакала, говорила, выкатив глаза и разбрызгивая слюну. Ещё чуть-чуть – и кинется. Мариэтта даже отступила. – Ишь, баню не любит! Чистоплюй он у тебя, ясно!
   Мариэтта не ответила.
   – А может, стесняется? – осенило Нельку. – У него, поди, с мизинчик? Да? Так ведь! Мизинчик! – заорала она.
   Мариэтта фыркнула.
   – По морде бы тебе дать, Нелька, да лень, – ответила женщина.
   Мариэтта стянула халат, швырнула им в соседку.
   – Мамке скажи, что я домой. Потом отработаю.
   – Отработаешь! – крикнула вслед Нелька. – Ты за всё отработаешь!!

   Джарет был дома. Мастер разрешил неделю не приходить без всяких справок. Поэтому Король домовых нежился в постели, изучал блокнот, найденный в землянке. Рядом лежала тетрадь, где он то и дело делал пометки.
   Хлопнувшая дверь отвлекла его.
   – Уже? – крикнул он.
   – Да.
   Мариэтта вошла в комнату.
   – О! – воскликнула она. – Я думала, ты забыл о нём!
   – Забыл, – согласился Джарет. – Нашёл утром. Пока есть время, поизучаю. Кажется, я начинаю понимать, что здесь написано.
   – И что же?
   – Расскажу, когда прочту полностью.
   Мариэтта на это лишь плечами пожала, спросила:
   – Ты как?
   – Лучше. – Джарет улыбнулся. – Почему так рано? Что-то случилось?
   – Случилось, – Мариэтта села на край кровати и всё рассказала: про мамку, других девчонок, про Нельку.
   – Мизинчик? – рассмеялся Джарет. – Надеюсь, она не ждет, что я кинусь доказывать ей обратное?
   Мариэтта тоже рассмеялась. Положила голову ему на колени.
   – Почему ты всё-таки подрался? А?
   – Не суть важно, – Джарет провел ладонью по её волосам, почесал за ушком. – Просто немного не вписался в местное представление о коллективизме.
   – Вот как? Значит, тебя будут доставать и дальше?
   – Не думаю, – соврал Джарет.
   Думал ведь. Знал, что Белуга не простит. Нет, мести Джарет не боялся. Он боялся, что это отразится на Мариэтте. И, похоже, уже начало отражаться. «Надо сказать», – в сотый раз подумал Король домовых и в сотый раз молчал.
   – Может, тебе найти другую работу? – спросила Мариэтта. – Подальше от Белуги? Нет, это не будет выглядеть, как бегство! – поспешила уточнить.
   – Знаю. Но тебе тоже надо найти другую работу.
   – Было бы хорошо, если бы работали вместе. Я так редко вижу тебя!
   Джарет ещё раз улыбнулся. Было сейчас хорошо и спокойно. Он поглаживал волосы своей женщины, слушал её голос. Между тем глаза Короля пробегали по строчкам блокнота.
   Мариэтта встала.
   – Ладно, надо готовить.
   Обернулась. Джарет уже был полностью поглощён блокнотом…

   * * *

   «…Я здесь уже четыре года и шесть месяцев. С каждым днем всё больше убеждаюсь, что никогда не вернусь домой», – прочёл Джарет.
   Язык оказался ближе к французскому, чем он думал. Конечно, встречались слова, которых Джарет не знал. О значении некоторых догадывался, исходя из общего смысла. Те, что оставались непонятными, выписывал, помечая страницы, на которых данное слово встретилось.
   Блокнот принадлежал женщине с классическим французским именем – Жанна. Хотя она вполне могла быть и русской, вернее, советской гражданкой, сосланной сюда в силу весьма размытого Уголовного Кодекса. Кто она – Джарет пока не понял. Почему вела записи на французском – вообще загадка! Да и всё остальное – в тумане.
   Первая страница ничего не объясняла. Жанна рассказывала о коменданте, который показался ей похожим на глянцевую куклу. О соседях, о работе, на которую устроилась здесь. Сетовала на то, что с её опытом журналиста вынуждена час за часом монотонно махать иголкой в ателье.
   Пока ничто не объясняло, как блокнот оказался в землянке…


   Глава 8. День рождения короля

   Синяки заживали быстро. К концу недели видны остались лишь самые сильные, да губы были темнее, чем обычно. Чувствовал себя Джарет отлично. Много шутил, вообще был весел. Хотя по-прежнему спал плохо.
   Благосклонно влияло то, что никуда не надо идти. С удовольствием лежал в постели. Не капризничал, как это бывало в Эльсидории, терпел, когда смазывали синяки и ссадины.
   О том, что по возвращении придётся иметь дело с Белугой, – больше не думал. Впрочем, ничего такого не произошло. Наверное, потому что Белуга всё ещё лежал в больнице, а Резник и Сидоров без заводилы связываться с Джаретом не захотели. В общем, разбор инцидента оказался перенесен на неопределенное время.
   Между тем приближался июль.

   7 июля – День рождения Джарета.
   Праздник этот он не любит, но отмечает всегда. Как ни верти, День рождения короля – государственный праздник. Надо терпеть.
   Впрочем, каждый год праздник справляется по одному и тому же сценарию, так что все знают, что делать.
   Рано утром в Деревне на улицу выносятся столы, скамьи, выкатываются бочки с вином. Женщины пекут, жарят, тушат. Ребятня украшает дома цветами, бумажными фонариками. В обед все садятся праздновать, не дожидаясь виновника торжества.
   А чего его ждать? Тем более что у Джарета в этот день с утра всегда дурное настроение: вечные не любят, когда им напоминают о ходе времени.
   Поэтому король не меньше часа проводит в гардеробной у зеркала, вздыхает, подсчитывая прожитые годы. Потом всё-таки встряхивается, одевается. Появляется уже помпезно, широко улыбаясь и всем кивая.
   Деревенские в этот день невероятно смелеют: парни зовут помериться силой, девчонки приглашают потанцевать. На то и другое Джарет соглашается охотно. В общем, ближе к ночи Король домовых становится ужасно весел и не менее ужасно пьян.

   * * *

   Каждый год Мариэтта ломала голову: что же ему подарить? Начинала думать чуть ли не за полгода. Вкусы короля она, конечно же, знала, вот только всё у него уже есть! Но не в этот раз.
   Готовиться начала заранее. Составила список. Поговорила с выездными, согласилась только парикмахерша Галочка. Охотно привезла всё, кроме спиртного: это категорически запрещалось. Пришлось приплатить. Лишь бы Джарет не узнал! Покупки хранила на работе.
   7 июля прибежала домой пораньше. У неё было ещё два часа, чтобы навести порядок, приготовить праздничный ужин.

   Джарет пришел домой позже обычного. Захотелось пройтись по окрестностям, подумать о чём-то своём, без свидетелей. Может, даже полетать немного. Вернувшись, с порога попал в объятья Мариэтты и был крепко расцелован.
   – Где тебя носило! Почему так долго? – ругалась она, не отрываясь от его губ.
   – Прости!
   Джарет действительно почувствовал себя виноватым: она ведь всегда так ждала его Дня рождения! Почему сегодня должно было быть иначе?
   – У меня сюрприз! – она сцепила ладони замочком, крутанулась на носках, словно девочка.
   – Вот как?
   – Идём! – схватила его за руку, потащила в комнату.

   Первое, на что он обратил внимание, – было постелено на полу.
   – У нас запланирована культурная программа?
   – Не только! – Мариэтта кокетливо оттолкнула его руки. – Подожди немного! Я не знала, когда ты придёшь, поэтому не накрыла. Я быстро.
   Убежала на кухню.
   – Тебе помочь? – крикнул он, вытянувшись на импровизированной постели.
   – Нет! – громко ответила Мариэтта, громыхая тарелками. – Ты закрыл глаза?
   – Уже.
   Сам подумал: «Жестковато, конечно, но приятнее, чем в койке». Улыбнулся. «Может, стоит раздеться? Или предоставить это ей?»
   Услышав топоток ножек, не стал открывать глаза. Скажет, когда можно. Звякнула посуда.
   – Не открывай глаза! – Мариэтта притопнула. – Это ещё не всё.
   – Ты как ребенок! – Джарет рассмеялся.
   Мариэтта всегда суетилась в его День рождения. Это так забавляло!
   «Кстати, а что я дарил ей в прошлом году?» – вдруг подумал Джарет. Нахмурился – ничего особенного. Какую-то побрякушку из запасов. Ни праздничного ужина, ни гостей. Даже никуда не пошли. И так было в прошлом году, позапрошлом… Джарет вдруг подумал, что её День рождения даже не отмечен в календаре, словно нет никакого праздника. Правильно ли это? Почему он никогда не думал об этом?
   Встряхнул головой. Топоток ножек напомнил о том дне, когда он услышал их в «Королевской редиске». Правда, тогда она шла к другому мужчине, а он был с другой женщиной. Но об этом лучше сейчас не думать.
   Наконец она села рядом. Джарет почувствовал маленькие прохладные ладошки на груди: они расстегивали пуговицы на рубашке. Улыбнулся. Всё ещё с закрытыми глазами, нащупал её коленку. Рука поднялась выше и… внезапно юркнула подо что-то махровое. Джарет открыл глаза.
   Мариэтта сидела в большом махровом халате.
   – Это тебе, – сказала она. – Нравится?
   Расцветка халата была просто ужасна: бежевый, с большими красными вставками. Но явно теплый и достаточно большой, чтобы Джарет мог в него закутаться. Поэтому сказал:
   – Нравится. А что под ним?
   – Эй! – она хлопнула его по руке. – Это не всё! – вскочила, умчалась на кухню.
   Джарет рассмеялся.
   Тут обратил внимание на журнальный столик, стоящий рядом с постелью. В качестве скатерти Мариэтта использовала несколько кружевных салфеток. На них поставила салатницу с мелко нарезанным весенним салатом, два высоких бокала, тарелочки с хлебом, маслом, красной рыбой, густо посыпанной луковыми кольцами. В середине красовался большой пирог.
   «Откуда это всё?»
   – Это, конечно, не королевский стол, но… – Мариэтта вернулась из кухни, держа в руках шампанское.
   – Всё хорошо, – Джарет улыбнулся. Правда, улыбка вышла не слишком-то весёлой.
   Но Мариэтта не обратила на это внимания. Сунула руку в объёмный карман халата, достала чёрную коробочку.
   – Вот ещё, – протянула коробочку Джарету.
   Там оказалась электрическая бритва.
   – Я подумала, – Мариэтта нервно перебирала пряди волос. – Что если лезвие так… То с электрической такого не будет… Тебе… Тебе нравится? Нравится, да?
   Джарет посмотрел. Обычная бритва. Видел подобные, но ни разу не пробовал. Но Джарета сейчас больше волновало не это.
   Король ещё раз посмотрел на стол. Поджал губы. После отложил чёрную коробочку в сторону, спросил:
   – Где ты взяла всё это?
   – В магазине.
   – Нет, – Джарет покачал головой. – Про халат верю. А вот шампанское, рыба, бритва – всего этого нет в поселковых магазинах. Так где ты это взяла?
   – Думаешь, я украла всё это! – женщина вспыхнула.
   – Говори. – Джарет сказал резче, чем хотел, но ему не понравилось то, как она покраснела.
   Мариэтта сжалась, сказала:
   – Галочка из облцентра привезла.
   Джарет вздохнул. Мигом прикинул в уме цены, накинул услуги Галочки – получилось прилично.
   От нехороших мыслей аж похолодело в груди.
   – Где деньги взяла? – продолжил Джарет тем самым резким голосом, но уже не стесняясь.
   Мариэтта сжалась ещё больше. Вдруг выпрямилась:
   – Какая разница!
   У Джарета засосало под ложечкой.
   – Огромная!
   – Одолжила!
   – Не ври мне! – рявкнул Джарет, начиная понимать Миколыча.
   Губы женщины дрогнули, щёки побелели. Мариэтта зажмурилась. Если говорить, то быстро, пока не передумала. Поэтому выпалила на одном дыхании:
   – Серёжки!
   – Что? – удивился Джарет.
   – Я отдала Галочке серёжки, те самые.
   – Что!! – вспылил Джарет, но разжал ладони.
   – И колечко. И цепочку с кулоном.
   Мариэтта вся сжалась, словно ожидая удара. Даже лицо руками закрыла. Маленький, испуганный ребёнок.
   – Ты отдала всё это? Но зачем?
   – У тебя ведь День рождения… Первый здесь. – Мариэтта всхлипнула. – Я так хотела сделать тебе хороший подарок, чтобы ты!.. Но бритва оказалось ужасно дорогой! И всё остальное… Джерри! Ведь у тебя День рождения! Джерри!
   Уткнулась мокрым лицом ему в плечо. Джарет вздохнул: «Девочка моя!» – обнял её.
   – Пирог с чем?
   – Пирог? – Мариэтта удивилась, вытерла слёзы. – С картофелем, яйцом и говядиной. Рубленой.
   – Рубленой? – переспросил Джарет. – Звучит вкусно.
   – Ты… ты голоден?.. – Мариэтта говорила, потупив глаза: не знала, как понимать произошедшие перемены в его настроении.
   Отрезала кусок пирога, положила салата в тарелку.
   Джарет попробовал.
   – Вкусно, – улыбнулся. – Тоже поешь, так старалась! – теперь уже он отрезал ей кусок пирога и положил салата.
   Мариэтта не взяла. Сидела рядом, замерев. Губы всё ещё дрожали. В глазах метались удивление, испуг и непонимание.
   Джарет открыл шампанское. Вдохнул аромат.
   – Надо же! – удивился он. – Почти настоящее. Будешь? – Наполнил бокалы.
   Мариэтта всё ещё молчала, отводя глаза. Но бокал взяла. Пригубила.
   Джарет тоже чувствовал себя неловко. Пока сочинял, что же такое сказать, как она вдруг подняла глаза.
   Мариэтта смотрела внимательно, вопрошающе, настороженно. Как тогда, в Комополинске… Сердце Короля болезненно дернулось.
   Тоска вдруг овладела им. Не понимая своего желания и не владея им, он взял из её рук бокал, наклонился и коснулся губами её губ. Всего лишь коснулся… Как тогда.
   В этот момент Джарет испытал такое острое дежавю, что сознание Короля помутилось. Закрыл глаза, успел подумать: «Всего лишь на минуту…»
   Но уснул раньше, чем его голова коснулась подушки…

   * * *

   Джарет спал так крепко, что не слышал, как Мариэтта встала, убрала со стола. Потом она некоторое время сидела на кухне, пила чай. После разделась, легла рядом.
   Утром его не разбудил будильник. Мариэтта встала, умылась, оделась – он всё ещё спал. Она ушла, пришла – он продолжал спать. Мариэтта вновь разделась, легла рядом. Но только она задремала, как Джарет проснулся.
   Мариэтта лежала, как обычно, на боку, спиной к нему. Наверное, стоило повернуться, но не стала. Знала, что он сейчас сделает. Прижмётся к её спине, положит руку на бок, а потом… Дальнейшее зависело от напора его страсти, того, насколько она проснулась, и обоюдного настроения. Но в этот раз он просто перевернул её на спину. В глазах Джарета веселились разноцветные бесенята.
   – Знаю, всё испортил, – сказал он.
   Джарет коснулся её губ подушечками пальцев.
   – Не надо, – Мариэтта улыбнулась. – Всё хорошо. Я ведь вижу, как ты устаешь. Много работаешь, почти не спишь к тому же…
   Он закрыл её рот поцелуем.
   – Молчи и не мешай мне. Хорошо?

   * * *

   Мариэтта провела маленькой ладошкой вдоль тела. Ей всегда нравилось ощущать на своей коже его запах. Но в этот раз ощущение было по-особенному приятным.
   Джарет с интересом наблюдал за движением её руки. Поинтересовался:
   – Ещё?
   – Можно, – согласилась Мариэтта. – Но, может быть, позже? Ты голоден?
   – Чертовски! – Джарет потянулся к будильнику. – Всего лишь два, утро ещё не так скоро.
   Мариэтта рассмеялась:
   – Конечно, не скоро! Самое время обедать!
   – Как! – поразился Джарет.
   – А так! – Мариэтта щёлкнула его по носу. Встала. – Пошли, я тоже есть хочу.

   После они сидели на кухне. Ели пирог, салат, запивали шампанским с лопнувшими пузырьками. Джарет много шутил, много смеялся. Мариэтта смеялась вместе с ним. Что ни говори, а смотреть на такого Короля домовых куда приятнее.
   Конечно, относительно вчерашнего возникло много вопросов, но стоит ли их озвучивать?
   Зная Джарета, Мариэтта понимала, что факт продажи украшений его взбесит. Но почему-то именно это его успокоило. Значит, встревожило что-то другое. Только что?
   Но стоит ли говорить об этом сейчас? Джарет прекрасно выспался, посвежел.

   – О чём задумалась?
   Мариэтта вздрогнула, не ожидала вопроса. Ответила:
   – Ты оброс, – коснулась рукой его волос. – Может, всё-таки к Галочке сходишь?
   – Мы ведь уже говорили об этом! – Джарет нервно отмахнулся. – Я не буду рисковать ушами. Тем более что Галочка стрижёт ничуть не лучше, чем ты.
   Джарет взмахнул вилкой.
   – Какое счастье, что ты хорошо готовишь! – заметил он.
   – Вот как? – удивилась Мариэтта. – Раньше ты не обращал на это внимания.
   – Раньше всегда можно было сходить в ресторан, а местные общепиты… Даже твоя столовая. Не обижайся!
   – Не обижаюсь. Тебе бы вполне хватило одного вида тамошних щербатых тарелок.
   Джарет рассмеялся. Вновь подумал: «Надо рассказать. А может, не стоит? Ведь прошло столько времени, а…»
   – Знаешь, – вдруг сказала Мариэтта, – у меня такое ощущение, что ты хочешь что-то сказать.
   – Нет, вовсе нет! – поспешил её заверить Джарет. – Хотя да! Уже июль, осень не за горами. Не знаешь, что здесь уместно носить осенью, зимой?
   – Не знаю, – ответила Мариэтта. Слова Джарета её почему-то не успокоили. – Наверное, тулуп и валенки.
   – Тулуп и валенки? Ужас какой!
   Внезапно Джарет рассмеялся.
   – Что? Представил себя в тулупе и валенках? – поинтересовалась Мариэтта.
   Джарет рассмеялся громче:
   – Нет, я не в состоянии представить себя в таком виде.
   – Придется просить Галочку. Хотя знаешь… – Мариэтта задумалась. – Благодаря тебе Белуга ещё долго будет в больнице, так что я теперь могу не отказываться съездить в облцентр.
   – Что? – Джарет замер. Всё веселье как рукой сняло.
   – Я отказывалась, потому что не хотела ехать с Белугой. Ну, сам понимаешь почему, – Мариэтта говорила, размахивая вилкой.
   Глаза горели, ещё бы! Мысль казалась ей здравой, тем более есть официальный повод хоть ненамного вырваться из посёлка.
   Между тем Король мрачнел всё сильнее.
   – А делов-то! – продолжила она, не замечая перемен в Джарете. – Всего лишь отдать документы на подпись какому-то начальнику и привезти их назад. Я ведь могу не ждать в приёмной, а сбегать в магазин…
   – Голову откручу, – сказал на это Джарет.
   – С чего это? Там в магазинах не одни тулупы висят. Да и дешевле выйдет…
   Весомый вроде бы аргумент, но не подействовал. Джарет смотрел, нахмурившись, скрестив руки на груди.
   – Ну, хорошо! – вздохнула Мариэтта. – Я могу подработать и на банкетах…
   – Ещё чего! – взревел Джарет, обрушив кулаки на стол. – Никаких банкетов, никаких поездок!!
   – С чего бы это? – Мариэтта уже сама рассердилась. – Мы здесь застряли вместе, и вместе должны решать разные проблемы. В том числе и финансовые!
   – Запрещаю! – Джарет набычился, разноцветные глаза налились кровью.
   – Извини, мой дорогой, но твои запреты должны быть обоснованы.
   – С какой это радости!
   – А с той, что нечего самодурничать! Ясно?
   Мариэтта вскочила, хотела уйти, но Джарет поймал её руку.
   – Ты не смеешь уходить, пока я не разрешил тебе этого! Разговор ещё не окончен.
   Решился: «Скажу».
   Но Мариэтта вырвала руку.
   – Позволь тебе напомнить, что я не являюсь твоей собственностью! И могу делать что захочу! И когда в следующий раз мамка предложит мне поехать с документами в центр, я поеду!
   – НЕТ!!!
   Джарет встал. Вставал он медленно, тяжело дыша. В почерневших глазах потрескивало электричество.
   Мариэтта невольно попятилась. Вспомнила Джорджа – много лет назад он вставал точно так же.
   – Джерри! – Протянула к нему руки. – Не надо. Пожалуйста.
   – Ты – моя собственность, – проговорил Джарет, чеканя каждый звук. – И твоей жизнью, твоим телом распоряжаюсь только я.
   – Нет.
   Наверное, стоило сказать «да», но Мариэтта повторила:
   – Нет. Я с тобой только потому, что хочу этого. И могу уйти в любой момент, – сказала и, не дожидаясь реакции, залепила ему хлёсткую пощечину.
   Джарет замер.
   – Прекращай так себя вести! – проорала Мариэтта. – Немедленно!
   – Я – король, забыла? – сказал Джарет уже спокойнее. Но в этом внешнем спокойствии таился ужас. – Я могу делать с тобой всё, что захочу. Например, обездвижить.
   Джарет вскинул руку, в чёрных глазах метнулась молния. Мариэтта с ужасом поняла, что не в состоянии пошевелить ни единым мускулом! Между тем Джарет наступал, по-прежнему держа поднятой вскинутую руку. Спокойный и ужасный в своём спокойствии.
   – И если я захочу, – сказал он, глядя ей в глаза, – если захочу… – Тут Джерат замер. – Ммм? – Правая бровь изогнулась в изумлении. Он внимательно оглядел женщину. – Ты что, не можешь пошевелиться?
   «Да!! – если бы могла, то заорала бы Мариэтта. – Только рискни оказаться поблизости, когда действие заклинания закончится! Только рискни…» Глаза оборотня из чёрных стали зелёными.
   Но Джарет не заметил этого. Он с восторгом ребёнка разглядывал вскинутую ладонь, едва не пританцовывал.
   «Чёртов ублюдок! Расколдуй меня немедленно!» – мысленно вопила Мариэтта.
   Наконец Джарет спохватился.
   – Ах да!
   Сделал пас рукой – Мариэтта мешком рухнула на пол, вся дрожа.
   – Ты в порядке? – Джарет склонился над ней. – Посиди немного, скоро пройдет. После магического паралича такое бывает.
   Он вновь выпрямился, продолжил в восторге разглядывать руку.
   Мариэтта сощурилась. Преодолевая дрожь, сжалась. Внезапно резко выбросила ногу вперёд. Удар пришелся по колену. Король взвыл, рухнул на пол.
   – Тебе пятки гномы ковали?
   Мариэтта зло рассмеялась. Хотелось сказать что-нибудь колкое, но удар полностью исчерпал силы.
   Увы, Джарет страдал недолго. «Вот скотина же! – сердилась Мариэтта, глядя на него. – Мог бы ещё пару минут помучиться, мне было бы приятно».
   – Не смей, – проговорила она, едва дыша. – Слышишь? Не смей так со мной обращаться! Я тебе не дворцовый зверёк!
   – Не переживай! – беспечно отмахнулся Джарет, похлопал женщину по вытянутой ноге. – У меня получилось – это главное.
   Джарет привычно вскинул руку. На ладони возник шар. Только не мутный, как это было ещё не так давно, а прозрачный, хрустальный.
   – Отлично! – Король подкинул шар. – Видишь? – Постучал ногтем по поверхности шара. – Только никто не слышит. Ничего! Это ничего…
   Мариэтта рассмеялась… Всё её тело было опустошено, но она смеялась, глядя, как Джарет одной рукой потирает колено, а другой подбрасывает хрустальный шар, радуясь, словно ребёнок.

   * * *

   Сложно сказать, в какой момент она начала думать об этом. Вспоминать.
   В первый же день как бы в шутку сказала себе, что нынешняя реальность слишком уж похожа на то будущее, которое её ждало в Коспомолинске. Если бы правда она не была тем, кто она есть, и не случилось бы того, что случилось. Подумала и отмахнулась. Но мысль отмахиваться не захотела.
   С каждым днём Мариэтта думала о Космополинске всё больше и больше. Вспоминала детство, Джорджа, Эмму. Вспоминала и тут же пыталась забыть – не получалось.

   Если Джарет бичевал себя мыслями о любимой Сюррии, то Мариэтта страдала от сходства одной реальности с другой.


   Глава 9. Сильва

   Их выходные опять не совпали. Впрочем, Мариэтта находила в этом некоторую прелесть. Можно как следует прибраться, разобрать грязное бельё, приготовить что-то особенно вкусное. Ох, мало ли дел дома! Тем более что лучше их делать в отсутствие Джарета.
   Увы, в таких вопросах он скорее мешал, чем помогал. Что поделать! Королю не полагается уметь сортировать бельё или протирать пол. А ведь не скажешь – обидится.
   Тем более сейчас, когда он вновь ощутил потрескивание волшебства на кончиках пальцев. Это, конечно, хорошо, но и мороки стало больше. Почему-то пыль не исчезала по щелчку, а скатывалась в живые клубки, которые разбегались по углам и противно попискивали, когда их вытаскивали. А про то, как вели себя носки, лучше вообще не вспоминать!

   * * *

   Мариэтта увидела Сильву, когда возвращалась с рынка. Девочка сидела под дверью своей квартиры, обхватив колени руками.
   – Привет! – сказала Мариэтта. – Ты чего здесь? Ключи забыла?
   – Нет, – ответила девочка и почему-то всхлипнула.
   – Может, тогда зайдешь к нам?
   – А можно? – оживилась Сильва.
   – Конечно!

   Уже дома Сильва помогла разобрать покупки. Мариэтта быстро смешала тесто, и в духовке вскоре потрескивало печенье. На плиту поставила кастрюлю, наполненную водой, – это будет суп. «Как раз подойдёт к приходу Джерри, – подумала она. – А мы пока плюшками побалуемся». Посмотрела на Сильву и достала маленькую кастрюлю, налила в неё молока.
   – Свежее какао с домашним печеньем – это просто объеденье! – объявила Мариэтта и мысленно добавила: «А ещё поднимает любое, даже самое тяжёлое настроение».
   Сильва согласно кивнула.
   – Хотите, я помогу чем-нибудь?
   – Да, было бы неплохо. Но не стоит, – Мариэтта улыбнулась. – Может, потом, – села за стол напротив девочки. – Так что за печаль у тебя?
   – Они забыли, – вздохнула Сильва.
   – Что забыли?
   – Про мой день рождения!
   – О! – невольно сорвалось с губ Мариэтты. – А сколько тебе?
   – Семь, – ответила Сильва.
   – Значит, идешь в школу осенью?
   – Да, если они вспомнят.
   – Не надо так, – Мариэтта погладила девочку по голове. – Они ведь твои родители, они тебя любят!
   – Ну, конечно, – фыркнула Сильва. – Папа опять пьяный лежит, а мама… – девочка шмыгнула носом.
   Мариэтта поджала губы. Сложила руки на коленях.

   Трудно сказать, о чём она думала в тот момент. Её ладони то сжимались, то разжимались. Губы шевелились. Решение появилось почти мгновенно. Так что, возможно, она обдумывала реализацию, а не вспоминала саму себя, когда пекла праздничные пироги из песка.
   Никому не нужный и всеми забытый ребёнок.

   – Хорошо, – наконец сказала Мариэтта. – Сейчас мы поедим печенье. Суп я, так и быть, доварю вечером. А тем временем… Тем временем мы сходим в парк, кино…
   – Ой, правда! – Сильва так обрадовалась, что захлопала в ладоши. – А мы поедим мороженое?
   – Конечно! Но для начала нам надо нарядиться. У тебя есть красивое платье?
   – Нет, – призналась девочка, потупив глаза. – Да и…
   Мариэтта прекрасно её поняла: сама предпочитала не заходить в дом, когда Джордж был пьян.
   Женщина поставила девочку на ноги и внимательно оглядела её. Одета Сильва была в самое обычное зелёное платье с карманами. Совершенно непраздничное платье!
   Мариэтта задумалась. Кажется, где-то что-то было…
   Достала чемодан Рябышевых. На самом дне лежала объёмная белоснежная сорочка. Отвратительная, но с хорошими кружевами. Собственно говоря, именно поэтому Мариэтта её и сохранила. Вот и пригодилась! Ловко отпорола ажурную ленту, после аккуратно приметала к подолу и рукавам платья девочки. Сразу стало лучше.
   – Ещё вот, – Мариэтта достала из кармана чемодана бусы из крупного искусственного жемчуга – тоже наследство покойной.
   Приложила к груди девочки. Крупновато, конечно, зато как загорелись глаза Сильвы!
   – Они для тебя слишком длинные, – сказала Мариэтта, разрезая веревку. – Зато получатся бусы и браслет.
   Ещё и остались. Их Мариэтта вплела девочке в косы.
   После они выпили какао с печеньем, убрали кастрюлю с несваренным бульоном и ушли.

   День выдался по-летнему приятным. Сильва прыгала, много смеялась. Мариэтта смеялась вместе с ней. Они решили не идти в кино, зато долго катались на каруселях. Потом ели мороженое, сидя на парковых лавочках и запивая шипучим лимонадом.
   Ближе к вечеру Мариэтта решила, что пора за игрушкой. Увы, ассортимент «Детского мира» не порадовал. Нелепые пупсы, кубики, машинки. И… Сердце Мариэтты застучало. Конечно же! Только как она попала сюда? Она – это шоколадная плюшевая обезьянка с блестящими пуговками-глазами и с улыбкой из кусочка алой ткани. То, что надо!
   Но, глянув на ценник, Мариэтта ахнула. Дорого! Что же делать?
   – Зайдём домой, – предложила она. – Возьмем ещё денег и купим.
   Сильва кинула, но радость в глазах уже погасла.

   Домой шли молча. Сильва уже не плясала. Мариэтта думала. Деньги, конечно, есть, но без разрешения Джарета трогать нельзя. А разрешит ли? Сомнительно.
   «Ну и пусть! – подумала Мариэтта, сжимая ладошку девочки. – Какой же День рождения без подарка?»
   На площадке Сильва вдруг остановилась.
   – Я домой, – сказала она.
   – А как же обезьянка? – удивилась Мариэтта.
   – Не надо, – выдавила из себя девочка. – Она очень дорогая, а вы и так для меня… – Сильва расправила юбку. – Платье стало очень красивым. Ни у кого из девочек нет такого платья! Этого мне вполне достаточно!
   Сильва крепко обняла Мариэтту.
   – Спасибо! – прошептала она и убежала.

   Мариэтта бросилась домой, взяла деньги. Бегом бросилась в магазин. К счастью, игрушку никто не купил. Возвращалась так же быстро. Ей не терпелось увидеть, как обрадуется Сильва!
   Девочка действительно обрадовалась. Взвизгнула, вцепилась в игрушку. Мариэтта поцеловала именинницу, ещё раз поздравила и ушла домой.
   Теперь предстояло придумать, как объяснить это Джарету.

   * * *

   Но как она могла ему объяснить!
   Как объяснить Сильву, День рождения, обезьянку!
   Как объяснить саму себя?

   Сердце Мариэтты сжималось от боли. Она понимала, что видит в Сильве саму себя, в посёлке – Космополинск.
   В детстве у неё не было красивых игрушек. Кто бы их покупал? Те, что были, находила на свалке или на детских площадках. Попадались, конечно, не самые новые, порой сломанные, но это лучше, чем ничего.
   Игрушки приходилось прятать, поскольку Эмма считала их «бесовским развлечением».

   Однажды, когда Мариэтте было пять лет, она украла у одной девочки плюшевую обезьянку.
   Дело было так. Она, как обычно одна, играла в парке, как вдруг увидела красивую девочку. Всю такую аккуратную, в розовом платье, с бантиками. Она катила детскую коляску, в которой сидела коричневая смешная обезьянка. Рядом – мама. Тоже красивая, яркая.
   Мариэтта пошла за ними следом. То ли ей действительно так понравилась плюшевая обезьянка, то ли просто позавидовала девочке, у которой были и мама, и красивое платье, и хорошие игрушки, то ли ещё что… Попробуй разберись в чувствах пятилетнего ребенка!
   В какой-то момент мама с девочкой отвлеклись, Мариэтта воспользовалась случаем, схватила обезьянку и побежала прочь.
   Увы, женщина узнала воровку и пожаловалась Эмме, так что обезьянка в тот же вечер была возвращена законной владелице. Как потом наказали Мариэтту, лучше не говорить.

   * * *

   – Ты что?
   Губы Джарета сжались в тонкую бескровную линию.
   – Повтори ещё раз.
   Мариэтта повторила.
   Джарет некоторое время молчал.
   – Какого чёрта! – процедил сквозь зубы. Проорал: – Какого чёрта!
   Разговор, если это, конечно, можно назвать разговором, происходил на кухне. Мариэтта сидела на своём обычном месте. Джарет ходил из угла в угол, покачиваясь на носках.
   Молодая женщина не стала тянуть и чуть ли не на пороге огорошила короля тем, что истратила почти все имеющиеся деньги на соседскую девочку.
   – Какого чёрта! – повторил Джарет. – Далась тебе эта Сильва! Не сирота.
   «Всё равно что сирота, – подумала Мариэтта. – Даже хуже, чем просто сирота».
   – Ты не могла купить ей игрушку подешевле?
   «Но она хотела обезьянку…»
   – Я не понимаю, откуда такая страсть! Сперва… Ладно, это мы уже обсудили, но сегодня! Только не говори, что тебе стало жаль Сильву! Ещё не хватало, чтобы у тебя материнский инстинкт проснулся, – Джарет вновь качнулся на носках. – Я не понимаю, ты же не любишь дни рождения!
   – Свои, – едва шевельнула губами Мариэтта, но Джарет услышал:
   – Что?
   – Я не люблю свои дни рождения… Джерри! – Мариэтта сложила руки в мольбе. – Она была такой несчастной! Такой покинутой! В свой День рождения! Разве ты не помнишь?
   – Не помню что?
   – Кто-то вспоминал про твой День рождения, когда ты был ребёнком? Разве тебе не было обидно?
   – Когда я был ребенком, то пас сперва гусей, потом овец. И прекрасно заботился о себе сам! – Джарет говорил, повернувшись к ней спиной.
   Сказал и вздохнул. Едва слышно, но всё-таки.
   – Но разве тебе не было обидно?
   – Нет, – бросил Джарет через плечо. А потом вдруг повернулся, спросил: – А тебе было обидно?
   – Было.
   Джарет сел напротив.
   – Расскажи.
   – Что?
   – О чём ты мечтала в детстве в свой День рождения?
   Мариэтта удивилась: откуда такой интерес? Тем более что… Хм!.. Женщина сощурила глаза, но спрашивать не стала. Только вздохнула.
   – Я мечтала о большом торте, – сказала она, – с шоколадной глазурью и свечами. И чтобы обязательно была надпись.
   – Надпись? – переспросил Джарет.
   Он слушал внимательно, подперев рукой золотистую голову.
   «Ему действительно интересно, или это игра такая?» – подумала Мариэтта и продолжила:
   – Да, надпись… Обычная. «С Днём рождения». И чтобы были шарики. Много шариков! Гости. Маленькие такие бутерброды с сыром, ветчиной. Оливки. Салаты разные. – Она чувствовала себя неловко.
   – А подарок?
   – Барби.
   Вспомнила, как часами стояла у стенда с коробками Барби. Смутилась.
   – Барби? – удивился Джарет.
   – Что в этом такого? Обычная мечта обычной девочки! – Мариэтта смутилась ещё больше. Какое ему вообще дело! Но сказала: – Я хотела Барби-принцессу. Знаешь, такую в пышном платье, с длинными волосами…
   – То есть… – Джарет сцепил пальцы в замок, постучал костяшками по зубам. – Ты потратила всё, что можно, на меня, на Сильву лишь в силу собственных детских комплексов?
   – Что?
   – Это хорошо! – Джарет откинулся на спинку стула, скрестил руки на груди. – Я уж испугался, что у тебя материнский инстинкт пробудился!
   – Дурак! – Мариэтта вскочила, топнула ногой. – Какой же ты дурак! Только не говори, что тебе самому было плевать! Что не помнишь! Ты был таким же брошенным ребёнком, как и я! Как Сильва!
   – Успокойся. – Джарет раздражённо хлопнул ладонью по столу.
   – Не смей мне указывать, что делать, ясно! – крикнула ему Мариэтта. – А деньги я тебе верну. Только не смей! Не смей…
   Не договорила. Маленькие ладошки сжались в кулачки, дыхание срывалось со свистом. Джарет смотрел спокойно, и это раздражало.
   – Ты бесчувственный, равнодушный болван! – выпалила Мариэтта.
   Бросилась в коридор, но дверь оказалась заперта. Мариэтта покрутила замок – бесполезно!
   – Ты!
   – Я, – ответил он из кухни.
   – Открой! Немедленно! – Мариэтта даже ногой топнула.
   – А куда ты собралась, позволь мне спросить? – он говорил из кухни. Голос подрагивал. То ли злился, то ли смеялся.
   – Не твоё дело!
   – Ну-ну! – ответил он и рассмеялся.

   * * *

   Мариэтта сидела в темноте на полу прихожей, прижавшись к запертой двери.
   Злиться на Джарета сил не было. К тому же в чём-то он был прав, и это ужасно! Сперва она продала почти все свои драгоценности, после истратила всю наличность на Сильву. Это неправильно. Или? Или же?..
   Перед глазами встала Сильва. Маленькая плачущая девочка, даже в свой День рождения никому не нужная. А как загорелись её глаза, стоило лишь протянуть руку! Как сама Мариэтта мечтала о том, что кто-то протянет руку ей…
   Но Джарет не понял. Или притворился? А может для него действительно всё было иначе?
   Мариэтта задумалась. Ведь правда! Его детство пришлось на… Ой, даже подумать неприлично! Разве тогда было детство? Кстати, как тогда жили дети? Кажется, много работали. Но Джарет как-то говорил об этом.
   Чёрт! Мариэтта хлопнула себя по лбу. Действительно, образования не хватает. И в этом Джарет прав. А ведь он король… Наверное, ему бывает скучно с ней.
   И тут она почувствовала на плечах тепло его ладоней…

   – Мари…
   Джарет сел рядом. Сказал:
   – Я не люблю тебя.
   Мариэтта дрогнула.
   – И никогда не полюблю. Какой смысл врать? Кто ты, а кто я… – он поглаживал её плечи. – Но мне хорошо с тобой, даже несмотря на твой характер. Между прочим, местами весьма мерзкий.
   – Кто бы говорил! – огрызнулась Мариэтта.
   Отвернулась, тяжесть его ладоней давила на плечи. Она не плакала, нет. Хотя, наверное, стоило. Впрочем, нет, не стоило. Джарет говорил об очевидных вещах. А из-за них не плачут. Главное, чтобы голос не подвёл…
   – И всё-таки мне хорошо с тобой, – сказал Джарет.
   Он провел подушечками пальцев по шее женщины.
   – У тебя красивое тело. Ты хорошо пахнешь. Мягкая кожа. Мне даже нравится то, что у тебя всегда холодные руки.
   Джарет уткнулся лицом в её волосы.
   – Никаких детей, хорошо?
   – Что?
   – Никаких детей, – повторил Джарет. – Это всё только испортит!
   – Я тебя не понимаю! – Мариэтта оттолкнула его. – Я не беременна и не собираюсь. Зачем ты говоришь об этом?
   – На будущее. Потому что рано или поздно эта проблема возникнет. И тогда тебе придется решать её самой.
   – Что? – вспыхнула Мариэтта и тут же погасла.

   Сейчас она сидела к нему лицом, и он прекрасно видел все её чувства. Она растерялась. Но обиды не было. «Это хорошо», – подумал Джарет.
   Он уже много раз говорил эти слова и каждый раз внимательно изучал лицо женщины, слушавшей его. Одни обижались, другие злились. Далеко не все воспринимали всерьез. А некоторые, как сейчас Мариэтта, терялись.
   «Ей не хватает уверенности в себе, – вдруг подумал Джарет. – Хотя о какой уверенности может идти речь!..»

   – Знаешь, – начал он и вдруг сказал другое: – Я начал праздновать свой День рождения только после того, как стал королём.
   – Что? – Мариэтта растерялась ещё больше.
   – Ну, королю как-то несолидно не праздновать свой День рождения, – пояснил Джарет. – Так толком и не привык. Хотя пора бы…
   Пожал её ладонь.
   – Я родился в то время, когда не было детства. У бедняков на это нет времени. Надо работать. И я работал. Как и все. В десять чувствовал себя ужасно взрослым. У меня была тогда только одна мечта: устроиться подмастерьем на мельницу. Там всегда тепло, есть еда. К тому же мне нравилась дочка мельника. – Джарет улыбнулся. – Я не знаю, что с ней стало потом. С ними со всеми. Спустя несколько столетий попытался найти деревню, но не получилось. Всё так изменилось!
   Вздохнул.
   – Честно говоря, ужасно хочу домой! Как мне надоели эти рубашки, эта вода… – вздохнул ещё раз. – Посмотри на мои руки. Просто ужас!
   Джарет вздохнул опять.
   – Ладно, давай спать.
   – Хорошо, – отозвалась Мариэтта.

