-------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|  Роберт Бернс
|
|  Веселые нищие
 -------

   Роберт Бернс
   Веселые нищие
   Кантата


 //-- Речитатив --// 

     Уж листья желтые с ветвей
     Летят на землю, и Борей
     Деревья голые качает;
     Луга одел покров седой,
     И уж морозец молодой
     Порядочно кусает.
     Вот в эту пору вечерком
     Кружок веселой братьи нищей
     Собрался к Пузи Нанси в дом
     Попировать за скудной пищей
     И весело пропить свое
     Последнее тряпье.
     Хохочут они и горланят,
     И песни поют, и свистят,
     И так по столам барабанят,
     Что стены харчевни дрожат.
     У печки в лохмотьях багрового цвета
     Солдат поместился; на нем
     Котомка, набитая хлебом, надета…
     Сидит он, обнявшись, вдвоем
     С своею любезной красоткой.
     Согретая платьем и водкой,
     С воителя глаз не спускает она
     И, жадно оскаливши зубы,
     Без устали грязные губы
     Дружку подставляет, как чарку вина.
     И в щеки, и в губы дружок
     Без устали барышню – чмок!
     И звучны, как хлопанье плети,
     Веселые чмоканья эти.
     И вот они милуются,
     Горланят и целуются,
     И песню наконец
     Орет наш молодец:

 //-- Песня --// 

     Марс меня на свет родил, я в сраженьях многих был;
     Вот, смотрите, шрам большой, вот царапина и рана!
     Шрам врубила баба мне, рану добыл в той резне,
     Где солдат французских я встретил звуком барабана:


     Трам-трам-трам,
     Трам-трам-трам,
     Тарарарарам!


     В первый раз я под ружьем был в кровавом деле том,
     Где упал мой генерал у Абрамского кургана {1};
     Кончил службу я свою в том чудеснейшем бою,
     Где Моро {2} снесли совсем мы при звуках барабана:


     Трам-трам-трам и пр.


     Был я с Куртисом, ей-ей, у плавучих батарей,
     Без руки и без ноги вышел я из вражья стана;
     Но опять страна зовет – и повел нас Эллиот,
     И опять заковылял я под звук и барабана:


     Трам-трам-трам и пр.


     Нынче шляюсь по земле, без руки, на костыле,
     Весь в лохмотьях и грязи; но с пустым своим карманом,
     С чаркой, с девочкой моей, так же счастлив я, ей-ей,
     Как в те дни, когда ходил, весь в шитье, за барабаном.


     Трам-трам-трам и пр.


     Хоть метель и ветер злой хлещут белый волос мой,
     Хоть приют мой часто – лес иль широкая поляна,
     Но когда, продав тряпья, выпью добрый штофик я, -
     Не боюсь, хоть целый ад встань при звуках барабана!


     Трам-трам– трдм,
     Трам– трм-трам,
     Тарарарарам!

 //-- Речитатив --// 

     Он кончил, и стены трясутся -
     Так воет неистово хор, -
     И прячутся крысы в испуге
     В углы потаенные нор.
     «Encore!» из угла восклицает
     Скрипач-молодчина, – и вот
     Подруга воителя живо
     Вскочила, и песню поет.

 //-- Песня --// 

     Я была когда-то девой, а когда – уж и сама
     Позабыла; от красавцев и теперь схожу с ума.
     Родилась я в батальоне, был драгуном мой отец, -
     Что ж за диво, если дорог мне солдатик-молодец?


     Тра-ла-ла, тра-ла-ла,
     Ох, солдатик-молодец!


     Первый мой дружок сердечный весельчак-мужчина был,
     Он тогда в полку драгунском барабанщиком служил;
     Щеки красные такие, ножка стройная… В конец
     Свел меня с ума мой милый, мой солдатик-молодец.


     (Хор). Тра-ла-ла, тр-ла-ла и гр.


     Но сменил солдата скоро добрый пастырь свричас,
     И на рясу променяла я военный тесачок;
     Телом я рискнула, душу в ход пустил святой отец -
     И обманутым остался мой солдатик-молодец.


     (Хор). Тра-ла-ла, тра-ла-ла и пр.


