Текст книги "Финальная шестерка"
Автор книги: Александра Монир
Жанр: Героическая фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 11 страниц)
Глава одиннадцатая
ЛЕО
Просыпаюсь оттого, что кто-то кричит и колотит в дверь. На часах 3.30 – приснилось мне, что ли?
Но нет, знакомый голос снова зовет на помощь. Натягиваю первые попавшиеся штаны, открываю.
– Саки плохо, – всхлипывает Наоми. – Я думала, ей лучше, и вот…
К нам, протирая глаза, присоединяется Ашер.
– Что случилось?
– Саки заболела, – говорю я. – Пошли.
Втроем прибегаем в крыло для девочек. Из комнаты Наоми и Саки несутся странные звуки.
– Предупреждаю, картина довольно жуткая, – говорит Наоми.
– Ничего, – отвечает Ашер. – Я в армии служил, а Лео… – Можно не продолжать. «У Лео вся семья погибла, больную девочку он уж как-нибудь выдержит».
– Открывай уже, – говорю я. Наоми открывает, и я замираю.
На постели с пеной у рта мечется существо наподобие дикого зверя. Оно пытается что-то сказать, но издает лишь нечленораздельные вопли. Кожа больной приобрела голубовато-серый оттенок, кровать под ней сотрясается… это уже не Саки.
– Никогда такого не видела, – в ужасе выдыхает Наоми. – Я думала, это скоро пройдет, но ей все хуже и хуже. Хотела к медсестре ее отвести, но одной мне ее не поднять, и вообще припадочных нельзя трогать – если это припадок.
– Давай-ка беги за помощью, – говорю я Ашеру. Голос мой звучит на удивление твердо, и Ашер с заметным облегчением подчиняется. – Все хорошо, сейчас тебе помогут, – бормочу, подступая к Саки. Она, определенно не слыша меня, выбрасывает руки и сжимает мои запястья, впившись в кожу ногтями.
– Та хай хочжэ, – хрипит она. – Та хай хочжэ.
– Ты, случайно, по-китайски не понимаешь? – спрашивает дрожащая Наоми. Я трясу головой.
– Та хай хочжэ. – Саки отпускает меня и теряет сознание.
– Нет! – Наоми бросается к ней. Не могу больше видеть, как умирают. Особенно девочки.
– Она дышит! Дышит! – Наоми нащупывает пульс у нее на шее. Уф-ф… хорошо, что шанс еще есть.
Дверь распахивается: Ашер привел Ларк и доктора Такуми. Конвульсии возвращаются; Саки бьется головой о стену, выкрикивая свое «Та хай хочжэ».
– Что с ней такое? – в отчаянии спрашиваю я взрослых.
– И что она говорит? – подхватывает Наоми. – Может, вы понимаете?
Бледная Ларк беспомощно смотрит на доктора. Он молча подходит и поднимает Саки с кровати. Она визжит, мотает головой, когтит воздух. Доктор Такуми все так же спокойно достает из кармана шприц…
– Что вы ей… – Договорить Наоми не успевает: игла входит в кожу больной, и становится тихо.
– Всего лишь легкое успокоительное. – Доктор с Саки на руках идет к двери, Наоми заступает ему дорогу.
– Куда вы ее уносите?
– У нее аллергическая реакция на РСБ, – объясняет он. – Положим ее в госпиталь здесь, в Центре Джонсона. Вам сообщат о ее состоянии.
Он уходит, и от Саки остается лишь запах страха, витающий в воздухе.
Ларк тяжело вздыхает.
– Мне жаль, что вы это видели. Когда организм отвергает вакцину, симптомы бывают ужасными. Но о ней хорошо позаботятся, можете быть уверены.
– Если эта вакцина так опасна… – начинает Наоми.
– Далеко не для всех, – перебивает Ларк. – Из двадцати четырех человек реакция проявилась только у одной Саки.
Пока, мысленно добавляю я. Кто знает, что будет дальше.
– После такого заснуть будет трудно, – говорит Ларк, – но день завтра напряженный, так что постарайтесь все-таки отдохнуть.
– Погодите, – недоумевает Наоми. – Занятия будут продолжаться, несмотря ни на что?
