Электронная библиотека » Алексей Олейников » » онлайн чтение - страница 9


  • Текст добавлен: 22 апреля 2024, 16:00


Автор книги: Алексей Олейников


Жанр: Героическая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 9 (всего у книги 19 страниц)

Шрифт:
- 100% +
Глава вторая

Дженни шагала за Дьюлой в большом недоумении и раздражении. Марко отправил ее с клоуном вообще без объяснений. Вручил тяжеленный рюкзак, попросил одеться для похода и выставил на улицу.

Дед что-то сделал: они прошли мимо репортеров и фотографов, едва ли не расталкивая их локтями, а люди смотрели в сторону и глупо улыбались.

– Малый сон, – коротко пояснил Дьюла в ответ на ее недоуменный взгляд.

«То есть я могла выйти в любой момент? – догадалась Дженни. – Стоило Марко включить свой магический отпугиватель? А вместо этого я неделю света белого не видела и зубрила повадки монстров? И это после того, что произошло в отеле?»

Еще больше Дженни злило, что она выглядела как пугало в своем наряде для пробежек. Такой шанс был выгулять кожаную курточку из прошлогодней весенней коллекции прет-а-порте, которую ей привезла Эвелина.

– Ничего, ты одета в самый раз для поездки, – сказал Франчелли.

– А куда мы едем? – поинтересовалась Дженни.

– На природу, – коротко ответил Дьюла. – В болота.

Это Дженни совсем не вдохновило. Она бы предпочла широколиственные дубравы. С единорогами на полянках. И чтобы феи над цветами хороводы водили. Но ее отчего-то не спрашивали.

– Заботься о Ласе! – всхлипнула она уже в дверях. – Он любит свежую воду. Не из крана, а в бутылках. Давай ему мясо и никаких консервов. И еще… поливай цветы.

– Дружок, у тебя нет цветов в комнате.

– А ты найди и поливай! И… вспоминай меня.

– У меня сейчас сердце разорвется, – сухо сказал Марко. – Увози ее уже, Дьюла, хватит мелодрам.

– Бессердечный!

Остаток фразы заглушила закрывшаяся дверь.

Франчелли выдохнул и пошел допивать кофе.


Девочка сосредоточенно изучала дорогу под ногами. А на что еще смотреть – на поля, на живые изгороди, шелестящими стенами встающие по обочинам, на море, колышущееся под обрывом, на автобусную остановку, к которой они медленно приближались?

– Куда едем? – Дженни внимательно изучила расписание.

Рейсовый в Гилсбери ходил через каждый час, четыре раза в сутки автобусы шныряли в какие-то неизвестные Дженни городки, и всего раз в неделю, во вторник, автобус отправлялся в местечко под названием Блэквуд.

«Наверное, это самое заброшенное место на земле, – подумала Дженни. – Если уж из Бигбери туда автобус так редко ходит… Небось, там живет один сумасшедший фермер и три овцы».

– Так куда нас нелегкая несет?

Дьюла проигнорировал первый вопрос, но от нее так просто не отвяжешься.

Дьюла, подпиравший столб, нехотя повернул голову и сказал:

– В Блэквуд.

Дженни еще раз пробежала глазами расписание и с ужасом поняла, что сегодня как раз вторник. А до прибытия автобуса… еще два часа!

– Мы здесь все это время торчать будем?

– Эту неделю я за тебя отвечаю, – сказал Дьюла. – Я твой учитель. И это первый урок – научись ждать. Когда выслеживаешь добычу, терпение необходимо в первую очередь.

«Дед! – Дженни обиженно села прямо на бетонный пол. – Изверг! У меня же душевная травма, а в Дьюле нет никакой чуткости».

Чтобы скоротать время, она занялась разбором рюкзака. И чем больше она изучала его содержимое, тем мрачнее становилось у нее на душе.

Две пары теплых носков, нижнее белье (Дженни покраснела – Марко выбрал нейтральные цвета, но точно угадал с размером). Пакетированный чай и кофе, сахар, зубная щетка и паста. Увесистая упаковка со странного вида пакетами.

«Сублимированное мясо сохраняет все вкусовые и питательные качества, белок и микроэлементы, а также структуру свежего продукта», – прочитала девочка на упаковке.

«Потрясающе!»

Затем – маленький баллон с газом и компактная туристическая горелка. Последним Дженни вытянула легкий дождевик – по размеру не больше кулака – и туго упакованный сверток, на этикетке которого она с содроганием увидела надпись «Спальный мешок».