     Долго, впрочем, быть со мною не пришлось и старику;
     Надоел он – и пошла я в жены к целому полку.
     Барабанщик ли, трубач ли, старый воин, иль птенец, -
     Всем служила – лишь бы только был солдатик-молодец!


     (Хор). Тра-ла-ла, тра-ла-ла и пр.


     Но война сменилась миром, – тут я по миру пошла
     И на рынке, побираясь, парня этого нашла.
     В полковых своих лохмотьях красовался удалец…
     Ах, как по сердцу пришелся мне солдатик-молодец!


     (Хор). Тра-ла-ла, тра-ла-ла и пр.


     Пожила я – много ль, мало ль, и сама не зн аю я;
     Для меня отрада – песня или чарочка моя,
     И пока держать ту чарку силу мне дает Творец,
     Пью из ней твое здоровье, мой солдатик-молодец!


     (Хор). Тра-ла-ла, тра-ла-ла,
     Ох, солдатик-молодец!

 //-- Речитатив. --// 

     С девчонкой шут Андрю сидел
     В углу; их мало занимало
     Все то, что хор певцов ревел;
     У них и своего не мало.
     Но, наконец, он пить устал,
     Устал точить с красоткой лясы;
     И вот он с места быстро встал
     И, скорчив две смешных гримасы,
     Девчонку чмокнул, подтолкнув
     И с важной рожей затянул:

 //-- Песня. --// 

     Мудрость в пьяном виде – дура,
     Плут– дурак перед судом,
     А меня сама натура
     Сотворила дураком.


     Бабка мне купила книжку;
     Но учение никак
     Не могло развить мальчишку:
     По природе я дурак.


     За вино рискну я шеей,
     С бабой жизнь моя легка…
     Да чего и ждать умнее
     От такого дурака?


     За кутеж, как поросенок,
     Я однажды связан был,
     А священник за девчонок
     Покаянье наложил.


     Надо мной не смейтесь строго:
     Ради шутки я таков;
     А у нас в палате много
     И серьёзных дураков.


     А пастор наш? поучает
     С важной рожею такой;
     Нас, шутов, корит, ругает -
     Все из зависти одной.


     Ну, чтоб кончить все прилично -
     Выпить хочется скорей,
     Глупый для себя лишь лично,
     Во сто раз меня глупей.

 //-- Речитатив. --// 

     Вслед за шутом старуха встала.
     Она отлично понимала,
     Как очищают кошельки;
     Узнала в деле все приемы
     И были ей в лесах знакомы
     Дорожки все и уголки.
     Ей дружок был горец бравый.
     Но он нашел конец кровавый:
     Палач, увы! казнил его!…
     И вот, в слезах, вздыхая глухо,
     Запела песенку старуха
     Про Джона, горца своего:

 //-- Песня. --// 

     Мой милый был горец и горцем рожден;
     Смотрел на законы с презрением он,
     Но клану родному был предан душой,
     Мой Джон ненаглядный, мой горец лихой!


     (Хор). Пойте про храброго Джона!
     Пойте про храброго Джона!
     Нет на земле человека
     Доблестней храброго Джона!


     В тартановом пледе, с стальным кушаком,
     Всегда опоясанный добрым мечом,
     Всех женщин на свете пленял он собой,
     Мой Джон ненаглядный, мой горец лихой!


     (Хор). Пойте про храброго Джона и пр.


     Мы жили, кочуя от Твида до Спей,
     Как лордам и леди не жить веселея;
     С врагами боязни не знал никакой
     Мой Джон ненаглядный, мой горец лихой!


     (Хор). Пойте про храброго Джона и пр.


     Изгнали его из родимой земли!
     Но прежде, чем снова цветы зацвели,
     Я плакала сладко: был снова со мной
     Мой Джон ненаглядный, мой горец лихой!


     (Хор). Пойте про храброго Джона и пр.


     Но, горе! недолго гулялось ему:
     Связали его, посадили в тюрьму…
     Будь прокляты, чьею повешен рукой
     Мой Джон ненаглядный, мой горец лихой!


     (Хор). Пойте про храброго Джона и пр.


     Теперь я вдовою должна горевать,
     Что радостей прежних уж мне не видать,
     И грусть разгоняю я чаркой одной…
     Мой Джон ненаглядный, мой горец лихой!