– Да, так здесь принято. Я тренировалась вместе с экипажем «Афины» и продолжала работать после того, как погибли мои друзья. Цель у нас все та же: найти для человечества новый дом, и никакие печальные события на нее не влияют. А то, что случилось сегодня, не так уж страшно: доктор Такуми, насколько я его знаю, сделает все, чтобы вылечить Саки.
– Будем надеяться, – шепчет Наоми.
– На этой бодрой ноте предлагаю разойтись по своим комнатам и еще немного поспать.
– Вы идите, я сейчас, – говорю я.
– Только недолго, – предупреждает, глядя искоса, Ларк.
– Спокойной ночи, Наоми. Все, надеюсь, будет в порядке. – Ашер, бросив взгляд на опустевшую кровать, выходит, и мы остаемся вдвоем.
Наоми переходит на свою сторону, с фотографиями и постерами (у Саки ничего этого нет) и сползает на пол, зарывшись лицом в колени.
– Это я виновата. Не надо было ее слушать. Обратились бы за помощью вчера, ничего бы этого не было.
– Откуда ты могла знать, тем более что ей вроде бы полегчало. – Я сажусь рядом с ней. – Мне за ужином тоже казалось, что она понемногу приходит в норму. Никто не думал, что все так обернется.
– Нельзя ей было делать второй укол, вот что. Может, ей и правда стало лучше, но еще одна доза оказалась фатальной.
– Ни в чем ты не виновата. Вакцину эту не ты придумала, и прививки делать приказывала не ты. Ты предложила ей помощь, она отказалась, и всё на этом. Говорю тебе как крупный специалист по чувству вины: выкинь это из головы.
– Ты прав, пожалуй, – говорит она, помолчав, – но больше я все равно не усну.
– Могу посидеть с тобой. Сколько надо.
– Спасибо, – чуть-чуть улыбается она. – Мне сейчас правда не хочется быть одной.
Я улыбаюсь в ответ. В груди шевелится что-то забытое.
– Поговорим о другом. – Наоми прислоняется затылком к кровати, глядя на меня краем глаза. – Знаешь, куда я всегда мечтала поехать? Еще до наводнений и всего прочего?
– И куда же?
– В Италию. У меня был альбом с фото и вырезками о разных местах, где я хотела бы побывать. Вот, думала, станет брату лучше, и мы с ним все объездим – Венецию, Флоренцию, Рим, Сорренто. Посмотрим все достопримечательности, попробуем все местные блюда. Здорово было бы…
– Мне тоже жаль, что ты ничего этого не увидела, – тихо говорю я. – Мы могли бы встретиться еще там.
– Да… Расскажи мне про свой Рим, ладно?
Вокруг сердца точно кулак сжимается. Я давно не позволял себе вспоминать, каким мой город был раньше, когда Колизей и площадь Испании стояли еще на суше и все мои были живы. Но образы уже наполняют голову, и я начинаю:
– Каждый, наверно, считает свой город пупом земли, но Рим во многих отношениях был им на самом деле. История напоминала о себе всюду – на арене, где сражались гладиаторы, в Ватикане. У нас были росписи Микеланджело и студия «Чинечитта», где снимал Феллини, а главное, жизнь кипела! Кафе, рестораны, ночные клубы, толпы на улицах в те дни, когда играл наш футбольный клуб «Лацио». Тишины там никогда не бывало, и мне это нравилось.
– Хорошо как… – Глаза Наоми полузакрыты. Я чувствую, как напряжение отпускает ее, и продолжаю:
– Город вроде бы и большой, а друг друга все знали. Пойдешь куда-нибудь с девочкой, так соседка, синьора Конти, потом месяц про нее спрашивает. Наш пансион был вроде местного клуба – по воскресеньям мы устраивали завтраки для гостей и соседей. Из шести блюд, между прочим, а потом мама садилась за пианино и все пели итальянские песни. Некоторые столетней давности, зато их знали все, и молодые и пожилые. Звездой там была Анджелика, моя сестренка, – мы-то все фальшивили почем зря и сами над собой хохотали, а она пела по-настоящему.
Наоми подвигается ближе, чувствуя, что я сейчас не весь с ней. Я возвращаюсь домой, возвращаю жизнь своим близким.