По всему выходило, что Дженни отправилась в недельный поход по болотам в компании с оборотнем довольно тяжелого нрава. А ведь еще вчера самой большой проблемой для нее были репортеры. По весу рюкзака она поняла, что там еще что-то осталось.

На самом дне. Тяжелый сверток. В нем – небольшой нож в простых ножнах и пояс с пятью метательными стилетами. Дженни вытянула один, и трехгранный клинок сверкнул на солнце. На лезвии блеснула насечка из серебра. Этих ножей она никогда прежде не видела.

«Марко… – Девочка пошвыряла все обратно в рюкзак. – Ты опять втравил меня в авантюру!»

Дьюла смотрел куда-то в поля, и ноздри его слегка раздувались.

– Дьюла, куда мы едем? Эй!

Она раздраженно помахала рукой перед его лицом. Клоун двумя пальцами перехватил запястье и легко отвел в сторону. После чего вернулся к созерцанию. Девочка фыркнула и села на бетон.

«Простужусь, заболею и умру. В муках».

Когда подъехал автобус, она заползла в него, прошла в самый конец, сунула рюкзак под голову и раскинулась на сиденье. К черту приличия, она в походе.

«Буду пить из луж и мох жевать. И кору грызть».

Дьюла расплатился с водителем и сел в передней части салона. Дженни он предоставил самой себе.

Ехали они, как показалось девочке, бесконечно долго – шоссе вилось меж полей и рощиц, мимо проносились безвестные фермы и деревушки. Поневоле она отвлеклась и даже взбодрилась – все-таки она куда-то едет, а не сидит в четырех стенах. Кроме них, в автобусе был лишь один пассажир. Его внешний вид развлекал Дженни всю дорогу.

Это был молодой человек лет двадцати с небольшим. Одет он был по последней моде позапрошлого века. Серое твидовое пальто, шелковая (насколько разглядела девочка) коричневая жилетка, белая рубашка и манжеты с запонками (запонками!), узкие клетчатые брюки и крепкие кожаные ботинки. На голове его красовалось кепи в крупную клетку, а в зубах молодой человек сжимал изогнутую трубку.

Курить в автобусе он не рисковал, чтобы не закончить свое путешествие раньше времени, и посему лениво перебрасывал трубку из одного угла рта в другой, созерцая окрестности. На худощавом лице его читалась скука.

«Надо бы ему сообщить, что королева Виктория умерла, – размышляла Дженни. – Или не стоит человека расстраивать?»

Она уже задремывала, когда автобус резко свернул. Мимо пролетел дорожный указатель «Блэквуд».

Через пять минут двери открылись.

– Спасибо, – сказала девочка водителю и с облегчением выпрыгнула наружу, потягиваясь.

«Наконец-то! Все бока отлежала».

Джентльмен неторопливо сошел по ступенькам, помахивая тростью, и оглядел площадь. Улыбнулся и пошел навстречу троице, ожидавшей на остановке.

– Ватсон, дружище! Как я рад!

– Холмс, наконец-то!

Дженни моргнула. Джентльмен никуда не исчез, как и его друзья.

«Ватсон», коренастый парень в таком же наряде конца девятнадцатого века, представлял «Холмсу» двух своих спутниц. К большому облегчению Дженни, корсетов, кринолинов, шляпок и даже кружевных зонтиков у них не было.

– Лиз, Бет, это Дик… то есть Шерлок Холмс.

– Здравствуйте, мистер Холмс.

– Мы о вас наслышаны…

– Что вы забыли в нашем захолустье?

У девочки отлегло от сердца. Игра. Ребята играют. Веселятся. Классно проводят время. А она идет в болота с оборотнем. Какая все-таки подлая штука – жизнь!

По плечу легонько постучали. Дженни оглянулась.

– Пойдем перекусим, – сказал клоун. – И за работу.

– За какую работу? – спросила Дженни в пустоту – Дьюла уже шагал по направлению к двухэтажному домику, увитому плющом по самую крышу. Судя по вывеске, внутри усталый путешественник мог найти постель, тарелку овсянки, хороший ростбиф с кровью и пинту доброго темного пива.