   Не включая свет, они разделись и легли в импровизированную кровать, ту самую, которую Мариэтта собрала в День его рождения. Вскоре оба сделали вид, что уснули.
   Джарет терзался мыслями о любимой Сюррии. Мариэтта думала совершенно о другом…


   Глава 10. Мариэтта. Часть вторая

   Мариэтта пришла на работу вялой. Всё валилось из рук. О словах Джарета она старалась не думать, но думалось. От мыслей становилось душно. Мариэтта то и дело смачивала лицо, кисти, но легче не становилось. Наверное, стоило поплакать, но смысла в этом не видела. Что исправят слёзы?
   Джарет… Такой чудесный, такой волшебный!.. Они никогда не говорили о чувствах. Мариэтта не решалась, а он, оказывается, даже не считал нужным. Потом они провалились сюда.
   И ей так этого захотелось!.. Так захотелось, что поверила. Оказалось – он просто не желал расстаться с любимой игрушкой.
   Что с ней будет, когда она надоест ему? В Эльсидории он бы просто… Нет, даже такой чести не оказал бы! Всё сделал бы Джеймс. Он вручил бы ей кошелёк с деньгами и выставил за дверь. Не более того. Как и сотен других, бывших до неё, и сотен других, которые будут после неё.
   От этой мысли стало по-настоящему страшно. Так страшно, что захотелось вырваться хотя бы на миг! Поэтому, когда мамка спросила, не хочет ли она свозить документы в облцентр, Мариэтта, не раздумывая, согласилась.

   * * *

   – Ну что!
   Миколыч появился как раз в тот момент, когда Джарет копался в недрах машины.
   Король не отреагировал. Тонкие пальцы продолжали поочередно прикасаться к деталям, магическое нутро искало поломку.
   Миколыч не обиделся. Он был уже пьян, одет даже хуже обычного. В руках держал бутылку.
   – Чё, сосед, промочишь совесть-то?
   Джарет не ответил.
   – Не бычься! – Миколыч по-бабски хихикнул. – Я ж говорил, что так оно и будет! Щас стаканюгу найдем. Или из горла будешь? Так ты не брезгуй! – Миколыч тыльной стороной ладони вытер губы.
   Джарет выпрямился. Он уже понял, где поломка – пустяк! И теперь по своему обыкновению тщательно вытирал руки. О чём говорит Миколыч, ему неинтересно. «Хотя, – подумал Джарет, – про Сильву надо пару слов сказать. Не стоит Мариэтте привыкать к девочке!..»
   – Я ж говорил, что так оно и будет! – Миколыч ещё раз противно хихикнул. – Бабы – они все такие!
   – Слушай… – начал было Джарет.
   Но тут Миколыч прильнул к его плечу и горячо зашептал в ухо:
   – Ты бухни, легче будет. А вечером, как привезут, ты её за волосы и об углы.
   – Привезут? Кого?
   – Я ж говорил, что так оно и будет! – Миколыч теперь уже откровенно обнимал Джарета. – Бабы все такие. За красивую тряпочку…
   Не утерпев, Миколыч глотнул из бутылки, вытер горлышко рукавом.
   Джарет стоял, молчал. Механически вытирал пальцы, в глазах металось отчаяние: «Она не могла! Нет, она не могла!»
   – Поехала? – спросил король, ничем не выдавая клубившиеся чувства. – Куда?
   – Та шут его знает! – оживился Миколыч. – Где заказали – туда и повезли. Так промочишь совесть-то?
   Но Джарет уже шагал к выходу.

   Король шёл по поселку. В груди всё клокотало.
   «Она не могла! Не могла!»
   Шаги его гулким эхом раскатывались по дороге, сворачивались в клубки пыли.
   «Убью, – думал Джарет. – Убью…»

   В силу раннего часа в столовой ещё никого не было. Девушки пока чистили овощи, делали заготовки, на плитах стояли ещё холодные кастрюли, когда вдруг утренний покой нарушили.
   Дверь столовой распахнулась так, что чуть не слетела с петель. Все посмотрели на вошедшего.
   Джарет стоял на пороге. Едва дышал. Глаза налиты кровью, ладони сжаты в кулаки.
   Девицы попятились.
   – Пошли все вон, – приказал Король.
   – Чаво? – отозвалась одна из работниц.
   – ВОООН!!! – Джарет швырнул в говорившую стулом.
   На шум из кухни выглянула Люська. Сразу всё поняла. Испугалась. Впрочем, несильно. К орущим мужьям уже более или менее привыкла.
   – Чего разорался! – рявкнула она, подбоченясь.
   Джарет кинулся к ней, махом скрутил, поволок на кухню.
   Девицы заверещали, бросились к выходу. Нелька бежала быстрее всех и верещала громче всех – уж она-то знала, как может бить сосед.

   На кухне Джарет швырнул Люську к плитам. Та больно ударилась о выпуклые ручки.
   – Куда её повезли?
   – Ты чего? – залепетала Люська.
   Смотрела она не то что в испуге – в ужасе. С такой чернотой в глазах не приходил ещё никто.
   – Ты чего? – лепетала она.
   – Куда её повезли? – повторил вопрос Джарет.
   «Ох! Побежит же! Всё попортит!» – метнулось в голове Люськи и ляпнула:
   – А что такого? Документы подпишет и приедет…
   – Документы!! – заорал Джарет.
   Он одной рукой схватил Люську за волосы, подтянул вверх, другую руку обрушил на плиту. На ней стояла холодная кастрюля с водой. Вода тут же зашипела, покрылась пузырьками.
   – Документы! Документы! – повторял Джарет, теряя разум. – КУДА ЕЁ ПОВЕЗЛИ!!!
   Люська уперлась о плиту, заорала, попыталась оттолкнуться. Не тут-то было! Джарет держал крепко. Он заломал одну руку мамки ей за спину, вторую вытянул вперёд.
   – Ты мне всё расскажешь! Абсолютно всё, – процедил король сквозь зубы и сунул мамкину руку в бурлящую воду.

   Как она заорала!
   Нет, вода не могла быть горячей, просто не могла! Но она была не просто горячей, она была кипятком. Кожа Люськиной руки в мгновение ока треснула, засочилась соками.
   Но самое ужасное было не это. Самое ужасное было в том, что опущенная мужская рука оставалась целой, словно для него вода по-прежнему была холодной…

   Люська всё ему рассказала. Куда, кто, сколько…
   После Джарет отшвырнул женщину в сторону, словно мешок тряпья, и широкими шагами покинул кухню – не просто ушёл, убежал, выскочил, а именно покинул – гордый, непоколебимый.
   Когда шаги короля стихли, Люська заревела. Рука была целой, но какой-то ненастоящей…

   * * *

   Ах, как было чудесно вырваться за пределы посёлка! Мариэтта открыла окно и всей грудью вдыхала мчавшийся навстречу ветер. С интересом наблюдала, как меняется пейзаж.
   «Джарет, конечно, рассердится, – думала она. – Ну и чёрт с ним! Пусть сердится!»
   Мариэтта поскорее постаралась забыть о нём. К тому же день удался. Солнечный, в меру жаркий, со свежим ветром и массой новых запахов!
   Когда въехали в дачный посёлок, удивилась. Но водитель лишь что-то буркнул в качестве ответа. Впрочем, особого значения Мариэтта этому не придала. Люська сказала, что её везут к большому начальнику. А если большому начальнику приспичило посмотреть документы у себя на даче, это не должно портить ей, Мариэтте, настроение.
   Приехали. Хозяин встретил их в халате, с интересом посмотрел на женщину, взял привезённый конверт. Сказал водителю, что ему понадобится не меньше двух часов, что-то ещё. Мариэтта не слушала – рассматривала сад. Трогала лепестки цветов, вдыхала аромат.
   Её попросили сделать чай. Мариэтта согласилась.
   Когда вошла в кабинет с подносом, хозяин (всё ещё в халате) попросил её присесть на диван. Мариэтте это не понравилось. «Возможно, он хочет быть вежливым», – попробовала успокоить себя.
   Когда же чужие руки легли ей на плечи – вздрогнула. Чиновник рассмеялся: мол, не ломайся! Мариэтта разозлилась, бросилась к столу, где лежал привезённый конверт. Схватила его – документы ведь нужно привезти назад! Но там… там были лишь белые листы бумаги…
   Тут она всё поняла. Абсолютно всё.
   Дрогнула.
   – Нет, – сказала она твёрдо. – Я пойду.
   – Ещё чего! – рассердился чиновник. – За тебя уже деньги плачены! Мне водилу позвать, чтобы подержал?
   – Отпустите меня. – Мариэтта говорила жёстко.
   «Ох, Люська, – думала она, – ведь все волосы вырву! Ногти выкручу». Направилась к двери. «Если надо, пешком дойду!»
   Но тут чиновник схватил её за руку, поволок к дивану.
   – Отпусти! – заорала Мариэтта не своим голосом. – Хуже будет!
   Чиновник лишь рассмеялся. Повалил её на диван, навалился всем телом.
   – Кишки вырву! – предупредила Мариэтта.
   Но кто её послушал! А ведь действительно вырвала…

   * * *

   Джарет мчался, не щадя крыльев. Был до ужаса спокоен. В мыслях он её уже убил.

   Собственность короля неприкосновенна.

   Дачный посёлок нашёл быстро. Издали сразу увидел несколько богатых крыш. У ворот одной из них оказалась знакомая машина.
   Сова взмахнула широкими крыльями и превратилась в человека. Человек толкнул ворота, вошёл, и жажда убийства тут же исчезла…


   Глава 11. Мариэтта. Часть третья

   Водитель, Ванька Белов, сидел на крыльце, широко раскинув руки, ноги. Распахнутая дверь постукивала по одной из ступней. Голова Белова валялась неподалёку.
   Джарет перешагнул через труп и заглянул в дом.
   Тишина.
   Вошёл. Тут же запнулся об упавшую вешалку.
   – Мари!
   Никто не ответил.
   Джарет пошёл дальше. По дороге поднял кресло, этажерку, переступил через цветные осколки, лоскуты обоев.
   – Мариэтта!
   О том, что ещё совсем недавно желал ей смерти, уже не помнил! В нём толчками росло беспокойство.
   Джарет поднялся на второй этаж. В одной из комнат была сорвана дверь. Заглянул – тут же отшатнулся, схватился за стену. Замутило. То, что он увидел, когда-то было человеком, а сейчас представляло собой хаотично раскиданные, не совсем целые куски.
   Джарет сразу понял, что произошло.

   Кровавое безумие.
   Она не знала, ничего не знала! Ей не сказали, он ей не сказал!
   Защищаясь, она вонзила зубы в человеческое тело и, наглотавшись крови, обезумела. И сейчас…
   Где она сейчас?

   – Мариэтта! – заорал Джарет не своим голосом.
   Бегом бросился из дома. Кричал, звал её. Умом понимал, что сейчас она вряд ли узнает его, но ничего не мог поделать.
   Вскоре над дачным поселком вновь летела белая сова.

   * * *

   Кровавое безумие!
   Когда-то Эндрю предупреждал об этом, но, впиваясь зубами в человека, посягнувшего на неё, Мариэтта забыла об опасности. Поддавшись природной ненависти и наглотавшись крови, она стала опасна как для других, так и для самой себя.

   Джарет позже подумает о том, как так получилось, что она больше никого не убила. Разве что задрала несколько собак, попавшихся навстречу. Потом понял.
   Время было полуденное, день будний. Присутствующие дачники либо отдыхали, либо готовились к обеду. К тому же дом того чиновника находился не так далеко от края общества, там уже расстилалась степь, за ней стоял частокол деревьев. Так что оборотень всего лишь помчался туда, куда вел его инстинкт – в лес.

   Зверя Джарет услышал раньше, чем увидел. Он уже успел добежать до леса и с глухим рычанием кидался на всё, что привлекало внимание: птиц, животных, деревья, кусты.
   Терять оборотня из вида нельзя. Джарет знал, что безумие оставит её внезапно, и утомленный мозг тут же уснёт. Но когда это произойдёт – трудно сказать.
   Сова парила над оборотнем. То поднималась высоко, то опускалась, чуть ли не касаясь крыльями головы зверя.
   Так они кружили по лесу.

   * * *

   Неожиданно лес стал редеть. Опушка? Поляна?
   Нет.
   Болото!
   Мари! Мари!
   Зверь сделал скачок. Почва под его лапами всколыхнулась, но выдержала.
   Мариэтта!!
   Сова кинулась следом, попыталась схватить волка за загривок. Но оборотень увернулся, вцепившись зубами в крыло, затряс головой, ударяя птицу о разжиженную землю. Поняв, что вырваться не удастся, или же растерявшись, или ещё по каким причинам, Джарет обернулся – теперь зверь сжимал в зубах человеческую руку.
   – Отпусти! Отпусти!
   Джарет изо всех сил ударил волка по глазам, носу. Зверь взвизгнул, мотнул головой и отшвырнул человека в сторону. Джарет упал словно на пузырь с водой. Оборотень прыгнул ему на грудь, содрал рубашку вместе с кожей. Замер, тяжело дыша Королю в лицо.
   – Не делай этого! – то ли закричал, то ли взмолился Джарет.
   Оборотень замер. Принюхался.
   Джарет приподнялся, оперевшись на здоровую руку.
   – Это ведь я! – Он осторожно коснулся грязной морды. – Ты узнаешь меня?
   Почесал за ушком, как делал это раньше. Зверь не шевелился, громко дышал…
   – Мари…
   Тут оборотень взвыл и гигантским прыжком отскочил в сторону.
   – Мариэтта! Нет!
   Джарет бросился следом.
   Оба увязли, но неглубоко. Оборотень, взбивая сильными лапами болотную жижу, вновь бросился вперед. Джарет – следом. Чуть было не схватил зверя. Тот обернулся, клацнул зубами, но не укусил. Бросился в сторону – король за ним. Ухватился за шкуру, но не удержал: шерсть под пальцами исчезла.
   Безумие, наконец, покинуло оборотня; она обернулась и мгновенно уснула.

   Мариэтта рухнула в жижу. Джарет едва успел её подхватить. Прижал к себе, оглянулся. Они уже успел увязнуть по грудь. Дна не чувствовалось. Рядом нет ничего, за что можно было бы ухватиться.
   Если бы сила в руках была прежней, то он бы просто-напросто наколдовал хоть что-нибудь!
   Джарет мог обернуться, но боялся, что за те несколько секунд, что займет превращение, Мариэтта исчезнет в болотной жиже. Кое-как нащупал ногой кочку. Но Мариэтта выскользнула из рук – едва успел поймать, потеряв при этом последнюю опору. Тогда Джарет встряхнул женщину, закричал:
   – Проснись! Умоляю тебя! Проснись!
   Бесполезно.
   Тогда Джарет обнял её, прижался губами к виску.
   – Прости! Всё не должно было быть так…
   По щекам потекли слезы. Он ещё раз прошептал «прости» и закрыл глаза…

   * * *

   Последующие мгновенья были мучительными.
   Джарет молчал. Мысли короля текли ровно, спокойно. Он старался думать о простых вещах: солнце, ветер, море. И она… Ему даже показалось, что он услышал её смех, но это было неправдой: Мариэтта крепко спала.
   «Тем лучше», – улыбнулся Джарет и вздохнул последний раз…

   Но над его головой сомкнулась не болотная жижа, а чистая вода…

   Джарет встрепенулся. Оглянулся. Вокруг вода! Да такая чистая, что прекрасно видено дно, к которому они стремительно приближались. С силой оттолкнувшись от земли, Джарет начал подниматься на поверхность.
   Вскоре они оба уже были на берегу. Оттащив спящую женщину подальше от воды, Джарет рухнул рядом.
   Его трясло.


   Глава 12. Мариэтта. Часть четвертая

   Мариэтта очнулась в полной темноте. И только лёгкие наполнились воздухом для крика, как рука Джарета коснулась её лица.
   – Проснулась! Наконец-то!
   Темнота шевельнулась, отделяя силуэт короля.
   – Сейчас.
   Послышался всплеск, край кружки коснулся её губ.
   – Пей! Тебе надо больше пить.
   Мариэтта сделала глоток. Тотчас поняла, как сильно хочет пить. Вырвала кружку и принялась жадно глотать. Но вода в горле встала комом.
   Джарет быстро забрал чашку, бережно обхватил её голову, наклонил. И вовремя. Её вырвало.
   Судя по звуку, содержимое упало в какую-то ёмкость. В темноте рука короля сделала пас – короткая синяя вспышка, и, по всей видимости, таз очистился. По крайней мере, исчез отвратительный характерный запах.
   Джарет вытер ей рот, налил ещё воды в чашку. Подал.
   – Пей.
   Мариэтта мотнула головой.
   – Пей!
   Мариэтта глотнула. Замерла. Ничего. Глотнула ещё раз. Её снова вырвало. Темнота снова вспыхнула короткой синей вспышкой.
   – Ничего! – Мариэтта услышала, как улыбается Джарет. – Всё в порядке.
   – Что происходит? Почему я здесь?
   – Всё в порядке, – повторил Джарет. – Тебе надо освободить желудок. – Он вновь подал ей чашку.
   – От чего?
   – Уверена, что хочешь знать?
   – Нет, – Мариэтта мотнула головой.
   Выпила ещё несколько чашек, но больше не рвало. Тогда Джарет аккуратно уложил её на подушки, закутал в одеяло. Она тут же уснула.

   Мариэтта вновь проснулась. В комнате был сумрак. Сквозь тяжёлые шторы едва пробивался свет. Закуталась в одеяло. Было холодно.
   Попыталась вспомнить, как вернулась домой. Не смогла. Последнее, что помнила, – это вкус крови во рту. Её передёрнуло.
   Джарет вошёл бесшумно, опустился рядом.
   – Спи. Тебе надо спать, – провел ладонью по её лицу. Его рука оказалась обжигающе горячей.
   – У тебя жар? – забеспокоилась Мариэтта.
   – Нет, – заулыбался Джарет, – это ты комнатной температуры.
   – Ты ведь знаешь, что произошло?
   – После. Поговорим обо всём после.
   – После чего?
   Но Король домовых лишь поднял одеяло и, не раздеваясь, лёг рядом. Мариэтта прильнула к нему – Джарет охнул.
   – Ты в порядке?
   – Да, – ответил он. Соврал. – Лежи спокойно.
   Мариэтта осторожно положила голову ему на плечо. Вдохнула запах. Пахло перекисью, кровью и бинтами. Мариэтта осторожно коснулась его груди. Под рубашкой явно что-то было. Джарет быстро убрал её ладонь.
   – Спи, – повторил он.
   Мариэтта вздохнула, закрыла глаза и послушно уснула.

   * * *

   Ей снилась её комната в Космополинске. Крохотная. С пузырящимися обоями и вечными сквозняками. Под кроватью – коробка с сокровищами. Сперва Мариэтта там прятала игрушки, после, уже повзрослев, – заколки, ленты, помаду. Иногда даже сигареты.
   Снилась школа. Класс. Парта, за которой сидел тот самый Дмитрий Грей.
   Снились Джордж, Эмма… Снился мёртвый Джордж.
   А потом… потом был какой-то провал. Словно на часть воспоминаний кто-то накинул чёрный платок.
   Мариэтта даже протянула руку, чтобы сорвать платок и узнать, что под ним, но проснулась…

   * * *

   Проснувшись, Мариэтта почувствовала себя лучше. Джарета не было. Но, если судить по звукам и запахам, на кухне явно что-то делалось. Мариэтта кое-как встала и, придерживаясь стены, прошла туда.
   Джарет стоял у плиты, что-то помешивая в кастрюльке. Пока пахло мокрой крупой.
   – Встала? Зря. Я бы принёс, – сказал он. – Скоро будет готово.
   – Что готовишь?
   – Овсянку.
   – Овсянку?
   – Да, – Джарет рассмеялся, – каждый англичанин должен уметь готовить овсянку.
   – Вот как!
   Мариэтта села. Ей нравилось смотреть, как Джарет что-то делает. Без разницы, что! Хотя – видеть Короля домовых у плиты или мойки – есть в этом прелесть определённого вкуса.
   Мариэтта заметила, что Джарет больше работает левой рукой, правую старается не беспокоить.
   – Тебе помочь?
   – Нет. Я отлично справляюсь!
   Это было правдой: Джарет одинаково хорошо владел как правой, так и левой рукой. Но всё-таки…
   Наконец каша была готова. Джарет левой рукой достал тарелку, левой рукой положил кашу, опять-таки левой рукой поставил тарелку на стол.
   – А ты?
   – Не хочу. Ненавижу овсянку! – Джарет снова рассмеялся. – Я выпью чаю.
   Через некоторое время они сидели за столом. Джарет откровенно любовался женщиной. Так откровенно, что это смущало.
   – Расскажешь, что произошло? – спросила Мариэтта, желая побороть смущение.
   – Ты не помнишь?
   – Нет.
   – Кровавое безумие.
   – О! – Мариэтта уронила ложку. – Я кого-то убила?
   – Ну да, они определенно мертвы, – Джарет не стал уточнять, что один из них был частично съеден.
   – Они?
   – Они. Двое. Белов и этот кретин.
   Мариэтта задумалась. Чиновника она помнила, остальное – нет.
   – Ешь, – заметил Джарет, – а потом – спать. Ты ещё слаба. И не волнуйся. Всё списали на волков. Говорят, они здесь водятся.
   – Нет, не водятся, можешь мне поверить.
   Джарет не стал спорить. Если Мариэтта утверждает, что в лесу нет стаи, то ей лучше знать. Вот только когда пронеслась весть, что загрызли местного чиновника, уже спустя несколько часов в посёлок приволокли труп волка. Интересно только, где они его взяли?
   – Откуда ты знаешь, что надо делать… в таких случаях? – спросила Мариэтта.
   – Как-то уехал по делам, – сказал Джарет, – оставил твою прелестную мамашу в замке, и у неё случилось кровавое безумие. Правда, я застал только последствия.
   – У Анжелы? Почему?
   – В замок забрались воры. Честно говоря, лучше бы его ограбили! – Джарет вновь рассмеялся, скрестил руки на груди. – Ешь.
   Мариэтта послушно отправила в рот несколько ложек. Было вкусно. Интересно, это Джарет так хорошо умеет готовить или это она такая голодная?
   – Значит, тебе тоже досталось? – спросила она.
   – Немного.
   Мариэтта опустила глаза. Мысль о том, что она могла убить Джарета, была, мягко говоря, неприятна.
   – Постой! – вдруг насторожилась она. – А что ты делал там?
   – За тобой пришёл.
   – За мной? – Мариэтта покраснела. Вроде должно быть приятно, но не было… – Как ты узнал?
   – Я ведь запретил тебе уезжать! – тут же вспылил Джарет. – Миколыч узнал как-то, естественно, проболтался. А Люська сказала, где тебя искать.
   Мариэтта пару раз ковырнула кашу. Есть уже не хотелось.
   – А Люська так тебе и сказала? Сама?
   Слабо верилось.
   – Ну, – Джарет потер нижнюю губу подушечками пальцев. – Я был вежлив.
   – То есть… – голос Мариэтты дрогнул. – Ты бросился отбирать свою игрушку у чужого мальчика?
   Джарет вскинул голову, зло сощурился. Вспомнил болото. Отчеканил:
   – Можешь думать так, как тебе угодно!
   Мариэтта отодвинула тарелку, поджала ноги.
   Помолчали немного.
   – Если ты не будешь есть, то не поправишься, – заметил Джарет.
   Мариэтта кивнула – и не более того. Она сидела, замерев в неудобной позе. В желудке ощущалась слабость.
   – Но ведь… – вдруг сказала она. – Люська бы не сказала тебе, куда меня повезли… Потому что… – вздохнула.
   – Я хорошо её попросил, – возразил Джарет.
   – Попросил?
   Не верилось! Умерший ведь сказал, что уже оплатил их «свидание». А Люська до денег жадная – Мариэтта знала это. Значит, Джарет не просто просил. Значит, Люська не просто так сказала…
   – Ты знал, – поняла она. – Ты знал!
   – Знал, – Джарет не стал отрицать. Глупо.
   – Но… – Мариэтта навалилась на стол. – Откуда?
   – А ты что забыла, кого мамками обычно называют? – бросил Джарет и тут же прикусил язык. Но поздно.
   Все краски сошли с её лица. Глаза распахнулись так широко, что глазные яблоки чуть не вывалились. Кое-как встала.
   Джарет бросился к ней. Но она оттолкнула его руки, упала. Отползла.
   – Не трогай меня!
   – Мари! – Джарет рухнул на колени рядом. – Девочка моя!
   – Не трогай меня!! – Она взвизгнула, закрыла лицо руками. – Не трогай!
   Он не слушал. С силой притянул к себе. Мариэтта несколько раз ударила его в грудь.
   – Не трогай меня! – верещала она, пытаясь вырваться.
   Но Джарет держал крепко. Всё повторял:
   – Не надо, ты ещё слаба. Тебе станет плохо.
   – Пусть! Пусть! – ещё несколько сильных тычков в грудь.
   Джарет вздохнул:
   – Не надо. Мне больно.
   Мариэтта утихла.

   – Ты давно знаешь? – наконец спросила она.
   – Да.
   – Насколько давно?
   – С самого начала. Ты ведь спишь в моей постели, я должен знать о тебе всё.
   Джарет помолчал и добавил:
   – Это не имеет значения, – он провел подушечками пальцев по её лицу. – Это правда не имеет значения.

   Действительно ли?

   Джарет улыбался, поглаживая её волосы.
   «А ведь это действительно неважно! – вдруг подумал он. – Я так разозлился поначалу и потерял тебя». Вспомнил, как она убегала от него там, в Космополинске, как рыдала на его плече после похорон Эндрю, как вдруг пришла к нему во сне, и, наконец, как ускользала из его рук в болотную жижу… «Нет! Нет! – Джарет с жаром прижал её к груди. – Не могу! Просто не могу…»
   Мариэтта вздрогнула. Она теперь совершенно ничего не понимала! «Что ему нужно? – думала она. – Чего он хочет? Почему именно я? В Эльсидории полно девушек красивее и чище меня!» Тут вспомнила слова Джеймса… «Ему надо о ком-то заботиться. Пока я подхожу. Надолго ли?» Вздохнула, обняла его.
   Джарет уткнулся лицом в её волосы. Он уже ни о чём не думал: её холодное тело будоражило инстинкты.
   Сердце ухнуло в пропасть, когда она ощутила его поцелуй. Его руки теперь слишком сильно сжимали её. Воздуха не хватало.
   «Неважно, как долго это продлится, – подумала она, позволяя его губам обжигать плечи, грудь. – Пока он хочет, чтобы я была с ним, я буду с ним…»


   Глава 13. Потерянные. Часть четвертая

   Неделю не выходили из дома. Занавесили окна, закрыли все запоры. Не думали даже о последствиях, которые ждали их на работе. Впрочем, это не слишком волновало. Джарет был уверен, что сумеет договориться, Мариэтта вообще не собиралась возвращаться.
   – Все знали? – спросила она Джарета в один из дней.
   Они лежали в постели. Мариэтта поглаживала край бинтов на его груди.
   – Думаю, да. По крайней мере, большинство, – Джарет говорил правду, и это было необычно.
   – Поэтому Миколыч так бьет Нельку?
   – Да.
   Мариэтте потерлась носом о плечо короля.
   – Мне её жаль, – сказала она.
   – А мне – нет.
   Мариэтта ещё раз провела подушечками пальцев по краю бинтов. Когда она увидела, что под ними, – ужаснулась. Надо было к врачу. Но Джарет упрямился. А сил спорить с ним у Мариэтты не было. Последние события словно вынули всё её нутро, и теперь там нарастало что-то новое. Поэтому она чувствовала себя ужасно беспомощной и почему-то счастливой…
   Не раз её охватывало подобное бессилие! Каждый раз хотелось спрятаться и заплакать, но нужно было вставать, куда-то идти, что-то делать. Теперь же всё иначе – она жалась к телу мужчины, прятала слёзы в его ладонях. Впервые в жизни… Эх! Знала бы она…
   Джарет был доволен. Конечно, при других обстоятельствах он бы ни за что не стал говорить ей, как не говорил многое другое. Зачем? Прошлое должно остаться в прошлом, уж это он знал лучше других. А завтра – будет завтра, и никак иначе. Это он тоже хорошо знал.
   Впрочем, как-то, засыпая, сказал ей:
   – Царь Давид клал в свою постель юных девушек, чтобы согреться. Я же кладу ледышку вроде тебя, – коротко рассмеялся.
   – Я разве юная? – удивилась Мариэтта.
   – Ах, девочка моя! По сравнению со мной ты вообще младенец! – он широко улыбнулся, приятно ощущая, как веки наливаются тяжестью. – Но что поделать? Есть определённые проблемы с женщинами моего возраста.
   Мариэтта фыркнула, но быстро подавила смешок – Джарет уже спал.

   * * *

   Наконец они решились выйти.
   Джарет проводил Мариэтту до столовой, далее она ему не позволила. Король домовых спорить не стал: ему самому предстоял не самый приятный разговор. Впрочем, неожиданно обошлось. Увидев его, начальник ничего не сказал, лишь указал на машину, мол, работай.
   Вскоре Джарет понял, что все знают о произошедшем, и каждый посчитал нужным выразить своё отношение. Одни злились, другие похлопывали его по плечу. «Хорошо ещё, что они не знают, кто был на самом деле тем волчонком!» – подумал Джарет.
   Не прошло и часа, как вдруг появилась Мариэтта. Явно стеснялась, тем более что все на неё оглядывались. Джарет отвел её в сторону.
   – Что случилось? – спросил он.
   – Я уволилась. Вернее, взяла отпуск с последующим увольнением. Говорят, есть место в ателье.
   – Без мамок?
   – Надеюсь. – Мариэтта пожала плечами. Вдруг сказала: – Ты можешь уйти?
   – Меня не было неделю. А что случилось?
   – Кто-то был дома. Кто-то чужой! Мне страшно.
   Джарет сжал её плечи.
   – Уверена?
   – Да! Не знаю, кто это. Запах такой странный! Мокрая известь и глазурь.
   – Замок цел? Что-то пропало?
   – Нет! – Мариэтта ответила слишком уж быстро. – Всё на местах. Если не запах, я бы и не заметила, что кто-то был.
   «Ничего она не смотрела! – сразу понял Джарет. – Её просто напугал запах. Стараниями Мариэтты брать у них уже особо нечего. Разве что… – Король прикинул: – Браслет. Это, пожалуй, единственное, что осталось. Но его-то Мариэтта точно проверила».
   – Зачем кому-то приходить к нам домой? – спросил он уже спокойнее.
   Мариэтта лишь пожала плечами.
   Нет, намеренно лгать она бы не стала. Скорее всего, просто так сильно не хотела оставаться одна, что померещилось.
   – Хорошо! – улыбнулся Джарет. – Будешь подавать мне инструменты?
   Мариэтта кивнула.

   * * *

   Это напомнило им те дни Эльсидории, когда Джарет работал в кабинете, а Мариэтта точила карандаши, подрезала бумагу, подписывала конверты. Или же читала. Она умела быть тихой. Сейчас, в гараже, вела себя точно так же.
   Только вот почему-то у всех сразу же нашлись какие-то дела к Джарету. То инструмент попросить, сказать что-то или же просто приходили постоять рядом. Король домовых находил это забавным.
   Наконец день закончился.

   Домой Джарет шёл, уверенный в том, что визит чужака – всего лишь плод воображения Мариэтты. На всякий случай проверил замок – цел.
   Зашли. Мариэтта принюхалась, после пожала плечами – ничего. Пошла готовить ужин.
   Джарет позволил себе лишь фыркнуть, прошёл в комнату. Всё на местах. Всё как всегда. Чужака здесь не было.
   И тут в нём щёлкнуло: блокнот исчез!

   Быть такого не может!
   Джарет проверил полки, стол, кровати. Нигде нет! Листы, на которых делал пометки, тоже исчезли. Ну почему он не догадался сделать копию!
   – Что-то потерял? – Мариэтта заглянула.
   – Нет, – быстро ответил Джарет. – Просто проверяю, всё ли на месте.
   – И?
   – Всё в порядке. Скоро будет готово?
   – Да, минут через десять, – ушла.
   Джарет сел. Значит, действительно кто-то был? Ей не показалось! Но нет, ей не надо об этом знать. Тем более что визитёр забрал то, что не представляет какой-либо ценности.
   Или же нет?

   * * *

   – Хочешь, я позову Сильву?
   Мариэтта удивилась. Обрадовалась. Сказала:
   – Да! Почему нет?
   Джарет широко улыбнулся и ушёл.

   Соседей дома не оказалось. Немного подумав, Джарет спустился во двор. Так и есть! Сильва вместе с обезьянкой сидела на качелях.
   Увидев Джарета, напряглась, но, услышав приглашение, тут же согласилась.
   Король взял девочку за руку.
   – Послушай, – сказал он. – У тебя есть общие секреты с Мари?
   Сильва кивнула. «Вот как!» – рассмеялся про себя Джарет и продолжил:
   – А у меня могут быть с тобой общие секреты?
   Сильва подумала немного, кивнула.
   – Только вот есть одна проблема! – Джарет потёр губы. – Я очень хочу, чтобы у нас были общие секреты, но не знаю какие.
   Сильва тоже не знала. Она смотрела на короля внимательно, совершенно не улыбаясь.
   – Может, начнём с чего-нибудь простого?
   – С чего?
   – Ну, не знаю! Впрочем… – Джарет сощурился. – Ты видела сегодня кого-нибудь?
   – Кого-нибудь – это кого? – удивилась Сильва.
   – Просто кого-нибудь! Например, у нас на этаже.
   – Вас видела, – ответила Сильва. – Только это плохой секрет. Я вас каждый день вижу! – девочка погладила обезьянку. – Ой! – вдруг воскликнула Сильва. – К вам же комендант заходил!
   – Кто?
   – Комендант.
   – Когда? – быстро спросил Джарет.
   – Рано утром, сразу после того, как вы ушли.
   – А почему ты решила, что он приходил к нам?
   – Потому что я видела, как он шёл от вашей двери. Это хороший секрет?
   – Да, – согласился Джарет. – Очень хороший! Только никому, договорились?
   Девочка радостно закивала. Взяла Джарета за руку и повела его в дом.

   * * *

   Расчёт короля был прост, и он оправдался. На их этаже несколько квартир, но только в одной есть ребенок. И только ребенок мог в рабочие утренние часы увидеть постороннего на площадке.
   Но зачем коменданту забираться в их квартиру? Тем более – красть блокнот!

   Комендант жил там же, где работал. Вернее, в том небольшом доме, где он жил, был сделан кабинет для приёма. Удобно! И не надо ломать голову над тем, где может быть блокнот.
   Дождавшись глубокой ночи, Джарет полетел к коменданту.

   Никого в округе. Дом коменданта погружен во тьму. Хорошо!
   Джарет решил начать с приёмной. Без труда взломал замок. Обыскал – ничего! Ладно.
   Дверь, соединяющая кабинет с жилой частью дома, оказалась заперта. Джарет справился с ней в два счёта.
   Жилая часть дома состояла из комнаты и кухни. Бесшумно передвигаясь, Джарет методично обыскал кухню. Блокнота не нашёл. Зато нашел много чего странного.
   Посуда отсутствовала полностью – ни ложек, ни тарелок, ни самой худой кастрюльки. Конечно, комендант мог питаться сугубо в столовой, но в единственном общепите работала Мариэтта – она бы сказала, если бы видела его каждый день.
   В любом случае отсутствие хотя бы одного набора приборов – необычно даже для постоянного клиента общепита. Он что, дома даже чай не пьет? Кстати, чайника тоже нет.
   А вот продукты были. Ладно, яйца комендант мог потреблять сырыми. Впрочем, эти лучше выбросить – уже протухли. В морозильнике – упаковка пельменей. Зачем? Кастрюли ведь нет! Их комендант тоже ест сырыми?
   Открыв один из шкафов на кухне, Джарет обнаружил целый склад хлебных кирпичей. Некоторые уже успели прорасти.
   Странно.
   Джарет прошёл в комнату. Комендант лежал в кровати на спине, вытянув руки вдоль тела. Надо быть осторожнее. К счастью, блокнот Джарет обнаружил почти сразу, но без прочих листов. Задумался: стоит ли их искать? Нет, наверное. Блокнот важнее.

   Собрался уходить, как остановился.
   Что-то здесь было странное.
   Даже очень.

   Джарет подошёл к кровати и склонился над комендантом. Лицо лежащего выражало полный покой. Вот только спал в одежде. В той самой, в которой его можно было увидеть днём: пиджак, рубашка, галстук. А ещё он не шевелился. Совсем. Ни вдоха, ни выдоха. Вообще ничего.
   Умер?
   Джарет осторожно коснулся коменданта – и тут же отдёрнул руку.
   То, чего он коснулся, – не было человеком. Это была кукла.
   Обыкновенная большая кукла.


   Глава 14. Вопросы без ответов. Часть третья

   Джарет натирал руки мылом. Смывал пену в вонючей воде из-под крана. Снова натирал. Никак не мог успокоиться.
   Он не хотел признавать то, как сильно напугала его кукла, но это было так. Пытался найти хоть какое-то объяснение увиденному, но не получалось.
   «Нет, нет! Это всё какая-то дурная шутка!» – подумал Король домовых. «Да какие шутки! – тут же закричал сам себе. – Комендант забрал блокнот. Зачем ему блокнот? Откуда он вообще знал, что у меня есть блокнот? Какого чёрта кукла делала в его кровати!»
   Джарет распахнул окно. Всей грудью вдохнул ночной воздух.
   «Стоп! Кукла… Та женщина, Жанна, говорила, что комендант похож на куклу. И Мари сказала, что пахло известью и глазурью. А если… Если он не похож? Если он, действительно, кукла!»
   Мысль бредовая, но так просто от неё не отмахнешься.
   Ужасно захотелось выпить, но ничего спиртного в доме нет. Тогда Джарет плеснул воды в стакан, бросил туда пару ложек сахара. Закрыл стакан ладонью на пару мгновений. После глотнул – поморщился. Получилась ужасная бормотуха!
   Джарет сел. Обхватил голову руками.
   «Что здесь вообще происходит?»

   * * *

   – Ты спал?
   Мариэтта удивилась, увидев рано поутру Джарета на кухне. Пощупала его лоб.
   – У тебя больной вид. Тебя не засквозило? – закрыла окно.
   – Всё в порядке! Не мог уснуть и решил потренироваться в лингвистике.
   Мариэтта села рядом, взяла в руки блокнот.
   – Есть что-то интересное?
   – Пока нет.
   Мариэтта открыла титульную страницу.
   – Это ведь имя, да?
   – Да, – Джарет взял из её рук блокнот. Прочёл: – Жанна Пуансо. Типичное французское имя.
   – Пуансо? Та самая Пуансо, которую в прошлом году вроде как задрали волки?
   – Что?
   – Девочки в столовой рассказывали, что в прошлом году одна ссыльная заблудилась в лесу и её съели волки.
   – Волки?
   – Да. Здесь любят всё сваливать на волков! – Мариэтта улыбнулась. – Не удивлюсь, если окажется, что на самом деле их всех убил Белуга с прихвостнями. Хотя кто будет разбираться! – встала, достала сковороду. – Тебе – как обычно?
   Джарет согласно кивнул.

   * * *

   – Тебе сегодня нужно куда-либо? – спросил Джарет перед уходом.
   – Вроде нет, – пожала плечами Мариэтта.
   Они стояли в прихожей. Король шнуровал ботинки.
   – Точно? Я хочу наложить на дверь магическую печать.
   – Вот как?
   – Да.
   – Зачем? Я вполне могу себя защитить!
   – Охотно верю. Но мне надо практиковаться, а это весьма простая магия. К сожалению, как оказалось, я много чего успел забыть! А здесь нет магических книг, чтобы я мог освежить в памяти некоторые техники. Так что не спорь! Если выйдешь, будешь гулять до моего прихода.
   – Даже так? – ещё больше удивилась Мариэтта. – А если я заскучаю?
   Джарет фыркнул.
   Он вышел на площадку, пару раз стукнул в соседнюю дверь. Почти сразу открыла полусонная Сильва в ночнушке и с любимой обезьянкой. Ничего не объясняя, Джарет взял девочку за руку, завёл к себе, после захлопнул дверь и наложил печать.
   Мариэтта тихо рассмеялась и повела ребёнка укладывать спать дальше.