– Моя любимая – «Арриведерчи, Рома». Ностальгическая такая. Когда поешь ее, всегда тоскуешь по Риму, даже не покидая его.
– Что за песня? Не знаю такую.
– Хочешь, спою?
Она кивает, и мне становится жарко. Девчонки всегда смеялись, когда я им пел, но в этом моменте и в этой песне нет ничего смешного.
Наоми ждет, и я тихо запеваю:
«Stasera la vecchia fontana
racconta la solita luna…»
Ближе к припеву меня душат слезы. Я слышу, как мне подпевают родители и Анджелика, и только прикосновение Наоми возвращает меня в реальность. Откашливаюсь, скрывая эмоции.
– Это был рай. И мне, наверно, повезло пожить там, прежде чем все пропало.
– Да, очень похоже на рай.
Она прислоняется головой к моему плечу. Проходят минуты, часы – времени больше не существует, – и по ее ровному дыханию я понимаю, что она спит.
Острожно беру ее на руки, укладываю в постель, укрываю одеялом, шепчу:
– Спокойной ночи, Наоми.
Лицо у нее мирное, как будто и не было этого кошмара с несчастной Саки. Я вижу его перед собой, ощупью добираясь до своей комнаты.
Встаю утром, как зомби, поспав всего два часа. Мы с Ашером торопливо одеваемся. А вдруг случится чудо и Саки выйдет к завтраку, как ни в чем не бывало? Но нет, ее стул пустует, и Ларк с доктором Такуми тоже отсутствуют.
– Господи, хоть бы ее вылечили, – говорю я и просыпаюсь окончательно при виде Наоми. Мое место рядом с ней. – Привет, ну как ты?
– Привет… сама не знаю. Узнать бы скорей, что с Саки.
В столовую, как по сигналу, входит Ларк, за ней доктор Такуми – походка у него не столь бодрая, как обычно. Мы втроем накидываемся на своего командира с вопросами, Катя и Беккет, еще ничего не знающие, слушают навострив уши.
– Доктор Такуми сейчас все объяснит, – отвечает Ларк. Ох, сдается мне, неважные у них новости.
Доктор, поднявшись на свой помост, вскидывает руки, призывая к молчанию.
– Должен сделать одно невеселое сообщение. Сегодня здесь, как вы могли заметить, присутствуют только двадцать три человека. Саки Чуан, к сожалению, пришлось отсеять преждевременно вследствие ее нетерпимости к вакцине РСБ. Она больше не является финалистом нашей миссии.
Я воспринимаю это как удар, Наоми жалобно морщится. По столовой прокатывается ропот: все испытывают шок, осознав, что надежды Саки на будущее рухнули за одну ночь.
– Где она сейчас? – дрожащими губами спрашивает Наоми.
– Все еще в госпитале, – говорит Ларк. – Выздоровеет она не сразу, но вы не волнуйтесь, ее очень хорошо лечат.
– Если кто-то беспокоится за себя, спешу вас заверить, что аллергическая реакция на РСБ проявляется крайне редко. Если вы не испытали недомогания до сих пор, ваш организм, скорее всего, нормально реагирует на вакцину. Однако, учитывая то, что произошло с Саки, мы будем внимательно следить за вами до самого старта. – Доктор обводит нас пристальным взглядом. – При малейшем ухудшении самочувствия прошу обращаться прямо ко мне или к своему командиру. Меньше всего вам нужно заболеть на Европе, где помочь будет некому. Ну, а теперь попытаемся переварить это несчастливое событие и начнем новый день с правой ноги.
Можно вставать в очередь на раздачу, но за нашим столом никто с места не двигается. Беккет и тот ошарашен.
– Черт. Одной меньше, – говорит он.
– Она это не заслужила, – негодует Наоми. – Можно нам хотя бы ее навестить?
– Даже не знаю, – отводит взгляд Ларк. – На такой острой стадии к больным допускаются только близкие родственники.
– Она говорила, что у нее никого нет, кроме отчима, с которым она не ладит, – вступает Катя. – Наоми права, мы должны ее навестить.