Девочка огляделась. Небольшой круг, где разворачивались автобусы, пустой павильон, где можно переждать дождь, пара навесов, несколько домов и гостиница. Вокруг деревушки поднимались невысокие холмы. Они тянулись к северу, там, на горизонте, вставал черной стеной лес. По газону медленно брела белая овца с симпатичной желтой биркой на ухе. Край света как он есть.

«Добро пожаловать в Дартмурский национальный парк», – гласил выцветший информационный стенд. Дженни бегло его изучила и узнала, что площадь парка составляет около двухсот пятидесяти квадратных миль, ландшафт состоит из торфяных болот и пустошей, перемежаемых гранитными холмами-торами[16]16
  Тор – на языке древних кельтов – скалистая вершина холма, скальный выступ.


[Закрыть]
, и лесов, где обильно встречаются папоротники и хвощи. «Из животных здесь можно встретить серых белок, оленей, выдр, множество бабочек и хищных птиц, а также девонширских пони – самый древний вид пони в Англии», – любезно сообщал стенд.

Оказывается, с интересом выяснила девочка, именно местный пейзаж послужил для сэра Конан Дойла прообразом Гримпинской трясины, описанной в рассказе «Собака Баскервилей».

Это был единственный рассказ из историй о Шерлоке Холмсе, который Дженни помнила. Именно его Марко читал у постели, когда в семь лет она заболела ангиной.

От этой истории у Дженни до сих пор мурашки бегут по спине. И дед отправил ее сюда…

Она пробежала глазами дальше. Надо же! Они тут историю Дартмура вплоть до неолита[17]17
  Неолит (греч. νέος – «новый», λίθος – «камень») – новокаменный век, последняя стадия каменного века. Начинается примерно с 9500 лет до н. э. (на Ближнем Востоке).


[Закрыть]
расписывают! Но скоро ей стало скучно, и она пошла в гостиницу.


«Спасибо, Марко. За увлекательную экологическую экскурсию. Могла бы “Дискавери”[18]18
  Телеканал «Дискавери», Discovery Channel – спутниковая и кабельная телесеть, выпускающая 29 телеканалов на 33 языках. Сетку вещания составляют документальные передачи о науке, технологии, истории и живой природе.


[Закрыть]
посмотреть, если ты так хотел, чтобы я прильнула к природе».

Отель назывался «Гримпинская трясина». Размышляя над этим фактом, Дженни толкнула дверь, ручка которой была выполнена почему-то в виде пасти страшенной собаки, и вошла внутрь.

«Во, это как раз для Дьюлы, – подумала она. – Старая добрая Англия…»

Глубокие кожаные диваны, кресла у камина, потрескивающего угольками, блистающая лаком барная стойка, шкуры оленей и целые головы несчастных животных, развешанные по стенам, старинные ружья, фотографии. И великое множество изображений одной и той же собаки – черной как смоль, с пылающими глазами и оскаленной пастью, откуда капала белая (а иногда и кровавая) слюна.

– Простите, это ведь то, о чем я думаю? – Она остановила пожилую женщину с подносом.

– Да, мисс, это знаменитая собака…

– Спасибо, я в курсе, – нервно ответила Дженни. – А почему тогда отель называется «Гримпинская трясина»?

– О! Все спрашивают. Видите ли, мисс, в округе уже есть два отеля под названием «Собака Баскервилей», гостиница «По следам собаки Баскервилей» и даже одна «Конура собаки Баскервилей», – пояснила женщина. – Поэтому мы решили выбрать что-то более оригинальное.

– Да уж, оригинальней некуда, – сказала Дженни. – А вот еще хорошее название – «Последний приют каторжника Селдона». Подумайте…

Она отпустила оторопевшую женщину и подсела к столику у окна, где сидел Дьюла. От запаха яичницы с беконом девочка немного повеселела. Она успела проголодаться. Сколько они ехали, часа три?

Да уж, забрались так забрались.

– Что мы будем здесь делать? – звеня вилкой, спросила Дженни.

– Охотиться. – Клоун неторопливо пил из пивного бокала простую воду.

– На кого?

– На нашего старого знакомого, ты должна его помнить.

До Дженни понемногу начинало доходить.

– Так ты хочешь сказать, что где-то рядом особняк Фреймуса?!

Дьюла поднял ладонь:

– Тихо. Не произноси его имя. Мы уже близко.

– Как близко?

– Полтора дня пути. – Видя, как вытянулось лицо девочки, клоун пояснил: – Пешком.

– Пешком?! Мы что, и правда двинемся по этим болотам пешком?! – возмутилась Дженни, и от соседнего столика к ним обернулись – там сидела та самая компания во главе с «Шерлоком».

