Текст книги "Дженни Далфин и Скрытые земли. Книга 2. Замок на болотах"
Автор книги: Алексей Олейников
Жанр: Героическая фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 13 (всего у книги 19 страниц)
Глава тринадцатая
– А где твой барабанчик? – Дженни с любопытством смотрела на приготовления Дьюлы. – И зонт Аргуса?
– Ты так спрашиваешь, словно зонты Аргуса, как пробки от бутылок, по обочинам валяются. Это вещи из сундука твоего деда. А в нем очень много таких редкостей, что он давно стал пределом мечтаний для половины обитателей европейских Магусов.
– Марко, конечно, крут… – засомневалась Дженни.
Ей не слишком верилось, что Марко такая важная персона. Хотя… одна жаба-светоед[32]32
Об этом удивительном существе читайте в книге «Девочка и химера».
[Закрыть] чего стоит.
– Ты очень многого не знаешь о своем опекуне. Мы пойдем по Дороге Снов так… по старинке. – Он осторожно снял с огня небольшой котелок и ловко разлил варево на два металлических стаканчика.
– Пей, пока не остыло. Быстрее!
– Фу, какое вонючее! – скривилась девочка, понюхав напиток. Попробовала и скривилась еще больше. – А какое противное! И горячее – кипяток просто.
– Пей.
Дженни, зажмурившись и зажав нос, в три глотка влила в себя эту пакость. Воняла она невыразимо: если собрать гнилые корни трав, смешать их с крысиным пометом, добавить протухшей цветной капусты и прогорклого свиного жира, а сверху щедро плеснуть кошачьей мочи, то выйдет что-то отдаленно похожее. Вкус у субстанции также был… соответствующий. Опрокинув чашку, Дженни с закрытыми глазами несколько секунд боролась с приступом тошноты. Потом организм решил, что хозяйка сошла с ума, и попытался немедленно избавиться от этой мерзости. Но крепкий подзатыльник привел ее в чувство.
– Больно же… – Девочка открыла глаза, схватилась за голову и остолбенела.
Дьюла невозмутимо выплескивал свою порцию. Ей показалось или мхи задымились?
– А… э… ты…
– А мне не надо, – пояснил Дьюла. – На Дорогу Снов я без снадобий доберусь.
«Если я медленно опущу руку в рюкзак, он ничего не заподозрит, – нехорошо прищурилась Дженни. – Кажется, стилеты лежали справа, во внутреннем кармане. Надо только отвлечь его…»
И в этот момент мир вокруг перевернулся. Земля повисела над оторопевшей от такого развития событий девочкой, лениво поводя округлыми боками дартмурских болот, и обрушилась на Дженни всей своей необъятностью, погребая ее слабый крик под слоем торфа, плотным ковром мха и гранитными валунами.
Здесь нет света.
Здесь нет тьмы.
Здесь ничего нет.
Дженни зачерпнула горсть серого песка и медленно высыпала его. Мелкие кристаллики падали со стеклянным шорохом, вертикально вниз, и ни один ветерок не отклонял их траектории.
«Опять я очутилась в этом месте. – Девочка встала и наклонилась отряхнуться. Но ни одна песчинка не пристала к ней. – Этот песок…»
Он лишен всех качеств, шепнул ей невидимый голос. В нем нет цвета, вкуса, запаха, остроты или шероховатости. В нем нет ничего. Это воплощение отсутствия, это плоть страны Нигде.
– Дьюла?
Звук ее голоса проплыл два шага и завяз в тумане, повис полупрозрачным завитком, замысловатым объемным иероглифом. Дженни тронула пальцем эту призрачную конструкцию. Она отозвалась неожиданно гулким звоном, словно неосторожно задела язык большого колокола, и тот, тяжко раскачавшись, ударился в древнюю бронзу.
Огромный волк, серый с рыжими подпалинами, возник перед ней, раздвигая белые пласты, медленно слоящиеся в воздухе.
«Здоровый какой…» – попятилась Дженни и тут же услышала знакомое:
– Куда тебя вечно заносит!
– Ой…
– Не говори здесь! И тем более не называй имен! Просто думай!
– Прости, – беззвучно сказала Дженни. – Я как-то тут очутилась…
– У тебя все «как-то»… Садись.