– Это тяжело, знаю, но лучше не надо. Ни к чему лишний раз напоминать ей, что она выбыла. Для Саки вы ничего сделать не можете, но сами пока в игре, вот и сосредоточьтесь на том, чтобы попасть в финальную шестерку. На этом и ни на чем больше.
Ларк, конечно, права. Нам, особенно мне, нельзя расслабляться, но за ее словами я почему-то слышу завуалированную угрозу.
Мрачно, в неполном составе, шагаем в бассейн. Веселее всех держится, разумеется, Беккет – он идет позади меня с Наоми и Катей и что-то им говорит. Оглянувшись, я вижу, что Наоми это не нравится, и притормаживаю.
– Нет, правда, – если подумать, она была самой сильной твоей соперницей. Я провел исследование по всем двадцати четырем, и вы обе претендовали на должность эксперта. С ее уходом твои шансы здорово подросли.
– Моя подруга в госпитале лежит, – огрызается Наоми. – Думаешь, меня волнует, кто займет эту должность?
– Так уж и подруга, – пожимает плечами Беккет. – Вы с ней меньше недели знакомы.
– Мы с ней жили в одной комнате. Тебе, может, и трудно подружиться с человеком, не расставаясь с ним круглые сутки, но не все ж такие, как ты.
– Это потому, что ты относишься к типу заботливых женщин. Брата рядом нет, вот ты и нашла замену.
Я вклиниваюсь между ними.
– Может, заткнешься уже?
Мне хочется шваркнуть его об стену, но Наоми, опередив меня, дергает его так, что он врезается в Катю.
– Не смей больше говорить о моей семье!
– Прекратить! – кричит Ларк, растаскивая их. – Нашей группе и так досталось, не хватает еще ваших драк. Если не хотите рассердить доктора Такуми, живите дружно, понятно?
Оба, не глядя друг на дружку, бурчат нечто утвердительное.
– Знаю, Беккет иногда ведет себя как полная сволочь, но вообще-то он не такой уж плохой, – говорит Катя, поравнявшись с Наоми и мной. – Мы с ним пару раз говорили… ему не позавидуешь, если знать всю правду.
– Его история меня не колышет, – злится Наоми. – Он не просто ведет себя как сволочь, он сволочь и есть.
– У нас у всех свое прошлое, но никто больше так не выделывается, – замечаю я.
– Да, наверно… – соглашается Катя.
Но мы уже входим в бассейн, и провалиться мне, если это не одноместная субмарина там, под водой! Над местом рулевого стеклянный купол, к стальной сфере корпуса приделаны батареи и выхлопные трубы. Поставленные в бассейне разделители дорожек напоминают о состязаниях, и настроение у меня повышается, несмотря на депрессивное утро.
– Сюда, команда! – подзывает лейтенант Барнс.
Я думаю, он что-нибудь скажет о Саки, как-то приободрит нас – нет, ничего такого. Сразу к делу, как будто у нас никто и не выбывал.
– Тема сегодняшнего занятия – выживание под водой. На дне вы видите ту самую модель подводного транспорта, которой финальная шестерка будет пользоваться на Европе, пробурив лед.
– Офигеть, – шепчет Ашер, и я с ним вполне согласен. Даже в детстве о таком не мечтал.
– После высадки вы поселитесь в надувном доме на поверхности льда, но в целях массового заселения вам предстоит пробурить ледяной покров и проникнуть в океан, гипотетически скрытый под ним. С помощью Киба и Дот вы найдете подо льдом богатый кислородом карман с каменистой почвой, где будете защищены от радиации и низких температур благодаря ледяной кровле сверху. Именно там вы водрузите свой флаг и положите начало новой человеческой колонии. Земля обетованная, так сказать.
Я расплываюсь в улыбке, полный уверенности, что без меня там не обойдется. Зря я, что ли, выжил при наводнении?
– Но для обнаружения этого участка вам, особенно специалисту-подводнику, придется совершить много челночных рейсов на батискафах такого типа. Сегодня мы пройдем краткий курс управления ими и поведения в чрезвычайных ситуациях.
Лейтенант ныряет, подплывает к батискафу, откидывает купол, забирается на сиденье. Потом включает двигатель и перемещается по дну бассейна с помощью одних педалей, без рук. Только на противоположном конце он делает что-то с коробкой передач, и батискаф взлетает на поверхность, как маленькая ракета. Барнс вылезает из него под наши аплодисменты.