   Позже она пекла блины, а Сильва смазывала их маслом.
   – А у меня с дядей Женей есть общий секрет! – вдруг сказала Сильва.
   – Вот как?
   Мариэтта совершенно не удивилась: у Джарета есть секреты со всеми. Даже, страшно сказать, с конюхами.
   – Да, – девочка закивала. – Только это скучный секрет.
   – Расскажешь?
   – Какой же это будет тогда секрет? – удивилась Сильва. Вздохнула. – Ладно, расскажу. Более скучного секрета я не знаю!
   И Сильва всё рассказала.
   – Вот как? – поразилась Мариэтта. – Комендант? Ты уверена?
   Так вот куда Джарет шлялся ночью! Вернулся взвинченный. Думал, она не заметит. Наивный! Интересно только, что его так встревожило? И почему приходил комендант? Так просто или же?..
   Стоп. Пахло глазурью. А комендант всегда пахнет глазурью. Значит, это он заходил сюда? Зачем? Ничего ведь не пропало!
   «Нет, нет! – встряхнула головой женщина. – Что-то пропало, но Джерри не стал говорить об этом. Что-то, чего я не заметила. Но что же такое могло пропасть?» – думала она, не забывая ловко орудовать лопаточкой, то и дело снимая со сковороды золотистые блины.
   – А я могу рассказать тебе страшный-престрашный секрет? – вдруг спросила девочка.
   – Конечно!
   Мариэтта даже выключила плиту, села рядом с девочкой. Мол, слушаю тебя.
   Сильва прильнула к женщине, зашептала ей на самое ухо:
   – Та статуя на главной улице…
   – Рыбак?
   – Да, – девочка оглянулась, как будто здесь мог быть кто-то чужой, и громко зашептала: – Он живой!
   – Что?!
   – Честно-честно! – девочка сжала ладонь женщины и зашептала страшным шёпотом: – Я видела, как он шевелится!
   – Неужели?
   Та статуя была самой обычной, высеченной из куска мрамора. Она не могла быть ни замаскированным роботом, ни человеком, изображающим живую фигуру, – был бы характерный запах, который Мариэтта непременно уловила бы. Нет, во всех отношениях это был самый обыкновенный кусок камня.
   Но! И камень может шевелиться. Например, с помощью волшебства. Но Джарет это почувствовал бы сразу же! Или не сразу, но непременно. И он вполне мог не сказать об этом.
   Кстати, вот ещё момент!
   – Слушай, а ты помнишь Жанну Пуансо? – спросила Мариэтта.
   – Которую в прошлом году съели волки?
   – Да, – Мариэтта налила чаю себе и девочке.
   – Ой, она ведь взрослая и жила на другом конце посёлка! – отмахнулась Сильва. – Но однажды она пришла к нам домой.
   – Вот как? «Интересно!»
   – Тётя Жанна сказала, что знала маму. Они вроде как познакомились на Ривьере. А ещё она сказала, что делала репортаж про их исчезновение.
   – Она так и сказала: «исчезновение»?
   – Ну да! А мама сказала, что это неправда. Но тётя Жанна сказала, что выяснит, что тут происходит. Потом она ушла, а мама заплакала. Когда пришёл папа, мама на него накричала. А потом они оба плакали. А потом мы узнали, что тётя Жанна пошла в лес и заблудилась, а там её съели волки.

   * * *

   Остаток дня Мариэтта провела, как на иголках. То и дело подходила к двери. Ей мерещился запах мокрой извести и глазури. А может, не мерещился?
   Ох уж этот Джарет с его тайнами! Неужели так сложно сказать правду! Столько бы нервов сэкономил и ей, и себе.
   Значит, ту землянку сделала та самая Пуансо, которую съели мифические волки. Интересно, а много советских граждан было на Ривьере? И почему она вела блокнот на французском? Что значит «исчезновение»?
   Стоп! Джарет говорил, что она журналистка. Значит, у неё была привычка вести записи. Значит, в блокноте может быть что-то такое… И вообще – почему она решила жить в лесу? Возможно, хотела что-то проверить. Версию с волками?

   Кое-как дождалась его прихода! Хотелось прямо с порога кинуться расспрашивать, но пришлось сперва покормить ужином его и Сильву. И лишь после того, как девочка ушла домой, Мариэтта сказала:
   – Решил завести общие секреты с соседями?
   – Вот чёрт! – ругнулся Джарет. – Просил же!
   – Ты не закрепил просьбу мороженым или шоколадкой! – рассмеялась Мариэтта. – Тебе как хроническому похитителю детей грех такое не знать. А теперь сознавайся: ходил к коменданту?
   Джарет замялся, раздумывая: сказать или нет?
   – Джерри! – Мариэтта начала сердиться. – Пора бы понять, что правда – лучшая защита.
   – Неужели? – правая бровь Джарета выгнулась дугой. Он рассмеялся.
   – Послушай! – Мариэтта сжала его ладони. – Мы здесь в ловушке. Так что говори, что там не так с комендантом? Зачем он приходил? Из-за блокнота?
   И Джарет всё ей рассказал. Даже удивился тому, с какой лёгкостью поведал абсолютно всё! Про блокнот, про кирпичи хлеба, про куклу.
   – Интересно! – воскликнула Мариэтта. – Сильва сказала, что видела, как шевелится рыбак с площади. Значит, здесь есть какое-то волшебство, которое ты не можешь распознать? Или техника?
   Джарет аж вздрогнул. Если рыбак живой, а комендант – это такая кукла, то какие ещё секреты спрятаны в посёлке?
   Мариэтта согласилась с этим и рассказала то, что узнала про Пуансо.
   – Ривьера? – удивился Джарет. – Точно Ривьера?
   – Не знаю, Сильва так запомнила. Какая может быть Ривьера в Союзе!
   – Не знаю. Скорее – никакой. Кстати, а ты не знаешь, за что здесь родители Сильвы?
   – Конечно, нет! Здесь же не принято говорить о таких вещах! Даже о том, как жили там, за посёлком. Впрочем, Миколыч как-то проговорился, что был учёным. А что?
   – А то! – Джарет оглянулся, как будто на кухне мог быть кто-то ещё. Впрочем, кто его знает? – Пуансо попала сюда точно так же, как и мы. Я думаю, она была с Грани. Провалилась в трещину. И – «что очень важно» – она тоже нашла труп с документами и вещами. Но если она знала Миколыча и Нельку, то, возможно, они тоже оттуда?
   После некоторое время сидели молча. Обдумывали.
   – Вот что! – наконец сказал Джарет. – Я совершенно не понимаю того, что здесь происходит! Живые статуи, куклы, выдающие себя за людей, мифические волки, а также кучи трупов с вещами и документами. В этом всём есть какая-то схема. Пока ясно одно: надо быть осторожнее. Мы и так привлекли слишком много внимания.
   Помолчал немного.
   – В общем, так, – продолжил король. – Пока ты в отпуске, буду тебя запирать. Прости, но я должен быть уверен в твоей безопасности. После что-нибудь придумаем. Составь мне список покупок, так и быть! Сам пройдусь по магазинам. А в качестве компании могу предложить только Сильву. И, пожалуйста, не спорь со мной.


   Глава 15. Потерянные. Часть пятая

   – Смотри! Смотри! – Сильва прижалась носом к стеклу.
   – Что такое? – Мариэтта оторвалась от домашней работы. Вытерла руки.
   – Птица! – закричала девочка. – Никогда такую не видела! Ух ты, какая большая!
   Мариэтта глянула в окно, и всё в ней рухнуло. Там за окном, то поднимаясь, то опускаясь, раскинув огромные крылья, парила белоснежная сова.
   – Он что, с ума сошёл! – чуть не воскликнула женщина.

   Что это может значить?
   Их нашли? Портал открылся?

   Бросилась к тайнику, достала браслет в виде змейки, запонки и пуговицы короля, сунула всё это в карман платья.
   А как же Сильва?
   У неё здесь родители!
   Да какие это родители!
   Не позволяя себе долго размышлять, женщина сжала ладошку девочки, и они обе бросились прочь из квартиры.

   Увы, когда выбежали во двор, сова уже улетела. Как ни пытались они высмотреть птицу – не получалось!
   Что случилось? Почему он не дождался их? А если это был вообще не он? Но откуда здесь взяться полярной сове!
   «Надеюсь, он не сошёл с ума!» – вновь подумала Мариэтта и решительно сказала:
   – Идём!

   Удивительно, но Джарет оказался именно там, где должен был, – в гараже. Увидев визитёров, разозлился, зашипел:
   – Какого чёрта вы здесь! Кажется, мы договорились.
   – Мы договорились, что ты не будешь летать среди бела дня! – зашипела в ответ Мариэтта.
   – Не понял, – брови Джарета взметнулись к корням волос.
   – Мы сову видели! – встряла Сильва. Даже ладошками захлопала. Так ей было весело!
   – Сову? – Джарет переменился в лице. Сощурился. – Точно? Не померещилось?
   – Точно! Точно! – Сильва была счастлива такому вниманию. – Вот такууую большую! Белющая!
   Девочка несколько раз подпрыгнула, размахивая руками: изображала птицу.
   Джарет молчал, потирал нижнюю губу. Мариэтта шепнула ему на ухо:
   – Разве это был не ты? Но это невозможно! Здесь не водятся полярные совы!
   – Волки здесь тоже не водятся. Между тем они систематически подгрызают население. Вот что! Идём! – и резко, как бывало в Эльсидории, развернулся на каблуках и зашагал прочь от гаража.

   * * *

   Джарет шёл очень быстро, за ним едва поспевали. Сильва недоумённо поглядывала на взрослых, сыпала вопросами, но ей не отвечали.
   Внезапно Король остановился. Оглянулся. После сложил ладони рупором, поднёс их ко рту и издал странный гортанный звук. Оглянулся. Не увидев того, что хотел увидеть, ещё раз поднёс ладони ко рту.
   Вдруг захлопали крылья. Прямо с небес на них пикировала огромная белоснежная сова!
   – Коба! – вскричал Джарет. – Ты нашла меня!
   Сова уселась на плечо Короля, заухала, даже прижалась клювом к золотистым волосам.
   – Что говоришь? Тим привязал к твоей лапке тесьму. Ах, он негодник!.. Так они здесь?
   Сова ещё раз ухнула.
   – Мари! – Джарет сжал ладонь молодой женщины. – Нам есть что забирать?
   – Блокнот?
   – С собой, – Джарет хлопнул по нагрудному карману.
   Сильва испуганно вцепилась в подол платья женщины.
   – Вы что, уходите? – залепетала девочка. – Куда? Зачем? Останьтесь!
   Джарет только собрался что-то сказать, но Мариэтта резко его перебила:
   – Даже не вздумай! Она поедет с нами.
   Но король был настолько счастлив, что лишь махнул рукой: забирай!

   Бросились в гараж. В углу стояла машина, которой занимался Джарет. Обычная легковушка.
   – Садитесь! – скомандовал король.
   Женщина и девочка послушно забрались в кабину. Джарет сел за руль. Что-то подёргал, покрутил, но машина не завелась. Король ругнулся. Кончики его пальцев зажглись синеватым огнём, искорки упали на коробку передач – машина тут же замурчала.
   Сильва восхищённо воскликнула:
   – Это волшебство, да?
   – Нет, – возразил Джарет. – Обычное бытовое колдовство. Вот болото в озеро превратить – это волшебство!

   Только выехали из гаража, как им наперерез с криками бросился комендант. Он широко раскинул руки, словно пытался поймать машину. Лицо его по-прежнему было гладким, улыбающимся, только рот слишком широко распахивался.
   Что делать? А если это ошибка, и перед ними живой человек, не кукла? Но не успел король принять какое-либо решение, как комендант грудью бросился на капот.
   – Вот и проверим, – ухмыльнулся Джарет, – кукла ты или нет.
   Машина развернулась. Комендант ударил кулаком по стеклу, да с такой неожиданной силой, что даже трещины побежали! Джарет вдавил педаль газа в пол. Машина рванула, отбрасывая коменданта в сторону.
   Мариэтта и Сильва оглянулись.
   Комендант встал. Зашатался. Немудрено! Он сломался! Одна рука отлетела, голова и правая нога вывернулись в обратную сторону.
   – Он кукла! – испуганно закричала Сильва. – Кукла!
   – А вон ещё один! – Мариэтта указала в сторону. К ним бежал мраморный рыбак.
   Но Джарет лишь рассмеялся:
   – Пусть попробуют догнать!

   Машину мотало по лесным ухабам из стороны в сторону. Сильва верещала, вцепившись в Мариэтту, сама молодая женщина зажмурилась в ужасе. Один лишь Джарет смеялся. Короткие золотистые волосы развевались, руки светились. Он что-то напевал то по-эльфийски, то по-английски.
   Тут кто-то с грохотом прыгнул на багажник машины. Это был мраморный рыбак. Весь в листьях, какой-то шелухе, он колотил по стеклу. Стекло с каждым ударом расползалось мелкими трещинами. Вот-вот рухнет.
   Джарет крутанул руль, машина вильнула, но рыбак удержался. Ещё раз. Держится.
   Мариэтта оскалилась.
   – Не смей! – заорал Джарет. – Всё равно не прокусишь, только зубы переломаешь!
   Обернулся, вытянул руки, его ладони искрились. Скомандовал:
   – Пригнитесь!
   Мариэтта юркнула на пол, прижимая к себе девочку. Над их головами с шипением пронесся огненный шар. Он прошёл сквозь стекло, сделав в нём аккуратную дыру, и ударился о грудь рыбака. Рыбак дёрнулся в сторону. Тут же с шипением полетел второй шар. На этот раз рыбак не удержался и свалился.
   Увы, Джарет так увлёкся, что не смотрел вперед, и машина врезалась в дерево.
   – Ты жив? – испугалась Мариэтта.
   – Да! – отозвался Джарет. – Вы как?
   Мариэтта ощупала Сильву, но девочка была в порядке, только испугалась.
   – Дальше идём пешком! – скомандовал Джарет. – И быстро! Я не уверен, что удалось сломать рыбака!
   И точно! Кусты неподалёку зашевелились, показалось мраморное тело. Рыбак треснул, одна рука отвалилась, голова повисла на прутьях, но он упорно шёл к беглецам.
   Пальцы Джарета вспыхнули синим огнем. Король зло сощурился. Тут внезапно откуда-то спикировала огромная белоснежная сова и вцепилась мощными лапами в голову рыбака. Взмахнула крыльями, приподняла – голова оторвалась, тело рухнуло.
   Джарет рассмеялся. Сжал ладони девочки и женщины.
   – Бежим!

   Они мчались сквозь лес, толком не разбирая дороги. Сова летела впереди, ухала.
   Мариэтта то и дело оглядывалась. Лес за ними неестественно шелестел. Пахло мокрой известью и глазурью. Но Джарет не давал ей ни малейшей возможности остановиться.
   Бешеная скачка закончилась внезапно. Они даже не заметили, как выскочили на ту самую поляну. Там уже стояли Тим и Вадим.
   Увидев беглецов, благородный эльф и Хранитель Ключей выпучили глаза.
   – Открывай! – заорал Джарет ещё издали. – Открывай!
   Вадим поспешно взмахнул рукой – открылся портал. Сразу же юркнул, увлекая за собой Тима. Птица – за ними. Трое беглецов прыгнули следом, так и не разжав ладони.

   * * *

   …Джарет, кряхтя, встал. Оглянулся. Они приземлились неподалеку от зачарованного замка.
   Король домовых улыбнулся. Что-то прошептал – тьма отступила. Парадные ворота распахнулись, выбежали Джеймс и Сара.
   – Хозяин! – вскричал дворецкий и замер, разглядывая своего короля.
   – Молчи! – заорал Джарет. – Молчи!.. Сколько меня не было?
   – Двенадцать часов, Хозяин.
   – Отлично!
   Джарет уткнул руки в бока, ему на плечо села гигантская белоснежная сова.
   – Умница! – сказал он, поглаживая клюв птицы. – Нашла меня. Там только ты могла меня найти.
   Мариэтта встала, поставила на ноги девочку. Та смотрела по сторонам, широко раскрыв глаза. Тим и Вадим уже отряхивались, искоса поглядывая на троицу.
   – Это кто тебя так… – начал было Морш, указывая на волосы
   – Молчи! – ещё громче заорал Джарет. – Молчи! Ясно?
   Вадим аж испугался и предпочел больше ни о чём не спрашивать.
   – Джеймс! – между тем командовал король. – Немедленно мне парикмахера, свежее белье, кофе и горячую ванну!
   Джарет развернулся на каблуках и, гордо вскинул голову, зашагал в замок.
   – Эй! – окликнул его Тим. – А это кто? – спросил он, указывая на Сильву.
   – Так! – Джарет даже не обернулся. – Сувенир на память.



   Сказание продолжается

   Джарет сидел поздно вечером в кабинете. На столе перед ним – тот самый блокнот.
   Пора поставить точку в столь странном приключении, как это уже сделала Мариэтта. И даже Сильва, которая совершенно не скучала по родителям. Всё вернулось на круги своя. Лишь блокнот тревожил разум короля, как неразрешённая загадка.
   За этим занятием и застал его Вадим.
   – Что делаешь?
   – Тренирую мозг, – ответил Джарет. – Пытаюсь перевести.
   Вадим взял блокнот.
   – Освежаешь французский?
   Джарет кивнул: где-то так.
   – Сам сто лет не держал учебник в руках! – Морш прочел несколько записей. – Это какая-то фантастика?
   – Увы, нет. Нашёл в посёлке.
   – Точно? – удивился Вадим. Тут увидел подпись: – Это что, Пуансо? Та самая Пуансо?
   – А ты что, знал её?
   – Ну не так, чтобы хорошо, читал пару книг. Она – писатель-криминалист. Пару лет назад погибла в автокатастрофе. Жаль. Она интересно писала.
   Джарет нахмурился. Нет, надо поскорее перевести блокнот. Жаль, что его познания во французском не так хороши, как хотелось бы!
   – Послушай, на Грани ведь есть специальные программы по переводу?
   – Есть, – ответил Вадим, возвращая блокнот. – Но я думал, ты освежаешь грамматику.
   – Не так чтобы! Просто хочу поскорее прочесть.
   – Хорошо! Завтра отнесу в библиотеку. Там отсканируют и переведут.
   Но только Вадим протянул руку, чтобы взять блокнот, как Джарет быстро сказал:
   – Нет! Пойдём вместе! Давно не был в библиотеке!
   – Хорошо, – Вадим если и удивился, то не подал вида.

   * * *

   Библиотекарь взяла блокнот, оглядела.
   – Это займет больше времени, чем обычно, – сказала она. – У вас точно нет печатного текста? И, кстати, перевод будет буквальный.
   – Всё нормально, – ответил Джарет. – Я подожду.

   Он был один. Вадим умчался по каким-то своим делам. Мариэтта и Сильва не пожелали составить ему компанию, что и к лучшему.
   Джарет побродил по библиотеке. Полистал книги, журналы. Внезапно его внимание привлекло объявление: «В конференц-зале состоится вечер памяти профессора химии Н. Н. Ушинко». Портрет показался Джарету знакомым.
   Поэтому, ещё и потому, что предстояло ждать, Король домовых прошёл в конференц-зал.

   На первых же минутах понял, что никогда не мог даже мимолётно встретиться ни с покойным, ни с его женой, тоже покойной. Разные круги общения, разные курорты. Наконец стали показывать слайды.
   И Джарет обомлел.
   Нет, не просто обомлел или поразился – трудно даже подобрать слово! Он смотрел, смотрел, смотрел и смотрел… Зрачки разноцветных глаз то сужались, то расширялись. Ноздри трепетали.
   Да! Он знал профессора Н. Н. Ушинко и его жену. Знал! Но под другими именами… Для него они были просто Миколычем и Нелькой…

   * * *

   В ту ночь Джарет не мог уснуть. Стоял у окна в кабинете. В руке держал стакан с водкой.
   Он задыхался.

   Это не было случайно…
   Всё было не случайно!
   Но что это было?.. Что это был за посёлок? Кто на самом деле жил там?
   Как его теперь найти?

   * * *

   Последние записи в блокноте Жанны Пуансо были следующими:

   «Сегодня произошло кое-что странное. В ателье зашла одна женщина. Тихая, неприметная. Меня как током ударило. Лидочка! Та самая Лидочка!
   Но этого не может быть! Не здесь! Конечно же, я ошиблась. Тем более что видела её лет десять назад и на фотографии. Я писала про её мужа, чёртова маньяка-убийцу. Лидочка пропала как раз накануне его ареста и считается последней жертвой. Сам муж до конца отрицал, что убил её. Выходит, действительно так.

   Это Лидочка! Точно Лидочка!
   Мне повезло. Когда она пришла за платьем, в ателье никого не было, и я прямо спросила её про мужа. Она сперва расцвела, а потом перепугалась и выскочила, даже свёрток забыла.
   Ничего! На квитанции есть адрес. И повод зайти.

   Сегодня была у Лидочки. Проговорили до глубокой ночи.
   Сперва она всё отрицала. Но стоило мне сказать, что её муж уже казнен, как разрыдалась. Эта дурочка всё ещё любит его! Подумать только!
   Конечно же, после Лидочка мне всё рассказала. Это так странно! Нет, сперва мне надо подумать хорошенько…

   Лидочка умерла. Об этом говорят все в посёлке. Она повесилась.

   Сегодня были похороны. Пришла только я. Это и плохо, и хорошо. Хорошо тем, что я смогла разглядеть её шею. Нет, не зря я Жанна Пуансо! Лидочку убили. Ей сперва свернули шею, а уже потом повесили.

   Никому не стала говорить о том, что Лидочку убили. Здесь некому об этом говорить. Комендант явно заодно с теми. Эта чёртова кукла! Только с теми – это с кем?
   Лидочка попала сюда точно так же, как и я. Разве что пошла в подвал отнести грязное бельё, как оказалась с корзиной посреди леса. Я же попала в аварию. Когда очнулась, то не могла понять, что это за лес, где моя машина, где вообще что.
   Потом мы обе шли через лес. И нашли труп. Она и я. В разное время. Это были женщины. Обе убиты и изнасилованы.
   Лидочка сказала, что потеряла сознание, а очнулась уже здесь, в комендантской. Её назвали чужим именем, вручили чужой чемодан.
   У меня всё было чуть иначе. Я не теряла сознание около трупа, а бросилась искать людей, чтобы вызвать полицию. Так пришла в посёлок. Но меня там уже ждал комендант. Он посмеялся над моим рассказом. Сказал, что я просто заблудилась и со страху померещилось. После Белов привёз чемодан, якобы мой, найденный им в лесу.
   Странное совпадение. Не так ли?

   Раньше я с работы шла домой. Из дома на работу. А зря!
   После смерти Лидочки не могла сидеть дома и в одну из прогулок вдруг увидела Николая Николаевича. С ума сойти! Он спился, опустился, но это точно он!

   Неля, оказывается, тоже здесь. Работает в столовой. Активно избегает меня.

   Мне удалось узнать их адрес. Дверь открыла девочка. Вот дела! Неля всегда ненавидела детей, а тут – девочка!
   Сперва Неля всё отрицала, но к этому я была готова. В общем, она разрыдалась и рассказала историю, до боли похожую на мою и Лидочки. Только их смела лавина. Но так же – два трупа, мужчина и женщина. Женщина задушена и изнасилована.
   Чужие вещи, чужие документы…
   Что здесь происходит?

   Это абсурдная мысль! А что, если все или почти все здесь – это люди вроде меня, Лидочки или четы Ушинко? Просто мы все молчим об этом.
   Чем больше думаю об этом, тем больше убеждаюсь, что права.

   Говорят, скоро прибудут новенькие. Значит, будут новые трупы? Нет, я должна быть там! Я должна знать о том, что там происходит!..»


   Другая сторона сказания

   – В принципе, эксперимент можно считать успешным. Даже несмотря на побег испытуемых, – сказал профессор.
   Он стоял, вытянувшись перед аудиторией. За спиной на стене – графики, схемы.
   – Оба объекта идеально вписались в окружающую среду, но при этом сумели противостоять обстоятельствам. Правда, последствиями этих противостояний стали два двойных убийства, одно похищение ребенка, одно самоубийство и целая череда бытовых ссор с рукоприкладством. А также уничтожение двух наших агентов-наблюдателей…
   – Два двойных? – удивился академик. – Озвучьте, пожалуйста!
   Стена замигала – графики, схемы исчезли, появились фотографии окровавленных тел. Профессор пояснил:
   – Первые два убийства совершила испытуемая. Она была не в курсе истинной цели поездки и буквально порвала на части заказчика и сопровождаемого.
   Изображения окровавленных тел исчезли – появились фотографии леса, того самого болота и того самого озера.
   – Особо нас заинтересовала реакция испытуемого. Он сам стал инициатором внешних изменений, не употреблял алкоголь, вёл себя неожиданно спокойно, никак не проявляя хаотическую натуру. Хотя, согласно наблюдениям, первое время переживал сильную депрессию. Это выражалось в бессоннице, резком снижении сексуальной активности, потере магических сил. При этом за всё время эксперимента он совершил целый ряд противоречивых действий.
   Профессор сделал паузу.
   – Мы так и не смогли понять его мотивов. Например, ему не нравилось общение женщины с соседской девочкой, но он соглашается забрать ребёнка с собой и берёт на себя полную заботу о нём. И многое другое. Кстати, в момент спасения испытуемой ему удалось заклинание, которое, по нашим сведениям, является технически настолько сложным, что считается фактически невыполнимым, – профессор указал на снимки. – Он изменил структуру материи: превратил болото в озеро. Мы сделали пробы полученной воды. Она оказалась очень высокого качества.
   – А вот другие два убийства, – продолжил профессор, на стене за его спиной вновь появились кровавые фотографии. – Их совершил сосед испытуемых, в прошлом профессор Ушинко. По стечению обстоятельств он совершил их в тот же день, когда объекты сбежали. Так что можно сказать, что, похитив ребенка, они тем самым спасли его.
   – А по какому принципу Вы связываете данные убийства с испытуемыми? – раздался вопрос.
   – То, как объект защищал свою женщину, произвело сильное впечатление на окружающих. Как я уже сказал, это вызвало усиление бытовых ссор. Но в семье Ушинко конфликт достиг критической точки. В ходе очередной ссоры муж, будучи в состоянии сильного алкогольного опьянения, нанёс несколько ножевых ранений жене. Женщина истекла кровью. После Ушинко направился домой к Людмиле Маковской. Там в ходе ссоры несколько раз ударил её ножом. После отправился пьянствовать далее. Через несколько часов, видимо, в приступе раскаяния, повесился.
   – Интересно! – воскликнул академик. – А возник ли разлад в самой паре испытуемых?
   – Насколько нам известно, нет, – ответил профессор. – Самой серьезной была ссора из-за растраты денежных средств на ребёнка. Даже когда он убеждал испытуемую, что держит её рядом только из-за качественного секса, это не спровоцировало бурной ответной реакции. Таким образом, наше утверждение, что женщина находится в полной зависимости от мужчины, получило своё подтверждение.
   – Да, интересные результаты! Надо будет продолжить эксперимент, – сказал академик.
   – Кстати, есть один момент, который необходимо обсудить.
   В зале зашуршали бумажки. Все приготовились.
   – Дело в том, что одна из подопечных посёлка, а именно Жанна Пуансо, узнала некоторых испытуемых. Начала задавать вопросы, даже ушла в лес накануне прибытия новых участников. Нам удалось её вовремя найти. К несчастью, выяснилось, что Пуансо вела дневник, он попал в руки данного объекта, – на стене зажглась фотография. – Мы попытались изъять его, но это привело лишь к раскрытию одного из агентов-наблюдателей.
   Аудитория неодобрительно загудела.
   – Точно известно, что содержится в дневнике?
   – Нет.
   – Что вы планируете делать? – спросил академик.
   – Блокнот надо изъять. Есть множество причин для этого, но самая главная: мы не знаем, какая именно информация там содержится. Предлагаю отныне считать её потенциально опасной для Великой Идеи.
   – Хорошо, – согласился академик. – Что Вы планируете?
   – На данный момент мы выбираем наиболее эффективный способ воздействия, – сказал профессор. – Это потребует определённой подготовки и, соответственно, времени. Сперва, конечно, попробуем использовать более простые схемы. Но если не удастся ни выкупить, ни обменять, ни украсть блокнот… – профессор улыбнулся. – Мы точно уверены в одной его болевой точке, на неё и надавим.

   * * *

   Сказание продолжается…


   Часть третья. По тропе волков


   Глава 1. Задолго до… Часть первая

   В лесу жили разбойники.
   Тётка знала об этом и поэтому охала на каждой кочке: ей всюду мерещились вооружённые до зубов бандиты. Охала и причитала, что глава семьи мог бы приставить охрану и посолиднее, что жених мог бы послать отряд навстречу, что вообще можно было ехать другой дорогой, пусть и дальней.
   Юная невеста, Агата, которую и сопровождала пожилая родственница, лишь кривила губы в ответ. Она считала себя современной и продвинутой девицей, чтобы в пятнадцать лет выходить замуж и заживо хоронить себя в какой-то глуши вместе с мужем, которого даже никогда не видела. Она хотела домой и хотела приключений; чего больше – ещё не решила.
   Карету сопровождали четыре всадника. Сперва Агата воротила от них нос, но быстро заскучала и начала строить глазки. Впрочем, всадники не реагировали, что окончательно убедило девицу в несправедливости мира.

   Внезапно остановились. Дамы выглянули и увидели, что прямо посреди дороги сидит молодой парень. Светловолосый, в простой одежде. Сидит и внимательно разглядывает босые грязные ноги.
   – Эй, парень! – крикнул ему кучер. – Ты чего тут расселся?
   Парень совершенно не отреагировал.
   – Сейчас мы его поднимем! – усмехнулся один из всадников.
   Но стоило им подъехать чуть ближе, как все четверо рухнули, пронзённые стрелами. Из-за кустов вышли люди. Разбойники.
   Тётка заверещала. Агата – тоже, впрочем, не так старательно: глаз не могла отвести от парня. А тот встал, отряхнулся. Подошел к карете.
   – Ну что, дамы, – сказал он, – советую сдать бирюльки добровольно и особо не сопротивляться, тогда есть шанс, что вернётесь домой живыми. В отличие вот от тех, – он кивнул, указывая на убитых.
   Тётка заголосила, начала стаскивать бусы, кольца. Агата лишь вздыхала: у разбойника оказались удивительной красоты разноцветные глаза…

   * * *

   Да, это был Джарет. Ещё совсем юный, не знающий о предстоящем величии и даже не мечтающий о нём.
   Покинув родную деревню, около года скитался. Перебивался случайными заработками. После устроился подмастерьем в ювелирную лавку. Несколько месяцев провёл в окружении камней, металлов. Те поддавались ему.
   Впрочем, он оказался хорош не только в этом: обаятельная улыбка, разноцветные искорки в глазах выуживали лишние монетки из кошельков покупателей, что весьма быстро заметил мастер, и статус юного Джарета поднялся. Причём настолько высокого, что его одного отправили на ярмарку.
   И именно тогда он принял два решения, которые в корне изменили всю его жизнь. Во-первых, выбрал самую короткую дорогу, на которой был пойман шайкой разбойников. А во-вторых, сумел извернуть события так, что лихачи не просто не убили его, но и проводили к атаману, а тот разрешил юноше остаться.
   О том, что же именно тогда произошло на лесной дороге, и обо всех последующих событиях сохранились весьма расплывчатые и противоречивые сведения. Сам Джарет до сих пор предпочитает помалкивать о том периоде. Благо разбойники любили потрепать языками, и один из них рассказывал о первой встрече так:
   – Он был лёгкой добычей. Один, без оружия, без лошади. Он бы никак не смог ни убежать, ни защититься. Добровольно бросил мешок. Мы смеялись, а он стоял поодаль, молчал. Ждал. Смотрел на землю. Боялся. Его можно было отпустить, но мы всё-таки решили убить. И когда подошли ближе, вдруг посмотрел прямо на нас, вскинул руки и сказал: «Вы меня не тронете!» И действительно! Желание убивать сразу исчезло.
   Сам Джарет соизволил пояснить только один момент:
   – Я смотрел на землю, – говорил он, – потому что в те времена так прятал глаза.
   Ему охотно верили.
   Оставался только вопрос: это была случайная вспышка волшебства или же юный Джарет уже какое-то время ощущал щекотливое покалывание в пальцах? Также оставалось загадкой: был ли он доволен сложившейся ситуацией, при этом прекрасно понимая, что разбойники так просто не отпустят его?
   Впрочем, противоречивость натуры будущего Короля домовых проявлялось уже и в этом. Лес манил эльфийскую кровь, человеческая, пронизанная суевериями, требовала заглушить то, что считалось непотребством. Возможно, именно поэтому так стремился в город, где, как казалось, голос дивных не так слышен, не замечая, что нашёл его в камнях. Но эльфы не могут жить в людских городах, так что предположение, что Джарет инстинктивно искал предлог остаться среди деревьев, имеет место быть.
   Впрочем, у разбойников не так-то и плохо ему жилось. Дал знать талант полководца: придуманные юношей схемы в разы увеличили добычу. Но Джарет не кичился – понимал, что атаману это не понравится.
   Он увлекся чисто людскими пороками, а эльфийская кровь пока довольствовалась лесом.
   До поры до времени.
   Так что, к счастью для девицы Агаты, они повстречались в тот месяц, когда Джарету исполнилось шестнадцать лет.

   * * *

   Чем больше углублялись пленницы в лес, тем меньше происходящее напоминало романтическую сказку. Лагерь окончательно напугал, и Агата уже голосила в голос вместе с тёткой.
   Атаман оглядел женщин.
   – Что мне с ними делать?
   – Потребуем выкуп, – ответил Джарет. – Её отец богат, жених – не беднее. Отвалят столько, сколько скажем.
   – Пока будут отваливать, они тут нажрут на половину!
   – Пусть! Предупредим, что каждый день будем увеличивать сумму выкупа.
   – Хорошо, – согласился атаман и занялся изучением награбленного.

   Вечером разбойники пьянствовали, горланили песни, тузили друг друга кулаками. Джарет участвовал в общем веселье, пытаясь убедить себя, что кровь в висках стучит сугубо из-за богатой добычи и алкоголя.
   Пленницы притихли, стараясь ничем не привлекать к себе внимания.
   Агата кусала губы и мечтала оказаться там, куда ещё утром даже не рвалась. Боялась смотреть по сторонам, зажимала уши. Так она сидела, сжавшись в комочек, пока пьяная плоть атамана не разбухла от порочного ощущения власти над слабым.
   Огромными волосатыми ручищами он подхватил девицу, та заверещала.
   – Ишь какая! – заржал атаман.
   Он целовал девицу, пьяно рыгая ей прямо в лицо.
   – Не рвись! – смеялся при этом. – Научу тебя всему тому, что должна знать каждая замужняя баба!
   Он рвал на ней платье. Но благородный шёлк не держался в грубых пальцах разбойника – девице удалось вырваться. Ослепнув от слёз и ужаса, она рванулась наугад. Сильный удар тут же сбил её с ног. Атаман рассмеялся:
   – Не бойся! Рано или поздно все девки это делают! Или с тобой понежнее надо? Как-никак – из благородных!
   Разбойники рассмеялись, с интересом наблюдая за происходящим.
   Молчал лишь один Джарет. Нет, он не смеялся сугубо в силу того, что не считал шутку смешной. Девицу ему было не жаль. Совершенно.
   Агата тянула руки к мужикам, молила о пощаде. Когда же атаман попробовал вновь схватить её, рванулась с таким отчаянием, что рухнула у ног того единственного, кто молчал. Вскинула заплаканное искажённое лицо и, глядя прямо в разноцветные глаза, прошептала:
   – Помоги!
   Джарет промолчал.
   Подошёл атаман, схватил девицу за руки, потащил её в своё логово. На этот раз Агате не удалось вырваться, тогда из последних сил она вновь крикнула молчащему:
   – Помоги!!
   Джарет глубоко вздохнул; внезапно всё людское в нём умолкло, эльфийская кровь взбурлила, и откуда-то в горле взялись слова:
   – Не трогай её.

   Стихло всё.
   Атаман обернулся. Отшвырнул девицу в сторону.
   – Охренел?
   – Не трогай её, – повторил Джарет, сам не веря, что говорит это.
   Людская кровь слабо намекнула, что нужно что-то добавить в своё оправдание: мол, за порченый товар дадут меньше. Но эльфийская слишком долго терпела происходящее вокруг.
   – Повтори! – взревел атаман.
   Он был на голову выше Джарета и раза в три шире, поэтому ни капли не сомневался в том, что сейчас растопчет зарвавшегося щенка. Ринулся с громким рёвом. Но юноша не дрогнул. Ловко выхватил из ножен клинок и вонзил его прямо в жирное брюхо атамана.
   Соперники застыли на мгновенье.
   Глаза разбойника расширились, ноздри возбужденно вздулись. По руке Джарета толчками потекла тёплая кровь. Он повернул клинок и резко выдернул его вместе с кишками.
   – Она же просила, – сказал юноша, глядя прямо в глаза умирающего.
   Атаман отшатнулся, зажал руками брюхо. Сделал пару шагов и рухнул.
   Разбойники встали.
   Джарет стоял спокойно. Ни единой тени на красивом белом лице! Обвёл взглядом присутствующих, спросил:
   – Ещё желающие есть?
   Он сжимал в руках окровавленный клинок, так диссонирующий с внезапно проступившими эльфийскими чертами. На кончиках пальцах слабо поискривали голубые искорки волшебства. Никто даже не сомневался, что этот мальчишка сейчас положит всю банду!
   – Ничего, атаман! – вскрикнул кто-то.
   Остальные тут же заголосили: мол, всё нормально.
   – То-то! – ухмыльнулся Джарет.
   Теперь он тут главный.


   Глава 2. День рождения Мариэтты

   Джарет проснулся в страшном беспокойстве. Несколько минут думал о том, что же могло его так растревожить. Не вспомнил. Только наклонился, чтобы поцеловать спящую женщину, как вспомнил – сентябрь!
   Тихо рассмеялся:
   – Конечно же!
   Осторожно коснулся губами её виска. Встал. Быстро оделся, и вскоре белоснежная сова летела в предутреннем небе.

   * * *

   Трактирщик проснулся от лёгкого тычка в бок. Вернее, от целой серии тычков. Матюгнулся, не открывая глаза. Тычки прекратились.
   – Так-то ты чествуешь своего короля! – рассмеялся знакомый голос.
   Трактирщик заохал, не зная, куда кидаться, что говорить. Жена его тоже проснулась, села, тараща глаза на внезапного гостя.
   – Весь дом-то не буди, это всего лишь я. Не признал, что ли? – смеялся Джарет. – Одевайся! Дело есть. А ты, – бросил он трактирщице, – свари-ка мне кофе и покрепче.
   Вскоре все трое сидели внизу. Трактирщик по-прежнему таращил глаза, кивал головой. Король говорил, размахивал руками. Трактирщица охала.
   – Понял? – наконец спросил Джарет.
   Трактирщик кивнул.
   – Смотри у меня! – Джарет пригрозил пальцем. Впрочем, в глазах прыгали разноцветные бесенята – наверное, можно не бояться.
   Улетел. А муж с женой остались сидеть, обдумывая произошедшее.

   Точно так же Джарет перебудил чуть ли не половину Деревни! Смеялся, грозил пальцем, подмигивал то синим, то зелёным глазом. Жители скребли затылки, но не возражали. Еще бы! С Королем домовых особо не поспоришь.
   – И чтоб ни слова! – твердил он каждому.
   После полетел в Альфар.

   Благородное семейство, по счастью, уже проснулось и завтракало. Джарет влетел с шумом, тут же устроил шутливую потасовку с Тимом, пытаясь отобрать у него тарелку, чем повеселил всех присутствующих. Но наконец Королю домовых принесли приборы, он тут же успокоился и сел.
   – Что случилось? – с ехидством поинтересовался Тим. – Ты всех так достал, что тебя наконец свергли?
   – Нет, не дождешься! – Джарет даже не обиделся. – У меня идея.
   – О как! – воскликнул Тим. – Мне распорядиться убрать ножи?
   – Не стоит, – разноцветные глаза смешливо сверкнули. – Ты знаешь, какой сегодня день?
   – Да. Двенадцатое сентября, если не ошибаюсь.
   – Не ошибаешься! А знаешь, что завтра за день?
   – Тринадцатое сентября, – ответил Тим.
   – Воот! – многозначительно заметил Джарет.
   – Слушай, не томи! – начал сердиться Тим. – Говори прямо. Иногда это полезно. Чем завтрашний день так необычен, что ты сегодня с утра на ушах?
   – У Мари день рождения, – вдруг сказала Елена.
   – Молодец! – похвалил её Джарет.
   Тим смял салфетку, помолчал немного. «Интересно», – подумал благородный эльф.
   – Как я понимаю, ты решил устроить торжество, – спросил он. – Сама виновница в курсе?
   – Нет, – ответил Джарет, – и не должна. Это будет сюрприз. Радость моя, – обратился он к Елене, – поможешь мне в этом? Завтра прямо с утра бери её в охапку – и в Париж! – при этом Король домовых пафосно взмахнул рукой.
   В его ладони тут же возник хрустальный шар. Сфера проплыла над столом и опустилась перед королевой. Лопнула, оставив после себя три небольших карточки.
   – Что это? – удивилась Елена.
   – Пункты маршрута, – пояснил Джарет. – Начните со спа. В ресторане столик будет ждать весь день.
   – Но я не хочу на Грань! – воскликнула Елена. – Этот ужасный техногенный мир! Что мне там делать?
   – Как что? Это же Париж! Город любви! А спа… Ну, сходишь, узнаешь.
   Елена нахмурилась.
   – А в этот магазинчик, – Джарет указал на третью визитку, – непременно зайдите. Купите себе что-нибудь. И пусть она себе непременно что-нибудь купит. Хорошо?
   – Салон нижнего белья? – удивилась Елена. – Зачем?
   – Милая моя! – Джарет наклонился к королеве. Голос его утих, зазвучал, как будто шёл из груди. Разноцветные глаза засверкали. – Различие женского белья Грани и Эльсидории настолько принципиально, что я не рискну это озвучить при твоём муже. Это так неприлично!
   – О! – глаза Елены разгорелись. – Тим! – тут же крикнула она мужу. – Я хочу на Грань. Я хочу в этот магазин! Я хочу спа и всё остальное, о чём он говорит!
   Тим покосился на Короля домовых.
   – А бюджет Альфара это выдержит?
   – Я плачу, – ответил Джарет.
   Тим выдержал паузу.
   – За всё плачу, – уточнил Джарет. Даже не вздохнул, что странно.
   – О! – всплеснул руками Тим. – Тогда, дорогая, делай что хочешь!
   – Но учти, – продолжил Король домовых, – вернуться можно будет только после того, как я пришлю шар. Не раньше! Как-нибудь потяни время.
   – Готовишь вечеринку? – удивилась Елена.
   – Да, в Деревне. Тим, тебе тоже быть. Непременно!
   – Хорошо, – согласился король эльфов. – Только вот у Мари точно нет на завтра своих планов? Уверен, что ей это понравится? К тому же… она ведь обычно не празднует свой День рождения.
   – Почему же? – возразил Джарет и внезапно стал серьёзным. – Празднует. Только одна. Потому, что привыкла. Потому, что считает, что так и надо. Потому, что я позволял ей так считать. Но! – он вдруг ударил кулаком по столу. – Я больше этого ей не позволю.