Он лег у ее ног, и Дженни осторожно залезла на широкую спину. Поерзала, осваиваясь, и решила, что сойдет. Не Лас, конечно, но тоже довольно удобно.
– Держись за загривок! Уши не трогать! Глаза не закрывать! В пасть руками не лезть!
«В этом облике он еще отвратительней», – подумала Дженни.
Волк прыгнул вперед.
Серая равнина стелилась ему под лапы, туман стегал белесыми щупальцами и норовил ухватиться за серую шкуру или вцепиться в маленькую фигурку, скорчившуюся на спине громадного волка.
Здесь кончались владения времени, и сколько они так мчались, Дженни не понимала. Просто в какой-то момент туман расступился, неохотно выпуская их, и Дженни с восторгом запрокинула голову.
Гладкие серокожие деревья поднимались ввысь, к призрачному небу, сплетаясь светлошумящими кронами, а внизу, меж их подножий, по малахитовому ковру папоротников и мхов гигантскими прыжками летела она на огромном волке.
Путешествие закончилось так же мгновенно, как и началось. Дьюла резко ударил лапами, приседая, и Дженни кубарем слетела на землю.
– Прибыли. – Оборотень покружил по поляне, что-то вынюхивая, и улегся в корнях дерева. – Бери след.
– Совсем сбрендил, – удивилась девочка. – У меня же нет твоего нюха.
– У тебя есть все, что нужно. – Дьюла нетерпеливо ударил хвостом.
«Спорить себе дороже», – подумала Дженни. В конце концов, она без него отсюда не выберется. К тому же… Дженни покосилась на волка. Вон какие зубищи, сожрет и не подавится. Не оставит ни корзинки, ни красной шапочки. Это же сон, тут все может быть.
«Ладно. – Она вышла на середину поляны. – Будем брать след. Все когда-то приходится делать впервые». Дженни пригнулась к земле и старательно принюхалась. Пахло водой, травой и солнцем. Она прошлась на четвереньках, подражая движениям оборотня. Передвигаться было довольно неудобно. К тому же высокая трава щекотала ей лицо, и Дженни поминутно чихала. «Интересно, как пахнет след, – размышляла она, роя носом землю. – Корицей? Кардамоном? Гвоздикой? А может быть, мятой с диким лимоном? Что-то я соскучилась по дедушкиному кофе. И чей след я должна брать? И будет ли след согласен, что его берут?» Она ударилась головой о кочку и села. Растерянно оглянулась на оборотня.
Дьюла смеялся. Дженни никогда не видела, чтобы волки смеялись. А этот конкретный волк не просто веселился, он вульгарнейшим образом ржал. Он катался на спине и в восторге перебирал лапами.
– Ах ты… – Дженни задохнулась от возмущения. Она старается, надрывается, из кожи вон лезет, весь нос землей забила, а он над ней издевается?
– Я же след беру! Как ты сказал!
– Я… еще никогда… аф… ох. – Волк помотал лобастой головой, стряхивая остатки смеха. – Ты уникальное существо.
– Сам ты существо, – процедила Дженни и внезапно почуяла след.
Он не пах ни корицей, ни кардамоном. В нем не было ни оттенков мяты, ни гвоздики. След вообще не пах. Он цвел синим огнем над ее переносицей, и девочка, потянувшись к нему, ощутила его, как зыбкую тропу, уходящую сквозь жаркое сплетение трав в прохладу леса. А на том конце тропы вздрогнула и прижала острые уши серая поджарая тень.
– Косуля. – Дженни порывисто привстала, пальцы ее хищно смяли кружевные листья папоротника. – Молодая.
Она бросилась в лес. Волк посмотрел, как качается высокая трава, оскалился и двинулся следом легким размашистым шагом.
Дженни не догнала косулю. Ее тень маячила перед глазами, ее запах дразнил, и девочка рвалась вперед длинными прыжками, и только Дьюла видел, что порой она просто скользила в воздухе. Но след петлял и выводил ее то к непроходимому бурелому, то исчезал в говорливых ручьях, и тогда Дженни металась вдоль русла, чтобы отыскать место, где косуля выбралась на берег.