– Ныряем по свистку, каждый поодиночке. Внутри увидите сенсорный экран для управления движущей силой, скоростью и аварийными функциями. После нескольких рейсов по бассейну включится тревога, и нужно будет применить ускоритель для срочного всплытия. Желательно уложиться со всем этим за пять минут, но это еще не все: покинув батискаф, надо продержаться под водой полные две минуты. Вы спросите, зачем тогда учиться погружению с аквалангом, но астронавт должен быть готов ко всему – в океане Европы наши системы могут и отказать, хотя вероятность этого очень мала. В подобных случаях умение задерживать дыхание под водой означает разницу между жизнью и смертью.
Натягиваем гидрокостюмы. При виде Наоми в купальнике я вспыхиваю и отворачиваюсь.
– Тот, кого я вызову, поднимается на вышку и готовится прыгнуть.
Меня вызывают последним, и я получаю возможность понаблюдать за всеми. Кто-то долго копошится в кабине, кто-то сразу разбирается, что к чему. Только Беккет, как ни печально, выполняет обе части задания: успешно справляется с управлением и остается под водой две минуты.
Дождавшись своей очереди, поднимаюсь на самую высокую площадку. Как только оказываюсь в воде, через меня словно ток пропускают, заряжая энергией, – такое со мной впервые. Тело требует движения, и я послушно шпарю через бассейн ускоренным темпом, как в мультике. Секундомер мне не нужен, и так знаю, что все свои прежние рекорды побил. Откуда что взялось? Я и раньше плавал быстро, но эта скорость совершенно другого уровня. Руки-ноги как реактивные – сверхчеловек да и только. Через несколько секунд забираюсь в кабину, включаю двигатель, жму на педаль. Батискаф несется вперед, я хохочу от чистого удовольствия.
Звучит сирена, на экране мигает красная надпись: ВНИМАНИЕ! 02 АТ 5 %. Все ясно, надо включать ускорение.
Шарю пальцами по экрану. Ага, вот: ЗАПУСК АВАРИЙНОГО ДВИГАТЕЛЯ. Вода вокруг нас бурлит, батискаф взлетает наверх. Открываю люк, вылезаю, ору на адреналине:
– Класс!
Все смотрят на меня как-то странно.
– Три минуты ровно, – сообщает лейтенант Барнс.
– Господи… – Что тут скажешь, я и сам обалдел.
– По свистку погружаешься снова и остаешься под водой две минуты. Готов?
Киваю. Проще простого после моих римских подвигов. Две минуты пролетают мгновенно, и тут я слышу, как Барнс кричит: «Пять!» А потом, будто через пару секунд всего: «Десять!»
Странно, я ведь даже и не стараюсь. Обычно в это время нехватка воздуха уже чувствуется, а сейчас хоть бы хны – я еще десять минут свободно бы просидел. Внутренний голос, однако, советует не выпендриваться: на сегодня хватит и этого, незачем превращать тренировку в шоу одного Лео. Когда лейтенант выкрикивает «Пятнадцать минут!», я всплываю.
На воду падает чья-то длинная тень. Сам доктор Такуми почтил нас своим присутствием – за ним, вероятно, послали, пока я сидел под водой.
Он протягивает мне руку, помогает вылезти, улыбается – и я понимаю, что все сделал правильно. Впечатлил главного здешнего босса.
Глава двенадцатая
НАОМИ
Этого просто не может быть. Кто он вообще, супермен? Лео, пожимая руку доктору Такуми, перехватывает мой взгляд, шлет мне фирменную, с ямочками, улыбку, и знакомое тепло в груди вытесняет страх. Но на выходе из бассейна я сразу отвожу его в сторону.
– Что это было? Я уже видела, как ты плаваешь, – хорош, спору нет, – но ты же все-таки не амфибия!
– Отпадно выступил, да? – Рот до ушей – думает, я комплимент ему делаю.
– «Отпадно» – подходящее слово, – сухо парирую я. – Не хочу принижать твои достижения, но сегодня, по-моему, случилось нечто из ряда вон.