– Конечно, – невозмутимо ответил Дьюла. – А на что тебе бог ноги дал?

«Уж точно не для того, чтобы ковылять по пустошам, – подумала девочка. – Бедная я, несчастная…»

– На тарелке лучше ничего не оставляй, – добил ее клоун. – Следующую яичницу ты увидишь через неделю.

– А тогда… можно мне еще мороженого и пару эклеров? – взмолилась она. – Ну пожалуйста… Напоследок.

Дьюла вздохнул.

Поняв, что оборотень дал слабину, Дженни выторговала еще бутылку колы, тирамису и батончик «Марс». В принципе сладкое она не очень любила, но такой случай упускать было нельзя.

– Elég![19]19
  Хватит, довольно (венг.).


[Закрыть]
 – буркнул Дьюла, когда речь зашла о молочном коктейле. – Пошли.

– Ну, елег так елег, – легко согласилась Дженни, чувствуя приятную тяжесть в желудке, упаковала недоеденные пирожные в пакет, сунула его в рюкзак и, прихлебывая из бутылки, побрела следом за клоуном.

– …Так вот, у меня есть достоверные факты, что Гримпинская трясина находится именно здесь, неподалеку от Блэквуда, а вовсе не между Принстауном и Бакфастли, как все ошибочно полагают.

«Шерлок», расстелив на столике карту Дартмура, вдохновенно тыкал в нее пальцем. «Ватсон» важно кивал. Девицы внимали с большим интересом.

Дженни только вздохнула и, подтянув лямки рюкзака, двинулась за своим учителем-мучителем.

Глава третья

Ноги у Дженни отваливались.

«Все, баста! – поняла она. – Еще два шага сделаю, а там хоть режьте, хоть ешьте меня без гарнира – никуда не пойду».

Они шли уже часов пять – сперва по пешеходным дорожкам, вьющимся меж высоких живых изгородей и посадок черных елей. Девочка даже повеселела – путешествие начиналось вовсе не так ужасно, как она себе представляла.

Пологие холмы, поросшие темно-зеленым вереском, камни, редкие рощицы, шелестящие голыми ветвями, раскидистые кусты дрока, бересклета и можжевельника, какие-то смешные птички, прыгающие по дороге, и овцы – много овец, белыми валунами разбросанных по лугам, которые перерезали живописные каменные изгороди с пятнами желтого мха. Пейзаж, конечно, слегка унылый, но лирический.

Но потом изгороди кончились, в какой-то момент Дьюла остановился, сошел с тропы и перелез через невысокий забор из колючей проволоки.

– А как же частная собственность? – рискнула напомнить Дженни. – Хотя кого я спрашиваю. У нас в Магусе про это понятие вообще, похоже, никто не слышал.

Он кивнул.

– А может, я по дорожке?

Дьюла покачал головой.

Дурацкий вереск трещал под ногами и цеплялся за штаны, дрок впивался колючками в щиколотки и выдирал шнурки из кроссовок, мох скользил под подошвами, сумасшедшие птицы взлетали, когда на них чуть не наступали…

– Из вереска напиток забыт давным-давно, – бурчала Дженни, в очередной раз высвобождаясь из цепких объятий кустарника. – И хорошо, что забыт. Кому он нужен… такой. Как, опять через забор?

Им пришлось преодолеть еще шесть или семь оград, прежде чем они вышли на открытое пространство.

– Если рассудок и жизнь дороги вам, держитесь подальше от торфяных болот, – с чувством сказала Дженни, обозревая вид.

Приятные глазу холмы с барашками остались за спиной. Перед ними до горизонта расстилалось торфяное болото – серо-зелено-рыжее пространство, поросшее мхами и лишайниками, с редкими озерцами в ложбинах, поросших осокой, и обветренными гранитными глыбами на возвышенностях.

– О, ягодка! – Дженни нагнулась и сорвала черную ягоду с маленького кустика у ног. – Хоть какая-то радость. Ее можно есть?

– Можно, – разрешил Дьюла, и Дженни тут же закинула находку в рот. – Но только один раз.

– Кисленьк… что?

Девочка выплюнула недожеванную кожуру и торопливо полезла в рюкзак за бутылкой колы.

– Надо прополоскать рот. И… Дьюла, у тебя есть что-нибудь… от отравлений? Чего ты молчишь?