     (Хор). Пойте про храброго Джона,
     Пойте про храброго Джона!
     Нет на земле человека
     Доблестней храброго Джона!

 //-- Речитатив. --// 

     За ней встает скрипач-мозгляк -
     Утеха пьяниц и гуляк.
     Высокий рост подруги Джона -
     (Он ей чуть-чуть не до колен)
     И толщина забрали в плен
     Сердчишко карлы-Аполлона.
     Уж очень кровью был горяч
     Скрипач.


     Схвативши скрипку молодцом
     И браво оглядясь кругом,
     Сначала взял аккорд бравурный,
     Продернул ловко гамму он
     И, перейдя в минорный тон,
     Наш Аполлон миниатюрный
     Запел со скрипочкой в каданс
     Романс.

 //-- Песня. --// 

     Позволь мне слезы все стереть с твоих очей,
     Пойди за мной во след, будь милою моей;
     Тогда не будешь знать ни страха, ни скорбей,
     И, плюй себе на все!
     (Хор). Скрипач – профессия моя;
     Играю много песен я,
     И всех приятней для бабья
     Романс: 'Плевать на все!'


     По свадьбам будем мы ходить с тобой вдвоем,
     И ух! как весело, как славно заживем!
     Забота-мачиха стучись, пожалуй, в дом,
     Нам наплевать на все!


     (Хор). Скрипач – профессия моя, и пр.


     Без горя, без нужды, довольные судьбой,
     Все будем греться мы на солнышке с тобой;
     С пустым карманом ли, с набитою ль сумой -
     Нам наплевать на все!


     (Хор). Скрипач – профессия моя и проч.


     Ты только красотой небесною своей
     Меня благослови – и тысячи чертей,
     И голод, и мороз, не страшны мне, ей-ей,-
     Наплюю я на все!


     (Хор). Скрипач – профессия моя,
     Играю много песен я,
     И всех приятней для бабья
     Романс: 'Плевать на все!'

 //-- Речитатив. --// 

     Он окончил, но старухи красотой
     Вдруг кузнец пленился дюжий и лихой;
     Налетел с своей рапирой сгоряча
     И за бороду схватил он скрипача.


     И ругается, и клятвы он дает,
     Что рапирою насквозь его проткнет,
     Если он от ней, оставя всякий спор,
     Не откажется навеки с этих пор.


     Помертвел совсем от страха Аполлон
     И трясется весь, как в лихорадке он,
     И пощады просит с жалобным лицом…
     Так вся ссора их и кончилась на том.


     Но, хотя в сердчишке виртуоз страдал,
     Глядя, как кузнец красотку обнимал,-
     Сделал вид, однако, что повеселел,
     Слушая, как песню ей кузнец запел:

 //-- Песня. --// 

     Красавица моя, кую железо я,
     По ремеслу – кузнец;
     И в этом ремесле прошел по всей земле
     Я из конца в конец.
     Я часто деньги брал и в полк за них вступал;
     Но через два, три дня,
     Как деньги получу, сейчас же укачу,
     Ищи потом меня!


     (Хор). Я часто деньги брал, и пр.


     О, дева-красота! брось этого шута
     С кривляньями его!
     Железо кто кует, пусть другом станет тот
     Для сердца твоего!
     Вот этой кружкой я клянусь, душа моя, -
     Коли хоть раз со мной
     Ты будешь голодна иль водки лишена,-
     Язык иссохни мой!
     (Хор повторяет последние четыре стиха).

 //-- Речитатив --// 

     Кузнец победил – и упала
     В объятья старуха-красотка;
     Отчасти любовь в ней играла,
     Отчасти распарила водка.
     Скрипач, подмигнув остроумно,
     Согласья и мира желает
     Обнявшейся паре, и шумно
     Он кружку свою осушает
     Во здравье их н_а_ ночь!
     Тут крошка-Амур разыгрался;
     Метнул он стрелою своею, -
     К замужней скрипач подобрался
     И начал амурничать с нею.
     Супруг, собеседник Гомера,
     Заметил – и грозною дланью
     Жену и ее кавалера
     Развел он и крупною бранью
     Их выругал на ночь!
     Он – парень из самых веселых,
     Какие встречались едва ли
     И Вакху; в несчастьях тяжелых
     Не знал он малейшей печали.
     Желал одного – веселиться.
     Томился – лишь жаждою вечной,
     Одно ненавидел – крушиться.
     И вот, вдохновенный, беспечно
     Запел он здесь на ночь:

 //-- Песня --// 

     Певец не хитрый я, и песенка моя
     В презреньи у вельмож и прочего такого;
     Но пчелы вслед за мной везде летят толпой,
     Как мчались по следам Гомера дорогого.
     (Хор). Из-за этого, того,
     Ну, и прочего всего,
     Потерял одну я;
     Двух успел я сохранить,
     Недостатка, стало-быть,
     В бабах не найду я
     Для того и для сего
     И для прочего всего.


     Не знал я никогда, что значит Муз вода,
     Кастальские ключи и прочее такое;
     Но мой источник весь, кипя, струится здесь,
     Парнаса моего здесь место дорогое.


     (Хор). Из-за этого, того, и пр.


     К красавицам я слаб; как неизменный раб,
     Я чту их прелести и прочее такое.
     Но долг священный мой – и Богу быть слугой;
     Ослушаться Его – и грех и зло большое.


     (Хор). Из-за этого, того, и пр.


     Свиданья сладкий час! как ты чаруешь нас
     Восторгами любви и прочего такого!
     Но сколько дней любовь взаимно греет кровь ?
     Решают склонности того или другого.


     (Хор). Из-за этого, того, и пр.


     Ах, часто, часто как вводили нас впросак
     Их шутки ловкие и прочее такое!
     Но дайте лишь вина – и баба поймана!
     Люблю я их за то, за се и за другое!


     (Хор). Из-за этого, того,
     Ну, и прочего всего
     Потерял одну я;
     Двух успел я сохранить,
     Недостатка, стало быть,
     В бабах не найду я
     Для того и для сего,
     И для прочего всего!

 //-- Речитатив --// 

     Так пел певец – и стены дома
     Тряслись от бешеного грома
     Аплодисментов сотни рук;
     Неистово им вторят глотки -
     И, чтоб добыть побольше водки,
     Один снимает свой сюртук,
     Тот очищает в се карманы,
     Другой разделся дочиста…
     Сквозит повсюду нагота,
     Но все зато мертвецки пьяны.
     И вот они к певцу опять
     Все стали шумно приставать,
     Чтоб угостил он их скорей.
     Отборной песенкой своей.
     Он стал меж двух своих Дебор,
     Обвел кругом веселый взор,
     Кудрями весело тряхнул
     И затянул:

 //-- Песня. --// 

     Кипят, шумят пред нами чаши,
     У нищей братьи пир горой;
     Раскройте ж дружно глотки ваши
     И пойте весело за мной:
     Прочь все, кому закон по вкусу!
     Свобода – светлый праздник нами
     Суды приятны только трусу,
     Монастыри – одним ханжам!
     (Хор повторяет эти четыре стиха).


     Богатство, почести, титулы -
     Для нас все это пустяки,
     Нам лишь бы дружние загулы -
     И все забудут голяки!


     (Хор). Прочь все, кому закон по вкусу, и пр.


     Весь день мы п_о_ свету шныряем,
     И надуваем, и хитрим,
     А ночь, на сене, под сараем
     Иль в стойлах с милыми лежим.


     (Хор). Прочь все, кому закон по вкусу, и пр.


     Конями быстрыми вельможе
     В карете нас не обогнать;
     На благонравном брачном ложе
     Восторгов нам не занимать!


     (Хор). Прочь все, кому закон по вкусу и пр.


     Пусть жизнь бежит водоворотом -
     Мы чужды этой суеты;
     Пусть тот стремится за почетом,
     Кто может рухнуть с высоты.


     (Хор). Прочь все, кому закон по вкусу, и пр.


     Кричите ж все, поднявши кружки:
     Виват – котомки, кошельки,
     Тряпье, лохмотья, наши души
     И мы, бродяги-голяки!


     (Хор). Прочь все, кому закон по вкусу!
     Свобода – светлый праздник нам!
     Суды приятны только трусу,
     Монастыри – одним ханжам!

 П. Вейнберг.
 Франценсбад,
 6/18 июля 1868 г.