Ларк уже ведет нас к лифтам, на следующее занятие. Мы отстаем немного и говорим вполголоса.
– Ну? – нажимаю я. – Что с тобой такое стряслось?
– Сам не знаю. Как нырнул, так и началось. Инстинкт какой-то… не знаю что. Может, адреналин зашкалил.
– Никакой адреналин не увеличивает скорость до невероятных пределов и не позволяет обходиться без воздуха. Это что-то другое – ты знаешь что.
Лео явно не хочет слышать, что я скажу, но я безжалостно гну свою линию.
– Это РСБ, больше нечему. У вас с Саки повышенная реакция на нее, только ты отреагировал в обратную сторону. Надо как-то ухитриться взять образец, посмотреть, что в ней такое, в этой вакцине. Они нам не всё говорят, я знаю.
– Нет, – перебивает Лео. – Не хочу, чтобы ты влипла в историю, а ты влипнешь, если попытаешься спереть РСБ. И потом, мне обязательно надо в финальную шестерку войти – если вакцина помогает в этом, тем лучше.
Рот у меня открывается сам собой.
– Ты серьезно? После прошлой ночи, после того, что случилось с Саки, ты заявляешь, что тебе все равно?
– Мне не все равно, – морщится он, – ты же знаешь. Но Саки, будь она здесь, сказала бы то же самое: когда у тебя высокие шансы, лучше не рисковать.
– Из-за такого отношения она и угодила на больничную койку. РСБ не только мощное, но и опасное вещество. Дело не в Саки, не в тебе, не во мне – опасности подвергаются все, кто ее получает.
Лео останавливается, не доходя до лифтов.
– Чего ты от меня хочешь? Я не скрываю, что без миссии мне каюк, – а ты не можешь скрыть, что тебе она ни к чему.
Тут он меня поймал.
– Ну… мы ведь друзья, верно?
Он кивает, хотя лицо у него при этом какое-то непонятное.
– Значит, должны друг друга беречь. Не хочу, чтобы с тобой повторилось то же, что было с Саки. Мне нужно проверить свои подозрения, и я прошу тебя довериться мне.
Помедлив, он отвечает:
– Ладно, только смотри, чтобы у нас обоих не было неприятностей.
– Эй, вы двое, шире шаг, – зовет Ларк, и мы присоединяемся к остальным.
В лифте я замечаю, что на меня пристально смотрит Беккет. Потом он переносит тот же холодный, расчетливый взгляд на Лео, и меня пробирает дрожь. Не пришлось бы Лео поплатиться за сегодняшний триумф.
Вернувшись в конце дня на свой этаж, мы застаем полный хаос. Все мечутся туда-сюда, плача навзрыд, – командиры тщетно пытаются навести порядок. Я инстинктивно хватаю Лео за руку, готовясь к худшему. Что происходит?
– Каллум, – слышу я. – Батискаф. – Обезумел. – Погиб.
Замираю в ужасе. Может быть, я просто плохо расслышала…
Бросаюсь к Ане Мартинес, рыдающей в объятиях Дэва Ханны.
– Что случилось, Ана? В чем дело?
Она, оторвавшись от Дэва, смотрит на меня в полной панике.
– Каллум погиб! Прямо у нас на глазах.
К горлу подкатывает желчь. Парень из Австралии… помню, с какой радостной улыбкой он вышел из самолета. Во время приветственной речи доктора Такуми он стоял рядом со мной, дружелюбный и полный жизни… а теперь его больше нет.
– Как это вышло? – шепотом спрашивает Лео.
– Мы последние занимались в бассейне, – с дрожью в голосе отвечает Дэв. – Все шло хорошо, а потом…
– Что потом?
– Каллум, как полагалось, включил ускорение – и вылез из батискафа, не выключив двигатель. Прямиком под пропеллер. – Дэв зажмуривается – эта картина, как видно, до сих пор стоит перед ним. – Лейтенант крикнул «стой» и прыгнул в воду за ним, но Каллума уже искромсало.
– Но… с чего это он? – Просто в голове не укладывается.
– В том-то и вопрос, – всхлипывает Ана. – Такой веселый был, всё у него получалось, а сегодня вдруг…
– Как будто на него что нашло, – договаривает Дев.