   * * *

   Тринадцатого сентября Мариэтта проснулась одна. Потянулась. То, что Джарета нет, несколько расстроило, но не слишком. Вчера он носился весь день. Вернулся поздно, уставший, довольный. Ничего не стал говорить, но предупредил, что с утра много дел.
   За завтраком в одиночестве Мариэтта поздравила себя с Днем рождения, пожелала всего наилучшего и только начала есть, как появилась Елена. Выглядела королева более чем странно: узкая юбка до колена, шёлковая блузка, колготки, туфли-лодочки.
   – На Грань едешь? – удивилась Мариэтта.
   – Да! А ты уже поела? Нет? Тогда брось! – Елена небрежно махнула рукой. – Лучшее скорее собирайся! – Королева весело хлопнула в ладоши. – Нас ждет спа! Не знаю, что это такое, но звучит потрясающе!
   – Спа? – удивилась Мариэтта.
   – Да, Джерри всё оплатил и заказал столик в ресторане. Так что скорее, скорее, пока он не передумал!
   Мариэтта удивилась, но спорить не стала.

   – Это было интересно, – уже в ресторане заметила Елена. – Все эти прикосновения, омовения. Нечто похожее мне делают каждый день дома. Ах да! У тебя же нет горничной. Не понимаю, как ты без нее обходишься!
   Мариэтта не стала отвечать. Без горничной она обходилась весьма отлично. В обычные дни справлялась сама. Перед балом из Деревни приходила какая-нибудь девушка. Желающие всегда находились, особенно если речь шла о рауте за пределами Сюррии.
   – Ах, о чём я говорю! – щебетала Елена, не обращая внимание на молчание спутницы. – Джерри никогда не согласится платить горничной. А хорошей горничной надо хорошо платить. А с этого жмота сложно стрясти даже сломанную монету.
   – Разве? Интересно! – удивилась Мариэтта. – А ведь говорят, раньше в замке были просто толпы горничных!
   – Раньше – это до тебя, милочка, – улыбнулась Елена. – Да и какие это были горничные! Разве ты не знаешь? – Королева непринужденно щебетала: – Честно говоря, порой это был такой сброд, который в приличные дома даже не пускают. Но ведь Джеймс смотрел на внешние данные, а не на рекомендации. А поскольку они ничего толком не делали, то и платить не за что! Правда, говорят, после хорошего секса Джерри бывает щедр. Так что уходили они весьма состоятельными женщинами, если, конечно, им удавалось удержать его внимание больше одного раза…
   Мариэтта рассмеялась. Попыталась переменить тему – куда там! Это ведь такая богатая почва для сплетен!..

   * * *

   Это так в духе Джарета! О его горничных Мариэтта была наслышана немало. Даже как-то спускалась посмотреть комнаты.
   Их было всего двадцать. Обошла все. Они оказались весьма обычными, без изысков и абсолютно одинаковыми. Чистые. Но давно не проветривались, возможно, именно поэтому Мариэтте в каждой мерещился запах короля, тот самый, который бывает на его коже после секса. Мысль о том, что в каждой из этих двадцати кроватей Джарет в разное время лежал с разными женщинами, была одновременно неприятной и возбуждающей. Интересно, что в спальне ни о чём таком она никогда не думала.
   В последней комнате её застал Джарет. Это была самая дальняя комната. Мариэтта устала и присела на край кровати. Поглаживала одеяло и думала о том, часто ли сюда заходил король?
   – Интересуешься моей жизнью до тебя? – спросил Джарет с ехидством. – Ну как?
   – Активно, – призналась Мариэтта. – Как ты их выбирал?
   – По большей части наугад. Они так быстро менялись! Я не то, что имена, лица их не запоминал! Да и к чему мне это?
   Он явно её дразнил.
   Ему нравилось сейчас смотреть на неё. Когда Джарет узнал, что она бродит по комнатам для прислуги, насторожился, но теперь находил в этом некую прелесть, пусть даже несколько и извращённую.
   Мариэтта это видела и, измотанная до предела иллюзией его запаха, теребила пуговицы на груди. Да с такой силой, что отрывала. Не замечала и начинала теребить следующую. Каждый раз, когда пуговица отрывалась, Джарет вздрагивал и делал шаг вперед…

   * * *

   – Одна из моих горничных, – говорила Елена, совершенно не обращая внимания на то, слушают её или нет, – служила у него целый месяц! Именно поэтому я её и взяла. Хотя ещё и потому, что она отлично укладывает волосы…
   Мариэтта кивала, улыбалась, снова кивала. Думала о своём.

   С королевой у неё сложились тёплые отношения, но подружками их назвать никто бы не решился, даже они сами, хотя бы в силу того, что одна – эльфийка благородных кровей, а другая – полукровка. Но им нравилось проводить время вместе. Не так часто – чтобы не давать пищу для сплетен. Но всё же реже, чем хотелось бы обеим. При других обстоятельствах Мариэтта получила бы огромное удовольствие от поездки и общества. Просто сейчас не совсем то настроение.
   Честно говоря, были другие планы. Она думала отправиться на Грань, сходить в кафе, заказать себе что-нибудь удивительно вкусное, после покормить уток в парке, сходить на какое-нибудь кино, и уже потом вернуться и сделать вид, что это самый обычный день календаря.

   Наконец пошли в магазин. Тот самый. Огромный и ужасно дорогой. Соответственно, ассортимент и сервис потакал любым капризам.
   Эльфийка долго рассматривала хлопковое белье.
   – Оно не производит того впечатления, которого я ожидала, – наконец сказала Королева.
   – А что ты ожидала?
   – Ну, понимаааешь… – потянула Елена. – Не помню, что точно сказал Джерри, но он сказал это так… что стало тепло вот тут, – благородная эльфийка коснулась груди.
   Мариэтта рассмеялась и повела королеву в отдел эротического белья.
   – О! – только и смогла вымолвить Елена. – Какие странные штучки!
   Прошлась вдоль рядов. Один комплект привлек внимание. Елена с сомнением повертела его.
   – Не уверена, что он что-то прикрывает.
   – А он и не для этого, – подсказала Мариэтта.
   – О! – глаза эльфийки разгорелись. – Тогда… Ну, тогда это, это и это! – похватала первые попавшиеся бюстье, корсеты, еще что-то и выяснив, где примерочная, удалилась.

   Джарету понадобилось прислать не меньше десяти шаров: так увлеклась королева! Мариэтта же всё это время сидела на диванчике и размышляла.
   – Ты совсем ничего не выбрала! – упрекнула спутницу эльфийка. – Джерри расстроится.
   Мариэтта лишь плечом повела: пусть.
   Елена села рядом, обняла её.
   – Не надо так! Он очень хочет сделать тебя счастливой, хотя, признаю, не всегда прав. Вот как сегодня. Думаешь, я не заметила, что ты меня совершенно не слушала?
   – Извини.
   – Давай так! Возьми вот это красное с чёрными вставками, очень эффектно. Или вот это голубенькое, его любимый цвет. А ещё лучше – возьми то и другое. Приступы щедрости у Джерри бывают не так уж часто, надо пользоваться.
   – Не хочу.
   Мариэтта даже не посмотрела на то, что ей предложили.
   – Не надо так, – повторила Елена. – Ты и на вечеринке будешь грустить?
   – На какой вечеринке?
   – Той самой, которую вчера Джеррька весь день организовывал. Правда, это должен быть сюрприз. Так что очень удивись, когда вернёмся.
   Мариэтта обдумывала услышанное не меньше минуты.
   – Вечеринка… – глаза потеплели, губы сами сложились в улыбку. – А что там будет? Нет, не говори! Пусть будет сюрприз. И ты права, надо что-то купить. – Мариэтта вскочила, схватила с вешалки розовый комплект с большими белыми цветами. – Как думаешь, ему понравится?
   – Очень.

   * * *

   Когда они наконец появились в Деревне, Джарет был уже готов кого-нибудь придушить.
   Уже давно на улицу вынесены столы, как он и приказывал, накрыты всевозможными яствами, прикачены бочки с вином. Повсюду расставлены корзины с цветами, парили шарики. Музыканты вяло что-то наигрывали. Гости и жители Деревни скучали, ожидая, когда же Король домовых разрешит начать.
   Тут открылся портал (за дамами пришлось посылать Вадима) – мгновенно вспыхнул фейерверк, громко зазвучала музыка, а Джарет вскричал:
   – Наконец-то! – и махнул рукой. Все дружно ринулись к столам.
   – Прости, прости! – первой к Королю домовых ринулась Елена, крепко расцеловала. – Это я увлеклась.
   – Вижу, – мрачно заметил Джарет, пересчитывая пакеты.
   – Не будь букой, – рассмеялась эльфийка и умчалась к мужу, чтобы похвастаться покупками.
   Мариэтта стояла, с глупой детской улыбкой смотрела, как высоко в небе расцветают и гаснут огромные цветы фейерверка. Джарет обнял её. Хотел что-то сказать, но не успел:
   – Я хочу танцевать!
   – Ну пойдем, – рассмеялся Джарет.

   Все веселились. Ульрих, король Гномлии, зычным басом рассказывал гномские байки мужикам, мужики смеялись. Его потомство топало сапогами, выписывая кренделя, не попадая в такт, а королева что-то обсуждала с кондитершей. Тим и Елена сбежали, оставив сына на попечении местных девушек, тот был абсолютно счастлив. Джарет балагурил. Дети то и дело подбегали к нему, просили показать какое-нибудь смешное волшебство, а после убегали с хохотом, сопровождаемые радужным драконом, или же катались на оживших брёвнах. Мариэтта без конца танцевала, забыв, что ещё недавно грустила и сердилась.
   Когда совсем стемнело, все начали потихоньку расходиться. Музыка уже не звучала, уютно горели фонари, уцелевшие шарики покачивались, а цветы благоухали особым вечерним ароматом. Было хорошо и спокойно.
   Мариэтта сидела на скамье, скинув туфли, наслаждалась.
   Рядом сел Джарет, спросил:
   – Ты счастлива?
   Мариэтта улыбнулась, прижалась к его плечу. Ответила:
   – Очень! Я так счастлива, что если буду ещё счастливее, то во мне что-нибудь лопнет.
   Джарет рассмеялся.
   – Звучит угрожающе! То есть… всё именно так, как ты всегда хотела?
   – Даже лучше.
   Ей хотелось сказать что-то ещё, но дыхания не хватило – устала. Хотелось вот так сидеть рядом с ним, ощущая тепло рук, и ждать, когда день окончательно угаснёт.
   Джарет тоже устал. Сперва набегался, потом перенервничал, но оно того стоило. Осталась последняя деталь.
   – У меня для тебя подарок, – сказал он. – Надеюсь, понравится.
   Джарет раскрыл ладонь, вызывая хрустальный шар, тот лопнул с легким звоном – возникла разноцветная коробка. Мариэтта открыла её. Это оказалась кукла. Красивая, в бальном платье, с короной, даже туфли на каблуках. Настоящая принцесса!
   Мариэтта внезапно расплакалась.
   – Ты чего? – испугался Джарет. – Не нравится?
   Мариэтта обняла его, прижалась мокрой щекой к его щеке. Зашептала:
   – Я счастлива! Я никогда не была так счастлива!..

   Так они и сидели, обнявшись. А в окнах домов по соседству изредка колыхались занавески. Нет, никто не подглядывал, просто беспокоились: вдруг им холодно?


   Глава 3. Тропа волков. Часть первая

   В конце сентября Мариэтта затосковала. Внезапно. Больше не сидела в кабинете Короля домовых, когда тот работал, – её всё время тянуло в левое крыло замка, потому что только там из окон виден лес. Да и вела она себя так, словно прежнее надоело, а ничего нового не придумывалось.
   Всюду мерещился вой волков. Сперва помогали ежедневные пробежки, которые стали длиннее и дольше. Потом бросила и их, потому что вне стен замка зов становился совершенно невыносимым.
   Похудела, побледнела, целыми днями шаталась по замку, как привидение. Не спала. А если и спала, то видела странные тревожные сны, после которых становилась злой. Злость не проходила, лишь накапливалась.
   Джарет не слишком понимал происходящее, но не беспокоился. Рассудив по принципу «захочет – скажет», полностью погрузился в обычные осенние проблемы королевства. И вот однажды он проснулся ночью один.
   Сперва удивился: как она смогла встать, не разбудив его при этом? Когда в хрустальном шаре увидел, что она в левом крыле, – рассердился. Когда нашёл, она сидела на подоконнике, закутавшись в плед.
   Не учел одного – Мариэтта так погрузилась в себя, что ничего не видела и не слышала. Внезапное прикосновение испугало, мгновенно выступили клыки, и оборотень с такой силой вцепился в протянутую ладонь, что прокусил её насквозь.

   * * *

   Тим примчался с вытаращенными глазами. Первое время не мог понять, в чём дело, глупо пялился то на зарёванную Мариэтту, то на мертвецки бледного Джарета.
   Ну, ещё бы! Посреди ночи на него обрушился миллиард хрустальных шаров и в каждом записка, написанная крупными, кривыми печатными буквами: «НЕМЕДЛЕННО ПРИЕЗЖАЙ!» Благородный эльф решил, что кто-то умер, началась война или ещё что в том же духе. Но, взглянув на руку Джарета, решил, что лучше бы кто-нибудь умер, началась война или ещё что-нибудь в том духе.
   – Что произошло? Тебя надо к врачу!
   – Поэтому я и позвал тебя, – ответил Джарет.
   – Почему меня? Деревня осталась без лекаря?
   – Чёрт побери!! – взорвался Джарет. – Мне ужасно больно! Не до споров! А ты эльф, ты учился на врача! Лучше бы и ты без вопросов обошелся!
   – Ладно, – вздохнул Тим и скомандовал: – Мне нужна водка, бинты, игла… И, Мари, пожалуйста, перестань плакать!

   Тим ловко обработал рану, соединил края и начал бережно зашивать. Каждый раз, когда втыкал иглу, Мариэтта вздрагивала, а Джарет делал глоток спиртного. Он уже прилично выпил, но не пьянел.
   – Тебе ещё повезло, – заметил благородный эльф. – Могло быть и хуже. Кстати, откуда у тебя привычка пихать руку куда попало?
   – Не повезло, – огрызнулся Джарет.
   Мариэтта всхлипнула.
   – Так это ты его? – догадался Тим. – Мне беспокоиться?
   Мариэтта вновь расплакалась.
   – Это было случайно, – быстро заговорила она. – Мне не спалось! Я хотела посмотреть на лес! Я не заметила, как он подошёл, и испугалась!.. – умолкла, заметив, что Тим внимательно смотрит не на неё, а на календарь, висевший на стене у двери.
   Туда же смотрел и Джарет.
   – Лес? – проговорил Король эльфов. – С каких это пор тебя так манит лес, что ничего не видишь?.. Прости за бестактный вопрос: а сколько тебе исполнилось?
   – Двадцать пять.
   Джарет и Тим переглянулись.
   – Что? – не поняла Мариэтта.
   – Слушай, а вой волков последнее время тебе не мерещится? – спросил Тим.
   – А откуда знаешь? – Мариэтта окончательно растерялась, а Джарет вздохнул:
   – Моя девочка выросла…

   * * *

   У каждого дивного народа есть свои секреты, бережно хранимые и передающиеся от поколения к поколению. Их настолько рьяно оберегают от посторонних глаз, что чужак может прожить всю жизнь бок о бок с эльфом или гномом, но узнать о таинствах лишь жалкие крохи.
   Одна из таких тайн – тропа волков. В Эльсидории знают, что, достигнув определенного возраста, оборотни ближе к октябрю начинают испытывать волнение, им слышится вой волков, тени деревьев манят как-то по-особенному. В этот период они особенно агрессивны, задумчивы и непредсказуемы. В какой-то момент срываются, чтобы уйти древней тропой волков, проложенной через леса Альфара, Лонглии к северным горам. Проводят там несколько дней. Возвращаются уже успокоенные, повзрослевшие, и октябрь больше никогда не тревожит их нутро воем стаи.
   Мариэтта не знала об этом. Джарет вообще никогда не говорил о таких вещах; он весьма жёстко держался статуса полукровки. Эндрю – то ли не успел, то ли не посчитал нужным.
   Возможно, он думал, что полукровка не сможет услышать зов стаи, но возможно, что необходимость хранить секреты своего народа сидела в нём так глубоко, что, рассказывая о нравах Эльсидории, даже не вспомнил о тропе волков.

   * * *

   – Что значит – повзрослела? – не поняла Мариэтта.
   – Ну, вообще-то да, – ответил Тим, колдуя над узлами. – В шестнадцать пробуждается кровь – это у всех. Но совершеннолетие у каждого дивного народа своё. Например, у нас – в тридцать. У гномов – в пятьдесят. У оборотней – в двадцать пять. Странно, конечно, ведь они живут дольше всех!.. Тропа волков – это всего лишь обряд инициации, не более того. Хотя всегда хотел узнать, что они делают в северных лесах!..
   – Её это не касается! – резко оборвал друга Джарет и разразился яростной тирадой на трёх языках.
   Он уже не выглядел таким бледным: щёки разгорелись нездоровым румянцем, на шеи и груди проступили красные пятна. То и дело касался лба здоровой рукой.
   – Кажется, алкоголь наконец подействовал, – шепнул Тим Мариэтте. – Сейчас уснет, оно и к лучшему!
   Действительно, вскорости речь короля стала сбивчивой. Он шатнулся, его тут же подхватили. Доволокли до дивана в библиотеке. Уложили, укрыли. Вроде бы уснул.
   Но тут Джарет поймал Мариэтту за руку.
   – Не вздумай! – строго сказал он, притянув женщину к груди. – Это была случайность. – Провёл здоровой рукой по волосам, коснулся губами виска, повторил: – Слу-чай-ность! Октябрь закончится, и тебе станет легче.


   Глава 4. Задолго до… Часть вторая

   Через месяц Агате надоела лесная романтика. Устала от грубых шуток, холодной воды, необходимости самой стирать, готовить, мыть, причем не только для себя, но и для всей бравой компании. В итоге всех так измотала капризами, что в один из дней, к всеобщей радости, Джарет запихал Агату с тёткой в карету и самолично отвёз домой.
   По дороге у него возник хитрый план, удача способствовала, и в итоге, используя женщин в качестве отвлекающего фактора, вывез из замка папеньки всё, что только смог.

   Агату вскоре выдали замуж, но уже за другого желающего. Отяжелённая удвоенным приданым девица уехала так далеко, насколько это было вообще возможно.
   Там занялась обычной жизнью. Рожала детей, варила варенье, порола служанок, но раз в год…
   Каждый июль словно сходила с ума от благоухания дней. Забывалась, бродила по дому нечёсаная, неодетая, томимая мыслями, которые не могла ни понять, ни высказать. Временное успокоение приходило, лишь когда какой-нибудь мужик – конюх, свинопас, кузнец или ещё кто – заваливал её на сеновале и делал то, от чего хотелось кричать, плакать, смеяться. В августе приступ проходил.
   Но однажды Агата подобрала на улице слепого белокурого мальчонку. Стала ухаживать за ним, как не ухаживала ни за мужем, ни за детьми. Сама обмывала, кормила изысканными кушаньями, одевала в шёлк и парчу. Когда мальчонка достаточно возмужал, Агата положила его в постель и провела множество томительных, прекрасно-болезненных часов. Когда же наконец насытилась – собственноручно обезглавила.
   Тело похоронила со всеми почестями, а голову засунула в горшок, присыпала землей и воткнула розовый куст. После приступы, к неудовольствию местных мужиков, прекратились.

   Сам Джарет забыл об Агате, как только оставил её у родительского замка.
   И как-то в одно из городских гуляний Джарет, соблазняя очередную хорошенькую девчушку, расхвалился: мол, может украсть что угодно у кого угодно. И девчушка, хохоча и тем самым поддразнивая, указала на угрюмого старика.
   Его знали как отшельника. Говорили разное, но не трогали. Ходил он всегда ссутулившись, заложив руки за спину. Одевался бедно, хотя деньги водились.
   В общем, он казался весьма лёгкой добычей…

   * * *

   Старик медленно шёл по городу. Ссутулившись, заложив руки за спину. Ни на кого не обращал внимания, что-то бубнил под нос. Впрочем, случайный прохожий, оказавшийся рядом, вполне мог услышать, о чём говорит старик, но, услышав, принял бы за сумасшедшего.
   В кармане он нёс лягушку.

   Старик шёл долго. Сперва надо выйти из города, потом – пройти через лес тайной тропой.
   Дом встретил тишиной: старик жил один, ни кошки, ни собаки. Там он чихнул, фыркнул что-то – в очаге тут же вспыхнул огонь, и комната наполнилась жёлтым теплом. После достал из кармана лягушку, посадил её на стол. Из другого кармана достал щепотку чёрного порошка, посыпал им земноводное – зелёная кожа вспузырилась, лопнула – со стола кубарем скатился молодой парень.
   Некоторое время он сидел на полу, ощупывая своё тело и задыхаясь от пережитого.
   – Старайся дышать ровно, – посоветовал старик.
   Парень запыхтел, как чайник.
   – Ну-с! – Старик подошёл к гостю. – Так кто же ты такой? – схватил за его волосы, запрокинул голову. Всмотрелся с лицо, ощупал уши. – Так-так! Значит, ты – полуэльф? Надо было сразу догадаться!
   Парень сжался.
   – Не бойся! Меня не интересует твоя кровь. Меня больше интересуют те деньги, которые ты украл.
   Старик сел в кресло, сунул в зубы трубку – та тут же запыхтела.
   Парень уже немного успокоился и с любопытством оглядывался. Конечно, больше всего его интересовал похититель.
   Волшебник! Или ещё лучше – маг! Самый настоящий!
   Это было так интересно, что наглость даже и не думала кипятиться в крови.
   – Кстати, как так получилось, что полуэльф стал разбойником? – поинтересовался старик. – Молчишь? Что ж! У тебя полно времени, чтобы рассказать об этом.
   Парень вскинул голову, разноцветные глаза сердито сверкнули.
   – Не зыркай так! – тут же осадил его старик. – Сумел украсть – сумей отработать. Нет, мне не нужны медяки, которыми набиты твои карманы. Это грязные деньги! К тому же ты должен компенсировать дни, потраченные на твои поиски, и испорченный зачарованный кошелёк.
   Старик швырнул парню метлу и ведро. Коротко приказал:
   – Начинай.

   Надо было сразу догадаться, что к чему! Сразу – как только вышитая на кошельке змейка вытянула голову и цапнула за руку. Джарет так растерялся, что полоснул ножом по ткани – змейка лишь зашипела. Тогда разбойник разозлился, на пальцах вспыхнули синие искорки – полоснул ещё раз – кошелек треснул, и на ладонь высыпались золотые монеты.
   Так-то!
   Потом он похвастался деньгами перед той самой девицей, тут же спустил, а после чуть не был пойман городской стражей. В общем, дела складывались неплохо. Пока – спустя, наверное, где-то с неделю – в трактире на его плечо не опустилась мозолистая ладонь, а губы не прошептали заклинание…

   Старик приставил к Джарету надсмотрщика – здоровенную дубину. Та, скрипя, таскалась следом, тыкала разбойника в бок, стоило ему хоть немного замешкаться.
   После мытья полов пришлось рубить дрова, затем – чистить горшки, затем – штопать. Ругался, как сапожник, но делал. Косился на дубинку, мечтал о том, как бы изловчиться и разрубить её на мелкие щепки. Попутно изучал убранство дома – скудновато, чем бы поживиться?
   Тут взгляд упал на полку с коричневыми томиками. Заклинания? Интересно!
   К счастью, у дубинки нет мозгов – Джарет сделал вид, что вытирает пыль, и тихонько смахнул пару томиков. После завернул их в тряпье и сунул в мусор. Так же успешно вынес во двор и тихонько припрятал.
   Поздно вечером с нескрываемым ехидством волшебник разрешил разбойнику уйти – тот с не меньшим ехидством ушел.

   До логова добрался уже глубокой ночью. Вместо отдыха бросился изучать книги.
   Увы, это оказались не сборники заклинаний. Жаль! Ещё жальче было то, что страницы покрыты непонятными значками – не прочесть. Правда, были картинки.
   Джарет никогда не видел таких! Безумно красивые мужчины и женщины, одетые в струящиеся одежды, смотрели прямо в душу раскосыми глазами…
   Эльфы…
   Честно говоря, Джарет никогда не видел ни одного живого эльфа. Как-то в далеком детстве тётка возила его в соседнюю деревню, где напоказ выставлялось несколько трупов этого дивного народа. Любопытствующих сбежалось немерено! Разглядывали, охали. Джарету умершие тогда не показались прекрасными. Он вообще ничего, кроме липкого вишнёвого страха, тогда не испытал. Хотелось убежать, но тётка цепко держала его за плечо, шамкала губами. Всё тыкала: «Смотри, дитятко, повнимательнее!» А «дитятко» лишь яростнее тянул на уши шляпу и хныкал.
   Но в книге эльфы действительно были прекрасными. Женщины с чувственными губами и мягкими лицами, мужчины – с вопрошающе-строгими глазами.
   «Интересно, какие они на самом деле?» – внезапно подумал Джарет.
   В первой книге оказались только портреты. А вот во второй – картинки поинтереснее. На них босые девушки танцевали, едва касаясь ножками травы, новобрачные смотрели друг на друга влюбленными глазами, сыновья стояли на коленях у постели умирающего отца – и множество других изображений, где счастье смешивалось с горечью, жизнь со смертью…
   Несколько дней Джарет провёл, перелистывая полюбившиеся книги, пока не понял, что до ужаса хочет знать, что же здесь написано! Но помочь ему в этом мог только один человек…

   * * *

   – Вернулся? – удивился старик.
   Джарет на всякий случай поклонился. Протянул хозяину книги.
   – Вот как? – удивился тот. – В честь чего?
   Джарет зажмурился, набрался храбрости и выпалил:
   – Что там?
   – Старые сказки эльфов, – ответил старик. Но книги взял, перелистал. – Надо же! Сберёг.
   Указал гостю на стул. Джарет сел.
   – Так всё-таки…
   – Забудь! – фыркнул старик. – Скоро остатки их племени уйдут за грань, и всё это будет не более чем вымыслом. Потехой!.. – старик вздохнул, перелистывая книгу с портретами.
   Внезапно дрогнул. Провел ладонью по странице, после внимательно вгляделся в лицо юноши. Опустил глаза – на портрете эльф с золотой короной улыбался точно такими же тонкими губами, какие были у гостя, волосы точно так же золотились, а в глазах играли точно такие же голубые искорки.
   Старик нахмурился.
   На всякий случай спросил:
   – У тебя отец был эльфом?
   – Кажется, да, – ответил Джарет. – Хотя не уверен! В метрике указано такое людское имя.
   – Вот как? И какое же?
   Джарет ответил – старику едва удалось скрыть волнение.
   – А кто это? – юноша указал на портрет.
   – Это?.. – пальцы старика забегали. – Это… один из последних благородных королей, который полюбил людскую королеву… Впрочем, это было так давно! Они уже оба умерли. Так что это всего лишь красивая сказка… Не более того.


   Глава 5. Тропа волков. Часть вторая

   Ей, действительно, стало легче, как только выпал снег. Зима прошла без эксцессов. Так же спокойно миновали весна… лето… В середине сентября вновь проснулась с гулко бьющимся сердцем – где-то за окном истошно завывали волки…

   Несколько дней пыталась убедить себя, что как только ляжет снег – всё прекратится. И однажды вышла на обычную пробежку – и добежала аж до Альфара, туда, где начиналась тропа волков.
   Захотелось провести тут несколько дней – поселилась в трактире. Можно было бы, конечно, пойти к Тиму, но там мог быть Джарет. Впрочем, он мог быть где угодно! Даже за углом. Но Джарет, как ни странно, никак не давал о себе знать – даже страшно было представить масштаб его гнева.
   Но несколько дней в Альфаре не принесли утешения – в волшебном лесу зов слышался сильнее.
   Тогда решила вышибить клин клином – сбежала в Гномлию. Джарет и там не попытался связаться с ней. Между тем в горах полегчало.
   Ненадолго.
   Зов вроде бы утих. Мариэтта успокоилась и уже начала обдумывать то, что скажет Джарету, как тоска вдруг рухнула всей тяжестью. Чуть не раздавила.
   Несколько дней провела в гномском трактире, забившись в угол комнаты. Не ела, смотрела в одну точку.
   Наконец решила:
   – Так нельзя…
   Осталось только объяснить это Джарету.

   Джарет встретил её злым молчанием. Разговаривать не стал – закрылся в библиотеке. Так прошло ещё несколько дней.
   Мариэтта ждала столько, сколько могла. Но ждать вечно нельзя. Точно так же, как нельзя уйти молча. Надо ему сказать хоть что-то. И в один из дней Мариэтта вошла в библиотеку.

   Джарет сидел на диване, читал с весьма благодушным видом. В камине горел огонь. Всё выглядело достаточно мирно.
   – Мне надо сказать тебе… – начала Мариэтта.
   – Говори, – согласился Джарет, не отрываясь от книги.
   На самом деле момент лишь выглядел удачным. Король домовых тихо злился, а это делало его по-настоящему опасным. Злился, потому что она уходила, металась. Запретил ведь! Злился, потому что понимал, как томит её зов волков, но всё равно не хотел отпускать, потому что это слишком опасно. Злился, потому что не знал, как ей сказать обо всем этом, как уговорить остаться, ведь не будет же это длиться вечно!..
   – Я больше не могу так. Мне это надо…
   Джарет лишь лениво перелистнул страницу, хотя всё в нем тут же вскипело.
   Мариэтта рассердилась, вырвала из его рук книгу, выпалила:
   – Завтра я ухожу!
   – Куда опять собралась? – деланно вздохнул Джарет.
   – Туда! – Мариэтта неопределенно махнула рукой. – Мне кажется… Нет, я теперь точно уверена, что если не пройду этот путь, то сойду с ума…
   – Не говори ерунды! Никуда ты не пойдешь!
   – Пожалуйста!.. – Мариэтта сжала его ладони, заглянула в глаза. – Они меня зовут. Понимаешь?
   Вот как ему объяснить? Как показать тоску в груди, которая с каждым днём становится всё больше? Как вымолить? Уговорить?
   – Я понимаю лишь то, что тебя там порвут.
   – Нет! Я буду осторожна! Буду идти отдельно ото всех! Прошу тебя! Я ведь тоже оборотень…
   – Ты – полукровка, – оборвал её Джарет. – Так что забудь.
   – Нет! – Мариэтта вскочила, затопала ногами, закричала: – Нет, нет! И вообще – мне не нужно твое разрешение. Я – свободная женщина!
   – Пока ты спишь в моей постели, ты делаешь только то, что я хочу, – огрызнулся Джарет.
   Скрестил руки на груди, меча разноцветные молнии. Понимать что-либо категорически отказывался.
   Мариэтта стояла у камина, то сжимая, то разжимая кулаки. Всё в ней звенело.
   Что ж!..
   – Тогда… – вздохнула она. – Тогда прощай…
   – Что!!
   Разноцветные глаза тут же налились кровью. Джарет вскочил.
   – Только посмей, – процедил сквозь зубы.
   – И что будет? – Мариэтта совершенно не испугалась. Сама смотрела зло.
   Джарет рывком швырнул её на диван, навалился. Женщина закричала, попробовала его оттолкнуть. Не тут-то было! Сильные пальцы короля рванули блузку на груди, оставляя после красные полоски.
   – Прекрати сейчас же! Мне больно!
   Но Джарет не слышал. Мысль, что она сейчас возьмёт и уйдёт, как это было раньше и даже хуже, лишила его рассудка. Он выкручивал ей руки, покрывал тумаками.
   Мариэтта отбивалась как могла. Наконец ей удалось выгнуться и дотянуться до журнального столика – там стояло несколько мраморных статуэток. Схватив одну из них, без раздумий обрушила её на голову короля…

   * * *

   – Что?..
   Вокруг – темнота. В глазах всё пылает, в теле – плывёт.
   Джарет попробовал приподняться, его тут же решительно уложили назад. Оно и к лучшему, потому что, приподнявшись, Король домовых ощутил такой сильный приступ тошноты, словно организм пытался вывернуться наизнанку.
   – Не дёргайся! – произнес голос.
   Чиркнула спичка – запахло воском и жжёной травой.
   – Тим?
   – Я.
   Лицо благородного эльфа выплыло откуда-то из темноты.
   – Лежи спокойно. У тебя сотрясение.
   – Разве? – удивился Джарет.
   Зато стало ясно, почему так темно, в глазах пылает, а в теле – плывёт.
   – Что случилось?
   – Тебя хотел спросить.
   В темноте Джарет услышал, как Тим улыбнулся. Грустно так.
   – Спи, Джеррь… Тебе сейчас надо спать.
   К Королю домовых приблизилось жёлтое пятно, сильнее запахло травами – Джарет увидел, что благородный эльф в руках держит свечу.
   Джарет вздохнул и закрыл глаза.


   Глава 6. Джарет и Мариэтта. Часть четвертая

   – Что произошло? – спросил Тим, тщательно намыливая руки на кухне.
   Можно было, конечно же, воспользоваться одной из множества ванных комнат замка, но сейчас благородному эльфу надо было поговорить с четой, а делать это лучше на их территории.
   Правда, Джеймс ничего толком не мог сказать. Услышали шум, поднялись, увидели – собственно говоря, и всё. Нет, ещё вот что – сразу же сообщили Тиму. Местного лекаря не стали звать: знали, что Хозяин не захочет огласки.
   – Он будет в порядке, – заверил старого дворецкого Тим. – По счастью, в последний момент у неё дрогнула рука, и удар пришелся по касательной. Так что немного пострадает головной болью и будет в порядке. Кстати, если судить по его рукам, ей тоже досталось… Надо попросить Вадима найти её. Пусть узнает, как она…
   Джеймс кивнул: будет выполнено. Внезапно спросил:
   – Вы думаете, она вернётся?
   – Не знаю, – пожал плечами Тим. – Сомневаюсь.
   – Жаль, – вздохнул дворецкий.
   – Почему?
   – Ему было хорошо с ней…

   …Тим примчался так быстро, как только мог. Примчавшись – лишь вздохнул: доигрался! Осмотрев рану, пришел к выводу, что всё не так уж и серьёзно. Повезло. После благородный эльф зажёг травы, чтобы их аромат укрепил сон и снял боль. Теперь оставалось только ждать.
   Джарет спал беспокойно, то и дело вскрикивал. Тогда Тим вздыхал и касался его лба тонкими пальцами, шепча древние заклинания. Не слишком-то и помогало. Наверное, потому, что недуг Короля домовых был не столько физическим, сколько духовным. Думая так, Тим каждый раз вздыхал: «Ударили по голове, а прилетело в сердце».
   К тому же благородный эльф нашел на полу лист бумаги, криво вырванный из блокнота. На нем перьевой ручкой с кляксами и разрывами было написано: «Я от тебя ухожу».
   «Оно и к лучшему», – подумал тогда Тим, хотя до конца не был в этом уверен.

   * * *

   Синяки заживали быстро, но глаза закрыть страшно – всё мерещился тот момент: искажённое лицо Джарета, мраморная статуэтка – и удар. Но даже это ни на минуту не останавливало её – Мариэтта упорно шла вперёд, в Альфар.
   Холодало. Она куталась в плащ, но шла.
   Волосы пришлось обрезать – мешались. Безжалостно рубанула по косе ножом – обрубок бросила в огонь.
   Ему нравилась её коса. Что ж! Теперь её нет. И её в его жизни тоже нет. Так что пусть…

   – …Ты презираешь меня?
   Тим вздрогнул, открыл глаза. Он сидел на стуле рядом с диваном – на всякий случай.
   Джарет лежал, болезненно красивый, с нездоровым румянцем на острых скулах.
   – Не я тебе судья, – ответил эльф.
   Джарет вздохнул, закрыл глаза…

   …Мариэтте понадобилась неделя, чтобы добраться до начала тропы волков. Прежде чем ступить, решила немного отдохнуть в трактире. И там внезапно встретила – нет! не Джарета – Вадима.
   Удивилась. Обрадовалась. Расстроилась. Всё одновременно!
   Вадим сразу же заверил её, что Джерри в порядке, что он под присмотром Тима и всё такое прочее.
   – Мне это больше неинтересно! – отрезала Мариэтта. – Лучше скажи: как тебе моя прическа?..

   …Джарет сосредоточенно разбирал бумаги. Голова всё ещё болела. К тому же он злился. Сильно.
   Тим в это время делал вид, что читает. На самом деле украдкой наблюдал за другом. Да, домой благородный эльф явно не спешил.
   Вот Джарет переложил листы бумаги из одной стопки в другую, некоторые разорвал. Потом переложил обратно. Ещё что-то порвал. Занялся своими шарами, но и это его не успокоило.
   – Прекрати терзаться! – посоветовал Тим.
   – Что значит «прекрати»!
   Джарет вскочил, заметался.
   – Она не хочет говорить со мной.
   – Неудивительно.
   Оба делали вид, что всё в порядке…

   …Мариэтта ела, смеялась. Трактирщик то и дело подливал вина. Напротив сидел Вадим, его синие глаза улыбались. Хранитель без конца рассказывал какие-то байки.
   Посетителей было много. Все шумели. Звучала музыка.
   – Потанцуем? – спросил Вадим.
   Мариэтта улыбнулась и протянула ему руку…

   …Тонкие губы Короля домовых скривились.
   – Ах ты, мерзавец!..

   – …Что ты будешь делать? – спросил Вадим.
   В танце он обнимал женщину и, чуть наклонив голову, вдыхал аромат её волос.
   – Не знаю, – ответила она.
   – Ты вернешься к Джерри?
   – Нет. – Мариэтта покачала головой, при этом короткие волосы пощекотали лицо Хранителя, тот зажмурился – то ли вино так подействовало, то ли ещё что…

   …Джарет в ярости сжал кулаки.
   Тим сделал вид, что не увидел. Потянулся, зевнул.
   – Уже поздно, – сказал он. – Я иду спать, и ты не засиживайся.
   Джарет нетерпеливо махнул рукой: мол, иди уже…

   …Между тем они продолжали танцевать. Вадим говорил невпопад, Мариэтта смеялась.
   И тут Вадим сказал…

   …Джарета словно по лицу ударили!
   Он вскочил, вскричал:
   – Ах ты мерзавец!..

   …И когда их губы сомкнулись в поцелуе, Король домовых ощутил такую сильную боль в груди, что на мгновенье показалось – умирает.
   Честно говоря, в тот момент он бы умер с благодарностью…

   * * *

   Джарет сидел в темноте.
   Старался дышать.
   Сердце билось гулко, неровно.
   «Успокойся! – шептал он, слегка похлопывая по груди. – Успокойся!..»
   Но боль не проходила. Она прожигала насквозь: так прожигает дерево раскалённый уголь – противно шипя и испуская горелую вонь.

   Первые лучи солнца заставили его дрогнуть.
   Король встал. Раскрыл крылья. И вскоре белоснежная сова летела в утреннем небе.