– Это черника, – без тени улыбки сказал клоун. – Припозднилась она в этом году. Ешь на здоровье.

– Вот спасибо!

Дьюла пожал плечами и двинулся вперед, по едва заметной глазу тропинке, протоптанной в упругом мху.

Это было пять часов назад.


– Я сейчас умру… – заявила Дженни, скидывая рюкзак. – Все, похороните меня здесь.

Дьюла заинтересованно посмотрел на нее.

– Это фигура речи! – поправилась девочка.

– Через полчаса привал, – хмуро сказал клоун. – Вон там, у той скалы. Но если хочешь, оставайся здесь. Держи.

– Что это? – Дженни озадаченно поглядела на небольшой баллончик, прыснула в воздух… и чуть не умерла.

– Какая мерзость! Что это?

– Вытяжка из желез скунса, – пояснил Дьюла, смещаясь в подветренную сторону. – Для защиты от змей.

– Скунса?! Змей?!

Дженни рванула к назначенному месту привала, отшвырнув баллончик.

Дьюла подобрал его и пошел следом ровным мерным шагом человека, привыкшего преодолевать большие расстояния.


– Я все деду расскажу. – Дженни сидела на туристическом коврике и обиженно смотрела, как клоун помешивает ложкой в маленькой кастрюльке. – Это было подло!

Клоун пожал плечами – этот жест девочка уже ненавидела. Она украдкой вытянула помятый эклер из рюкзака и мрачно откусила.

Пирожное пахло скунсом. Одежда пахла скунсом. Пальцы пахли скунсом. Все на свете пахло этим проклятым зверем, и сквозь его мерзкую вонь с трудом пробивался густой запах ужина.

Горелка чуть гудела, выбрасывая синий цветок пламени, и в тихом вечернем воздухе растекался аромат. У Дженни, не евшей целый день, от него даже слегка кружилась голова. Когда ей удавалось-таки его почуять.

– Что это? – не утерпела она.

– Венгерский гуляш. – Дьюла наморщил брови и всыпал щепотку паприки. – Из сублимированной говядины и сухих овощей.

– Как же иначе, – с сарказмом заметила Дженни. – Мы же в походе. Но пахнет здорово.

– Ты его еще не пробовала.

«Он улыбнулся! – Девочка была потрясена. – Нет, точно, вот это движение губ, оно же называется улыбкой, да?»

Гуляш вышел отменный: густая горячая похлебка с картошкой, помидорами, перцем и кусочками мяса. Мясо, кстати, оказалось ничуть не хуже натурального.

– Сублимированные продукты – гениальное изобретение, – резюмировала девочка, сыто отвалившись на коврик и облизывая пальцы. Ими она неэстетично вычистила все остатки венгерского блюда из металлической миски. – Домой вернусь, будем только их закупать. А что, места занимают в пять раз меньше, хранятся в пять раз дольше…

– И стоят в пять раз дороже, – продолжил клоун.

– Да? – Дженни огорчилась. – Тогда как-нибудь проживем по старинке.

Дьюла расстелил спальный мешок и погасил светодиодный фонарь, который освещал их стоянку, – костер он разжигать наотрез отказался.

– Эй, я же не успела расстелиться!

Ответа не последовало, но отчего-то девочке показалось, что клоун пожал плечами.

Она кое-как, на ощупь, выволокла спальник и с трудом залезла внутрь.

Застегнулась и замерла – уставилась в высокое осеннее небо, будто пробитое частыми серебряными иголками звезд. Ни облачка, ни луны.

«И что дальше? Вроде как блаженный сон на свежем воздухе?»

Сон не шел.

Зато в голову охотно полезла всякая чушь.

– Черт! – Дженни заворочалась. – Мне кажется, что я гусеница в коконе, у которой разыгралась клаустрофобия. Интересно, а у животных бывают фобии? Дьюла?

Ночь опускалась на дартмурские болота тихо и невесомо, где-то далеко тоскливо прокричала какая-то птица, и небо над девочкой перечертила быстрая тень.

– Что это было? Дьюла, блин, ты же не спишь, поговори со мной! Мне страшно… А вдруг змеи приползут? Почему мы не поставили палатку? Она у нас вообще есть? Эй, мистер Вадаш! А что, если прискачет бешеный девонширский пони?

– С тобой заснешь, – проворчал клоун. – Ты когда-нибудь замолкаешь?