Лео знает, о чем я думаю: по глазам видно. Опять РСБ.
В холл с мрачными лицами влетают доктор Такуми и генерал Соколова.
– Всем собраться в библиотеке, – командует доктор. Мы шагаем за ними в комнату, обещавшую стать нашим убежищем от всех зол. Рассаживаемся за длинными читальными столами, и доктор начинает, оглядывая наши потрясенные лица:
– Вы все в шоке, я знаю. Мы с генералом, лейтенант Барнс и весь персонал учебного центра также потрясены тем, что случилось с Каллумом Тернером. Его товарищи по команде, ставшие свидетелями происшествия, получили тяжелую травму – но вы должны понимать, что это единичный трагический случай. – Пауза. – Каллум, видимо, страдал психическим расстройством, которое мы не сумели вовремя распознать, потому и нарушил правила безопасности.
Что-о?
– Роботы первые заметили нарушения его физических и мозговых функций во время виртуальной игры, – вступает генерал Соколова. – Мы назначили для него психиатрическую экспертизу на завтра …слишком поздно, как выяснилось.
Смотрю по сторонам, проверяя, купятся ли остальные на эту историю. Похоже, они купились: всегда ведь утешительно найти разумный ответ в шоковой ситуации. Большинству из нас доктор и генерал могут внушить что угодно.
– Я только что говорил по телефону с ведущим хьюстонским психиатром. Он подтвердил, что у пациентов типа Каллума под стрессом могут проявиться именно такие симптомы, как у него на тренировке в бассейне. Мы глубоко сожалеем о том, что подвергли его испытанию, с которым он не мог справиться, и о том, как эта трагедия повлияла на вас.
Я поднимаю руку.
– Чем он конкретно болел?
– Боюсь, это должно остаться конфиденциальным из уважения к семье Каллума, – без запинки выдает доктор.
Как удобно. Набираюсь смелости для следующего вопроса:
– Вы уверены, что дело не в РСБ? Что у Каллума не было на нее реакции, как у Саки?
Все оборачиваются ко мне, Лео рядом со мной напрягается. Доктор Такуми отвечает совершенно спокойно, но его взгляд мне ничего хорошего не сулит.
– Мы уже объясняли, что этот случай не имеет ничего общего с РСБ. Киб и Дот доложили о дефектной мозговой активности Каллума еще до получения им первой дозы вакцины. Повторяю еще раз: Каллум погиб по причине расстройства психики. – Взгляд доктора переходит с меня на всех остальных. – Мы все скорбим о Каллуме и никогда его не забудем. Вспомните, однако, что ни одно крупное достижение в истории человечества не обходилось без жертв. Без риска нет прогресса, как говорили мои предшественники из НАСА. – Дав нам время осмыслить это, он продолжает: – Пока мы с генералом занимаемся похоронами, вы остаетесь на попечении групповых командиров. Постарайтесь успокоиться сами и успокоить своих товарищей – утром мы вернемся к занятиям.
Другие, может, ему и поверили, но мои подозрения только усугубились. Нужно во что бы то ни стало достать образец вакцины.
К кому бы обратиться за информацией? Пробираюсь к Цзянь Су, стоящему у компьютеров с Анри, финалистом из Франции.
– Мне очень жаль, Цзянь, ведь вы с Каллумом были в одной команде. Время неудачное, понимаю, но мне очень надо спросить у тебя кое-что. Прошлой ночью, когда у Саки проявилась реакция на вакцину, она все время повторяла что-то вроде «та хай хочжэ». Это что-нибудь означает?
– Уверена, что она говорила именно это? – настораживается Цзянь.
– Да, я хорошо запомнила.
– Это значит «она живая».
Остаток дня пролетает быстро. Австралийский флаг над кампусом приспускают, и мы собираемся под ним на закате, чтобы почтить память Каллума. Читаем стихи, молимся каждый по-своему, ребята из его команды произносят краткие речи. Церемония сплачивает нас крепко-накрепко, о соперничестве больше никто не думает: ведь и нас, возможно, ждет та же участь.