   Глава 7. Задолго до… Часть третья

   Двое сидели на лавочке во дворе старого мага и грелись в первых лучах весеннего солнца. Жмурились. Трубки попыхивали. Беседа неторопливо текла, разбавленная длительными паузами.
   – Что за мальчонка у тебя завёлся? – спросил один из них.
   – Так, – ответил второй, – приблудился прошлой зимой. Шустрый малый.
   Вновь умолкли.
   «Мальчонка», о котором и было спрошено, в это время вешал бельё, что-то напевая под нос.
   Настроение у него было отличное! Сейчас доделает работу, наденет новую шёлковую рубашку, лощёные сапоги со скрипом и отправится на ярмарку.
   – Хорош? – спросил второй.
   – Хорош, – согласился первый. – Но для чего? Невест у меня нет, сам знаешь.
   – Сыном тебе будет. Наследника ведь не имеешь.
   Первый старик ещё раз внимательнее оглядел юношу.
   – Сгодится ли?
   – Сгодится, – возразил Огион, – Юн только, один ветер в голове! Сейчас дела доделает и на ярмарку пойдёт, будет перед девчонками красоваться. Опять все деньги спустит! Тьфу!.. Но в руках сила есть, даже не сомневайся! Более того, я сам его обучу.
   – Вот как? – удивился первый. – Отчего такая милость?
   Огион наклонился и что-то шепнул гостю на ухо.
   – Шутишь! – встрепенулся тот.
   – Какие уж тут шутки! Даже в церковной книге расписался. Если хочешь, то она у меня теперь. Этот малый приволок на днях. Всё про отца расспрашивал. Ну, я сказал: эльфов много, всех не упомнишь.
   – Значит, этот мальчик и есть…
   Огион кивнул. Повторил:
   – Возьми его в сыны, отведи беду…
   Гость подумал немного и согласно кивнул.
   – А ему что скажем?
   – По возможности – правду.

   * * *

   Гость вскоре ушёл.
   Огион ещё некоторое время сидел на лавочке, пыхтел трубкой. Искоса наблюдал, как суетится по двору подопечный. Тот наконец закончил дела, прихорошился и только навострился к воротам, как старый маг крикнул:
   – Мальчик мой!
   – Ой, ну! – тут же скривился Джарет. – Я уже собрался. Можно в следующий раз?
   – Нельзя, – строго одернул его Огион. Для пущей важности старый маг при этом сдвинул брови.
   Зашли в дом.
   – Садись, – велел Огион.
   Джарет плюхнулся на стул, подпёр голову кулаком, изобразил сыновнюю почтительность.
   – Ты помнишь эту книгу? – Огион положил на стол тот самый томик с портретами, Джарет кивнул.
   Старый маг пролистал страницы, ища нужную. Ткнул:
   – Читай.
   Джарет наклонился, провёл пальцем по строчкам.
   – В году… эээ… ладно, в году… – читал он старательно, поджав ноги и даже немного запыхавшись: – …Королем ра… ра… ду… ду… жных эльфов стал перво… перво… рождённый сын покойного… эээ… – Джарет быстро глянул на старика, запнувшись на сложном эльфийском имени, но тот лишь пыхтел трубкой. – В общем, покойного… принц, люди которого назвали…
   – Седриком, – внезапно перебил Джарета Огион. – Это твой отец.

   Долгие, бесконечно долгие минуты Джарет смотрел на страницу. Он уже не помнил ни про ярмарку, ни про девиц.
   «Мой кто?»
   Силился прочесть дальше – но строчки почему-то расплывались.
   – Они жили неподалеку от твоей деревни, – сказал Огион.
   Строчки расплылись окончательно и превратились в умерших эльфов, которых когда-то видел юный Джарет.
   – Они делали просто чудесные краски! Со всего света к ним ехали учиться живописи. Они умели даже раскрашивать облака… За это их и… Сам понимаешь…
   Джарет растерянно кивнул.
   Значит, те убитые эльфы были его народом?.. Может, даже больше – родственниками по крови, дядями там, тётями… Может быть, даже среди них был отец, поэтому бабка и привела его посмотреть…
   – Но почему сейчас… Но ведь ты сказал!..
   – Мало ли что я сказал! – фыркнул Огион. – Впрочем, ты уже достаточно взрослый, чтобы знать об этом. Отец сделал тебя наследником. Хотел, чтобы ты стал королём.
   Джарет лишь горько усмехнулся на это.
   Огион вздохнул, качнулся в кресле и вдруг спросил:
   – Ты хочешь стать королём?
   – Королём? – встрепенулся Джарет. – Королём чего? Мёртвого народа?
   – Королём волшебного народа, – спокойно ответил Огион. – У меня есть друг, Король домовых. Он хочет усыновить тебя.
   – Меня? Почему меня?
   – Я просил его, – честно признался Огион. – К тому же он знал твоего отца и восхищался им. Им сложно было не восхищаться. Так что скажешь? Согласен?
   Джарет встал.
   – Мне надо подумать, – и стремительно вышел.

   * * *

   Джарет шёл по лесу. Слёзы заливали глаза. Не страшно – никто не видит.
   Наконец рухнул под каким-то деревом…

   После пошёл к реке. Умыл лицо.
   Голова горела от разных мыслей. В первую очередь думалось, конечно, об отце. Потом уже – об умерших эльфах. Потом – обо всём остальном…

   – Простите…
   Джарет вздрогнул.
   – Простите, – повторил голос, и чья-то рука коснулась его плеча. – Я заблудилась. Вы можете мне помочь?
   Джарет обернулся и увидел тоненькую девушку в платье послушницы. Хорошенькая. Голубые глаза, вздёрнутый носик, россыпь золотистых веснушек.
   – Вы мне поможете, правда?
   Джарет встал, отряхнулся.
   – Конечно! Вы на ярмарку? Какое совпадение! Мне туда же!..

   Поздно вечером, благоухая алкоголем, весельем и танцами, Джарет ворвался в дом старого мага. Расшумелся, рассмеялся. Крикнул:
   – Эй! Скажи тому королю, что я согласен.


   Глава 8. Джарет. Часть третья

   Сразу стало легче. Мариэтта вздохнула всей грудью, раскинула руки, позволяя ветру растрепать волосы, взбить плащ.
   Вот уже сутки она шла по тропе волков. Абсолютно одна в молчаливом лесу. Возможно, это и не была настоящая тропа волков, но в таком случае это была её собственная тропа.
   С каждым шагом шум в ушах уменьшался. С каждым шагом дышалось легче. С каждым шагом она становилась всё дальше от прошлого – Джонсонов, «Розового Ягнёнка», Азаира, Эндрю и даже Джарета…

   …Джарет шёл за ней следом.
   Держался достаточно далеко, чтобы она не могла его учуять. Но при этом достаточно близко, чтобы в любой момент прийти на помощь…

   …Мариэтта остановилась только с наступлением темноты. Развела костёр, достала нехитрый провиант. Не спеша поела.
   Холодало. Как-никак конец октября, почти ноябрь. Впрочем, близость зимы не пугала, хотя идти предстояло долго. «Оно и к лучшему», – в конечном итоге рассудила Мариэтта и легла спать…

   …Джарет сидел у костра и терзался. «Наверное, стоит… или не стоит?» – думал он. Приводил сотню аргументов в пользу то одного, то другого. Так глубоко задумался, что не заметил, как к костру вышел путник.
   – Какого чёрта ты тут делаешь? – кинулся пришедший на Короля домовых.
   – Я? – удивился Джарет.
   – Ты! – пришедший сел. – С твоим трёхвековым ревматизмом только в лесу ночевать.
   – Нет, ты мне скажи: что ты тут делаешь?
   – Что, что! – Путник сел у костра. – Боялся, что ты наломаешь дров. Оказался прав.
   Путник подбросил хвороста в огонь. А после снял с плеча вторую сумку, кинул её Королю домовых. Спросил уже спокойнее:
   – Насмерть решил замерзнуть? В шёлковой рубашке-то… Там тебе Джеймс куртку положил, плащ, тунику. Твою фляжку со змеиной настойкой. Даже её забыл! – Вздохнул. – Так что ты здесь делаешь?
   – Иду по тропе волков, – с улыбкой ответил Джарет.
   Тут кусты затрещали в третий раз, и к костру вышел ещё один путник. Увидев двоих, растерялся. Мрачно оглядел их и буркнул:
   – Что орёте? За три версты слышно!
   Первый путник с беспокойством глянул на Джарета, но тот хлопнул по коленям и рассмеялся.

   * * *

   – Итак, – Джарет внимательно оглядел пришедших, разноцветные глаза искрились. – Мы все идем одной тропой?
   – Получается, так, – согласились пришедшие.
   – И какого чёрта?
   – Ну… – потянул первый. – Я точно знаю, что завтра ты не сможешь согнуться или разогнуться. Все зависит от того, в какой позе тебя скрючит. Всё-таки в твоем возрасте, Джерри, ночевать на земле неразумно.
   – А у тебя жена беременна, – пикировал Джарет.
   – Ленка беременна? – оживился второй. – Не знал! Поздравляю!
   – Не стоит пока, – возразил муж, – об этом ещё официально не объявлено.
   – Почему? – удивился второй.
   – А ты что тут делаешь? – обратился Джарет ко второму.
   Тот смутился, попробовал спрятать глаза, но Король домовых смотрел так пронзительно, так вопрошающе. В разноцветных глазах внезапно мелькнуло что-то по-настоящему плохое. Тим насторожился и быстро заговорил:
   – Честно говоря, не знаю, как объявить о том, что… – вздохнул. – При дворе до сих пор не знают, что… Эх!
   – Как так?
   – Очень просто! – улыбнулся Джарет. – Все знают, что король Альфара периодически не спит в своей спальне или же спит не один. То же знают про королеву. Подозрительно оглядывают всех лиц мужского и женского пола в попытке угадать, с кем же любовные шашни у монархов. При этом никому совершенно не хватает сообразительности сложить два и два.
   – О!
   Напряжение начало спадать. Тим облегчённо вздохнул и сказал:
   – Просто Елена… Она… мы… – подобрать слова оказалось сложно. – Пойми, Вадим, мы слишком долго были просто…
   – Тим хочет сказать, что его жене захотелось романтики, таинственности, – вмешался Джарет. – Ей дела нет, что в законности ребёнка никто не должен сомневаться!
   – Вооот как! – потянул Вадим.
   – А ты что здесь делаешь? – спросил Король домовых Хранителя. Тот почему-то смутился.
   – Ну, – замямлил, – я не думал, что вы оба притащитесь. Подумал, что не стоит ей одной идти… – при этих словах правая бровь Джарета насмешливо выгнулась.
   – Я завтра же вернусь, – поспешил заверить его Вадим.
   – Да ладно! – Джарет пафосно взмахнул рукой. – Оставайся. А по ходу дела разберёмся.
   Хранитель и Король домовых метнули молнии. Тим поспешил встрять с анекдотом. Анекдот, правда, был старый, но всех рассмешил.
   После еще немного поговорили на разные мужские темы и легли спать.

   Вернее, сделали вид. Каждый лежал и думал о своём.
   Вадим злился, ругал себя: «Не надо было идти!» Но иначе не мог, особенно после… А там будь – что будет. Но в это «будь» вмешался Джарет, и что теперь будет – действительно неясно.
   Джарет лежал, заложив руки под голову, смотрел на небо. Не злился уже совершенно: фатализм дивных принял и это. Успокоившись, Король домовых побыстрее прогнал мысли о том, что произошло в трактире накануне, и начал сосредоточенно сочинять те слова, которые скажет ей. Но подумал: «Вадюшке всё равно по морде дам».
   А Тим лежал на боку, поглядывал на друзей и пытался угадать, какая кошка пробежала между ними.

   Утром благородный эльф склонился над Джаретом, рассмеялся:
   – Молчишь? А я предупреждал!
   Джарет лишь слабо шевельнул губами в ответ. Дышал он неровно. Малейшее движение причиняло дикую боль.
   – Вадим! – скомандовал Тим. – Нужны ещё дрова! После поможешь его перевернуть.

   Наверное, хорошо, что боль такая сильная: невозможно и слова сказать! – орал бы на весь лес, когда раздевали, переносили, переворачивали. Конечно, молодые оборотни уже давно прошли эти места, но Мариэтта точно услышала бы – этого Джарет не хотел.
   Король домовых лежал на животе, смотрел на огонь, пока Тим, стоя на коленях, осторожно касался задубевшей спины. Вадим с интересом наблюдал.
   Вот боль слегка отступила – можно выдохнуть и ругнуться.
   – Быстрее! – процедил сквозь зубы Джарет. – Она уходит!
   – Догоним, – заверил Тим. – Если хочешь дойти до гор – лежи спокойно.
   Благородный эльф достал из сумки мешочек, высыпал из него камни разной величины и разной формы, на каждом – высечена руна. Перебрав их, Тим положил некоторые на спину Джарета – руны на камнях тут же вспыхнули.
   – Я сниму чувствительность со спины, – сказал благородный эльф. – иначе не представляю, как ты дойдёшь. Это, конечно, не слишком приятно, но не смертельно. После всё верну. Кстати, с такой спиной лучше не летать.
   Джарет лишь профыркал что-то нечленораздельное в ответ. Боль потихоньку утихала, и он лежал, наслаждаясь покоем.
   – Я не знал, что ты умеешь нечто подобное! – восхитился Вадим.
   – Вообще-то я – врач, – ответил Тим. – Я же был третьим принцем, так что имел право выбора. Только отучился, как пришлось стать Королём. – Вздохнул. – Судьба!

   * * *

   Мариэтту догнали достаточно быстро. После ещё пару дней шли, таясь, изредка перебрасываясь короткими фразами.
   С каждым днём Джарет всё больше сокращал расстояние между ними, Тим его одёргивал:
   – Дай ей самой дойти до гор! Мало по голове получил, что ли?
   Джарет лишь отмахивался. Им овладело наседкино беспокойство: а вдруг ей холодно? голодно? одиноко? страшно? Тим и Вадим лишь смеялись над этим, тем более что Мариэтта выглядела вполне счастливой.
   На четвёртый день Тим предложил прекратить бессмысленное преследование: мол, если Джарету так угодно, то пусть крадётся один. Король домовых тут же надулся, Вадим обрадовался. Как вдруг!

   Мариэтта вскочила. Ощетинилась.
   Трое мужчин напряглись.
   Кто-то с шумом шёл.

   – Привет!
   Вышли трое – девушка и двое парней. Все радостно улыбались и, не дожидаясь приглашения, расселись вокруг костра.
   – Ты кто такая? – скаля зубы, спросила девушка.
   – Мариэтта…
   Её угостили хлебом, сыром. В ответ она предложила свои продукты. Парни кое-что взяли, девушка вежливо отказалась.
   – Я – Нина, – сказала девушка. – А это – мой брат Санни, – указала на одного из парней. – А этого, – Нина ткнула пальцем во второго, – тоже в лесу встретили, как и тебя. Его Фрэнк зовут.
   Мариэтта молча жевала, оглядывая компанию.
   – А ты чего так поздно? – продолжала тараторить девушка. – Мы думали, что все уже прошли…
   – Так получилось…
   – Ну и ладно! – Нина устроилась поудобнее и без умолку заговорила про брата, который умудрился в сентябре сломать ногу, поэтому так поздно вышли на тропу, про то, как замучили наставлениями в стае, и ещё про тысячу и одно.

   Тим, Вадим и Джарет молча переглянулись. Теперь и речи не было о том, чтобы повернуть назад.


   Глава 9. Мариэтта. Часть пятая

   Разумнее всего было отказаться от спутников. Но сказать об этом оказалось ужасно сложно! Нина тараторила так, словно всю жизнь молчала и внезапно заговорила лишь совсем недавно, и теперь в ней толкутся слова, не высказанные за всю жизнь, и сами вываливаются изо рта.
   Можно было уйти ночью. Попробовала – не получилось: троица догнала её уже к вечеру.
   Пришлось смириться. К тому же Нина в общем мусоре порой выдавала интересные сведения. Крупицы! Но Мариэтта не знала и этого. Например, что на тропе волков запрещено ссориться и сводить счёты. Что в горах есть озеро, круглое, как тарелка, в котором надо искупаться. Что только после возвращения стая решает брачные вопросы молодых.
   Помимо всего прочего, Мариэтта узнала, что Нина и Санни – не родные брат и сестра, а двоюродные или ещё какие, но с младенчества вместе. Что Фрэнк из другой стаи. И так далее.
   Парни в основном молчали. То ли так совпало, что оба молчуны, то ли тоже не знали, как остановить словесный поток Нины.

   Три чистокровных оборотня!

   «Этого я и боялся!» – то и дело вздыхал Джарет. Остальные молча с ним соглашались.
   Если они узнают, что Мариэтта – полукровка… Что будет? Если повезет, молча уйдут – вдруг перемирие распространяется и на этот вопрос? А если нет?..
   Что – если нет? Три молодых оборотня против двух полукровок, эльфа и человека. И почему Мариэтта оставила меч в замке?!
   Думая так же, как и остальные, Джарет с помощью магии достал три меча.

   * * *

   Как-то утром Тим проснулся и не увидел у костра Джарета. Вскочил. Растолкал Вадима. Бросились искать.
   Впрочем, нашли быстро.

   Как раз накануне Мариэтта и спутники вышли к озеру, где били горячие ключи, поэтому даже в лютые холода вода в нём была тёплой, как парное молоко. Лагерь разбили неподалеку. Нина тут же пересказала тысячу и одну легенду про эти места.
   А утром…
   То ли случайно, то ли догадывался, но ранним утром Джарет вышел к озеру в то же время, что и Мариэтта. Завидев её, юркнул в кусты, притаился.
   Мариэтта огляделась, принялась раздеваться.
   Джарет стал тише тихого.
   Он наблюдал, как она аккуратно складывает одежду, как пробует воду. Вот вошла. Нырнула.
   Джарет улыбнулся…

   …В этот момент притопали Тим с Вадимом. Джарет замахал им:
   – Идите к чёрту!
   – Что притих? Что-то интересное? – Тим и Вадим осторожно раздвинули ветви кустов.
   – Ой, ну прям как юнцы! – подколол их Джарет.
   – Ога, – рассмеялся Тим, – тебе-то точно к лицу в кустах сидеть! Кого хоть выглядываешь? Нину или Фрэнка?
   Вадим заржал в рукав.
   Тут поверхность озера разомкнулась…

   …Все трое замерли с открытыми ртами.
   Мариэтта стояла по пояс в воде, плавными движениями стряхивая с лица, волос, плеч излишки капель. Пенистые небольшие волны кучерились вокруг бедер. Грудь с заострёнными сосками покачивалась в такт движениям руки…

   …Тим смутился, отвёл взгляд и внезапно понял, что за кошка пробежала между Хранителем и Королём домовых.
   Вадим смотрел на женщину с юношеским восхищением. А Джарет – на него чернющими глазами.
   Тим уже протянул руку, чтобы схватить Морша за шиворот и уволочь подальше, как появились оборотни. Санни и Нина с разбегу нырнули, поднимая кучу водяной пыли. Фрэнк остался на берегу, с кривой усмешкой глядя на Мариэтту.
   Чёрный взгляд Джарета тут же переключился на купающихся. Тим воспользовался этим, ткнул Вадима в бок, мол, не пялься…

   …Нина с шумом плескалась, пыталась втянуть Мариэтту в игру. Но женщина стояла спокойно, с равнодушным видом выжимала волосы, после с ледяным спокойствием вышла на берег.
   А Фрэнк на берегу уже собрал её одежду и теперь скалился.
   – Отдай. – Мариэтта стояла спиной к притаившимся, голос не дрожал, но мышцы выдавали напряжение.
   Фрэнк только ухмыльнулся.
   – Отдай, – жёстче повторила Мариэтта.
   Джарет сощурился, ещё чуть-чуть и помчится на защиту. Но тут Фрэнк, протягивая одежду, как бы случайно её уронил. Лопатки Мариэтты слегка дрогнули.
   – Уже уходишь? – спросил он.
   Фрэнк ухмыльнулся и стал раздеваться. Мариэтта не отворачивалась, словно ничего такого не происходит. Наблюдая за ними, Джарет попеременно покрылся всеми цветами радуги.
   Раздевшись догола, Фрэнк, красуясь, пошёл к воде. И только когда он нырнул, Мариэтта подняла свою одежду, быстро оделась и, не оборачиваясь, ушла…

   …Джарет бросился к лагерю. Заметался, собирая вещи. Вадим бросился помогать, но Тим поймал его за руку.
   – Не смотри на неё так, – негромко сказал благородный эльф. – Она – чужая.
   – Она ушла от него, – так же негромко возразил Морш.
   – Это она так думает. А будешь пялиться, Джеррька тебе глаза вырвет, в уши вставит, будешь боком ходить. Понял?..

   …Между тем Мариэтта уходила всё дальше…

   …В ту ночь троица оборотней не присоединилась к ней. То ли не догнали, то ли пошли другой тропой.
   Тем лучше!
   Мариэтта ёжилась у костра. Мерзкое ощущение, появившееся после купания, всё никак не проходило…

   …За её спиной стоял Джарет. Защищённый специальным заклинанием, он был так близко, что мог в любой момент прикоснуться к ней! Но вместо этого стоял и томился желанием…

   – Так! Говори!
   Тим воспользовался отсутствием Джарета, схватил Вадима за ворот куртки, встряхнул.
   – Говори!
   Вадим сказал.
   Глаза эльфа округлились.
   – Ты идиот! – вскричал он. – Да понимаешь, что Джеррька мог с тобой сделать?
   – Почему мог? Он не знает! И не узнает!
   – Да всё он прекрасно знает!
   – Думаешь? – испугался Вадим.
   Тим утвердительно кивнул.
   – Тогда почему?..
   – Не знаю, – благородный эльф развел руками. – Он должен был в порошок стереть и тебя, и её. Он же собственник! Но, возможно… – Задумался. – Забудь лучше о том, что было. Не вороши.
   – Я не могу! – вскричал Вадим. – Я как глаза закрою, так…
   – Давай без подробностей, – оборвал его Тим. – Она – чужая. Она вернется к нему, никуда не денется. Она – его. А то, что Джерри знает и ничего не делает, – считай, что тебе крупно повезло…

   …Когда Джарет вернулся к лагерю, друзья сидели молча.
   – Ну? – спросил Тим.
   Король домовых лишь головой качнул: ничего. Сел рядом.
   – Надо прекращать это, – сказал Тим. – Ты видел, как Фрэнк на неё пялился?
   – Видел! – огрызнулся Джарет. – И был просто в восторге! – Нахохлился…

   …Внезапно Мариэтта коротко вскричала. Все трое вскочили, бросились бежать. Но чуть ли не в трёх шагах от её привала Джарет внезапно вскинул руки – Тим и Вадим ударились о невидимую преграду, остановились…

   …Все последние дни Король домовых поддерживал ветер в особом направлении, чтобы он уносил запах преследователей. Но Фрэнка такие нюансы не интересовали, он вышел демонстративно.
   Мариэтта удивилась только тому, что нет Нины и Санни.
   – Ушли вперед, – пояснил Фрэнк. Ухмыльнулся, как тогда, у озера. – Не захотели мешать.
   Мариэтта напряглась.
   – Ты ведь полукровка?
   Мариэтта вздрогнула, вскинула голову. Посмотрела зло, но отрицать не стала.
   – Тогда какого чёрта? – мужчина подошел ближе.
   – Почему нет? – ответила Мариэтта. – Я тоже услышала зов волков.
   – Вот как! – ухмыльнулся Фрэнк и внезапно ударил её по лицу.
   Мариэтта коротко вскрикнула, отскочила. Крикнула:
   – Убирайся!
   Фрэнк лишь рассмеялся.
   – Это так глупо! Тебе! – идти тропой волков! Тебе! – с такой мерзкой, грязной кровью. Если бы ты не оказалась так хороша, мы бы убили тебе ещё утром на озере. Нина предлагала тебя утопить.
   – Чего не стали?
   Они ходили кругами вокруг костра, готовые в любой момент кинуться друг на друга.
   – Планы переменились. Хороша ты слишком оказалась, чтобы так просто под воду уйти, – ответил Фрэнк. – Да и Санни что-то там про перемирие залепетал!
   Оборотень рассмеялся. Скинул куртку.
   – Будешь ласковой, убью легко.
   – Ещё чего!
   Мариэтта одним движением стряхнула тунику и меховой жилет. И два оборотня сцепились…

   …Они рвали, кусали друг друга. Но Фрэнк оказался сильнее. Придавив её руками-лапами к земле, рассмеялся…

   …Ни Тим, ни Вадим не понимали, почему Джарет не вмешивается и не позволяет им вмешаться.
   Король домовых дышал тяжело. На лице и шее проступили красные пятна.
   – Будешь ласковой?
   Это словно был сигнал. Пальцы Джарета вспыхнули синим пламенем. Он швырнул в голову Фрэнка хрустальный шар – тот взвыл, оглянулся.
   Мариэтта мгновенно воспользовалась этим – изо всех сил пнула противника в живот. Вскочила, выдёргивая из костра горящую ветвь, и несколько раз ею ударила Фрэнка по голове, плечам. Тот взвыл, скрючился. Мариэтта схватила сумку, одежду и бросилась бежать.
   Фрэнк зарычал, завибрировал, стряхивая с себя красные искры. Фигура оборотня начала подниматься, и в этот самый момент его схватили за плечи сильные мужские руки…

   …Джарет изо всех сил отшвырнул оборотня, пнул в живот.
   – Ублюдок!
   – Ты кто такой? – вытаращил глаза Фрэнк. – Хотя всё равно! Ты – покойник!
   Взревел, бросился – Джарет вскинул руки – оборотень ударился о синий щит. Фрэнк заорал – синие искры щипали сильнее красных.
   Тим и Вадим по-прежнему стояли, удерживаемые невидимой преградой.
   Джарет кинулся на Фрэнка. Схватил за волосы, несколько раз ударил коленом в лицо. Оборотень взревел, отшвырнул волшебника – Джарет отлетел, ударился спиной о дерево.
   Тим свистнул – достал меч. Джарет обернулся, коротко кивнул, при этом ловко увернулся от кинувшегося оборотня. Тим бросил меч – Джарет поймал его и с разворота вонзил клинок в живот Фрэнка. Тот крякнул, осел.
   – Будь ласковым, дружочек! – ухмыльнулся Джарет. – Будь ласковым!
   Он выдернул клинок и отсёк оборотню голову.


   Глава 10. Задолго до… Часть четвёртая

   Король домовых не произвёл на юного Джарета должного впечатления. А вот волшебный народ – ещё какое!
   Огион боялся, что парень отмочит какой-нибудь номер. Отмочил же! Но Королю домовых это только понравилось.
   – Шустрый малый, – сказал он старому магу. – С таким правителем домовые не пропадут. Готовы, молодой человек, расписаться?
   Джарет кивнул в ответ.
   Отныне он – принц не только по рождению, но ещё и по бумагам.

   Вернувшись домой, Огион начал читать наставления. Мол, разбойничать надо меньше, учиться – больше. Что с трактирными девками теперь балагурить не по статусу. И вообще, больше гордости – меньше норова.
   Но Джарет не слушал. На лице сияла счастливая улыбка, он мечтал.
   – Эх! – вздохнул юноша. – Теперь в любой дом смогу запросто зайти. Да что там – дом! В любой замок, даже королевский! И вынести всё, что душа пожелает!.. Эх!..
   – Я те поворую! – вспылил Огион, услышав такое. – Я те поворую! А ну-ка, дубинка, – приказал маг, – обучи принца манерам!
   Дубинка заскрипела, вышла из угла. Джарет тут же заметался по избе, пробуя открыть окна, дверь, которые не открывались, потому что не было на то разрешения хозяина. А он стоял посреди комнаты, тряс кулаком и орал:
   – Я те поворую! Если ещё хоть одну монету украдёшь, даже самый паршивый пени! Я те наколдую уши осла и задницу гиппопотама!

   Действительно! С того самого дня Джарет не украл ни одной монеты, даже самого паршивого пени. А вот всё остальное… Ну, про всё остальное разговора-то не было.

   * * *

   С того дня жизнь пошла совершенно по другому руслу.
   Джарет прекратил разбой на большой дороге. Большую часть времени теперь проводил у Огиона. Читал, учился. Помимо всего прочего – рисовал.
   Старый маг считал это прихотью, но не возражал. Покупал любимцу необходимые материалы. Вздыхал, ворчал, но всё же кое-что из рисунков припрятывал.

   Так закончилась весна, наступило лето. Но каждый день в условленное время Джарет мчался в условленное место. Ждал. Иногда дожидался. Иногда нет.
   Её.

   Послушницу звали Мария. В монастырь она попала сугубо благодаря тому, что была шестой дочерью: родители посчитали, что это дешевле, чем выдавать замуж. Сама же девушка, живая, смешливая, сразу же пришлась не по душе матери-настоятельнице.
   Жаркие летние дни лишь способствовали их страсти. Они подолгу гуляли в лесу. Джарет хвалился. Мария смеялась, собирала ягоды, а после кормила ими возлюбленного, а тот осторожно собирал губами сладкий сок с её пальцев.
   Их первый поцелуй оказался томительно-прекрасен, и вскоре последующая близость лишь ещё больше одурманила обоих.

   Ближе к осени Огион внезапно заговорил об Эльсидории:
   – Тебе уже восемнадцать, ты взрослый, но… Здесь становится всё небезопаснее.
   – И что?
   – Там никто не будет сворачивать тебе шею за то, что ты полукровка. Если сам не нарвёшься, конечно. Отец твой названный здесь останется, стар он уже. А ты – молод. Так что подумай.
   – Подумаю.
   Врал. Отправляться чёрт знает куда – не хотелось. Здесь всё привычное, всё своё. А там? Чужое. Да и Мария здесь…
   – Кстати, о той девчонке, – словно угадал мысли Джарета Огион. – Бросил бы ты её! Добра не будет.
   – Ещё чего!
   – Ишь как глазами засверкал! – покачал головой Огион. – Опомнись! Кто она, а кто ты.
   – Условности всё это! – отмахнулся Джарет.
   – На условностях эльфы и сгорели. Рано или поздно тебе придётся покинуть Грань. Если сейчас не понимаешь этого – позже поймёшь. А её так просто из монастыря забрать нельзя.
   Это был аргумент. Джарет задумался.
   – Тогда я женюсь.

   Коли слово сказано – делу стоит поспешить.
   Джарет коротко объяснился с разбойниками: мол, так и так, под конец добавил:
   – Пусть за мной идут те, кто любят меня.
   Пойти решили все.
   Огион, скрипя сердцем, согласился обвенчать влюблённых.
   Оставалось за малым – за невестой.

   Но девушка не появлялась вот уже несколько дней. Джарет беспокоился, но не слишком: не приходит – значит, не может. Подождём еще.

   * * *

   Закутавшись в плащ и пониже нахлобучив широкополую шляпу, Джарет шел по окраине города. Окраина почему-то пустовала.
   «Праздник, что ли, какой?» – думал принц.
   В город он пришёл от тоски, не зная, чем занять себя в ожидании. Пришёл один. Думал на дома поглядеть. Может, кого обнести перед уходом? Да и подарок невесте стоило купить. Да, купить – воровать как-то негоже.
   Ближе к площади народу действительно стало больше. Все суетились, толкались.
   – Что происходит? – поймал Джарет какого-то мальчонку.
   Тот шмыгнул грязным носом и радостно выпалил:
   – Ведьму жгут!
   – Какую ведьму?
   – Монастырскую! – И убежал.

   Земля ушла из-под ног.
   Бросился бежать!

   На площади народу – не протолкнуться.
   Джарет толкал спины, кричал. Хорошо, что не догадался нож достать, а то бы по трупам пошёл.
   Толпа заулюлюкала – зажгли костёр. Женщина на костре закричала.
   Закричал и Джарет. Слёзы потекли по щекам. Усерднее стал распихивать стоящих впереди, не жалея ни тычков, ни пинков.
   Шляпа уже давно потерялась. Не до этого! Женский крик вяз в ушах.
   Внезапно кто-то схватил его за плечи, рванул назад.
   – Куда, бедовый? – вскричал старый маг. – Поздно… Скончалась уже…


   Глава 11. Мариэтта. Часть шестая

   Никогда не бежалось так легко и привольно! Ближе к ночи Мариэтта оборачивалась и, обнажённая, падала на пожухлые листья, первый снег. Наслаждалась. Дышала.
   Даже костер без надобности – не холодно.
   Наверное, в этом и была её ошибка: тропа волков – для волков…

   Горы встретили тишиной. Быстро нашла узкую тропу, утоптанную сотнями тысячами парами лап. Вышла к озеру.
   На берегу ноги подкосились, Мариэтта рухнула. Некоторое время сидела молча, смотрела.
   Озеро действительно было круглым, как тарелка. Прозрачным, как слеза. А небо над ним – такое высокое-высокое… Завораживающее…

   …Джарет смотрел издали. Один.
   Конец пути, поэтому Тим и Вадим решили оставить их наедине. Но Джарет всё никак не мог решиться подойти.
   Хотя что тут сложного? Стоит всего лишь спуститься, сесть рядом. Вряд ли она разозлится!
   Но всё-таки он стоял и смотрел издалека. Наверное, потому что так и не придумал, что сказать…

   …Следовало искупаться. Возможно, Нина наврала, хотя почему бы и нет? Но пока не хотелось. Хотелось сидеть и смотреть на небо бесконечно долго.
   Никогда ещё она не была так спокойна, как сейчас.

   Поняла: поэтому молодые оборотни приходят сюда, чтобы в молчаливом спокойствии отбросить суету и принять ту бесконечную череду дней, на которую их обрекла порода.
   К тому же только здесь они – единый народ. Позже, уже разойдясь в разные стороны, вспомнят про семьи, вражду и прочее. Но всё равно все они будут нести в себе молчаливую печаль горного озера…

   * * *

   Мариэтта провела на озере несколько дней, пока не почувствовала, что уже в силах уйти, принимать решения и делать всё то, что называется жизнью.

   Неподалеку оказался трактир. Обычный, людской. Быстро подали хорошо прожаренное мясо, тушеные овощи, немного вина и хлеба.
   Поев, попросила комнату.
   Поднялась. Открыла дверь…

   – Набегалась? – Джарет сидел в кресле у окна, читал газету.
   – Оу! – только и смогла ответить Мариэтта.
   Джарет отложил газету.
   – Ты голодна? Заказать что-нибудь?
   – Нет, спасибо.
   Джарет встал, подошёл к ней.
   – В общем, я хотел кое-что сказать… – но вместо слов поцеловал её.
   Мариэтта попробовала его оттолкнуть:
   – Прекрати! Я ушла от тебя!..
   – Глупости! – он целовал её уже за ушком, пальцы забрались под тунику.
   – Я только что с дороги… – предприняла очередную попытку Мариэтта.
   – Глупости! – во второй раз отмахнулся Джарет. – Сейчас меня это только возбуждает.
   Мариэтта тихо рассмеялась. Вот как от него уйти? Куда? Да и зачем?
   Вздохнула. Крепко обняла.
   – Погоди! – встрепенулась. – Ты пахнешь лесом и костром. Ты шёл за мной?
   – Ну, последние дни пришлось бежать, – признался Джарет…

   …Он любил наматывать пряди её волос на пальцы. Но сейчас не намотаешь – честно говоря, это немного раздражало. Сперва даже не понял, что так раздражает, а поняв – фыркнул.
   Мариэтта сказала на это:
   – Можно нарастить. В любой момент.
   – Нет, – возразил Джарет, – пусть сами отрастут. А я хочу это увидеть. День за днём…

   * * *

   Кто-то постучал.
   Джарет нахмурился. Бросил быстрый взгляд в окно – темно.
   «И кого черти принесли?»
   Поцеловал женщину в висок: «Спи, моя девочка!» – снова закрыл глаза.

   Опять постучали.
   Тут Джарет ругнулся, но всё-таки встал. Закутался в покрывало и пошёл открывать.

   За дверью оказался Вадим.
   Неизвестно, на что рассчитывал Хранитель, но вид Джарета все расчеты перечеркивал.
   – Эээ, – промямлил было Морш, судорожно соображая, как бы объяснить свой столь поздний визит, но король вдруг сказал:
   – Хорошо, что ты пришёл! Я хотел поговорить с тобой!
   Он легонько толкнул Хранителя назад, перешагнул порог и запер за собой дверь.
   – Я знаю, что произошло… тогда…
   Вадим замер, приготовился к смерти.
   – Я… я прекрасно понимаю, почему… почему она это сделала. И понимаю… что ты просто… просто подвернулся под руку…
   Каждое слово давалось Джарету с трудом; на лице и груди проступали красные пятна, пальцы рук то сжимались, то разжимались, покрывало то и дело выскальзывало из них.
   – Не могу сказать, что я был в восторге… И при других обстоятельствах непременно убил бы тебя… Но в свете тех обстоятельств, которые были… В общем, я пришел к выводу, что должен был быть благодарен тебе за это…
   Брови Вадима поползли к волосам.
   – Не спорь! – решительно возразил Джарет. – Она была зла, расстроена. Ещё неизвестно, каких бы дров наломала! Она ведь… – Вздохнул. – В общем, она успокоилась, и это хорошо.
   Внезапно Джарет дёрнулся вперед, схватил Вадима за ворот рубашки. Разноцветные глаза зло сверкнули.
   – Но это вовсе не означает, что я позволю тебе повторить! Ясно?
   Чуть не уронил покрывало. Это могло бы быть смешным при других обстоятельствах, но при этих – Вадим испугался.
   – Ладно, – Джарет опустил ворот рубашки, расправил образовавшиеся складки на груди Морша. – Поздно уже, спать пора.
   Вадим лишь кивнул. Облегчённо вздохнул.
   – Ах да! Чуть не забыл! – спохватился Джарет.
   – Что? – решился спросить Вадим и тут же получил хороший удар в челюсть.
   – А это тебе за то, что ты ей тогда сказал…

   * * *

   Елена вздыхала, сидя перед зеркалом в своей спальне. Горничная, Лания, в это время расчёсывала благородной эльфийке волосы, не забывая при этом то и дело вставлять вопросы. Королева отвечала невпопад, поглаживая живот.

   Девушка была любимицей Елены, но даже ей не удалось проникнуть в тайну ночных наслаждений госпожи. А страсть как хотелось!
   Она вовсю использовала своё искусство укладывать волосы, говорила о разных видных мужчинах двора и вообще всей Эльсидории, пытаясь по вздохам угадать возлюбленного. Конечно, первые подозрения пали на Джарета, но его портрет давно исчез с ночного столика королевы. Кто тогда?
   Лания собралась уже перечислять вообще всех мужчин Эльсидории, как вдруг дверь спальни открылась, и вошёл король Альфара.

   – Дорогой! – воскликнула королева.
   Вскочила, засияла. Бросилась к мужу, крепко поцеловала в губы.
   – Ничего, что я пришёл сейчас? Я… – Тим вздохнул. – Я так устал!
   – Ничего! Ничего! – Королева захлопотала вокруг мужа, усаживая его в кресло, расстегивая ему куртку. – Хочешь что-нибудь?
   – Нет, только спать. – Провел ладонью по животу жены. – Я скучал.
   Лания сняла сапоги с короля.
   – Ты долго, – упрекнула Елена мужа.
   – Да Джеррьку понесло к чёрту на кулички! Не мог его оставить, – пояснил Тим. – А там такое завертелось. Потом расскажу! – потёр глаза. – Я с дороги. Ничего?
   – Ничего! Ничего! – Елена помогла мужу встать, дойти до постели. – Ложись. – Укрыла. – Я сейчас.
   – Поскорее, – сквозь сон пробормотал король. – Я вернулся домой не для того, чтобы спать один…
   Елена склонилась над мужем, прислушиваясь к его дыханию. После на цыпочках подошла к туалетному столику.
   Лания быстро поправила волосы счастливой королеве, сбрызнула духами.
   – Теперь уходи! – приказала благородная эльфийка. – И смотри! Никому не говори, – быстро сунула в руку горничной перстень. – Завтра не приходи, пока не позову.
   Горничная поклонилась и удалилась. Закрывая дверь, обернулась, увидела, как Елена ложится рядом с мужем.
   Девушка вздохнула радостно и разочарованно одновременно: оказывается, нет никакого таинственного возлюбленного.

   К обеду об этом знал весь Альфар.


   Глава 12. Задолго до… Часть пятая

   Разбойники толклись во дворе старого мага, но вели себя тихо. Ну, по возможности. То и дело что-то ломали, тут же кидались чинить.
   Огион, заслышав треск во дворе, даже не выглядывал, только вздыхал. Он сидел у постели больного, окуривал его травами, шептал заклинания – ничего не помогало. Бледный, с посиневшими губами Джарет был больше похож на мёртвого, чем на живого.
   Так продолжалось несколько дней.

   Очнулся он внезапно. Сухим, треснувшим голосом попросил еды. Съел, не ощущая вкуса. На вопросы не отвечал, словно не слышал. Доев, отодвинул тарелку и замер.
   Сидел так долго. Его не трогали.
   Внезапно спросил:
   – Учитель, когда можно перевести моих людей в Эльсидорию?
   – В любой момент, – ответил Огион.
   – А где портал?
   – Неподалеку. Полдня пути.
   Джарет встал:
   – Хорошо. Тогда собираемся.

   Собрались относительно быстро. Разбойники в заранее заготовленные мешки сложили награбленное. Пригодится.
   Огион взял с собой только книги.
   До портала добрались без препятствий, так же без препятствий перешли.

   Эльсидория встретила их порывистым ветром и колючим снегом – они вышли на вершине горы. Тут же – лестница. Достаточно широкая, аккуратно сделанная, чтобы можно было спуститься даже с лошадьми. А для усталых путников сделаны перила. Внизу трактир.
   Хозяевами оказались эльфы. В другое время Джарет, как и все, с любопытством принялся бы их разглядывать, но не сейчас. Впервые в жизни без страха в чужом месте он снял шляпу, но не ощутил радости от этого.
   Путникам предложили поесть, отдохнуть. Сказали, что есть свободные комнаты.
   Джарет согласился на то, другое и третье. После обвёл взглядом своих людей и велел ждать.
   Ушёл.