Она бы настигла ее – Дженни обуяла жажда, которой раньше она не испытывала, ее захватил азарт охоты, и рано или поздно ее воля пересилила бы упрямый дух, потому что это было состязание не тела, а воли. Но в какой-то момент Дженни потеряла след – просто потому, что перед ней распахнулось необъятное поле разноцветных следов. И здесь были такие запахи, такие соблазны, что девочка забыла о косуле.
– Аргх! – восторженно выдохнула Дженни. Она поймала еле уловимый след (перед глазами вспышкой высветился образ насмешливой рыжей стрекотуньи) и, едва касаясь ствола, взлетела на дерево.
Дьюла остановился и сел. Сейчас он походил на большую собаку, до крайности сбитую с толку.
Он никогда не видел охотничьего транса такой яркости.
На середине дерева, в развилке ветвей, ее увлек новый удивительный след (мягкие лапы, уши-кисточки – смерть, падающая с ветвей и раскрывающая свои тяжкие объятия), и девочка немного пробежала по нему, а затем зацепилась за заманчивую ниточку еще одного запаха (резкий крик и ветер, свистящий в жестких коричневых перьях).
След вел вверх, из лесного полумрака к белесому небу, и Дженни потянулась за ним, не замечая, как шагает уже по воздуху…
– НАЗАД!
Девочка замерла, потрясла головой, взглянула под ноги и… упала вниз. Оборотень подхватил ее у самой земли и мягко положил на мох. И отвесил пощечину.
Дженни обиженно схватилась за щеку и села.
– Ты… то есть ты опять человек?
– Пришлось. – Клоун сел рядом. – У меня нет слов.
– У меня тоже, – осторожно ответила девочка. – Мы же с тобой вообще не говорим.
– Я не об этом! – Дьюла поднялся и кинулся обратно, ударился о землю.
И над девочкой выросла гора меха, клыков, когтей и дурного настроения.
– Впечатляет…
– Этот облик влияет на тебя положительно, – щелкнул зубами оборотень. – Что ты устроила?
– Я взяла след, как ты просил. А потом еще один… и еще… и еще. Кажется, я запуталась.
– Верно подметила.
Дьюла прошелся перед ней, и девочка невольно залюбовалась: волк был красив. Он был полон той дикой, первобытной красоты, которая завораживает и притягивает людей – как притягивает смерть, воплощенная в глубине пропасти или бешеной скорости гонок.
– Заканчиваем! – решил Дьюла. – Глупая была идея. Сразу было ясно, что зверодушец из тебя не выйдет.
– Так я что, зря пила эту гадость? – возмутилась девочка. – Погоди, так ты хотел меня научить превращаться в волка? А можно я попробую стать рысью? Она мне больше нравится. Пожалуйста!
Вместо ответа Дьюла наклонился к ней и сильно дунул.
И Дженни упала во тьму.
Глава четырнадцатая
– Это монитор? Так, по-твоему, выглядит монитор? Когда ты в последний раз…
Я уезжаю, буду вечером. С этого дня и до конца Самайна – усилить охрану. Не подпускать Калеба к четырнадцатому блоку. Когда прибудет Маргарет, разместить в гостевом крыле.
Хозяин вторгся в его сознание, когда шеф безопасности распекал подчиненных в центральном пункте безопасности.
Клаус Хампельман раздраженным жестом велел этим болванам выметаться и ответил безмолвным согласием. Присутствие хозяина в его голове ослабло.
Связь между хозяином и куклой не прерывалась никогда, но большую часть времени мистер Хампельман действовал по собственному разумению. Фреймус вмешивался лишь в особых случаях – как в той истории с незадачливым Ловцом Магуса. Клаус не смог бы затуманить сознание человека Договора до той степени, чтобы тот подписал кабальный контракт. По скромному мнению Хампельмана, ничего особенного в этих циркачах не было, но его хозяин относился к ним весьма серьезно. И потому обрушил на Ловца всю свою мощь – разумеется, в меру возможностей Клауса.
Шеф безопасности поморщился, вспомнив дикую головную боль после сеанса. В тот раз хозяин его не пощадил, выжал досуха. Клаус связался с гаражом и приказал подготовить лимузин.
– Бронирование первого класса, – сказал он. – Стандартное сопровождение.
Если хозяин не сообщил ему о необходимости дополнительной охраны, значит, в этом не было необходимости.