– Я посреди болота с оборотнем, вокруг ни души и ночь! И ты хочешь, чтобы я молчала? Да я…

Дженни внезапно почувствовала, словно рядом зло завибрировала струна – толстая, басовитая.

– Оборотень бы тебя давно сожрал, – сухо сказал клоун. – А я зверодушец. Есть очень большая разница. Скоро сама поймешь. Кричала выпь, пролетела сова, змеи уже залегли в спячку, а пони никого не кусают. Хотя ты и пони довести можешь. Спи.

Девочка обиженно замолчала. Она полежала еще немного, и сон потихоньку начал подступать, покачивать ее на своих темных волнах, но струна все еще печально звенела…

– Дьюла. – Девочка поднялась на локтях. – Прости меня. Я и правда не знаю разницы. Я не хотела тебя обидеть.

– Меня нелегко обидеть, – после долгой паузы отозвался клоун. – Спи спокойно, Дженни. Марко никогда бы не отпустил тебя со мной, если бы не доверял.

Девочку неожиданно успокоили его слова.

– А что мы… – она широко зевнула, – будем делать завтра?

– Учиться нюхать и слушать, как учатся все щенки. Спи. Подъем в шесть.

Дженни хотела привычно возмутиться, но сон был уже совсем рядом, он положил мягкую прохладную ладонь ей на лоб и легонько толкнул. И она упала в бездну.

Глава четвертая

– Марго, что мы здесь забыли?

– Заказ. – Маргарет тронула губами соломинку, потянула коктейль. На голове у нее красовалась косынка. Маргарет не любила головные уборы, но необходимо было замаскировать ссадину от утюга, которым ее приложил этот мальчишка. – Мы все еще не выполнили заказ.

Берни флегматично хрустел жареной картошкой, поглядывал на магазин на другой стороне улицы.

– «Книжная лавка Лонгбоу». Нда…

– Что? – не отрываясь от наблюдения, спросила девушка.

– Странное дело, Маргарет. Все это очень необычно. Такие дела хорошо не кончаются.

– Все пока хорошо.

– Да, пять трупов за серебряное колечко – это отличный результат. А теперь еще и книжный…

– Надо было пристрелить тех малолеток! – В глазах Маргарет блестело холодное безумие.

– Да, чтобы на нас еще два тела висело? Нет, Марго, я на такие вещи не подписывался. – Берни зашуршал пакетом, выловил затерявшийся на дне ломтик картофеля. – Десять тысяч с чека мы уже обналичили, давай делить и разбегаться. Я не хочу усеивать свой жизненный путь мертвыми людьми. Это плохо сказывается на карме.

– Поздно соскакивать. – Маргарет отодвинула пустой бокал. – Мы взялись за заказ и его выполним.

– У тебя не возникло подозрений, что пять тысяч фунтов за серебряное кольцо председателя литературного клуба – это чересчур высокая оплата?

– Нет, заказ был не на кольцо. Заказ был на книгу. Которую нельзя найти без кольца.

– Мне все больше не нравится эта затея, – помрачнел Берни. – Пять штук за книгу. За книгу? Ты себя слышишь, Марго?

– Мы. Доделаем. Дело! – Девушка хлопнула ладонью по столу. – Что тебе не нравится? Десятка уже у нас в кармане. Будет еще пять.

– Ну, как у нас дела? – К их столику подсел третий – худой парень среднего роста, в худи. – Есть чего пожевать?

– Привет, Клайв. – Берни смял пакет. – Извини, приятель. Долго шел.

Маргарет потянулась, сдернула капюшон с его головы.

– Эй! – Клайв заморгал белесыми ресницами. Был он тощий, кадыкастый и весь какой-то угловатый. Бледно-голубые глаза смотрели пристально и недобро.

– Выглядишь как наркодилер с товаром на кармане, – заметила девушка. – Нас запомнят.

– Тогда половина Кардиффа приторговывает. Тут все так ходят.

Маргарет его жалобы проигнорировала.

– Достал?

– Иначе зачем я нужен? – осклабился Клайв. Он выложил на стол небольшую черную коробочку с дисплеем и короткой толстой антенной.

– Ждем закрытия магазина, – сказала Маргарет. – У тебя есть время на гамбургер, хакер.

– Ты прекрасно знаешь, что я вегетарианец, – с достоинством сообщил Клайв и отправился к кассе.