   Джарет выглядел абсолютно спокойным, даже равнодушным, поэтому никто ничего даже не заподозрил. Идёт – значит, так надо.
   С точно таким же равнодушным спокойствием Джарет поднялся по лестнице, вышел на площадку. Не замедляясь и не ускоряясь, пересёк границу между мирами.
   Оказавшись в знакомом лесу, на мгновенье остановился. Повернул. Зайдя в знакомую ограду, подобрал топор, а после вернулся к намеченному маршруту.

   Увидев его, монахиня испугалась и попробовала не пустить. Он рассёк ей лицо надвое.
   Точно с таким же спокойным равнодушием шёл по двору, коридорам и задавал только один вопрос. Но монашки, завидя мужскую фигуру, кричали, плакали, молились. Не помогало.
   Наконец он нашел то, что искал.
   Толкнув одну из дверей, Джарет увидел её – мать-настоятельницу.

   Она стояла спиной к окну, держала что-то в руках – то ли чётки, то ли книгу. И абсолютно не боялась.
   Джарет, грязный, весь в грязи, красных соплях, подошёл к ней и, глядя в глаза, спросил:
   – Зачем?
   Настоятельница скривила губы:
   – Я просто выполнила свой долг.
   – Долг? – вскричал юноша. – Какой?
   – Я должна была очистить её от твоей грязной крови.
   Джарет отступил немного.
   – У неё прекратился кровоток, – сказала настоятельница. – Такое… – запнулась, но продолжила: – Иногда бывает. Но когда на исповеди она назвала имя, пришлось воткнуть в утробу прут и тыкать до тех пор, пока не хлынула кровь с кусками твоего выродка…

   * * *

   …Первая разумная мысль, которая пришла ему в голову, была: «Что-то поздновато для заката». Но это был не закат – пожар. Горел монастырь.
   Джарет сощурился и только тогда понял, что что-то держит в руках. Посмотрел. Испугался. Отбросил топор в сторону. После рухнул на землю.

   Он ничего толком не помнил – всё как в тумане, только слова настоятельницы слышались отчётливо…
   Он не знал, скольких убил, позволил ли кому-то выбраться из пожара. И вообще как так получилось, что монастырь загорелся? Впрочем, раскаяния не было. Сожаления тоже…

   Сидел так долго. Ни о чём более не думал. Ничего более не чувствовал.
   Сколько так просидел – неизвестно…

   …Джарет появился в трактире, в котором оставил своих людей, только спустя несколько дней. Коротко кивнул им.
   Вскоре они все вышли на улицу. Там, как и в первый их день, был сильный ветер. Джарет шёл впереди, тяжело, несколько ссутулившись. Кутался в плащ, а ветер рвал золотистые волосы – широкополую шляпу он оставил в трактире. За ним – разбойники. Шли так же тяжело, ссутулившись, словно подражали атаману.
   Вслед им смотрели любопытные. Никто даже не подозревал, что вот так – ссутулившись, тяжело – в Эльсидории наступает эра Великого и Ужасного.



   Другая сторона сказания

   – То есть за все эти годы вы не смогли изъять блокнот у объекта?
   Профессор кивнул.
   Академик сложил руки за спиной, прошелся по комнате. Сказал:
   – Это плохо.
   – Вы уверены? – тут же отозвался профессор. – Прошло уже девять лет. Он и забыл…
   – Он не забыл, – резко оборвал его академик. – Никогда не забудет. Потому что вечен! Из-за его вмешательства нам пришлось закрыть проект «Переселенцы». Нам ещё повезло, что его действия не нашли поддержку у Совета Магов!
   – Но прошло уже девять лет…
   – И что? – Академик так разозлился, что даже топнул ногой. – Для него – хоть девять лет, хоть сотня, хоть тысяча! А если он догадается, что наша деятельность распространяется и на Эльсидорию? Вы хоть понимаете, профессор, какой это принесет урон Великой Идее?
   – Всё во славу Великой Идеи! – тут же вытянулся профессор.
   Академик одобрительно кивнул.
   – Может… – начал профессор. – Может, проще убить его?
   – Нет. К чему уничтожать столь прекрасный генетический образец? Кстати, держите! – академик достал из портфеля большой конверт. – Высший Совет по-прежнему доверяет вам, профессор. Тем более что успех с этой парой подтолкнул нас на разработку нового эксперимента.
   Профессор с почтением принял конверт. Вскрыл его. Там оказалась стопка листов. Погрузился в чтение. Чем больше он читал, тем выразительнее изгибались брови, при этом в глубоких морщинах трескалась глазурь.
   Наконец дочитал.
   – Потрясающе! – восхищённо выдохнул профессор. – Просто потрясающе! Это позволит взглянуть на наши исследования в другом свете! Может, даже вывести их на новый уровень!
   Академик удовлетворённо кивнул.
   – Хорошо, что Вы видите задачу во всей её перспективе. А теперь отправляйтесь в Эльсидорию и найдите способ изъять блокнот у объекта. Нам ни к чему оставлять подобные свидетельства в чужих руках. И, кстати, получите на складе агента и разработайте его внедрение: объект необходимо держать под постоянным наблюдением.


   Сказание продолжается

   Джарет чуть не подпрыгнул.
   – Ооо! – даже глаза выпучил.
   Купцы, довольные произведённым эффектом, захлопали себя по животам, зашумели:
   – С Днём рождения, Хозяин! Это от всех нас! Жутко дорогая вещь. Долго искали…
   – В то, что долго, – охотно верю…
   Джарет с некоторой опаской подошел к подарку… Обошёл кругом… Провёл подушечками пальцев по нижней губе.
   – Хозяин, красиво же смотрится! – заговорил один из гостей. – В саду можно поставить. Фонтан украсить… – умолк.
   Фонтан в замке действительно был – во внутреннем дворе. Неработающий, правда. Но как ставить это во дворе, если к нему даже подойти страшно?
   – Спасибо… – кое-как выдавил из себя Джарет. – А теперь ступайте в Деревню, скажите, чтобы начинали. Я… Я скоро буду…
   Купцы вопросительно посмотрели на короля.
   – Мариэтта ещё не готова, – поспешил вздохнуть Джарет, даже развёл руками. – Женщины!
   Купцы тут же заулыбались, понимающе закивали: мол, знаем, у самих так же. И гурьбой удалились.

   Оставшись наедине с рыбаком, Джарет несколько боязливо покосился на статую. Та не двигалась.
   «Надо проверить»…
   На пальцах вспыхнуло синее свечение. Джарет осторожно подошёл к статуе. Не менее осторожно прикоснулся.
   Ничего.
   Джарет несколько успокоился и сделал пару шагов назад.
   По-прежнему ничего.
   – Джеймс! – крикнул Король домовых. – Пусть гоблины поскорее уберут это куда-нибудь.
   – Гоблины? – уточнил появившийся Джеймс, уронив каплю удивления.
   Джарет лишь зло зыркнул в ответ, а сам подумал: «Если гоблины раскурочат сей презент – не расстроюсь».

   Но гоблины бережно перенесли подарок вниз. Потом – во двор. После установили посреди фонтана.
   Рыбак им понравился. Белоснежный, как и сам Джарет. Красивый. Строгий.
   Налюбовавшись им вдоволь, наконец ушли и гоблины. И только тогда мраморный рыбак позволил себе улыбнуться: получилось.

   * * *

   Тень рыбака упала на будни жителей замка.
   Его было видно из окон спальни – Мариэтта потребовала запереть рамы. Джарет сделал вид, что возмутился, но, честно говоря, сам был рад этому.
   Рыбак его нервировал. Джарет не раз просыпался посреди ночи и подходил к окну. Смотрел.
   Ждал.
   Ничего не происходило.
   Абсолютно ничего.
   Но что-то должно было…

   …В тот вечер приехали Тим и Вадим. Мариэтта немного посидела с мужчинами, после извинилась и ушла спать.
   Когда в спальне загорелось окно, рыбак поднял голову. Встал. Затем легко, без лишнего всплеска, спрыгнул в воду. Обошёл замок и посмотрел на окно библиотеки. Свет горел и там.
   Тогда рыбак вернулся. Дождался, когда свет в спальне погаснет. Выждал ещё немного. После взял ящик, на котором сидел, и подошёл к окнам спальни. Встал. Его ноги начали вытягиваться.
   Он тянулся-тянулся до тех пор, пока не достиг нужной высоты. Протянул руку и пальцами осторожно прорезал в стекле дыру. Потом открыл ящик, достал оттуда что-то длинное и начал запускать в спальню…

   * * *

   Мариэтта крепко спала. Ей снилось дыхание ветра.
   «Окно, – подумала сквозь сон. – Джерри опять оставил окно открытым»…

   Джарет небрежно покачивал в тонких пальцах гранёный стакан. Пытался улыбаться. Тим и Вадим оживлённо болтали.

   Что-то зашуршало. Дыхание ветра во сне сменилось чем-то шуршащим, словно по комнате волокли огромные шланги.
   «Странно», – подумала Мариэтта и проснулась.
   Но шуршание не прекратилось.

   Некоторое время Мариэтта сидела молча, пытаясь понять, что такое может шуршать, и не кажется ли ей это?
   Нет, не казалось.
   Тогда Мариэтта посмотрела на пол…

   Ой…
   МАМОЧКИ…
   Джерри! ДЖЕРРИ!!!

   Крик мгновенно сорвал Джарета с кресла. Перепрыгнув диван, он оказался у двери – исчез в ней. Тим и Вадим бросились следом.
   Мариэтта больше не кричала. И от этого становилось по-настоящему страшно.
   У спальни все трое оказались одновременно. Джарет рванул на себя дверь. Мариэтта крикнула:
   – Осторожно!
   Огромная черная пружина распрямилась из темноты комнаты – Джарет шарахнулся – Тим оказался проворнее, поймал. Пружина тут же обвила руку короля эльфов и вонзилась в незащищённую кисть зубами – Тим побледнел и рухнул. Вадим пинком захлопнул дверь.

   Змею убил подоспевший Джеймс. Он прибежал с палкой наперевес и бил чешуйчатую тварь, пока не расплющил её.
   Джарет ринулся к Тиму, тот едва дышал.
   – Амиант! Скорее! Бинты и нож!
   Сара всё быстро принесла. Джарет тут же коротко приказал приготовить ближайшую комнату, а сам, стоя на коленях, осторожно надрезал рану на руке благородного эльфа. Хлынула позеленевшая кровь. Джарет вдавил в рану камень, после осторожно перебинтовал. Затем они втроём перенесли раненного.
   В этот момент вдалеке что-то грохнуло. Джарет дрогнул. Грохнуло не далеко – где-то в замке. Но сейчас нет на это времени!
   – Вадим, – обратился Король домовых к Хранителю. – Скорее! Мчись в Деревню! Нужен лекарь и несколько крепких парней. Пусть все будут в высоких сапогах и куртках. Пусть лекарь притащит весь запас амианта!
   Вадим кивнул и тут же исчез.
   Джарет бросился к двери спальни, постучал.
   – Дорогая, ты в порядке?
   – Да… – послышался сдавленный голос. – Мне показалось, что кто-то…
   – Тим ранен, – ответил Джарет. – Ты как?
   – Мне страшно…
   – Я тебя сейчас вынесу.
   – Не вздумай! – Мариэтта заплакала. – Пожалуйста…
   Джарет вздохнул, сосредоточился – на пальцах вспыхнуло свечение, распространилось по всему телу. И только тогда Король домовых рывком распахнул дверь.
   Змеи тут же, шипя, извиваясь, ринулись к нему, ударились о голубое свечение – зашипели уже зло, выгнулись, демонстрируя раздвоенные языки.
   Мариэтта сидела на постели. Рыдала, кусала пальцы.
   Джарет шёл спокойно, словно ничего такого не происходило, даже пробовал улыбаться. Подойдя к постели, наклонился к женщине.
   – А теперь крепко обними меня.
   Мариэтта вцепилась в его плечи, вся сжалась. Её трясло.
   Джарет вздохнул – свечение распространилось и на неё. После поднял, повернулся и так же спокойно вышел.

   Джеймс тут же захлопнул дверь. Джарет пошатнулся, чуть не уронил женщину. Но всё-таки улыбнулся.
   – Джеймс, пожалуйста, ей чаю с бренди, мне… мне – просто бренди…

   * * *

   Через полчаса в замок сбежалась чуть ли не вся Деревня! Разве что детей и совсем дряхлых стариков не было.
   Джарет тут же схватил лекаря за рукав, поволок его к раненому. После, забрав запас амиантов, исчез, оставив всех топтаться и недоумевать.

   Впрочем, все быстро нашил себе занятие. Девушки мгновенно окружили Мариэтту, куда-то её увели. Женщины спустились на кухню и принялись на скоро что-то готовить.
   Мужчины поделились на группы. Первая обыскала замок – никого. Правда, кто-то снёс стену между кабинетом и библиотекой. Вторая группа обошла сад и внутренний двор – тоже никого.
   Мраморный рыбак был там, где ему и полагалось, – посреди фонтана…

   Наконец появился Джарет – весь в пыли, уставший, злой, сосредоточенный. В руках нёс колбу.
   – Это эликсир на основе амианта, – пояснил Король. – Без него даже близко к спальне не подойдёте!
   Мужчины понимающе закивали, но всё равно хватило не всем.
   Джарет велел принести щиты на этаж, запереть все комнаты – таким образом отгородили небольшую территорию вокруг спальни на тот случай, если какой-нибудь змее удастся сбежать.
   Впрочем, гадов оказалось не так много, как ожидалось. Но все – крупные и ужасно ядовитые. Они шипели, бросались – их тут же ловили и убивали.

   После жители Деревни собрались в столовой, где им накрыли поздний ужин. Поели, посудачили о произошедшем, успокоились.
   Джарет побыл со всеми, но быстро ушел. Навестил Тима – щёки благородного эльфа немного порозовели, руки потеплели: надежда есть. Долго сидел с Мариэттой: она всё ещё дрожала. И только после этого прошёл в кабинет.

   Жалкое зрелище предстало его взору. Сделал пас рукой – исчезла пыль. Начал перебирать куски кирпичей. В этой стене он прятал коробки с письмами, в основном личная переписка. Не столько значимая, сколько памятная. И секреты в них были разные – от безделушечных до страшных. Почти все они исчезли…

   Что теперь будет?


   Часть четвертая. Начало конца


   Глава 1. Джарет. Часть четвертая

   Легкий дымок сна всё ещё дрожал на ресницах. Женщина глубоко вздохнула, приоткрыв при этом губы, – их тут же закрыли другие губы. Поцелуй получился глубоким.
   Он улыбнулся – она почувствовала это даже с закрытыми глазами. А ощутив его нежное прикосновение в ложбинке на шее, ещё раз вздохнула. Дымок на ресницах окончательно растаял, но глаза женщины были по-прежнему закрыты…
   …Провела пальцами по его груди, плечам – прижалась. Глубоко вдохнула запах – терпкий, вкусный…
   Ещё один поцелуй, на этот раз более требовательный.
   Рассмеялась: «Ты, конечно, король, но сейчас тобою правлю я!..»
   Ритм движений то и дело менялся. Его руки скользили по её впадинкам – требовательно, нежно. Она в ответ выгибалась, дразня и подчиняясь одновременно. И в тот самый момент, когда их дыхания слились в едином пламени, на спину мужчины легла рука…

   – Джеррь… Джеррь!..
   Рука хлопнула по плечу уже более требовательно.
   – Мне очень жаль, но ты срочно нужен! – сказал Тим.
   – Какого… чёрта… – едва выдохнул Джарет.
   – Мне жаль, но кое-что случилось. И я хочу поговорить с тобой до того, как прибудет патруль Совета Магов.
   – Патруль? – переспросил Джарет.
   Резко сел, Мариэтта юркнула за его спину.
   – Патруль? – повторил Джарет. – А… Но… Какого чёрта вообще?
   Тут в спальню ворвался Вадим, за ним – Джеймс.
   – Они уже в Деревне! – громогласно объявил Морш. – Я разбросал на подходах к замку распутные камни, так что минут пятнадцать у нас есть.
   – Кофе скоро будет готов. Какой камзол подать, Хозяин? – с обычным спокойствием спросил Джеймс.
   Джарет несколько растерянно оглядел присутствующих. Нахмурился. Отчеканил:
   – Какого чёрта происходит?
   – Так ты ему не сказал? – спросил Вадим Тима, тот отрицательно покачал головой. Тогда Морш вздохнул и сказал: – Где-то три часа назад был застрелен министр финансов Корсиконии… Я забыл, как его зовут…
   – Граф Тендрик, – ответил Джарет. – Мне его жаль, хоть он и был ослом. Но при чём тут я? Срочно понадобились деньги на похороны?
   – Ты не понимаешь, – вздохнул Тим, – его застрелили. Застрелили из… – благородный эльф бросил быстрый взгляд Вадиму, тот подсказал:
   – Из револьвера.
   Где-то с минуту Джарет осмысливал услышанное.
   – Ре… револьвер?.. Джеймс! Приготовь чёрный бархатный камзол с серебряными пуговицами и кофе покрепче. А вы, оба! Немедленно прекратили пялиться на неё и вышли!

   Собрался быстро и уже через пять минут стремительными шагами шёл к оружейным залам. За ним так же стремительно шли Хранитель и король Альфара.
   У Джарета весьма богатая коллекция оружия, сделанного в разные эпохи разными народами, в том числе и народами с Грани. Конечно, это запрещено, но кто Джарету указ? Всё в отличном состоянии, всё можно в любой момент пустить в дело и, конечно же, всё спрятано за стеклянными витринами.
   Всё ли?
   Джарет, не оглядываясь, прошёл через залы, сразу же направился к одному шкафу. Замер. Стеклянные дверцы были прикрыты, но не заперты. Одна из подушек пустовала.
   – Дебил, – прокомментировал Вадим. – Ты как ствол умудрился прохлопать?
   Джарет, поражённый, молчал.
   – Будем напирать на то, что ты – дебил, Совет Магов в это охотно поверит. Говори, что упёрли, и что одна пуля просто была в стволе. Упёрли поиграться, случайно пальнули. На Грани такое порой бывает. В общем, что-нибудь набрехаем.
   – Не получится, – тихо возразил Джарет. – Там полный барабан. Я сам его зарядил.
   – Нахрена! – выпучил глаза Вадим. – Ты нахрена оружие заряженным держишь!!
   – Она хотела… хотела посмотреть…
   – Кто? – мгновенно ухватился за фразу Тим, но тут двери зала распахнул Джеймс и объявил:
   – Хозяин! Пришли…

   * * *

   Джарет появился только ближе к вечеру. Бледный, как смерть. Его сопровождали Тим, Вадим и Огион.
   Мариэтта бросилась на шею Королю домовых. Тот её поначалу отстранил, но тут же крепко обнял, сказал:
   – Всё будет хорошо. Мне надо собраться.
   – Зачем? – испугалась женщина.
   – Я ей всё объясню, – заверил Джарета Огион. – Иди!

   Джарет тщательно осмотрел гардероб. Когда тебя обвиняют в убийстве и предстоит провести неопределённое время вдали от дома в компании, которая по большей части радуется происходящему, следует выглядеть спокойно. Поэтому отложены в сторону камзолы, преимущественно тёмных цветов, без драгоценных камней. Туда же брошены рубашки. Немного подумав, Джарет остановил выбор на джинсах – удобнее и практичнее. Приготовил шкатулку с многочисленными серебряными кулонами. Немного подумав, добавил разные мелочи для подкупа, а вдруг понадобится? Куда же без плаща? Оружие с собой брать нельзя, а жаль! Бельё и прочую ерунду добавит Джеймс.
   Отдельно надо положить кое-какие книги и, конечно же, блокнот Пуансо. Пачку чистых листов, коробку мелков.
   Теперь надо написать несколько писем – ничто не должно рухнуть в его отсутствие: он всё ещё тут Король. А домовые проследят, чтобы наказы были исполнены в точности.
   Теперь вроде бы всё.

   – Ты не думаешь, что самое время расстаться с ней? – внезапно спросил Тим.
   – Расстаться? – не понял Джарет. – Она не едет – этого вполне достаточно.
   – Я имел в виду другое…
   Джарет напрягся. Вадим округлил глаза.
   – Тим, говори прямо – и так голова кругом идет.
   – Джеррь, – Тим приобнял друга. – Сейчас вытащат абсолютно всё, что касается тебя. Разберут по косточкам, припомнят грехи как мнимые, так и реальные. Она будет лишь дополнительным грузом.
   Джарет презрительно дёрнул плечом.
   – Пойми, – продолжил Тим. – Мари просто чудесна! Но она – полукровка, у неё сомнительное прошлое, она была в Аустерленде накануне нападения Азаира и…
   – Я не позволю выносить её на обсуждение! – рявкнул Джарет.
   – В данной ситуации тебя никто не спросит. Ты под ударом. Эдгар этим воспользуется, братья-короли тем более, есть ещё тьма желающих. Джерри! Она поймет. Сейчас тебе надо уменьшить количество грехов. Потом, когда всё закончится, снова сойдётесь.
   – Слушай, – окончательно рассердился Джарет, – ещё слово – и я начищу твою эльфийскую рожу.
   Но Тим не обиделся.
   – Молодец! Только учти, что сейчас то же самое ей говорит Огион.
   – Что!! – взревел Джарет и бросился бежать.

   Мариэтта и Огион стояли на втором этаже. Маг говорил тихо. Женщина напряжённо слушала.
   Джарет подскочил к ним, резко привлёк женщину к груди.
   – Прости, дорогая! Это сугубо для того, чтобы ты не натворила глупостей!
   Сказал и шлёпнул пониже спины – ноги женщины тут же сомкнулись в рыбий хвост. Мариэтта в ужасе повисла на руках Джарета, тот бережно положил её на пол.
   – Это временно, – пообещал он и, схватив Огиона за руку, поволок мага в кабинет.
   Перепуганная Мариэтта попробовала шевельнуть хвостом – испугалась ещё больше. Внезапно начала задыхаться.
   Подоспевшие Тим и Вадим тоже сперва шарахнулись. Тим спохватился первым. Выхватил из-за пояса нож, полоснул по лифу платья.
   – Тебе нужна вода! Вадик, хватит таращиться, помоги мне!
   Вдвоём они дотащили Мариэтту до спальни, уронили её в ванную, крутанули вензеля крана. Как только полилась вода, действительно стало легче. Тим помог ей снять остатки одежды.
   – Ложись! Вон у тебя даже жабры появились, – сказал благородный эльф и восхищенно добавил: – Первосортное волшебство!
   – Не переживай так! – широко улыбнулся Вадим, подавая ей полотенце. – Сиськи у тебя зачётные!
   Тут все прислушались – откуда-то снизу шёл гул.
   – Ничё Джеррька глотку дерёт, – присвистнул Морш.
   – Тим! – Мариэтта схватила благородного эльфа за руку. – Это правда?
   Тим согласно кивнул.
   – Может, тогда стоит?..
   – Нет! – поспешил её заверить король Альфара. – Это было бы нечестно по отношению к тебе. Да и вообще… Чтобы не было за твоими плечами, ты дорога ему.
   Мариэтта всхлипнула.
   – Но он не убивал! Он весь день был здесь, со мной! Я могу поклясться в этом чем угодно!
   – Не стоит, верю, – улыбнулся Тим. – Но Джерри не позволит тебя допрашивать.
   – Почему? – удивился Вадим. – Если она пройдёт испытание Огнём, Совету Магов придётся это съесть.
   – Всё не так просто. Для многих этот процесс – реальный шанс избавиться от Джерри. Конечно, поскольку он король, то не казнят, но могут изгнать из Эльсидории. Тем более что мне кажется… – Тим прислушался к приглушённым крикам. – Мне кажется, он знает, кто украл револьвер, но почему-то не хочет об этом говорить даже нам.
   Вадим согласно кивнул головой: ему тоже так показалось.
   – Неделю назад здесь был приём, оружие мог украсть кто угодно! – сказал Хранитель.
   – Ты думаешь, что Джерри целую неделю был не в курсе, что у него что-то украли? – возразил Тим.
   – Мог, – внезапно сказала Мариэтта. – Как раз на том приёме он уединялся в оружейном зале с Людмилой.
   Тим и Вадим переглянулись.
   – Зачем? – в голос спросили оба.
   – Когда я их застала, Джерри показывал ей, как целиться из какого-то пистолета. Я не очень разбираюсь в старом оружии…
   – Но на хрена ей ствол? – воскликнул Вадим. – Как повод поприжиматься к Джерри ещё понимаю, но красть…
   – В конечном итоге застрелили министра Корсиконии, а не кого-то там, – возразил Тим. – Она вполне могла украсть, чтобы позлить Джерри, а министра застрелила случайно. Ну или неслучайно. Но пока это между нами.
   Вадим и Мариэтта согласно кивнули.
   – Тим! С ним ведь всё будет в порядке?
   – Конечно! – благородный эльф широко улыбнулся. – С частью коллекции придётся расстаться, но это лучше, чем с головой или королевством!..
   – Тише! Тише! – замахал руками Вадим. – Кажется, идёт.

   Действительно! Буквально через пару минут в ванную ворвался Джарет. Разъярился, увидев полуголую Мариэтту.
   – А ты чего хотел? – фыркнул Тим. – Лучше бы «спасибо» сказал! Вон у неё даже жабры появились! Ладно. – Встал. – Расколдовывай её, прощайтесь и пора ехать.


   Глава 2. Джарет. Часть пятая

   У них было где-то пять минут. Не больше.
   Это много или мало?
   Смотря для чего…

   – Не одевайся, – коротко бросил Джарет, услышав, как зашуршало одеяло в спальне.
   – Почему?
   – Я не хочу, чтобы ты спускалась.
   – Почему?
   – Предпочту оставить тебя изнеженную в постели, а не заплаканную на крыльце.
   Джарет стоял у зеркала в гардеробной и внимательно изучал свежий укус на плече. «Заживлять или нет?» Вздохнул. «Не стоит!»
   Но Мариэтта всё-таки встала: ей не было видно Джарета. Правда, не стала одеваться. Помогла расправить ему ворот рубашки, застегнула запонки.
   – Оставайся в замке, здесь ты будешь в безопасности. Девочка моя, я буду полностью отрезан от внешнего мира на некоторое время, – сказал он так спокойно, как будто говорил о чём-то будничном, – и я должен быть уверен, что ты не преподнесёшь мне каких-либо сюрпризов. Хорошо?
   Мариэтта кивнула.
   – Я буду в порядке. И замок твой будет в порядке. Иди!

   * * *

   Джарет ехал абсолютно один в дорожной чёрной карете. Вадиму, Тиму и Огиону пришлось следовать отдельно. Никто не стал возражать, хотя Морш и бросил удивлённый взгляд. Впрочем, потом переговорят. А пока если Король домовых хочет побыть один, пусть побудет один.
   Карета Короля домовых двигалась с обычной скоростью. Торопиться ни к чему, да и волочиться в хвосте не стоит. То и дело обгоняли другие кареты – цветастые, разряженные, увешанные чемоданами, сундуками, узлами. Все едут туда же, куда и он.
   «Многовато карет, – думал Джарет, глядя на них. – Впрочем, чего удивляться? На такое все сбегутся…»

   Правила просты: магическая проблема – собираются маги и Хранители, светская – короли. Но сейчас сбегутся все. Как крысы.
   Для большинства это развлечение. Взяли с собой жён, детей, любовниц, прочих членов семьи – впрочем, это не возбранялось. Запрет распространялся только на слуг: те, как известно, слишком много болтают.
   Джарета обогнали шесть карет с гербом Корсиконии. Цирк да и только! Король домовых ухмыльнулся, представив, какие сочные интриги будут разыгрываться в перерывах между заседаниями. В какой-то момент пожалел, что не взял с собой Мариэтту, тут же одёрнул себя: не стоит! После одного весьма неприятного инцидента в Лонглии он зарекся брать её с собой, если причина поездки требует предельной концентрации внимания. Впрочем, и это ему припомнят.

   * * *

   – Плохо, что он едет один, – вздохнул Вадим.
   Ему не ответили. Огион сидел, нахохлившись. Тим перелистывал какую-то книгу, а его сын, Рэм, смотрел в кино – он впервые ехал на Совет Магов, поэтому принцу всё интересно.
   – Думаете, Джерри действительно убил его?
   – Не думаю, – ответил Тим, не отрываясь от книги. – Если бы графа изрубили на куски, вырвали челюсть и повесили на собственных кишках, то да – поверил бы. А так – нет.
   – Почему? – изумился Вадим.
   – Потому что он истинный англичанин, – буркнул в ответ Огион.
   – В смысле? – не понял Морш. – Аристократ? Денди? Джентльмен?
   – Нет, дебошир и пьяница!


   Глава 3. Совет магов. Часть первая

   По радуге из любой точки Эльсидории в другую можно добраться в течение суток, но Джарет где-то потерялся по дороге. Поскольку в его отсутствие что-либо делать смысла нет, прибывшие томились. Перешёптывались: мол, Король домовых следы заметает. Но вскоре выяснилось, что он заехал навестить королеву Викторию.
   Бедняжка пару лет назад упала с лошади и с тех пор не вставала. Джарет провел у постели больной почти сутки – читал, рассказывал анекдоты. Прежде чем уехать, они долго о чём-то говорили без свидетелей.
   Подслушать не удалось, поэтому все решили, что королева просила за сына, который был в сильной ссоре с Королем домовых. Известно только то, что Джарет после вздохнул, обещал подумать и крепко поцеловал больную в губы, а на пороге обернулся и долго смотрел на Викторию.
   Не ошибся – королева действительно вскоре скончалась…

   Джарет появился к концу третьего дня. Неожиданно, тихо.
   С этого момента ему и всем прочим прибывшим на Совет Магов запрещено самовольно покидать замок и поддерживать какую-либо связь с внешним миром, пока не будет вынесен вердикт.

   Первое заседание шло весь день.
   Сидели как обычно – кругом. В центре – чаща со священным Огнём.
   Выступали то одни, то другие – говорили про то, как было найдено тело, про ранение, про то, что подобное оружие есть только у Джарета, что накануне подобное оружие у него было украдено. После Вадим подробно рассказал о револьвере. О том, что выстрелить можно и случайно.
   – Скорее всего, так оно и было! – заявил Хранитель. – Я осматривал рану – стреляли с близкого расстояния, почти в упор. Тут не надо быть снайпером.
   После он долго и несколько нудно рассказывал о том, что по пуле можно легко определить, из того оружия стреляли или из другого. Говорил об отпечатках пальцев.
   Тут же было объявлено, что оружие не найдено – Джарет впервые дрогнул. Ни Ричард, ни Людмила ничего толом не могли сказать по этому поводу. Твердили, что поднялась страшная суматоха, могло и затеряться.
   «А могли и прибрать», – подумали присутствующие.

   Ещё два дня по минутам разбирали события во дворце. Кто где был, кто что делал в момент убийства, накануне, сразу после. Кто первый пришёл, кто незаметно ушёл. Мог ли затеряться в общей толпе посторонний?
   Обсуждали, были ли враги у покойного. Признавали, что были – всё-таки не последний человек в королевстве.

   На заседаниях Джарет не проронил ни слова. Сидел, сложив руки на груди. Наблюдал за всеми из-под опущенных ресниц.

   Чего он ждёт?


   Глава 4. Королева Людмила

   Поздно вечером Людмила сидела в отведённой ей комнате и пристально вглядывалась в зеркало. Горела только лампа на туалетном столике, всё остальное – в тени. Так надо. Так лучше.
   Ей уже тридцать шесть. Вон на виске два седых волоса, сеточка морщин в уголке глаз, уже нет ямочек на щеках… Нет, нет! Прочь белые волоски! Паутинки не будут видны при определённом освещении, а ямочки вполне можно компенсировать всё ещё молодым, задиристым смехом.
   Ах, к чему врать! Руки располнели, да и талия уже не такая гибкая, как прежде, грудь отяжелела, опустилась.
   Ещё немного – и все её прелести увянут.

   В жизни королевы была только одна страсть – красота. Красота во всех её проявлениях! Цветы, платья, мужчины… Корона лишь возвеличила красоту…
   Её красоту!

   Но после мужчин бывают дети. Она дорого заплатила, чтобы вытравить из утробы ненавистного младенца. Позже поняла, что заплатила ещё дороже – выкидыш сделал её бесплодной.
   Оно и к лучшему! У империи уже есть наследник, вернее, наследница – к чему тогда плодить ещё принцев или принцесс? К тому же, как известно, ничто не портит фигуру так, как роды.
   Ещё и время.
   Но тогда казалось, что её красота будет вечной, а сейчас… седина, тени… Вон даже Король домовых ей побрезговал!

   Чёртов ублюдок!
   Да, она уже не так свежа, но всё ещё королева!
   И с этим надо считаться.

   * * *

   – Где он?
   Людмила вскочила, толкнув при этом туалетный столик. Зеркало с грохотом упало.
   – Где он?
   Джарет вышел из темноты. Злой, прекрасный.
   Рот королевы скривился.
   – Я буду кричать!
   – Кричите! – усмехнулся Джарет. – Все сбегутся, и вам придется объяснять, как вы умудрились остаться наедине со мной, будучи практически раздетой. Согласитесь, в свете последних событий не хватает только пикантного скандала!
   Людмила взяла себя в руки. Выпрямилась.
   – Вот и славно!
   Джарет сел в кресло.
   – А теперь, детка, поговорим. Советую отвечать честно. Если вздумаете врать, я вас побью, – сказал он и широко улыбнулся. – Будет очень больно. Обещаю!
   Людмила закрыла рот рукой, изображая то ли деланый, то ли реальный испуг.
   – Присаживайтесь! Разговор будет долгим.
   Королева томно вздохнула всей грудью. Прошествовала к постели, там грациозно скинула с плеч пеньюар, осталась в одной полупрозрачной сорочке. Прилегла.
   Конечно, она уже не так хороша, как в юности, но всё ещё хороша!
   – Зачем вы взяли оружие?
   – Пфф! – надула губки Королева. – Я просто хотела тебя позлить! – Выгнулась. – Помнишь, как это было?

   * * *

   Как это было?

   Она танцевала с королём. Освещение мягко ложилось на лицо, скрывая недостатки и приумножая достоинства. Людмила прекрасно знала об этом! И улыбалась.
   Блистательная!
   Джарет улыбнулся ей. Она легонько ударила его по руке веером, шепнула кое-что. Он удивился, но согласился.
   Они ушли. Конечно же, это все заметили! Зашушукались.
   Пусть завидуют!

   В оружейном зале она шествовала от одной витрины к другой. Остановилась у той, со странными чёрными штуками.
   – Что это?
   Джарет ответил.
   – Показать?
   Людмила улыбнулась, прильнула к нему. Мужчинам надо потакать в их слабостях! Джарет достал одну такую штуку, вложил в неё несколько продолговатых предметов.
   – Жмешь сюда и – оп-ля-ля! Выстрел!
   – Не поняла, – хлопнула ресницами Людмила.
   – Возьми.
   Она взяла в руки. Предмет оказался несколько тяжеловат. Зато какой прекрасный повод прижаться к его груди! Джарет показал, как целиться. Золотистые волосы при этом ласково защекотали лицо королевы. Людмила выгнулась и быстро припала к его губам. Он не ответил, но и не оттолкнул. Рассмеялся:
   – Опять долги?
   Людмила надула губки, пробежалась пальчиками по вороту его рубашки, коснулась груди. И тут он её оттолкнул.
   Людмила растерянно заозиралась и увидела ту, другую женщину.
   Она стояла в дверях зала и смотрела на них.
   – Мари!
   Она не ответила. Лишь вскинула голову и быстро ушла.
   «Так ей и надо!» – рассмеялась королева, повторно привлекая к себе Джарета, желая ещё раз насладиться поцелуем и не только им. Но он её оттолкнул и стремительно ушёл.
   Оставшись одна, Людмила затопала ногами и, не помня себя от злости, спрятала в складках юбки ту чёрную штуковину.

   * * *

   – А потом?
   Джарет совершенно не сердился – сам дурак! Не стоило оставаться наедине с Людмилой – как будто не знал, чем дело закончится. Не стоило сразу бежать за Мариэттой – всё-таки не игрушки показывал. Да и вообще…
   – Потом… – Людмила в очередной раз выгнулась.
   – Слушай, серьезнее, пожалуйста, – поморщился Джарет.
   Людмила зашипела.
   – Ублюдок! Я что уже не так хороша для тебя! Чем же! Слишком стара? В твоём возрасте виться за малолетками – постыдно!
   – Прекрати! – отмахнулся Джарет. – Во-первых, есть определённые проблемы с женщинами моего возраста. А во-вторых, не тебе меня стыдить. А в-третьих, ты – дура. Только не смей реветь! Я не буду тебя утешать, мне сейчас проще тебя побить. Честно говоря, очень хочется, так что не провоцируй.
   Какое-то время Людмила сидела молча. Внезапно встала, быстро оделась. Снова села на постель.
   – Хорошо, – улыбнулся Джарет. – Теперь продолжим. Что было после?

   * * *

   После?

   Людмила вспомнила про чёрную штуку только в карете. Ехала одна – и Абрикатин, и Ричард предпочитали собственные кареты.
   От штуки следовало избавиться. Самое простое – выбросить в окно. Но тут представила гнев Короля домовых и предпочла этого не делать.
   А что тогда делать?
   Попробовать с ним поторговаться? Интересно, на что согласится Джарет, чтобы получить эту штучку назад?

   * * *

   Растерянно умокла, даже губу прикусила. Бросила быстрый взгляд на Джарета: сердится или нет? Но он не сердился.
   – То есть тебе нужны были не только деньги? – спросил он.
   Людмила кивнула.
   – А что ещё? Ммм?
   Людмила не ответила, только ресницами хлопнула. Длиннющими ресницами, кстати говоря.
   – Секс?
   Щеки королевы заалели, но она отрицательно мотнула головой.
   – Что тогда?
   – Защита…
   – Защита? – удивился Джарет. – От кого?
   – От графа Тендрика…

   Джарет молча переваривал услышанное. Про сумасшедшие долги Королевы знал прекрасно, но при чём тут убитый? Впрочем… при том. Он ведь ведал финансами Корсиконии, мог и прикрывать делишки Людмилы.
   – Он что-то требовал взамен?
   – Да! – быстро ответила Королева, даже голову вскинула. – Постоянно и без конца! Сперва должности для родни – устроила… А у него оказалось ужасно много родственников! Потом захотел женить сына на Абрикатин, но эта несносная девчонка заявила, что ей ещё рано выходить замуж! Как будто принцесс спрашивают! Но потом… – Людмила даже кулачки сжала. – Потом он захотел меня…
   Умолкла.
   Джарет выждал паузу.
   – Получил?
   – Да… – Королева закрыла лицо руками. – Ричарду плевать на меня! А я не могу дважды одевать одно и то же платье! Мне надо менять драгоценности каждый сезон! Всё-таки я – королева!.. – Людмила вскинула голову. Глаза её сверкали. – Сперва думала, что одного раза Тендрику будет достаточно, но ошиблась… В конечном итоге он стал требовать встреч каждый день. Он использовал меня… Меня! Королеву!
   – И ты его убила?
   – Да, – всхлипнула королева. Но не разрыдалась – побоялась.

   * * *

   Как?

   На самом деле Людмила просто хотела напугать графа. Думала, покажу эту штучку, пригрожу гневом Короля домовых – авось испугается.
   Но Тендрик никогда ранее не видел огнестрельного оружия, поэтому не испугался. Наоборот, рассмеялся. Сказал зло, колюче: мол, не такой дурак Джарет, чтобы польститься на увядающую королеву, когда тут же есть хорошенькая молоденькая принцесса.
   Людмила закричала, заплакала. Замахала той чёрной штучкой, а она взяла и выстрелила…

   * * *

   …Вздрогнула, когда почувствовала на плечах его ладони, сжалась. Но он просто обнял.
   – Глупая, запутавшаяся королева!
   Людмила резко выпрямилась.
   – Ты мне поможешь?
   Она с силой прижала его к груди, впилась ртом в губы, укусила.
   – Помоги мне!.. – задыхаясь, хрипела она. – Спаси меня!..
   Она целовала Джарета с таким напором, с такой страстью, что даже у самой закружилась голова! Король домовых не отвечал, но и не пытался оттолкнуть Людмилу. С лёгкостью позволил уложить себя.
   Победа?
   Внезапно он резко опрокинул её на спину, навалился всем телом и горячо поцеловал в губы.
   Победа!
   Но он сказал:
   – Ты всерьёз веришь, что я соглашусь рискнуть собственным королевством ради шлюхи вроде тебя?
   – Что?
   Людмила даже не сразу поняла, что он сказал. Поняв, закричала, забилась. Но Джарет держал крепко.
   – Ты не королева, ты – шлюха! – рассмеялся он. – Да не шипи так! Не кошка…
   Тихо рассмеялся и снова поцеловал её.