Надеюсь, Каллума тронула бы наша скорбь, но мне горько видеть, как человек из пресс-службы НАСА снимает все это на камеру. Теперь так называемое «расстройство» погибшего финалиста будут обсасывать во всех СМИ, чтобы развеять страх перед нашей миссией.
Вечером сестра Уотсон, как обычно, делает нам прививки. Казалось бы, на сегодня доктор Такуми мог бы их отменить, но даже потеря одного из участников не заставит его выйти из графика. Зато эта процедура дает мне шанс, ради которого стоит рискнуть очередной дозой.
– Помнишь, я просила тебя о доверии? – шепчу Лео по дороге в медпункт. – Помоги мне немножко – ради Саки и Каллума.
– Чего ты от меня хочешь? Я тоже, кажется, просил ни во что нас не впутывать.
– Да ерунда, – тороплюсь я, боясь, что он заартачится. – Как только я сяду, отвлеки сестру чем-нибудь… всего на минуту, чтобы я успела стянуть пробирку. Как только дам знак, прекращай – идет?
– Как я ее отвлеку? И не забывай, что тут всюду камеры слежения понатыканы.
– Даже если в медпункте тоже есть камера, в чем сомневаюсь, я все проверну в один миг. Ну, не знаю… притворись, что ногу подвернул, например. Насчет аудитории тоже не беспокойся: мы будем в самом хвосте, почти все уже в столовую сдернут.
Лео издает стон.
– Отговорить тебя, полагаю, не выйдет?
– Не-а. И по сравнению с другими моими планами этот еще ничего.
– Ладно, – вздыхает он. Благодарно жму ему руку.
– Спасибо. Ты не пожалеешь, слово даю.
Становимся в конец очереди. Ребята выходят из кабинета один за другим, и у меня потеют ладони от сознания, что каждый из нас может стать новой Саки… новым Каллумом.
Моя очередь. Вхожу, сажусь, незаметно поворачиваю сиденье так, чтобы сразу дотянуться до стеллажа.
Слыша в коридоре надрывный кашель, сдерживаю улыбку: Лео придумал кое-что получше вывихнутой лодыжки.
– Воды! – хрипит он.
– Секундочку, – говорит мне сестра Уотсон, бросаясь ему на помощь. Хватаю с полки светящуюся голубую пробирку и прячу в карман толстовки.
Медсестра лупит Лео по спине. Чешу ухо, давая сигнал к отбою.
– Все! – выдыхает он. – Не в то горло, наверно, попало… теперь порядок.
Сестра возвращается, и я одними губами говорю Лео «спасибо».
Впервые с самого утра захожу в свою опустевшую комнату. С кровати Саки сняли постель, стол очистили, из шкафа убрали ее одежду и обувь. Даже дезинфекцию сделали, судя по запаху, чтобы не оставить совсем никаких следов от моей соседки.
– Но я тебя помню, Саки, – шепчу я. – И обещаю все выяснить ради тебя и Каллума.
А ведь тот, кто забирал ее вещи, наверняка и в моих порылся! Кидаюсь к рюкзаку, расстегиваю молнию на кармане. Пожалуйста, пусть она будет на месте…
Уф-ф. Хакерская флэшка лежит где лежала. Остается найти в рюкзаке то, что требуется.
Другие девочки берут в поездку лишний тюбик крема или плащ от дождя, а я вот никуда без электронного микроскопа. Ничего странного, мало ли что тебе может встретиться. Неизвестное насекомое или необычный камешек с улицы под микроскопом приобретают совсем другой вид. Посмотрим, чем удивит меня культура радиационностойких бактерий.
Ставлю на стол микроскоп и миниатюрную бутылочку с чистой водой. Убедившись, что дверь плотно закрыта, выливаю каплю воды на предметное стекло микроскопа. Откупориваю краденую пробирку с вязкой голубой жидкостью, выливаю в воду, прикрываю сверху другим стеклом.
Быть не может! Моргаю, чтобы прояснить зрение. Все бактериальные клетки – это прокариоты, не имеющие ядра, но эти…
Задерживаю дыхание, успокаиваюсь и снова смотрю в окуляр. Все то же самое: три ядра там, где ни одного не должно быть!
Меня начинает трясти: РСБ определенно не относится к домену земных бактерий.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.