Все-таки в существовании куклы были неоспоримые преимущества. Это состояние решительно отучало от излишней инициативы и избавляло от большой доли ответственности. Конечно, если он совершит серьезную промашку, Фреймус с него живьем кожу снимет. Но Хампельман не собирался допускать ошибок.
– Хьюго, переходим на режим «А», – щелкнул он рацией. – Отгони собак ближе к дому и выпусти во внешний периметр Клыка и Бритву. Как понял?
Рация прохрипела что-то неразборчивое, и шеф безопасности нахмурился.
– Что значит, они еще не готовы? Сам не справишься, попроси Калеба. Он с этими тварями из одной миски ест. И постарайся на этот раз обойтись без жертв среди персонала!
Клаус Хампельман отложил рацию и запустил режим диагностики охранных систем. Контроль, контроль и еще раз контроль… Никаких ошибок.
– Так нечестно! – Дженни подскочила и пребольно ударилась головой о котелок. Теплый и очень вонючий ручеек потек за шиворот. – Вот черт!
Девочка вытащила салфетки и яростно принялась оттирать шею от остатков сонного снадобья.
– Чайку хочешь?
– Я из твоих рук ни капли не возьму, – твердо пообещала Дженни. – Даже если мы будем умирать от жажды в Сахаре. Эта гадость еще и липкая!
Она отшвырнула салфетку и полезла за следующей.
– Ты не нервничай, там исключительно натуральные ингредиенты.
Дженни прожгла клоуна злым взглядом.
– И знать не хочу, чего ты там намешал. И вообще, так нечестно! У меня только начало получаться! Я хочу научиться превращаться в животных!
– Забудь, – отрезал Дьюла. – Это искусство не для тебя.
– Но почему? Зачем ты меня тогда потащил на Дорогу Снов?
– Чтобы попробовать… – Дьюла заколебался. – Чтобы убедиться.
– Убедился?
– Да. Ты не годишься в зверодушцы.
– Слишком плоха?
– Слишком хороша. – Оборотень вздохнул и пояснил: – Чтобы быть зверодушцем, надо забыть себя прежнего. Надо переродиться, отдать все силы, всего себя одной цели: настичь, одолеть и подчинить дух зверя своей воле. Ты же…
– Не способна? Мне, по-твоему, силы воли не хватает?
Дженни собиралась закатить истерику. Хорошую истерику – с топаньем ногами, заламыванием рук, убеганием куда глаза глядят – в непролазную топь дартмурских болот и с битьем посуды (ах черт, посуда металлическая!). Ей была остро необходима разрядка.
– Ты не создана для этого, – мягко прервал ее клоун, и вся тщательно нагнетаемая ярость Дженни испарилась. – Лепить из тебя зверодушца – все равно что стрелять из пушки по воробьям. Шуму много, а толку мало. Твои способности лежат… несколько в иной области.
– В какой?
Вместо ответа оборотень поманил ее пальцем. «Начинается, – помрачнела Дженни. – Вечно со мной играют в какие-то жестокие игры». Но послушно пошла.
Они обогнули небольшое озерцо. Мхи опушили его берега пышной рыжей оторочкой, из черной стоячей воды поднимались сухие пучки осоки. Девочка бросила взгляд на озеро и поспешно отвернулась – ей показалось, что из воды за ней пристально следят чьи-то злые глаза.
– Ты чувствуешь. – Это был не вопрос, а утверждение. – Мы уже совсем близко.
Дженни похолодела. За всей этой чехардой она совсем забыла, КУДА они идут. Следуя за клоуном, она поднялась на холм – последние метры они прошли на четвереньках и осторожно заползли на вершину.
Перед ними расстилалась равнина, выстланная мхами и вереском, вздыбленная редкими холмами, а на горизонте возвышался особняк.
– Фреймус-хаус. – Дьюла протянул девочке бинокль.
Дженни взглянула на здание, стоявшее на большом пологом холме. Особняк походил на крепость. Массивные стены, узкие окна, два двухэтажных крыла, спускавшихся вниз, и центральный пик, царивший над окрестностями.
Фреймус-хаус напоминал… египетскую пирамиду, по чьей-то прихоти перенесенную в Девоншир, огражденную двумя рядами заборов, над которыми поблескивала проволока (Дженни не сомневалась, что она под током). Рядом стояло несколько служебных зданий – наверное, гаражи и склады, – десятки вооруженных людей и собаки. Много собак.