   Глава 5. Заговор. Часть первая

   Замок был окружён садом с ровными геометрическими дорожками, аккуратно стриженный, с вычурными фонтанами и невыносимо скучный. Обычно пустовал: прибывшим на Совет Магов как-то не до красот природы. Но в последние дни наполнился гомоном и смехом: скучающие принцессы и принцы, не допущенные до заседаний, с утра до вечера гуляли по саду, играли, красовались друг перед другом.
   Но март в этом году выдался прохладный, а зима была особенно снежной. Поэтому снег местами ещё лежал. Хотя молодёжь это не пугало! Наоборот, кровь только больше горячилась. А вот взрослые избегали прогулок.
   Кроме одного…

   Короля Ричарда мучала бессонница. Обойдя сад несколько раз по кругу, уходил, чтобы продолжить мучиться в духоте комнаты.
   В эту ночь все было так же. Ричард уже несколько раз обошёл сад и только собрался уходить, как понял, что стоит под окном своей жены. Качнулся пару раз на носках. «Может, стоит зайти к ней?»
   – Как вы думаете, с кем сейчас ваша жена?
   Ричард вздрогнул. Обернулся. Оказалось, что неподалеку стоит невысокий округлый мужчина в шляпе и странной длиннополой куртке. Человек поклонился.
   – Называйте меня просто – профессор, – представился он. – Так как вы думаете, с кем сейчас ваша жена?
   – Какое мне дело! – буркнул Ричард.
   Резко развернулся, зашагал было прочь, но тут ему в спину прилетело:
   – Она с Королём домовых.
   Ричард остановился, не оборачиваясь, бросил:
   – Мне нет до этого дела!
   – Точно?
   Ричард зло запыхтел. Король прекрасно знал, насколько ветвисты его рога, за годы брака даже как-то смирился с этим. Но тот факт, что сейчас…
   Нет, нет, ему не всё равно! Он ненавидит Джарета! Ненавидит так сильно, что просто убить – недостаточно. Надо унизить, раздавить!.. Лишить всего. А потом… и только потом – убить.
   – Он выкрутится, – внезапно сказал профессор. – Вы ведь прекрасно знаете, кто на самом деле убил графа…
   Ричард насупился, запыхтел.
   – …Король домовых сейчас успешно проводит переговоры – назовем это так. – Профессор не обратил какого-либо внимания на злое пыхтение. Или же только сделал вид? – Так что в лучшем случае его ждёт экономическая блокада. Не более того. И то! – ненадолго. Надолго никто не рискнет.
   Профессор улыбнулся. В темноте Ричарду показалось, что в уголках его рта треснула кожа.
   – Не хотите подсолить ситуацию?
   Ричард встрепенулся:
   – Что?
   – Король домовых имеет дурную привычку совать нос и остальные части тела не только в чужие постели, но и в чужие дела. Он нам мешает.
   «Кому – нам?» – подумал Ричард, но не стал спрашивать.
   – Вы хотите втянуть меня в заговор против Короля домовых? – спросил прямо.
   – Да, – так же прямо ответил профессор. – Согласны?
   Ричард бросил быстрый взгляд на окно Людмилы и так же прямо ответил:
   – Согласен.

   – Что мне делать?
   – Не задавайте лишних вопросов! – сразу предупредил профессор. – Просто строго следуйте инструкциям.
   Ричард удивился, но возражать не стал.
   – Мы ведь оба прекрасно знаем, что Тендрика убила ваша жена. И что Тендрик был её любовником, и что они оба разорили Корсиконию, пока вы фантазировали о величественной злой мести. Впрочем, не уверен, что Людмила преподнесёт информацию именно в таком свете.
   Профессор улыбнулся. А Ричард побелел: что ещё они знают?
   – Не волнуйтесь! Джарет придумает, как разрешить ситуацию без особых жертв. Он в некотором роде привязан к вам.
   При этих словах лицо Ричарда скривилось.
   – Вы ведь его сын, не так ли?
   Ричард дернулся.
   – Не волнуйтесь! – поспешил заверить короля профессор. – На данном этапе мы заинтересованы в сотрудничестве, так что можем гарантировать молчание.
   – Джарет наверняка планирует вскоре вернуться домой, – продолжил профессор. – Нам надо, чтобы вы затянули процесс на неделю. Или даже больше. Это просто! Ещё ведь не обсуждали личность подсудимого?
   – Нет.
   – Начните! В любом учебнике криминалистики написано, что личность преступника – важный фактор. Вы быстро поймете, что подобное убийство не в характере Короля домовых. Но в характере кое-кого другого. Вы называете её – та женщина…
   – Вот, держите! – профессор достал из кармана тетрадь. – Здесь досье на неё. Полистайте! Увлекательное чтиво.
   Ричард перелистал страницы. Интересно! Состояла на учёте, убила опекуна, публичный дом, наркотики, Аустерленд, Азаир…
   – Джарет в курсе?
   – Да.
   Ричард задумался: конечно, будет здорово всё это вывалить в лицо Джарету и посмотреть на реакцию, но раз знает… Впрочем, Грань, Аустерленд… А что она делала в Аустерленде да ещё в компании Азаира? Так-так!.. Была кем?.. Так вот откуда Джарет получил столько информации о Чаше Бурь. Отлично!
   Ричард явственно представил, какой поднимется шум, когда он вытащит на свет подобное! Эдгар с удовольствием подхватит кость.
   – Ваша роль проста – растянув скандал, воспользоваться суматохой и кое-что украсть у Короля домовых. Например, запонки. Или перчатки. Их у него часто крадут, так что даже не заметит.
   – Зачем вам это?
   – Я же просил – не задавать лишних вопросов! – рассердился профессор. Нахмурил брови – кожа между ними треснула точно так же, как в уголках рта. Встал. – Кстати, не подскажете – здесь есть неподалеку пустующий зачарованный замок? Нас интересуют чары невидения.
   Ричард удивился еще больше, но охотно ответил – в округе таких замков несколько…

   * * *

   Людмила сонно хлопнула рукой по подушке. Никого.
   – Дорогой!
   Никто не ответил.
   – Ну, Джерри, ты где?
   Разочарованно вздохнула: неужели ушёл? Вот негодник!
   – Проснулась?
   Королева вспыхнула, изящно потянулась. Не ушёл-таки!
   Джарет сидел в кресле. Одетый. Смотрел внимательно, поглаживал подушечками пальцев нижнюю губу.
   – Иди ко мне! – Людмила похлопала по одеялу.
   – Прекрати! – отмахнулся Джарет.
   Людмила только рассмеялась:
   – Ты всегда по утрам такой зануда?
   – Бывает.
   Королева ещё раз лениво потянулась и изящно упала на подушки.
   – Детка, давай поговорим о делах.
   – Не хочу! – капризно фыркнула Людмила.
   – Придётся. Ты знаешь, чем я был занят те три дня, пока добирался сюда?
   – Знаю! Ты навещал эту ужасную Вики.
   – Я выкупил твои долги.
   Людмила тут же встрепенулась. Это хорошо или плохо?
   – В любой момент я могу предъявить их твоему мужу. Знаешь, что за этим последует?
   Королева вся ощетинилась.
   – Ты этого не сделаешь!
   – Сделаю, – спокойно ответил Джарет. – Ты ведь прекрасно понимаешь, что твой брак держится лишь на том, что народ любит тебя. Признаю, ты умеешь произвести нужное впечатление! Но как только я обнародую твои долги, ситуация изменится. Ричард вряд ли захочет их оплачивать. Думаю, он предпочтет с тобой развестись. Тебе назначат содержание. Достаточно приличное, правда, платья придется носить раз по десять, не меньше! Не говоря уже о том, что никаких новых драгоценностей!
   – Подонок! – вскричала Людмила. Даже швырнула в короля подушкой. – Как ты смеешь так говорить? Особенно после того, как…
   – Ах! – отмахнулся Джарет. – Прекрати говорить глупости! Будешь послушной, детка, и сохранишь свою корону.
   Людмила закуталась в одеяло. Зло запыхтела.
   – Чего ты хочешь?
   – Чтобы ты призналась.
   – Как! – вскричала королева. – Ты понимаешь, что будет со мной?
   – Ничего не будет! – быстро сказал Джарет. – Если, конечно, сделаешь всё в точности, как я скажу. Правда, отныне придется быть поскромнее в расходах. Учти, я прослежу! Не хочу, чтобы Абрикатин унаследовала вконец разорённую страну…
   И ушёл.


   Глава 6. Совет магов. Часть вторая

   Живых слуг в замке нет. Вся работа делается по волшебству. Впрочем, так полагается зачарованному замку, хотя это порой производит жуткое впечатление. Грязные вещи исчезают – появляются чистые, пыль тает, как первый снег. А что творится на кухне – так вообще напоминает страшную сказку! При этом сами блюда не отличаются ни разнообразием, ни вкусом. К тому же есть приходится в общем зале. Как Джарет этого не любит! Старается приходить как можно позже. Сегодня поступил точно так же.

   В зале уже толком никого нет – это хорошо. Но кофе успел остыть – это плохо. Ничего другого из предложенного на завтрак не возбуждало аппетита.
   Джарет сел поближе к окну. Осторожно уронил в кофе несколько голубых искорок – подогрел. Осторожно, потому что в замке запрещалось пользоваться магией – опять-таки в целях безопасности. Но пить холодный, отвратительно сваренный кофе? Уж лучше рискнуть!
   Напротив сел Тим.
   – Пытаешься завтракать?
   Джарет кивнул.
   – Где ты был всю ночь? Я заходил к тебе. Оу! – Тим отогнул ворот джаретовской рубашки. – Почувствовал себя холостяком? Лучше не демонстрируй. – Вздохнул: – Не хотелось бы читать тебе нотаций, но… Ты не думал, что это нечестно?
   – Жизнь вообще нечестная штука! – усмехнулся Джарет.
   Отхлебнул кофе – поморщился. Подумал: может, добавить ещё сахара?
   – Я хотел сказать, – ответил Тим, – что это нечестно по отношению к Мариэтте.
   Джарет отстранился, скрестил руки на груди.
   – Я ей не скажу, ты ей не скажешь. Как она тогда узнает? А не узнает – не расстроится. Не так ли? – Разноцветные глаза сверкнули.
   – Не скажу, – согласился Тим. – Но какая разница? Ты не думал, что подобным поведением оскорбляешь её?
   – Не занудствуй! – отмахнулся Джарет. – Что хочу, то и делаю. В конце концов, кто – она, а кто – я! Не забывай об этом.
   Тим встал, хлопнул друга по плечу и вздохнул:
   – Повторяй это себе почаще!

   * * *

   На заседание Джарет опоздал: убирал следы крепких поцелуев на шее и груди. Разозлился на Людмилу: неужели обязательно было так делать? Кстати, укус на плече ещё не зажил… Вспомнил, как белые зубки вонзились в плечо, а он, запыхавшийся, даже не заметил этого! Ух! Даже дрожь пробрала! Тут же разозлился. На Тима с его нотациями, на Мариэтту, которая вспомнилась так некстати.
   Когда наконец-то явился на заседание, то разозлился ещё и потому, что опять переливали из пустого в порожнее. Нет, пора заканчивать этот спектакль! Надо будет ещё раз поговорить с Людмилой.
   Размышляя подобным образом, Джарет начал потихоньку успокаиваться. Но тут Ричард спросил Вадима:
   – Скажите, господин Хранитель, а как личность преступника влияет на преступление?
   – На что? – немного растерялся Морш. – Ах да! Влияет, конечно. – И принялся пространственно объяснять принципы криминальной психологии.
   Все тут же заспорили, припоминая различные истории, связанные с Королём домовых: драки, попойки, поединки и прочее. Джарет в общем гаме не участвовал – закрыл лицо ладонью и негромко смеялся.
   Шум в конечном итоге поднялся такой, что верховный маг замахал руками:
   – Тише! Тише! Уже давно ясно, что Король домовых виновен только в том, что хранит в замке запрещённые предметы. Неясно только, кто убил графа Тендрика и где сейчас украденный револьвер.
   – Это, конечно, так, – вставил Ричард, – но мы не учитываем тот факт, что в Эльсидории есть ещё один человек, который умеет пользоваться огнестрельным оружием…
   Джарет напрягся.

   Что он имеет в виду?
   Кого он имеет в виду?

   Все умолкли, а Ричард, весь преисполненный торжеством, произнес:
   – Та женщина…

   * * *

   Эдгар тут же ухватился:
   – Действительно! Она ведь выросла на Грани. Она – полукровка. Мы ничего толком не знаем о ней! Вдруг она опасна? Хотя – нет! Конечно же, опасна!
   Разноцветные глаза Короля домовых налились кровью.
   – Почему нет? – вскричал Ричард. – Может, его величество приоткроет секрет: как ему удалось столько разузнать про Аустерленд незадолго до нашествия? И где в тот момент была та женщина? Случайно, не в Аустерленде, не в гареме Азаира?
   Присутствующие загалдели.
   – Прекратите! – вступился Тим. – Мари – милая девочка. Она неспособна на насилие!
   – Неспособна? – рассмеялся Ричард. – Расскажите это тем несчастным, которых она сперва соблазнила, а потом убила! Или хочешь сказать – этого не было?
   – Я говорю о тех несчастных, – заорал Ричард, размахивая руками, – которых она убила по приказу Азаира! Может быть, и Тендрика убила по твоему приказу! – ткнул пальцем в Короля домовых. – Кто знает, что еще она натворила по твоему приказу!
   – Заткнись! – в ответ заорал Джарет, задыхаясь и покрываясь красными пятнами. – Ты можешь сколько угодно полоскать меня, но не смей трогать её!
   – А что так? – разъярился Ричард. – Ты можешь трогать чужих баб, а твою – нельзя?
   Короля Корсиконии тут же поддержали множество голосов.
   – Ах ты подонок! – прошипел Джарет.
   Но гул уже поднялся неимоверный!
   – Она – убийца, проститутка, наркоманка! – выплевывал Ричард. – И ты посмел привести её в наше общество! Сломал из-за неё руку моему племяннику! Из-за этой потаскухи! Шлюхи! Убийцы!
   Тут Джарет не выдержал, заорал:
   – Придержи свой поганый язык!!
   Он вскинул руку – на ладони возник хрустальный шар. Джарет размахнулся и изо всех сил швырнул его в Ричарда. Тот захрипел, изо рта вывалился язык, стал стремительно набухать, синеть, всего лишь за минуту стал размером и цветом похож на баклажан и продолжал расти.
   Все ахнули.
   Первым опомнился Тим. Благородный эльф сорвался с места, в один прыжок оказался около несчастного. Воскликнул:
   – Господа маги! Ну что же вы! Помогите ему!
   Все засуетились. Кто-то крикнул:
   – Принесите нож! Таз!
   Кто-то куда побежал. Кто-то что-то закричал.
   А Джарет развернулся на каблуках и стремительно вышел: хватит на сегодня.


   Глава 7. Заговор. Часть вторая

   Джарет отправился к себе, хотел побыть один – не тут-то было! Не прошло и пятнадцати минут, как комната наполнилась визитёрами – Тим, Вадим, Ульрих и, конечно же, Огион. С шумом обсуждали произошедшее.
   – Конечно, Ричард неправ, – соглашались все, – но так выходить из себя не следовало!
   Джарет не отвечал. Думал о том, что его на несколько дней отстранят от заседаний, что устал быть здесь, что хочет домой.
   Тут Огион спросил:
   – Ты лучше скажи, какого ляда опять шашни с Людкой крутишь? Бедовая она баба! Да и Ричард это слишком близко к сердцу принял. Что с его рогами весьма странно.
   Джарет вздохнул и рассказал про то, как граф Тендрик шантажировал Людмилу, как она украла револьвер, как случайно выстрелила.
   – Вот оно как! – потянул Огион. – А где теперь оружие?
   Джарет развел руками: мол, потеряла.
   – Но пока всё между нами, хорошо? Ей надо время, чтобы собраться духом! – Даже вздохнул весьма натурально. – Как-никак это мои соседи.
   Присутствующие пошумели, но согласились. Как-никак – соседи!
   – Давайте выпьем! – предложил Вадим. – Сегодня уже явно ничего интересного больше не произойдет.
   – Я только за! – отозвался Джарет. – Но чуть позже: мне надо переодеться.
   У остальных тоже нашлись дела. Договорились встретиться в обеденном зале часа через два.
   Когда все ушли, Джарет быстро переоделся, полистал книгу, полежал, повздыхал.
   – Ладно! – решился.
   Сел за стол, положил перед собой лист бумаги и быстро-быстро написал: «Мариэтта! Дорогая моя девочка! Я ужасно соскучился…»

   Писалось легко! Меньше чем за четверть часа покрыл бисерным почерком несколько листов. Перечитывать не стал – зачем? Все равно нельзя отправлять.
   После Джарет сложил листы и оставил на столе.

   * * *

   Фигура отстранилась от окна Короля домовых. Неслышно углубилась в сад. Там её уже ждал профессор. Выслушав донесение, кивнул. Что-то сказал. Фигура развернулась и зашагала.
   Она обошла замок и заглянула в другое окно – в глубине комнаты стоял Ричард и внимательно разглядывал язык в зеркале. Фигура осторожно постучала по стеклу.
   Ричард обернулся – поразился, но к окну не подошёл. Тогда фигура разбила стекло и произнесла:
   – Профессор просит Вас немедленно зайти в комнату Короля домовых и взять письмо, лежащее у него на столе.
   Ричард удивился, что-то прошамкал.
   – Не беспокойтесь! – абсолютно без каких-либо эмоций продолжила фигура. – Король домовых в данный момент в обеденном зале. Будет там достаточно долго. Но всё равно торопитесь! После принесёте письмо к моему фонтану.
   Ричард кивнул и быстро вышел из комнаты.

   По счастью для короля Корсиконии, Джарет не просто оставил письмо на столе, но и не запер комнату. Как легкомысленно с его стороны! Ричард, конечно же, прочитал – поухмылялся: каков же подонок!
   После стремительно вышел, спустился в сад. Профессор уже ждал.
   – Принесли?
   Ричард кивнул.
   – Но! – прошамкал король. – Зачем вам оно?
   – Мы можем взять его силой, а вас убить, – улыбнулся профессор. – Хотя не станем. После сегодняшего вы, наверное, очень злитесь?
   Ричард согласно кивнул.
   – Это ведь любовное письмо? Мариэтте? Отлично!
   – Чем же?
   – Мы её похитим.
   «Так вот для чего вам зачарованный замок! – в восхищении подумал Ричард. – Чтобы он не мог найти её с помощью магии!»
   – Хотите довести Короля домовых до истерики? – внезапно спросил Профессор.
   – О да!
   – Тогда дождитесь, когда вернется его карета. Это будет означать, что объект на месте.
   – Где?
   Профессор улыбнулся, но всё-таки ответил.

   * * *

   Джарет действительно не заметил исчезновения письма – к тому времени, как вернулся в комнату, был уже изрядно пьян.
   Никто не заметил исчезновения его кареты, тем более что лошади оставались на месте.

   Между тем поздно вечером к замку Короля домовых подъехала чёрная дорожная карета…

   – Госпожа! Госпожа!
   Джеймс вбежал в библиотеку. Мариэтта в это время читала. Тут же отбросила книгу, вскочила.
   – Что случилось?
   – Гонец! Гонец от Хозяина. У него письмо.
   Мариэтта мгновенно сбежала вниз. У парадных дверей стоял человек. Молодой, приятный. Улыбался.
   – Письмо! – вскричала женщина. – Он, правда, написал мне письмо?
   – Да, – кивнул гонец.
   Достал из кармана конверт, поклонился.
   Мариэтта схватила. Это было первое письмо от Джарета! Не просто сейчас, но и вообще. Распечатала…

   «Мариэтта! Дорогая моя девочка…»
   Собралась быстро. Да и что собирать! Едет ведь тайно.
   «Я бы хотел, чтобы ты была неподалеку. Всего лишь в пару часов лета – не более! Чтобы мог навещать тебя хоть иногда…»
   Вот, всё готово.

   Мариэтта удобно расположилась на подушках. Прежде чем захлопнуть дверцу, курьер протянул женщине кулёчек.
   – Это конфеты. Для вас. Он сказал, что вы любите сладкое.
   – Спасибо! – Мариэтта улыбнулась как можно обворожительнее. Сейчас она любила всех на свете!
   Вот карета тронулась.

   Мариэтта не смотрела в окно. Вновь и вновь перечитывала письмо, не забывая при этом про конфеты.
   «Дорогая моя девочка…»
   Сердце щемило.
   Ещё одна конфета…
   Она улыбалась, вздыхала и постепенно засыпала…

   Карета ехала долго. Сперва по радуге, потом по обычным дорогам – чтобы после на колесах не остались следы волшебства.
   Кони не уставали. Их глянцевые бока переливались.

   Под утро приехали.
   Гонец открыл карету и вынес спящую женщину на руках. Донес до места. Положил на пол. Письмо выпало из её рук – не заметил. Быстро расшнуровал платье, снял обувь и чулки.
   После подошел к колодцу, держа на руках спящую. Руки гонца вытянулись.
   Ещё.
   Ещё.
   Пока не достал дна каменного мешка.
   Всё. Готово.
   Осталось вернуть карету на место.

   А ближе к обеду следующего дня, когда Джарет очнулся после тяжкого похмелья, то нашел на столе записку:
   «Ты знаешь, где она?»
   «Что за чушь!» – подумал Король домовых и швырнул клочок бумаги в мусорную корзину.

   * * *

   Происходящее было больше похоже на кошмар.
   Мариэтта проснулась от холода. Не сразу поняла, где находится. Поняв – вскочила. Закричала – никто не ответил. Испугалась ещё больше.
   Сжалась, рухнула на пол. Зашептала:
   – Что происходит? Что происходит? Джерри… Джерри!

   Джерри!..


   Глава 8. Джарет. Часть шестая

   Джерри!

   Джарет аж подскочил – так натурально прозвучал её крик в его голове.
   «Чертовщина какая-то мерещится! Это все от нервов».

   Было раннее утро. Завтрак пока не подан. От заседаний отстранен. Что делать – непонятно. Но в комнате сидеть глупо – решил пройтись.
   Только открыл дверь, как увидел на полу белый квадратик:
   «Ты точно знаешь, где она?»

   – Что за дурацкие шутки!
   Джарет смял листок. Выбросил.
   Но всё-таки встревожился.

   Король домовых быстро спустился в сад. Прошел мимо мраморных статуй – каждая из них повернула голову, чтобы посмотреть ему вслед.
   Вышел к границам чар замка, вскинул руку – возник хрустальный шар.
   – Джеймс!
   Шар засветился изнутри.
   – Всё в порядке, Хозяин?
   – Более или менее.
   – Как госпожа? Уже приехала?..

   «Ты точно знаешь, где она?»

   – Но ведь карета была ваша, Хозяин! И письмо!
   – Какое письмо? – среагировал Джарет.
   – Я не читал, – ответил Джеймс, – но почерк точно был ваш. Я видел! Да и она не усомнилась…
   «Ещё бы! Оно ведь и было настоящим. И карета…»
   – Мужчина?.. Молодой, приветливый. В шляпе. Я ничего больше не запомнил. Да и некогда было! Госпожа так быстро собралась. Сара ещё переживала, что мало вещей взяла с собой… – Умолк.
   Джарет вдохнул, выдохнул и сказал:
   – Я сообщу, когда что-то узнаю.

   * * *

   Первое за что он ухватился – была карета.
   Тщательно обыскал. Её недавно мыли, но только снаружи, и особенно колеса. А под подушками нашел несколько фантиков от шоколадных конфет.
   Моя девочка!
   Как умно всё продумано! Взяли карету, зная, что он несколько дней не вспомнит про неё, а в чужую Мариэтта бы и не села. Украли письмо (ну хоть доставили по адресу). А как узнали о нём? Знали, что любит конфеты. Или просто преподнесли как стандартный подарок? Зачем? Что-то добавили?
   Чёрт! Всё, действительно, выглядело так, как будто это он послал за ней!

   Но кто это сделал?
   Куда её увезли?

   Этот кто-то явно имеет доступ в замок. Но в замке сейчас полно народа!
   Хорошо. Куда её могли увезти? Ведь удержать оборотня в плену не так-то просто! Клетка должна быть прочной. Или же темница? Замковая темница?
   Колеса вымыли. Зачем? Ехали по грязной дороге? Но сейчас март – все дороги грязные. Или ехали по какой-то особенно грязной дороге? Например, заброшенной? Заброшенный замок?
   Джарет бросился в зал заседаний. Там на стене висела огромная карта Эльсидории – сорвал её. Бросился в свою комнату, а там, на столе, новая записка:
   «Ты хочешь знать, где она?»
   – Я тебя убью! – в ответ пообещал Джарет.

   Джарет смел всё со стола, расстелил карту. Первым делом отметил дороги, по которым карета точно не проехала бы.
   В округе множество замков, брошенных по самым разным причинам – эпидемия, тролли, нашли место поудобнее. В горах Лонглии с десяток таких замков – отметил. Понадеялся, что вспомнил все. На многих из них лежат чары. Рядом с каждой отметкой Джарет написал соответствующие руны – по счастию, на замок можно наложить только одно заклинание, иначе он быстро развалится.
   Тут же засомневался. А если её держат не в замке? Это ведь вполне может быть пещера, избушка. Почему сразу замок-то? Почему решил, что она в Лонглии? Она может быть где угодно!

   …И что теперь делать?
   Только ждать. Рано или поздно придет письмо с условиями выкупа. Он, конечно же, их выполнит. Быть может… В любом случае она вернётся домой. К нему…
   А потом…
   Джарет рухнул на постель, закрыл глаза. Живописно представил, как выдирает душу из похитителя, сердце, почки, селезёнку, прочие органы.

   * * *

   Постучали.
   – Я могу поговорить с вами?
   – Нет, – ответил Джарет с закрытыми глазами.
   – Я настаиваю.
   – Нет.
   – Я прошу…
   – Я же сказал: нет.
   Но дверь все-таки хлопнула.
   – Простите, но мне придется настоять.
   Джарет нехотя открыл глаза и увидел принцессу Абрикатин. Она стояла у двери, мялась.
   – Прошу вас! – взмолилась девушка. – Я ужасно компрометирую себя, придя к вам…
   – Тогда не приходите.
   – Мне было бы удобнее поговорить с вами в саду.
   – А мне нет.
   Джарет вновь закрыл глаза. Вздохнул. Чужие проблемы ему сейчас совершенно неинтересны!
   Абрикатин немного помялась у двери. Прошла к столу. «Как начать разговор? Что сказать ему?» Когда шла сюда, думала, всё будет легко! На всякий случай надела лучшее платье. Но Джарет даже не пожелал встать! Лежит с закрытыми глазами. Ну что за манеры! Ведь перед ним принцесса! Наследная принцесса Корсиконии!
   Решилась:
   – Я знаю, что вы когда-то любили мою мать…
   Тут Джарет отреагировал. Но как-то не так, как рассчитывала девушка: сел, засмеялся, даже по коленям хлопнул.
   – Да что вы говорите! Весьма любопытно. И кто наплёл вам подобную чушь?
   – Чушь! – вскричала Абрикатин. – Как это чушь?
   – А вот так! – огрызнулся Джарет и снова лёг. – Если вы, милочка, пришли сюда обсудить свою мамашу, то пришли не по адресу. Честно говоря, я её терпеть не мог.
   Принцесса ахнула:
   – Вы – чудовище! Она ведь любила вас!
   – Она так думала. Разве вы не читали дневников?
   – Дневников? – удивилась Абрикатин. – Каких дневников?
   – Ваша мать и бабушка вели дневники. Весьма подробные.
   – Где они?
   – В тайнике. Где же ещё! Ох!.. Письменный стол Карины сейчас стоит в кабинете Людмилы. Там множество тайников. Но открыть их может только истинный наследник короны. А поскольку ваша мачеха таковой не является, думаю, что дневники в целости и сохранности.
   – О! – правая бровь принцессы изящно выгнулась.
   И как это понимать? С одной стороны – столь неприличное поведение, грубость в адрес её матери, а с другой… Дневники! Ей никто никогда не говорил про дневники.
   – Спасибо! – улыбнулась принцесса и коснулась рукой двери.
   – Постой! – окликнул её Джарет. – Ты пришла ко мне просто поговорить о матери?
   – Да… Отец и мачеха… они… В общем, они не любят вспоминать её. А мне было не так много лет, когда она умерла…
   – Понятно, – улыбнулся Джарет и снова закрыл глаза.
   Осторожно хлопнула дверь.
   Джарет ещё раз улыбнулся, внезапно подумал: «Надеюсь, дневник Карины не слишком уж и откровенен».
   Вздохнул.
   «Сутки. Её уже нет сутки. Пошли вторые…»

   * * *

   Тим стоял у окна и смотрел, как сумерки сгущаются в саду.
   К нему подошёл Вадим.
   – Джерри так и не выходит? – спросил Морш.
   – Нет.
   Вадим вздохнул и тоже принялся смотреть в окно.
   – Знаешь, – сказал он через некоторое время, – терпеть не могу эти статуи! Такое ощущение, что они живые.
   – Так и есть, – ответил Тим. – Они все живые…


   Глава 9. Мариэтта. Часть седьмая

   «Сколько я уже здесь?»
   Мариэтта боялась закрыть глаза. Боялась, что тьма окончательно всё поглотит.

   Она сидела на полу, обхватив колени. Пыталась согреться.
   Ужасно хотелось есть. И пить.
   С тоской вспомнила бутерброды, которые дала в дорогу Сара. Сперва надо было их съесть, а уже потом – конфеты!

   Интересно, сколько прошло времени? Здесь нет окон, поэтому сложно что-то сказать. Помещение, в котором находилась Мариэтта, больше похоже на каменный мешок. Стены его устремлялись вверх и где-то там заканчивались решёткой.
   Ладно. По логике вещей здесь должен быть тайный ход: во всех романах в таких темницах есть тайные ходы, ведущие в лес. Мариэтта тщательно ощупала камни, до которых только смогла дотянуться.
   Увы, пришлось признать, что романы лгут.

   Камни оказались влажными – конденсат.
   Мариэтта попробовала собрать влагу, но лишь ободрала пальцы.

   Снова села. Принялась растирать ступни. Как холодно!
   Но плакать нельзя. Слёзы отнимают силы. А силы надо беречь.

   Задремала. Проснулась оттого, что услышала шаги. Вскочила. Закричала. Никто не ответил.
   Наверное, приснилось.

   «Сколько меня будут здесь держать?»
   Крикнула:
   – Эй! Пленных принято кормить!
   Никто не ответил.

   Попрыгала немного. Снова села.
   Всё-таки кружевные панталончики и короткая рубашка пусть сейчас в моде и весьма симпатичны, но совершенно не приспособлены для таких ситуаций!

   Решила измерить темницу. Сперва – в шагах, потом – в локтях, потом – в ладонях. Во всех случаях получилось не так уж много. Зато поняла, что стены выложены неровно. Можно попробовать…

   Выпустила когти. Зацепилась. Подтянулась.
   Вроде получается.
   «Интересно, если мне удастся добраться до решётки, я смогу её подвинуть?»
   Подумала так – и сорвалась.

   Взвыла – больно ударилась.
   «Ну уж нет! Я здесь не так просто. Я здесь по какой-то причине. И эта причина – Джерри. Нет, я не позволю так давить на него!
   Надо выбраться! Во что бы то ни стало!»

   Как ни странно, приснился Джек. Мариэтта даже улыбнулась. Его зомби сейчас казались милыми, а та башня – просто чудесной! По крайней мере, там было окно и светило солнце. А здесь через решётку наверху ничего толком не проникает. Наверное, наверху тоже темно.
   Или же она окончательно запуталась во времени.

   Снова уснула. Проснулась от ощущения, что падает стена. Закричала.
   Кричала долго. Пока не охрипла. Потом сипела. Потом молчала.
   Потом снова уснула.
   Приснилось, что кто-то огромный затягивает каменный мешок, а она беспомощно барахтается на самом дне…

   Проснулась оттого, что начала задыхаться.
   Бросилась на стену.
   – Я тут не умру! Не умру!
   Отчаянно царапала камни, срывала ногти. Падала. Снова вставала. Снова падала. Скрежетала зубами, но не сдавалась. Упиралась руками, ногами.

   В какой-то момент почти добралась до решетки. Даже почти коснулась её! Но тут камень под рукой оказался то ли шатким, то ли слишком скользким…

   Мариэтта ударилась так сильно, что задохнулась от боли…


   Глава 10. Король Ричард. Часть первая

   Чары так просто не снимались, язык то и дело набухал, каждый раз приходилось делать надрез. Но боль приносила лишь наслаждение. Ведь Ричард знал – знал! – какое страшное испытание ждет Короля домовых. И произошедшее это только подтверждало.
   Бедная, глупая Людмила! Джарет лёг с ней постель только с одной целью. «Переговоры, – криво ухмыльнулся Ричард. – Не более того».

   Когда язык принял более или менее нормальную форму, заговорщик первым делом сбегал во двор – кареты всё ещё не было. Заглянул в зал – Джарет пил вместе с друзьями, смеялся. Ричард смеялся над ним.
   Всё пока шло хорошо.

   Наконец чёрная дорожная карета оказалась на месте. Король захихикал и написал первую записку. Оставил на столе.
   Увы, Джарет не воспринял её всерьез.

   Ночью Ричарду не спалось. Гулял по саду, глазел на статуи. Гадал: какие из них тоже живые? Чем им так насолил Король домовых? Не угадал.
   Ближе к утру написал вторую записку, оставил у двери Джарета.
   Вот тогда-то голубчик забеспокоился.

   Впрочем, метания быстро прекратились. В щёлочку Ричард увидел, что Джарет просто лежит.
   И это всё?
   Ладно.

   На заседание решил не идти под предлогом вчерашних чар. Никто не удивился. Навестил пленницу. Её жалкий вид порадовал. Особенно если учесть, что на дворе – не более пяти градусов!
   Да, долго не протянет.

   Вернувшись, узнал, что к Джарету ходила Абрикатин. Ругнулся в адрес девчонки, но выяснять с ней отношения не стал – не до этого!

   Увы, больше ничего интересного не происходило. Джарет до конца дня просидел в комнате. Даже не стал обедать. Когда к нему заходили, отвечал односложно, неприветливо.
   Подбросить очередную записку не удалось: Король домовых чутко реагировал на происходящее у двери.

   * * *

   На третий день вокруг Джарета завертелись события.
   К завтраку решил выйти, и был настигнут молодым человеком из личной охраны Абрикатин. Он попытался вызвать Джарета на дуэль, но тот вызова не принял и просто сломал юноше нос.
   Оказалось, что весь замок обсуждает «любовные» отношения Абрикатин с Королём домовых. В обеденном зале раскрасневшаяся Людмила при всех залепила Джарету пощёчину, назвала матерным словом. Тот пообещал и ей сломать нос. Людмила запыхтела, убежала.
   После Джарет поссорился с Тимом. Правда, не публично, а в укромном уголке – Ричарду кое-как удалось подлезть поближе. Тим говорил что-то на тему «порядочности относительно Мариэтты» – Король домовых вспылил, назвал благородного эльфа «святошей» и ещё каким-то непонятным словом. Ричард понял, что Джарет никому не стал рассказывать о похищении. Почему?
   В оставшийся день ничего интересного не происходило, а вот поздно вечером…

   * * *

   …Джарет выскочил из комнаты бледный, испуганный. Промчался по коридорам, лестницам, никого и ничего не замечая.
   Ричард кое-как догнал его.
   Король домовых остановился у одного фонтана, статуя которого почему-то отсутствовала. Но не в этом дело! На лавочке сидел профессор и улыбался. Ричард притаился в кустах.
   – Добрый вечер, ваше величество! – улыбнулся профессор. – Надеюсь, последние дни были приятными?
   – Нет, – ответил Джарет. – Она у вас?
   – Да.
   Ричард пожалел, что не может видеть лица Короля домовых.
   – Что вы хотите?
   Джарет стоял прямо, с гордо поднятой головой. А голос звучал спокойно, словно речь шла не о Мариэтте, а о какой-то случайной девушке.
   – Блокнот, – ответил профессор.
   – Какой ещё блокнот? – удивился Джарет.
   – Тот самый. С записями Пуансо. Отдайте его. Он, честное слово, вам не нужен! А взамен мы отдадим её.
   – Откуда мне знать, что вы не лжёте? Что она у вас?
   – Только мы знаем, где она сейчас. И скажем в обмен на блокнот. Могу вас заверить, ваше величество, что она жива, только, к сожалению, не совсем цела.
   Профессор выдержал паузу. Смотрел прямо в лицо Короля домовых.
   Продолжил:
   – Оборотни очень выносливы, поэтому мы и не стали вас сразу беспокоить. Но она пыталась сбежать и сломала ногу. Боюсь, это существенно сокращает её шансы. К тому же холодает. Чувствуете?
   Джарет коротко кивнул.
   – Вот, посмотрите!
   Профессор достал из портфеля тонкую книгу, протянул её Королю домовых. Тот открыл. Ричард увидел, что со страниц исходит свет. Джарет коснулся страницы.
   – Извините, что без звука, – улыбнулся профессор. – Но и так всё ясно. Мы, конечно, понимаем: она мало что значит для вас в эмоциональном плане, больше – в физиологическом. Но мы рассчитываем на ваше милосердие.
   Джарет некоторое время молчал, наклонив голову, трогал волшебную светящуюся страницу. Спросил:
   – Что будет, если я откажусь?
   – Ничего! – Профессор улыбнулся. – Хотя я понимаю ваше сомнение: в конечном итоге, кто – она, а кто – вы.
   Джарет захлопнул волшебную книгу, вернул её профессору.
   – Хорошо…
   – Не торопитесь! – остановил его профессор. – Я понимаю, что вам надо подумать! Поэтому мы встретимся завтра.
   – Как… завтра… – выдержка, наконец, изменила Джарету. – Почему завтра? – закричал он.
   – Не надо так нервничать! – поспешил успокоить его профессор. – Этой ночью прошу вас подумать о том, что вы вмешались в наши дела, причинили беспокойство, и что за этим всем последовало для вас. В семь утра вы придёте на это место и вернёте блокнот. А мы скажем, где она. Конечно, вы можете не отдавать блокнот, но тогда она умрёт. Одна… В темноте…
   Профессор поклонился и ушел.
   Король домовых стоял и смотрел ему вслед. И когда же фигура в плаще скрылась в темноте, Джарет рухнул на колени и со стоном закрыл лицо руками.

   Никогда еще Ричард не видел его таким! Никогда. И это наполнило сердце короля Корсиконии не ведомой до сего момента радостью.

   * * *

   Спустя несколько часов двое прогуливались по саду.
   – Насладились? – спросил профессор.
   – Вполне! – Ричард широко улыбался, похлопывая себя по бокам.
   – Надеюсь, не стоит говорить о том, что все произошедшее не должно стать достоянием гласности.
   – Конечно!
   – Уверены, что понимаете? – Профессор широко улыбнулся.
   – Понимаю, – так же широко улыбнулся Ричард. – Жаль, что не увижу, как он будет вытаскивать её труп!
   – Ну! – профессор пожал плечами. – Быть может, успеет.
   Ричард встал как вкопанный.
   – Вы хотите сказать, что она ещё жива!
   – Конечно, – подтвердил профессор. – Вы же слышали наш разговор!
   – Нет! Нет! Нет! Я не согласен.
   – А вас и не спрашивают.

   * * *

   Джарет не спал. Он стоял у окна и смотрел, как падает снег…


   Глава 11. Мариэтта. Часть восьмая

   «Подойди ближе…»

   Мариэтта лежала с закрытыми глазами как можно неподвижнее. Ноздри носа едва трепетали – улавливали запах.

   «Ближе…»

   Маленький кусочек мяса, косточек и шкурки – мышь. Она скрежетала коготками, шевелила усиками. Переходила с камня на камень.
   Пока что она далеко. Поэтому нельзя шевелиться.

   Мариэтта не видела мышь. Она вообще ничего толком не видела в этой темноте. Зато ощущала.
   Мышь отпрыгнула в сторону – Мариэтта ругнулась про себя, но не шевельнулась.
   Ждала.

   Наконец мышь заинтересовалась женщиной. Какое-то время сидела, смотрела, шевелила усиками. Вновь начала переходить с камня на камень, но уже в сторону лежащей.
   Ближе.
   Еще ближе…

   Цап!

   Мышь заверещала. Мариэтта ударила её о камни, чтобы та заглохла, и целиком запихала в рот.

   Уснула.

   Проснулась от резких болей в желудке. Сжалась. Задышала часто-часто. Пока не задохнулась…

   Снилось, что она тонет.
   Странно, но камни уже не казались холодными – наоборот, они накалились.

   Она уже не тонула – превращалась в камень. Она уже почти вся – камень. Настоящими остались только руки. Иногда она ощупывала себя ими.

   «Я здесь умру…»

   * * *

   Мариэтта!


   Глава 12. Джарет и Мариэтта. Часть четвертая

   Джарет пришел ровно в семь. Минута в минуту. Хмурый, с тёмными кругами под глазами, закутанный в дорожный зимний плащ. Профессор его уже ждал.
   Король домовых молча протянул блокнот и получил в ответ сложенный вдвое листок. Молча развернулся и ушёл.

   Первым делом бросился к себе. Посмотрел карту. Какой дорогой лучше проехать? Выбрал.
   Ушёл, хлопнув дверью. Не заметил, как оставил листок на столе.

   * * *

   Искомый замок был построен в стародавние времена. Здесь жили первые короли Лонглии. Здесь же был заключен союз с эльфами. После совместными усилиями были осушены болота у подножия гор, люди переселились, а замок остался.
   Постепенно он зарос, обветшал. Но всё ещё оставался грозным монументом ушедшего времени.

   Последние столетья здесь жили птицы, грызуны, различные некрупные животные. Иногда в замок забредали случайные прохожие. Но последние дни в замке что-то происходило…
   В замке поселился хищник. Но хищник не разорял гнезда, не охотился – он метался в клетке, кричал, скулил. Обитателей замка это пугало: одни забивались в укромные уголки, другие убрались в более безопасное место. Впрочем, вскоре хищник перестал метаться, и всё потекло по-прежнему. Как вдруг!

   Чёрная карета разорвала сизую дымку и с грохотом остановилась посреди двора…

   * * *

   Джарет почему-то был уверен, что Мариэтта где-то в подземелье. Но, увы, камеры там оказались совершенно другого типа.
   Тогда где она?

   Мог ли тот человек обмануть? Мог.
   Но вряд ли.

   Хорошо.
   Тогда где она?

   Крикнул:
   – Мариэтта!
   Ему не ответили.

   Чары невидения не давали искать её с помощью магии.
   Что же делать?

   Думать.

   Он ведь видел запись!
   Такие камеры называют ещё каменными мешками. Или… «камеры любимых узников». А их обычно размещают…
   Конечно же!

   Тронный зал Джарет нашёл быстро, когда-то красивый, а теперь разрушенный. Трон высечен из камня – древняя традиция древних королей. А рядом с троном – колодец.
   Джарет бросился к нему.

   Мариэтта!

   Она лежала на дне колодца. Не шевелилась.
   – Девочка моя! Мари!
   Решетка оказалась тяжелее, чем казалась. По счастью, просто лежала сверху. Джарет напрягся и столкнул её, та с грохотом упала.
   – Мари! – Джарет улыбнулся.
   Но она не реагировала.
   – Мари! Мариэтта! Очнись!

   Мариэтта!

   Джарет протянул ей руку – с ладони сорвалось несколько хрустальных шаров. Они опустились вниз и рассыпались на тысячу голубых искорок.

   * * *

   Тьма несколько рассеялась. Мариэтта глубоко вдохнула.

   Девочка моя!

   – Джерри?
   Мариэтта попробовала приподняться на локте, но окаменевшее тело не слушалось. С трудом оттолкнула себя – перевернулась на спину. В глаза ударил яркий свет. Зажмурилась.
   – Слава богам! – донеслось откуда-то сверху.
   – Джерри?
   Она верила и не верила одновременно.
   – Джерри, это ты?
   – Да! Это я, – улыбка в голосе.
   Свет уплотнился и сформировался в силуэт.
   – Протяни руку и смотри на меня. Слышишь?
   Мариэтта слабо улыбнулась в ответ.
   – Отлично! – Джарет рассмеялся. – Просто смотри на меня! Не отводи взгляд. Хорошо?
   Он протянул ей руку. Без умолку говорил. Сейчас было важно просто говорить. Чтобы она не уснула.

   Мариэтта смотрела на него. Её протянутая рука дрожала. Улыбалась просто потому, что улыбался он.
   Мариэтта не чувствовала, как волшебство Короля домовых обволокло её тело и начало приподнимать.
   Она вообще ничего не чувствовала – ни боли, ни холода, ни голода.

   Отлично.
   Пальцы Джарета искрились. Искры потрескивали. Он говорил, улыбался.
   Самое главное, чтобы Мариэтта не закрыла глаза – тогда контакт разорвётся, и она рухнет вниз…

   Свет постепенно становился не таким обжигающе ярким, а силуэт приобрел черты, краски.
   «Хорошо, – вздохнула Мариэтта. – Я его увидела…» И закрыла глаза.

   – НЕТ!!

   Джарет сам чуть не рухнул в каменный мешок. В последний момент успел схватить её за руку – тело женщины дёрнулось, аукнулось болью.
   Мариэтта закричала.

   Рука её оказалась горячей, сухой и производила впечатление ненастоящей.
   – Держу! Я тебя держу! – Даже смог улыбнуться.
   Джарет подтянул её. Обнял. Она тут же вцепилась в его плечи.
   – Вот так… Вот так…
   Бережно перенес её на пол. Закутал в плащ. С пояса снял флягу.
   Сказал:
   – Глотни! Это змеиная настойка. Тебе станет легче.
   Мариэтта послушно глотнула. Тут же закашлялась. Подумала, что нужно что-то сказать ему, но лёгкие так сильно болели, что едва дышала.
   Джарет крепко поцеловал её в губы. Поцелуй получился солёным.
   – Всё хорошо! Я рядом, – горячо зашептал он. – Всё хорошо!

   Зашарил по карманам, доставая мази, настойки, украденные у Тима. Натёр её ладони, грудь. С особой осторожностью обработал ступни. Травмированная нога раздулась и была какого-то пугающе-странного цвета. Её надо зафиксировать, но прикасаться к ней страшно.
   Мариэтта дышала тяжело, со свистом. Но всё-таки дышала.
   – Всё будет хорошо, – шептал Джарет, бережно касаясь её тела. – Всё будет хорошо!..

   – Нет. Всё плохо…


   Глава 13. Тим, Король Альфара. Часть вторая

   Тиму приснился Джарет. Он стоял у постели, хмурый, в чёрном плаще. Смотрел.
   – Ты чего? – спросил его Тим во сне.
   – Прости меня… – ответил Джарет и ушёл.
   Проснувшись, благородный эльф понял, что это был не сон – на столе стоял раскрытый саквояж, в нём хранились баночки с мазями, травы и прочее. Кое-что пропало.

   Заходить к Джарету не стал – как-никак накануне поссорились. «Спрошу за завтраком», – решил Тим.
   Но к завтраку Король домовых не спустился. Ну и чёрт с ним!

   Прошёл в зал заседаний. Все потихоньку собирались. Вадим, как обычно, опаздывал. Да и Ричарда нет, возможно, что и не придёт. Джарета тоже нет. Хотя, кажется, его ещё не допустили.
   Наконец появился Вадим. Одной рукой Хранитель закрывал глаз.
   – Ты чего? – удивился Тим.
   Вадим убрал руку, продемонстрировал сочный синяк.
   – Представляешь, какой-то парень с кривым носом засандалил! Требовал немедленно выдать ему Джеррьку.
   – Зачем?
   – Он вроде как украл какую-то из местных принцессок.
   – Что! – поразился Тим. – Зачем ему кого-то красть? Это не его метод! Они сами к нему прибегают!
   – Спроси его! – зашипел Вадим. – У него есть Мариэтта, Людмила, теперь ещё принцесска. Жадюга!
   – Попроси поделиться, – рассмеялся Тим.

   Между тем заседание не начиналось. Кто-то шепнул, что у верховного мага сейчас аудиенция с какой-то женщиной. Тут же зашелестело шушуканье:
   «Джарет… Людмила… Ричард… Абрикатин…»
   – Что происходит? Как думаешь? – негромко спросил Вадим.
   Тим лишь плечами пожал:
   – Самому интересно!
   Тут к ним подскочил Огион, грозно зашипел:
   – Немедленно найдите этого засранца! Тут Людка заливает, что типа Ричард застрелил Тендрика-Хендрика, потому что промазал. Типа он целился в Джеррьку, когда тот пытался похитить Абрикатин.
   – Похитить? – ахнули друзья.
   – То-то и странно, – согласился Огион. – Но самое интересное, что Людка заливает, типа Джеррька-таки похитил девчонку, и Ричард помчался дочку вызволять, прихватив с собой револьвер.
   Благородный эльф возразил:
   – Что за глупость! Может, Джеррька сейчас мирно спит? Например, один.
   – Ога, и карету отправил погулять, – фыркнул Огион. – Шуруйте в его комнату, может, чего найдете. Что смотрите? Валите! Быстро!

   * * *

   Но в комнате Джарета не было.
   – Смотри! Он разрисовал карту! – воскликнул Вадим. – Ему уши не накрутят за вандализм?
   – Накрутят, – подтвердил Тим, оглядывая комнату. – Он забрал покрывало, оба одеяла, простыню.
   – Логично! Чтобы было уютно с малышкой Абби!
   – Он волшебник – если приспичит, в состоянии наколдовать какое угодно ложе.
   Внезапно Тим заметил на полу смятый клочок бумаги. Поднял, развернул – ахнул. Показал Вадиму, тот цокнул языком, мол, оригинальное место для свидания.
   – Прекрати! – одёрнул его Тим. – Дело не в романтике. Он куда-то поехал один, собрав все одеяла, взяв у меня разные мази и настойки. И при этом ничего не сказал нам! А это значит, что считает происходящее слишком опасным. А еще это значит, что кому-то в этом проклятом замке, – благородный эльф ткнул пальцем в смятую бумагу, – срочно нужна медицинская помощь.
   – Тогда кого мы ждем?

   Только вышли из комнаты, как им наперерез, размахивая мечом, кинулся молодой человек с забинтованным носом. Что-то невнятно заорал.
   Морш пообещал:
   – Вали! Пока что-то ещё не сломали.
   – Погоди! – властно вскинул руку благородный эльф. – Найди принца Рэма. Скажи, чтобы взял оружие, и оба бегом к конюшням!

   Вскоре четыре всадника мчались по радужной дороге.

   * * *

   Карету Джарета увидели сразу же. Все кинулись к ней. Но она оказалась пуста. Одеял нет, только покрывало. Украденных баночек с мазями тоже нет.
   – Надо обыскать замок, – сказал Вадим. – Поделимся на…

   И тут всё произошло.
   Одновременно.
   Крики. Выстрел.
   Свист, рассекающий воздух.

   Глухой удар…

   Все четверо подошли к фигуре на камнях.
   – Мои боги… – вздохнул кто-то из них.
   Крик повторился. Откуда-то сверху.
   Все задрали головы.
   – Окно!
   Бросились бежать.

   Лестница изгибалась, выгибалась. Грозилась убежать из-под ног. Уткнулась в дверь.
   Дверь оказалась заперта.
   Вадим растолкал мешающих, закрутил пальцами у замка.
   Дверь распахнулась. Четверо толпой ввалились в комнату и увидели…


   Глава 14. Король Ричард. Часть вторая

   Ричард?
   Это действительно был он.

   Стоял неподалёку. Одной рукой крепко держал Абрикатин, а другой – револьвер. Прижимал ствол к голове девушки, та жалобно всхлипывала.
   Джарет выпрямился. Сказал:
   – Пожалуйста…
   – Заткнись! – заорал Ричард. – Заткнись! А теперь бери её… – указал на Мариэтту.
   – Прошу тебя!.. – вскричал Джарет. – Ей нужен врач…
   Ричард забрызжал слюной, заслонился Абрикатин.
   Как у него это получилось? Такой высокий, громоздкий – и спрятался за маленькой щуплой девушкой.
   Заорал:
   – Не смей мне перечить! Ещё слово – и вот ей будет нужен могильщик. И не фокусничай!
   Ничего не оставалось делать. Джарет бережно поднял Мариэтту, та прижалась к нему. Её тело обжигало даже сквозь два одеяла.
   – Иди! – приказал Ричард.
   Джарет кивнул и пошёл.

   Они вышли из зала, перешли двор. Ричард указал на башню. Прошли туда. Долго поднимались по лестнице.
   Джарет нёс свою женщину осторожно. Всё боялся уронить – одеяла оказались какими-то скользкими.
   Мариэтта улыбалась. Казалось, ей не больно.
   Абрикатин хныкала. Но негромко – боялась.
   Ричард радостно сопел, даже подскакивал.

   Вошли в комнату.
   – Положи её туда! – скомандовал Ричард, указывая угол.
   Джарет осторожно положил Мариэтту на пол. Улыбнулся, она улыбнулась в ответ.
   – Не поднимайся! – велел Ричард. – А теперь руки за спину. Живо!
   Джарет подчинился.

   * * *

   Наверное, можно было что-то сделать.
   Наверное…
   Но Король домовых не сделал ничего.

   Почему?
   У него на руках была слабеющая женщина.
   За спиной – хныкающая девчонка.
   А за её спиной – радостно-злой мужчина.

   * * *

   Джарет стоял на коленях около Мариэтты. Тонкие губы изгибались в улыбке.
   Что-то звякнуло за спиной.
   – Одень их! – рявкнул Ричард. – Это просто!
   Абрикатин упала на Джарета. Слезливо залепетала:
   – Простите! Простите!
   – Ничего, – ответил Король домовых.
   На его кистях за спиной что-то защёлкнулось.
   – Наручники? – удивился Джарет.
   – Да, – подтвердил Ричард. – Нашёл их у Морша. Он, оказывается, таскает с собой много чего интересного! Можешь повернуться, – рассмеялся. Ткнул Абрикатин: – А ты садись рядом с ними.
   Джарет облокотился спиной к стене. Бросил взгляд на женщин. Мариэтта дышала тяжело, ресницы опущены. Абрикатин сжалась, сунула пальцы в рот.

   Комната, в которой они все находятся, – небольшая, округлая, типичная башенная комната. Одно окно – без стекла. Мебели нет. Всё в пыли.
   – Нравится? – вскричал Ричард. – Нет? Привыкайте. Вы здесь умрёте. – Рассмеялся. – Вы все здесь умрёте!

   – Папа, не надо! – запричитала Абрикатин. – Пожалуйста!
   – «Папа, не надо», – передразнил её Ричард.
   – Папа, что ты делаешь? – Принцесса расплакалась.
   – «Папа, что ты делаешь!» – рот Короля скривился. – Да, папа, что ты делаешь? Ответь сестрёнке! – Ричард взмахнул револьвером. – Что ты делаешь, папа?..

   – …Ответь сестрёнке. Ну же! Что ты делаешь, папа?
   Джарет закрыл глаза. Глубоко вздохнул.
   Абрикатин завертела головой, глядя то на одного короля, то на другого.
   – Я не понимаю…
   – Объясни сестрёнке, папа! – закричал Ричард. – Объясни ей! Как так получилось, папа?
   Джарет открыл глаза.
   – Прости меня… Я думал, что ты не знаешь…
   – Знаю что? – еще громче заорал Ричард. – Что я – твой сын? Что она – твоя дочь!
   Абрикатин завертела головой ещё быстрее.
   – Что… что происходит!..
   – Происходит то, что этот подонок умудрился совратить трех подряд королев Корсиконии! Ты ведь тоже приходила к нему? – Ричард дернул девушку за волосы. – Тебя он тоже совратил?
   – Нн… неет… – зарыдала девушка.
   – Тогда зачем ты ходила к нему? – ударил.
   – Прекрати! – Джарет дернулся вперед. – Она просто хотела поговорить о матери. И только! Да, я твой отец. И да, она, – кивнул в сторону Абрикатин, – моя дочь. Так получилось.
   – Что получилось? Как получилось? – Ричард взмахнул оружием. – Как получилось, что Карина вышла за меня, не просто тобой порванная, но и тобой обрюхаченная?
   Король домовых сглотнул.
   – Я был пьян. Я был очень пьян. Извини… – Джарет посмотрел на Абрикатин. – Извини, но так и есть.
   – Ричард! Отпусти их. – Говорил спокойно. Смотрел в лицо сына. – Они ни при чём. Мари нужен врач, Абби напугана. Отпусти их. Разве одного меня тебе недостаточно? И, пожалуйста, перестань размахивать оружием. Оно может выстрелить.
   – А может, я хочу, чтобы оно выстрелило! – дёрнулся Ричард. – Я ненавижу тебя. Ненавижу всё, что с тобой связано! Я даже ненавижу себя за то, что я твой сын. Ты хоть понимаешь это? Понимаешь, на что обрек меня?
   – Прости, – Джарет закрыл глаза. – Прости…
   – Это всё, что ты можешь мне сказать!
   – А что ты хочешь услышать? – разноцветные глаза сверкнули. – Да, ты – мой сын. Да, она – моя дочь. Так получилось. Твоя мать, Риччи, была чудесной женщиной! Я был очарован ею. Я до сих пор вспоминаю её с нежностью. Поэтому всё это время помогал тебе…
   – Помогал мне? Что за ерунду ты несешь!
   – Я помогал тебе, – повторил Джарет. – Я хотел, чтобы ты был королём, поэтому, когда Ольга выбирала жениха для дочери, порекомендовал тебя. То, что произошло с Кариной… Чёрт побери! Я был так пьян, что едва понимал, что происходит!
   – Как и с Ольгой?
   – Как и с Ольгой, – подтвердил Джарет. – Но иначе. С Ольгой всё было случайно. Действительно случайно. А Карина… Она была влюблена, преследовала меня. Рано или поздно это случилось бы.
   – А Людмила?
   – Ну… – Джарет улыбнулся. – Она шлюха. Этим всё сказано!
   Внезапно Мариэтта рассмеялась глухим, надорванным смехом.
   – Господи! Значит, ты переспал с тремя королевами Корсиконии подряд? – усмехнулась. – Ну ты даёшь! Бедная Корсикония!..
   – Бедная Корсикония! – рассмеялся Ричард. – Бедная Корсикония!
   Абрикатин развернулась к Джарету. Принцесса уже не плакала. Зелёные глаза округлились. Бросила ему в лицо:
   – Ну, ты и подлец!
   Джарет лишь пожал плечами.
   – Конечно, подлец, сестрёнка! Ещё какой. Но мы это исправим. – Ричард весело подмигнул девушке – точно так же, как и отец.

   Он размахивал оружием, маячил около окна.
   – Всё это неправильно!
   – Конечно, неправильно, – согласился Джарет.
   – Ты не понял! – заорал Ричард. – Ты должен был найти её мёртвой! – ткнул оружием в сторону Мариэтты.
   – Должен был? Так это ты подкидывал мне записки? – догадался Король домовых.
   – Да! Никогда ещё так не веселился! Я даже приходил сюда посмотреть на неё. Я думал, они дадут ей сдохнуть. Они должны были дать ей тут сдохнуть! А я бы полюбовался, как ты вытаскиваешь её труп!
   – Ричард! Она тебе ничего не сделала. И Абби тоже. Посмотри на них, Ричард. Посмотри на них! Ричард!!
   – Заткнись! Заткнись! – Король Корсиконии затряс оружием.
   – Прошу тебя! – крикнул ему Джарет. – Положи оружие, и мы поговорим. Спокойно поговорим. Наедине.
   – Нет! – и тут прозвучал выстрел.

   Абрикатин заверещала, зажала ладонями уши.
   Ричард громко засмеялся. Выпучил глаза.
   Пуля по чистой случайности никого не задела.
   Ричард вновь затряс оружием.
   – Прекрати! Прекрати! – закричал ему Джарет.
   Защелкал пальцами – толку-то! Руки же за спиной! Он чувствовал, как искорки вспыхивают на пальцах, но не мог их направить.
   Заозирался. Абрикатин не умолкала. Мариэтта заскребла пальцами по полу, смотрела тяжело – этого еще не хватало! А Ричард пускал пузыри, ржал. Револьвер плясал в его руках, в любой момент мог выстрелить.
   Джарет закрыл глаза.

   И тогда всё произошло.

   Гром.
   Грохот!
   Абрикатин закричала ещё истошнее.
   Мариэтта вскинула голову.
   А Джарет распахнул глаза так широко, что стали видные пульсирующие жилки.

   В проёме окна никого не было…
   Совсем никого…


   Глава 15. Джарет. Часть седьмая

   Дверь затряслась.
   Ещё пара мощных толчков – слетела с петель.
   В комнату ввалились четверо.

   Один из них отделился, бросился к Абрикатин. Он показался Джарету знакомым.
   Ой, да какая разница!
   – Тим! – крикнул Король домовых. – Прошу тебя! Тим!
   Но благородный эльф уже щупал руки Мариэтты, смотрел зрачки. Крикнул:
   – Рэм! Мне нужны плащи! Покрывало! Какие-нибудь палки! Живо!!
   Тим доставал из кармана бутылочку с янтарной жидкостью, уронил несколько капель на губы женщины.
   – Морш! – крикнул Джарет.
   Вадим топтался у сломанной двери, шевелил руками. Услышав своё имя, бросился к другу, загремел наручниками. Возмутился:
   – Э! это же мои!
   Но Джарет отпихнул его, бросился к Мариэтте.
   – Как она?
   – Плохо, – сказал Тим. – Её надо срочно перевезти в замок…
   – Нет! К тебе. А лучше – на Грань.
   – На Грань? – воскликнул Тим. – Это слишком рискованно!
   – Прошу тебя! – Джарет пожал ладонь друга.
   – Хорошо, – вздохнул Тим.
   – Я знаю на Грани одну клинику, – встрял Вадим. – Там есть врач – мой приятель. Чумовой спец! И лишних вопросов не задаёт.
   Джарет быстро кивнул.
   – Хорошо, – вздохнул Тим.
   Тут примчался Рэм. Мариэтте наложили шину, закутали в одеяла, покрывало, плащи. Тим уронил ещё несколько капель из своей бутылочки на бескровные губы. Бросил Джарету:
   – Будешь ждать здесь! Вадим перекинет нас в клинику, после вернётся за тобой. Я останусь там. Рэм! Мчись в замок Совета, расскажи, что случилось. А этот молодой человек – забыл его имя – пусть отвезёт Абрикатин куда-нибудь подальше отсюда. И лучше всего так, чтобы она не видела… сам знаешь что.
   После бережно обнял Мариэтту, и Морш открыл портал.

   * * *

   Джарет остался один.
   Долгую, бесконечную минуту он смотрел туда, где только что Тим обнимал обессиленную женщину.
   После шагнул в черный проём двери и, не чувствуя ступеней, спустился вниз.

   Там, внизу, на серых камнях, покрытых белым пушком снега, лежал Ричард.
   Глаза Короля были широко распахнуты. Казалось, кусочек неба откололся и упал в глазницы. Рот выгибался в широкой улыбке. Зубы испачканы красным. Красная струйка вытекала из уголка рта, окрашивала снег.

   Джарет стоял.
   Тонкие пальцы подрагивали. Разноцветные глаза смотрели без лишнего мигания. Золотистая голова слегка наклонена набок.

   Раздался пронзительный свист – Джарет вздрогнул. В чёрном проеме окна башни появился Морш, махнул рукой.
   Король домовых кивнул в ответ. Вся его фигура собралась, двинулась – но остановился. Стремительно наклонился и закрыл ладонью небо в зрачках Ричарда.


   Глава 16. Мариэтта. Часть девятая

   Воздух давил грудь. Не дышалось.
   Пальцами вцепилась в горло. Заскребла. Выступили капельки крови…

   Проснись!

   – Мари! Проснись!..

   Мариэтта распахнула глаза. В глаза сразу же ударил свет. Зажмурилась. Свет сфокусировался и собрался в силуэт склонившегося над ней Короля Альфара.
   – Тим?
   Мариэтта приподнялась, заозиралась. Поняла, что находится в больничной палате. Окно открыто. На подоконнике – корзина цветов.
   Сама она – в пижаме с короткими рукавами. На руках – глубокие следы.
   – Антибиотики, витамины, глюкоза, – пояснил Тим. – Люди любят делать уколы. – Улыбнулся. – Не волнуйся! Здесь безопасно.
   – Где я? Это Грань? Почему я на Грани?
   – Успокойся! – Тим еще раз улыбнулся. – Что-нибудь хочешь?
   – Я… я не знаю…
   Мариэтта попробовала встать – не смогла. И только тогда заметила, что нога в гипсе. А на гипсе даже что-то написано.
   – Это Вадим постарался, – пояснил Тим. – Сказал, что здесь так принято.
   – О!
   – Ты голодна? Тебе надо больше пить!
   Мариэтта отрицательно мотнула головой.
   – Почему я здесь? Где Джерри?
   – Он под арестом…
   Мариэтта ахнула, дёрнулась вперед.
   – Не подскакивай так! – Тим схватил женщину за руки, снова улыбнулся. – У Огиона снег кидает.
   Женщину это несколько успокоило.
   – А принцесса?
   – Абрикатин? Она дома.
   – Понятно.
   Мариэтта опустилась на подушки. Закрыла глаза. Спросила:
   – Ричард мёртв?
   – Да, – после некоторой паузы ответил Тим. – Ты помнишь, что случилось?
   Мариэтта кивнула.
   – Его убил Джерри…

   В палате сразу померкло.
   – Что теперь будет? Его… изгонят?..
   Тим кивнул.
   – Тебя будут допрашивать на Совете.
   – Меня! – поразилась Мариэтта. – А… – сникла.
   – Они все знают про тебя, – сказал Тим. – Джерри в зале не будет, но не думаю, что кто-то рискнёт что-то сказать. Первое обвинение с него снято. Людмила призналась, что украла револьвер. Правда, сказала, что графа убил Ричард. Случайно. Но… В общем, она сказала, что Джарет пытался похитить Абрикатин…
   – Что за чушь! – вскричала Мариэтта. – Она – его дочь! И это Ричард приволок её в тот замок! Да спросите её!..
   – Её не будут спрашивать, – возразил Тим.
   – Почему?
   – По разным причинам. Кстати, на Совете нельзя говорить, что Абрикатин – дочь Джерри. Ему это не поможет, а ей навредит.
   Мариэтта кивнула.
   – У него не было выбора… – внезапно решилась: – Я ничего не скажу им! Ведь Абрикатин не будет! Они не узнают.
   – Узнают, – заверил ее Тим. – Тебя будут испытывать Священным Огнем. Тебе придётся сказать правду.
   Мариэтта до крови укусила губу.
   Молчала долго.
   – Ричард размахивал револьвером. Случайно выстрелил. Абрикатин закричала. И тогда Джарет произнёс заклинание. Короткое. Одно слово. Потом была вспышка. И Ричард… исчез… Это ведь мог быть ещё один выстрел, правда? Я не поняла, что сказал Джерри, это могло быть и не заклинание. Просто слово…
   Тим пожал её ладони.
   – Ты должна быть уверена в своих словах. Тогда Огонь не причинит тебе вреда.
   Мариэтта кивнула.
   – Когда это произойдёт?
   – Наверное, через неделю. Ты еще слишком слаба. Я сообщу.
   Тим наклонился и неожиданно крепко поцеловал её в губы.
   – А теперь спи!

   * * *

   Снились камни. Столько-то в одну сторону, столько-то – в другую. Камни снизу. Сбоку. Везде. Камни покрыты липкой влагой. Удушающей влагой.
   Снова пальцы раздирают горло. Рот пытается судорожно заглотнуть воздух.

   – Тише! Тише!
   Темноту рассекают белоснежные руки. Крепко обхватывают женщину, вырывают из темноты.
   – Тише…

   Мариэтта встрепенулась. Отстранилась.
   – Джерри! Что ты тут делаешь?
   Не ответил. Впился ртом в губы…
   Наконец удалось от него оторваться.
   – Ты пахнешь снегом и лесом! – Мариэтта провела ладонью по его лицу. – Что ты здесь делаешь? Ты ведь вроде как под арестом.
   – Так и есть, – согласился Джарет. – Вот только я давно научился убегать от старика! Правда, не уверен, что получится ещё раз. Поэтому… – привычным жестом вызвал хрустальный шар. – Возьми! Будет не так страшно.
   Шар, искрясь и переливаясь, перекатился с его ладони на её ладонь.
   Мариэтта улыбнулась. Но тут же посерьёзнела.
   – Меня вызывают на допрос.
   – Знаю.
   – Что мне делать?
   – Сказать правду, – ответил Джарет.
   – Нет, нет! – Мариэтта ударила его кулаком в грудь. – Ты волшебник! Ты величайший хитрец! Разве ты не можешь что-то придумать?
   – Нет.
   – Тогда я солгу!
   – Не сможешь, – Джарет грустно улыбнулся. – Твои ладони будут опущены в ритуальную чашу. Как только начнешь лгать, Священный Огонь сожжёт твои руки. Поверь, оно того не стоит. – Улыбнулся бодрее. – Чешется?
   Мариэтта кивнула.
   Король домовых рассмеялся. Стряхнул с пальцев на гипс несколько голубых искорок. Действительно, стало лучше.
   – Помнишь, – начал Джарет, – что ты сказала мне тогда в поселке? «Ты – Король, и всегда им будешь», – вздохнул. – Даже если мне предстоит потерять Сюррию, я всегда смогу создать новую империю.

   * * *

   Больше Джарет не приходил. Впрочем, и без него визитёров было предостаточно! Почти каждый день появлялась Елена, заглядывали Тим, Вадим, даже Джеймс с Сарой. Все улыбались, говорили на отвлечённые темы, спрашивали о здоровье.
   Мариэтта поправлялась быстро. Лёгкие уже не производили впечатление каменных, боль угасла. Только нога ужасно чесалась.
   Женщина много спала, прилежно принимала лекарства, проходила процедуры, снова спала.
   Наконец Тим сказал, что она готова предстать перед Советом.

   * * *

   Её выкатили на специальном кресле на середину зала, туда, где стояла ритуальная чаша. Мариэтта опустила руки в Огонь. Он действительно не жёг – разве что слегка покалывал.
   Огляделась. Почти всех присутствующих знала. Вон Ульрих, Тим, Огион, Вадим, Роберт, Эдгар. Кто-то смотрел с улыбкой, кто-то агрессивно, а кто-то – с любопытством.

   Первые вопросы были стандартными. Как зовут? Кто родители? Где родилась? Немного поспрашивали про Джарета. Наконец, перешли к последним событиям.
   Мариэтта рассказала о том, как в замок Короля домовых прибыл гонец, как она поехала, очутилась в западне. Старалась говорить спокойно. Потом рассказала о том, как Джарет её вытащил. И запнулась: о последующем следовало говорить осторожно.
   Потребовали:
   – Что было дальше?
   – Абрикатин плакала, – ответила Мариэтта. – Джарет всё повторял: «Ричард, не надо! Не надо!» А Ричард размахивал оружием, смеялся. Там было такое большое окно. – Мариэтта взмахнула руками, показывая размер. Тут же поспешно вновь погрузила руки в чашу. – Ну, знаете, почти до пола. А потом Ричард выстрелил. Случайно. Такое бывает… – Закрыла глаза.
   Перед взором возник скачущий человек. Ему в спину бьёт солнце.
   – Что было потом?
   – Потом? – Мариэтта открыла глаза. Огонь слегка кольнул пальцы. – А потом…

   * * *

   Джарет стоял в коридоре, прислушивался. Зря, конечно: зал был заговорен специальным заклятьем. А когда не прислушивался, шагал из угла в угол.
   Наконец двери открылись, и Мариэтта выкатилась.
   – Девочка моя! – кинулся к ней Джарет. – Ты в порядке?
   – Да, – Мариэтта широко улыбнулась. – Устала только.
   Джарет раскрыл её ладони – мягкие, прохладные, без следов от ожогов. Улыбнулся. Поцеловал её пальцы.
   – Ты всё правильно сделала.
   Внезапно дверь хлопнула, Джарета отпихнули – на колени перед Мариэттой рухнул Тим. Он судорожно осмотрел её руки. Вскричал:
   – Как!! – бросил Джарету: – Что ты натворил!! Что ты натворил?
   – Он ничего не делал! – быстро сказала Мариэтта. – Я сказала правду.

   * * *

   – …Ричард хотел, чтобы мы умерли там. Скорее всего, так и было бы. Нам просто повезло…
   Вновь умолкла.
   Атмосфера зала давила, как каменный мешок.
   Велели:
   – Скажите, как умер король Ричард.
   – Он выпрыгнул в окно. Сам.


   Глава 17. Совет магов. Часть вторая

   Подобного крика зал Совета еще не знал! Эдгар драл глотку не хуже родственничка. Прочие же молчали – кто в изумлении, кто в ожидании.
   – На ней нет чар, – возражал верховный маг взбешённому Королю горных эльфов. Вернее, нет свежих чар.
   – Ага! – заорал Эдгар.
   – Но этим чарам уже много лет. Они никак не могли стереть память о недавних событиях.
   – Но быть может!
   – Совершенно никак! – рявкнул верховный маг. – И покончим на этом. Король домовых невиновен.
   Некоторые облегченно вздохнули, другие – сжали губы.
   – Но ведь вы не оставите это так просто? – в напряжённой тишине спросил Роберт.
   – Конечно, нет! Король домовых будет наказан за халатное отношение к правилам.
   – И всё?
   – А что вы хотите, Роберт? – вдруг спросил Ульрих. – Ричард обезумел от ненависти, это надо признать. В принципе, я его понимаю: когда обе жены наставляют рога с одним и тем же, то вдруг возникает непреодолимое желание этому одному и тому же кое-что открутить. Согласитесь, в здравом уме Ричард не потащил бы собственную дочь в ту башню, не стал бы прыгать. Джарет, конечно, виновен во многих грехах, но портить с ним отношения – никому не советую. Так что давайте лучше что-нибудь решим и разойдёмся.
   Эдгар засопел, Роберт запыхтел, но все остальные согласились с Ульрихом.
   – Ладно, – подытожил верховный маг. – Джарету придется избавиться от коллекции огнестрельного оружия и выплатить Корсиконии компенсацию. А теперь – убирайтесь по домам! Надоели уже.

   * * *

   Короли, маги, Хранители гурьбой покинули зал. Двери зала закрылись.
   Верховный маг закрыл глаза, вздохнул. Раздраженно подумал: «Надоели!»

   Но ушли не все.

   – Гхм!
   Верховный маг раздражённо нахмурился: «Кто это ещё!» Открыл глаза и увидел короля Альфара. Спросил:
   – Что вам угодно?
   – Вы ведь знаете, что произошло?
   Тим смотрел нахмурившись, без обычного дружелюбия.
   – Они могли убить её.
   – Вы о ком?
   – Вы знаете.
   Верховный маг вздохнул. Все-таки он был стар, слишком стар. С этим надо было считаться.
   Ответил:
   – Они – неизбежное зло. Ваша кровь не дает вам понять этого.
   – Понять чего! – вскричал Тим. – Они похитили человека!..
   – Полукровку, – жёстко отрезал верховный маг. – Её вообще не должно было быть. Вот увидите, она ещё накликает беду. И не смейте возражать! Вы слишком молоды, чтобы это понять. К тому же вы – эльф и всего лишь король эльфов. А я – верховный маг. На мне – бремя всего дивного мира! Так что поверьте, это небольшая цена…

   * * *

   …Темнота больше не пугала.

   Мариэтта поглаживала его пальцы, слушала дыхание.
   Спит?
   Шевельнулась. Он тут же отреагировал:
   – Тебе что-то надо?
   – Нет, прости. – Прижалась к нему. – Джеррь! Мне жаль, что всё так вышло…
   – Что именно? – ответил он в темноте.
   – Ну, Ричард, башня, прочее. Как я могла повестись на такое дурацкое письмо!
   – Почему оно дурацкое? – голос Джарета звякнул. – Я сам его написал!
   – Да ну! – Мариэтта чуть не подскочила. Врезалась острыми локтями ему в грудь. Потребовала: – Докажи.
   Джарет отмахнулся.
   – Докажи!
   Джарет фыркнул.
   – Ну, Джеррь! – Мариэтта обвила его шею руки, подула в ухо. Прошептала как можно слаще: – Пожалуйста!
   На этот раз он коротко рассмеялся. Вздохнул и произнёс:
   «Мариэтта! Дорогая моя девочка, я бы хотел, чтобы ты была неподалеку. Всего лишь в пару часов лета – не более! Чтобы мог навещать тебя хоть иногда…»



   Другая сторона сказания

   – Заседание прошу считать открытым! – объявил академик.
   Все сели.
   – Для начала я хочу поблагодарить профессора за успешное изъятие блокнота.
   Все зааплодировали.
   – Теперь откройте документы, и приступим к этапам реализации проекта «Интернат».
   Все зашуршали бумагами.
   – В мире, известном как Эльсидория, достаточно наших агентов? Рабочая группа №1?
   – Более чем, – ответили ему. – Наша задача: ждать, фиксировать, но не вмешиваться. Несмотря на жесткость культа Чистой Крови, полукровки рождаются с определенной регулярностью. Поэтому мы можем прогнозировать, что к началу проекта в Эльсидории будет несколько объектов, подходящих по всем параметрам.
   – Отлично! Теперь – рабочая группа №2.
   – Наша задача, – начал второй докладчик, – проанализировать миры и выбрать наиболее подходящий. Мы выделили два основных параметра. Первый – физическое сходство, поскольку объекты внешне не должны принципиально отличаться от местного населения. Второе – это должен быть техногенный мир, поскольку это обеспечит максимальный отрыв от корней. Естественно, мы будем учитывать уровень развития местной цивилизации.
   – Теперь рабочая группа №3, – продолжил академик.
   – Наша задача, – сказал третий докладчик, – развязать военные действия в выбранном мире, обрушить основные империи и поддерживать нестабильную обстановку до конца проекта.
   – Отлично! Рабочая группа №4.
   – На данный момент нами разрабатывается проект здания, в котором смогут проживать и учиться объекты. После того, как будут созданы все условия для внедрения группы, мы приступим к выбору места строительства и, соответственно, начнем его.
   – Рабочая группа №5.
   – Наша задача – разработать программу, подобрать персонал и прочее необходимое для воспитательного и образовательного процесса объектов.
   – Отлично! – резюмировал академик. – За работу.


   Эпилог

   Вздувшиеся узлы на пальцах ужасно болели, предвещая сильный дождь. Весна! Значит, руки будут беспрерывно болеть, пока воздух окончательно не прогреется.
   Он стал вечным, когда уже был очень стар. И спокойно отнесся к тому, что бесчисленные годы отягощены множеством болячек, над которыми не властно ни одно заклинание. Так и полагалось. Так было правильно. Все маги были дряхлыми, рассыпающимися стариками. Кроме разве что Огиона.
   Но он во всем был неправильным, чем ужасно раздражал! Жил в хижине, а не в замке или хотя бы в башне. Занимался ручным трудом – что за пакость! Да и ученика выбрал себе…
   Полукровка…
   Узловатые руки непроизвольно сжались в кулаки.
   Сколько наглецу тогда было лет? Кажется, что-то около тридцати. По людским меркам того времени уже начал отцветать. Испугался!
   Дурак!
   Старик ударил кулаком по подлокотнику.
   Он тогда впервые увидел этого полукровку, ученика Огиона. Красивый, стройный, гибкий. И навсегда останется таким!
   Ух, какая ненависть обуяла старика. Он-то обречен терпеть множественные болячки, как и все маги до него. Считал этого благородным. А тут какой-то наглец выкрал эликсир, и его вечность оказалась украшена тем, чего у старика не было даже в юности!

   – Добрый вечер! – воспоминания грубо оборвали. – Отдыхаете или строите коварные планы?
   Старик открыл глаза. Говоривший оказался мужчиной в длинной, странного покроя куртке и шляпе.
   – Добрый вечер! – ответил старик.
   – Надеюсь, сборище в этот раз вас не сильно утомило?
   – Благодарю за беспокойство! Всё было как обычно. Разве что…
   – Что? – тут же ухватился гость.
   – Эльфы. С каждым годом они всё беспокойнее. И драконы… Кажется, Всеотец где-то неподалеку. Это, знаете ли, нервирует.
   – Мы примем меры, – пообещал гость. Улыбнулся, при этом в уголках рта треснула глазурь.
   – А сможете ли? – фыркнул старик. – Эльфы крайне щепетильны в некоторых вопросах. Да и драконы… Как долго они будут верны договору? А?
   Старик ударил кулаком по подлокотнику, сощурил водянистые глаза.
   – Вас что-то ещё беспокоит?
   – Да! – старик вскинул голову. – Этот мальчишка! Джарет!.. Он в состоянии всколыхнуть всю Эльсидорию! – резко поддался вперед. – Почему вы всё ещё не убили его?
   – Всему своё время, верховный маг! – гость поклонился. – Всему своё время.

   * * *

   Услышав эти слова, от стены замка отслонилась тень. Она изогнулась и ловко прыгнула в низ. Приземлилась абсолютно бесшумно. Также незаметно вышла за ворота.
   Оказавшись вне зоны магии замка, тень вошла в круг лунного света. Оказалось, что это юноша. Одет он был весьма странно для Эльсидории – высокие сапоги, просторные шорты, короткая майка. Длинные чёрные волосы собраны в высокий хвост и кольцами опадают на мускулистые плечи.
   Юноша вздохнул, опустился на колени – вмиг за плечами раскрылись кожаные крылья, голова вытянулась. Ещё через мгновенье в ночном небе летел дракон.

   Он летел к самой высокой вершине северных гор Лонглии. Там опустился на камни, с почтением поклонился и вновь обернулся – но уже в рыжеволосую пышнотелую девицу.
   – Всеотец! – произнесла она.
   Одна из вершин шевельнулась и оказалась огромным притаившимся драконом, таким белым, что его запросто можно принять за шапку снега.
   – Вы были правы! – сказала девица. – Они что-то готовят здесь, в Эльсидории! Что нам делать?
   – Ждать, – ответил дракон.
   – Ждать! – девица вскочила. – Но чего? Мы могли бы!..
   – Нет! – рыкнул дракон. – Возвращайся в замок! Слушай и запоминай. Поняла? – слова вылетали из пасти вместе с белыми клубочками дыма. – Слушай и запоминай.
   Девица сжала губы, но все-таки кивнула.
   Тогда дракон расправил крылья и улетел.
   Девица выпрямилась, вгляделась в темноту. После встряхнула головой – волосы тут же почернели, грудь втянулась, тело покрылось бугорками мышц. Юноша ухмыльнулся.

   Конец второй книги
 2013—2014 гг.