– Мама дорогая… – Девочка опустила бинокль. – Это ж Форт-Нокс2 какой-то.
– Он слишком доверяет людям, животным и электронике, – заметил Дьюла. – Это нам на руку. К прежним хозяевам этих мест так близко мы бы не подошли.
– Прежним хозяевам?
– Да. Ты же почуяла их сторожа в озерце.
Девочка охнула и оглянулась. Черная вода была безмятежна… и опасна.
– И мы ходили по Дороге… рядом с этим существом?
– Он давно спит, – отмахнулся клоун. – Ладно, давай подробней изучим собственность мистера Фреймуса.
– Как? Ты же сам сказал, что ближе не подойти.
– А кто сказал, что мы туда пойдем? – Оборотень сдержанно улыбнулся. – Мы позаимствуем зрение.
– В смысле?
Он спустился с холма, деловито огляделся, загадочно похмыкал.
– Последний урок, – сказал он, закрыл глаза и протянул руку.
Две минуты Дженни тупо смотрела на него. Клоун стоял не шевелясь, как памятник.
«А это монумент Дьюлы клыкастого, мучителя девиц, – захихикала она на третьей минуте. – Чему учиться-то? Вон на него уже птица села, сейчас загадит с ног до голов… Минуточку! Птица САМА к нему прилетела?!»
Клоун открыл глаза. На его ладони сидела небольшая птичка. Она поводила головой и то и дело принималась чистить серые, с зеленоватым отливом перышки.
– Здравствуй, крылатая, – сказал оборотень. Лицо его озарилось необычайной нежностью. – Окажи услугу, побудь моими глазами.
Птица склонила голову, издала короткую трель и мгновенно вспорхнула с ладони.
– Научи меня сейчас же!
– Прислушайся, найди птицу и позови ее, – пробормотал клоун, вновь закрывая глаза. – Ох, давненько я этого не делал! Да не туда, птичка, не туда…
– В смысле?
– Это я птице говорю. – Зверодушец сел. – А ты работай, работай.
Дженни закатила глаза. И это все инструкции? Она села, скрестив ноги, зажмурилась. Попробовала позвать какую-нибудь летунью. Естественно, у нее не получилось. И еще раз не получилось. И еще. А потом злость прошла, уступила место привычному уже сосредоточению, и девочка услышала, как где-то в травах бьется и трепещет живой летучий огонек.
– Сюда, перышко, – потянулась она.
Огонек встрепенулся, заметался суматошными кругами над пустошью, и Дженни притушила силу своего желания, превратила его из приказа в нежное приглашение.
И через минуту почувствовала, как кожу царапнули коготки. Она осторожно подняла веки – на ее ладони сидела птичка! Еще меньше, чем у Дьюлы. Пузатая, похожая на лесного воробья.
– Маленькая, пожалуйста, дай мне на время твои глаза, – прошептала Дженни, и тонкий ток согласия пробежал по ее пальцам.
Птица вспорхнула в воздух. Девочка зажмурилась и чуть не закричала – болота неслись ей навстречу, словно она весила не больше пуха и летела едва выше кустов вереска.
– Выше, еще выше, – попросила она, и птичка послушно взмыла вверх, оставляя далеко внизу все заборы, собак и охранников.
«Как их много. – Девочке стало страшно. – Мы не пробьемся. А еще особняк…»
От дома Фреймуса исходило ощущение тяжелой потаенной опасности. Так молчит удав, свивая свои кольца и готовясь к смертельному броску, так безмолвствует акула, нарезая круги около жертвы. Рядом с особняком было страшно.
«И где-то там Калеб! – обожгла девочку мысль. – Потерпи, мы тебя вытащим. Обязательно!»
Дженни-птица по широкой дуге облетела Фреймус-хаус, подмечая все: посты охраны, вольеры для собак, коробки камер наблюдения на столбах, нитку дороги, по которой к резиденции колдуна подъезжал какой-то автомобиль. Затем рискнула, набрала высоту и, сложив крылья, по крутой дуге ушла вниз, пролетая совсем рядом с окнами особняка.
Бледное лицо мелькнуло за стеклом, и птица суматошно забила крыльями – это Дженни попыталась замедлить полет. Неужели… там был Калеб? Надо вернуться… Тень накрыла ее, и птичка метнулась к земле – ужас, смертный ужас заполнил все ее существо и затопил сознание Дженни, слитое воедино с птицей. Она успела лишь оглянуться, и в глаза ей ударило солнце, которое перечеркнул хищный силуэт…
– Ма-а-а-ама!
Дженни рухнула на землю. Ее трясло, она чувствовала, как когти, острые загнутые когти раздирают ее тело, выплескивают кровь, как кривой клюв рвет сердце…
Дьюла склонился над ней и затряс за плечи:
– Обрывай связь! Быстрее!
Дженни всхлипнула. Тонкая нить, связывающая ее и несчастную птичку, истончилась, лопнула. Черный ужас неохотно отползал на мягких лапах, прятался в потаенных уголках души. Ужас знал, что его время еще придет.
– Она… она умерла… – Девочка беззвучно зарыдала. – Умерла…
– Сторожевые ястребы. – Клоун был мрачен. – А ночью, надо полагать, совы. Нужно было догадаться, что такую лазейку Фреймус открытой не оставит.
– Птица. Она мне поверила и погибла. Дью-ула-а-а… – Дженни царапала пальцами мох, и слезы ее смешивались с вечерней росой. – Мамочки… как страшно… как больно.
Клоун вздохнул, отошел в сторону. Здесь он не мог ничем помочь: ей надо было самой перетерпеть боль.
– Смотри-ка. – Старший смены Хьюго Рэттэйл толкнул напарника. – Хохлатый кого-то закогтил.
– Точно, – прищурился Сэм Бэквист. – Я думал, они уже всех местных птиц распугали.
– Значит, это какая-то залетная, – ухмыльнулся Хьюго, наблюдая, как ястреб терзает маленькое тельце. – Приятного аппетита.
Ястреб мазнул по ним равнодушным взглядом желтых глаз и продолжил ужинать.
– Слушай, а зачем они здесь? Да еще и совы? – спросил напарник. – У нас что тут – аэродром?
– Ты здесь уже месяц? – поинтересовался старший. – Нравится?
– Ну да, – пожал плечами Сэм. – Тоскливо, правда, малость, но работа не бей лежачего. И деньги хорошие. Очень даже хорошие.
– Так вот, если и дальше хочешь столько получать, а не охранять какой-нибудь рыбный завод у черта на рогах, то не задавай вопросов, – жестко заметил Хьюго. – А расслабляться будешь, когда вахта кончится. Ясно?
– Дальше некуда, – хмыкнул Сэм. – А это что такое…
Он побледнел. Четверо дюжих охранников выволакивали из закрытого вольера, стоявшего отдельно от остальных собачьих клеток, двух каких-то чудовищных тварей.
Форт-Нокс – военная база в США в штате Кентукки. На ее территории находится хранилище золотого запаса США (больше 4000 тонн), которое считается одним из самых защищенных в мире. Стены хранилища состоят из гранита, покрытого сверху слоем бетона. Вход закрыт дверью весом в 22 тонны, а чтобы ее открыть, нужно ввести код, который разделен на части между несколькими людьми, причем полностью его никто не знает. В хранилище с автономной системой электроснабжения есть запасы продовольствия и воды.
– Ах да, совсем забыл! – сказал Хьюго. – Быстро дуй на склад, экипируйся по первому классу. И чтобы до утра ни шага за ближний периметр. Иначе мы тебя в совочек будем собирать.
– Это что за крокодилы? – Глаза у Сэма были очумелые. – А что там за пацан крутится? Эти монстры его вмиг порвут.
– Лучше тебе не знать, – вздохнул старший. – Бегом на склад!
Сэм быстрым шагом удалился.
– Еще неизвестно, кто из них страшнее, – добавил Хьюго, глядя, как Калеб треплет огромных иссиня-черных псов по холкам и что-то шепчет, прижимаясь к решеткам намордников.
Псы дергали поводки, и охранников ощутимо мотало. Судя по выражениям их лиц, они мечтали оказаться как можно дальше от Фреймус-хауса. Хьюго Рэттейл всем сердцем разделял их желание.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.