Через двадцать минут, когда он доедал салат, в дверях книжной лавки показался высокий худой старик. На плече его сидел небольшой черный кот с белыми лапами.

– Давай-давай, быстрее ковыляй, – подбадривал его Берни. – Ступай, котика покорми.

Клайв бросил смятую салфетку, потыкал средним пальцем по кнопкам прибора и нацелил тот в сторону магазина. Старик неторопливо закрыл дверь – на два замка, затем нажал на брелок. Приборчик немного помигал зеленым индикатором, на сером его дисплее отобразился ряд цифр, после чего он удовлетворенно пискнул.

– Вот и все. – Клайв облизал палец.

– Встречаемся через полчаса у черного входа. – Маргарет запахнула черное пальто и ушла первой. За ней вихляющейся походкой убежал Клайв, на ходу натягивая капюшон.

Берни закурил и сказал в пространство:

– Не нравится мне все это.


Задняя дверь поддалась не так легко, как ожидал Берни. Клайв взломал сигнализацию и отключил электронные замки, однако были и механические запоры.

Они провозились минут пятнадцать, прежде чем вошли внутрь.

– Зачем… столько замков? – выдохнул Берни.

– Не шумите. А лучше стойте здесь, – велела Маргарет. – Я сама все найду.

Она исчезла в темноте коридора. Берни подождал минуту и двинулся следом.

– Берни? – озадачился Клайв.

– Последний раз, когда она «сама все нашла», осталось пять трупов. Я подстрахую. А ты стой здесь.

Он исчез.

– Чудесно. – Клайв огляделся, увидел черного кота с белыми лапами в переулке. – Кис-кис, иди сюда?

Кот сверкнул зелеными глазами и убежал.

– Все меня бросают, – огорчился молодой человек.


Маргарет шла, касаясь книжных полок рукой в перчатке. В левой руке, без перчатки, она держала толстую свечу. Снизу на свечу было надето серебряное кольцо Кэтрин Плимптон. Свеча горела необычным фиолетовым пламенем.

– Где же ты? Вверху, под небесами, внизу, под корнями, в огне ли, в воде ли, в человеческом теле, в шкуре волчьей или в овчине, где бы ты ни была, открой мне свое имя!

Пламя вытянулось горизонтальной лентой, словно его пригнул невидимый сквозняк. Точно огненная стрелка компаса, огонек свечи вел ее по магазину – мимо стеллажей, мимо коробок с неразобранными книгами, все дальше и дальше в темноту. Пока не уперлась в глухую стену, увешанную небольшими картинами и фотографиями. Маргарет провела вдоль стены. Возле репродукции с каким-то библейским сюжетом язычок пламени задрожал, будто хотел оторваться от фитиля. Девушка усмехнулась: кажется, на картине изображался сюжет, в котором ангел с огненным мечом изгонял людей из рая.

– Старик с юмором.


Клайв вздрогнул, когда из темноты родилось фиолетовое свечение.

– Что это?

Маргарет в этом свете походила на призрак. Неестественный свет мерцал в ее зрачках, лицо побледнело, а всегда аккуратные волосы растрепались.

– Свеча мертвеца.

– Что?

– Ты мне нужен, идем. Захвати все свои инструменты.

Клайв безропотно подчинился. Сам не понимая почему, он прошествовал за ней сквозь тоннель из темноты, раздвигаемой зыбким мятущимся светом.

– Открывай, – велела Маргарет, снимая картину со стены. Под ней обнаружился сейф.

– Ага, что тут у нас? – Хакер припал к дверце. – Третий класс. Вот уж не думал. Придется повозиться.

– Сколько?

– Минут двадцать.

Клайв открыл ноутбук, запустил программу-взломщик. Потер глаза.

– Задуй ты эту свечку, глаза болят. Фонарика нет?

– Погаснет свеча – сейф уйдет. Работай так.

– Что значит уйдет? – оторопел Клайв.

– Обыкновенно, в стену. – Маргарет к чему-то прислушивалась. – Все, за дело. Тронешь свечу – умрешь.

Она поставила свечу рядом с Клайвом и шагнула в темноту.

Взломщик покосился на свечку и застучал по клавишам. Маргарет его тоже начинала нервировать. В глубине магазина что-то с грохотом повалилось, послышались крики, шум, истошный кошачий вой, после чего раздался глухой удар, и все стихло. Клайв замер, медленно вытащил из кармана электрошокер. Что-то пошло не так.

– Есть прогресс? – Маргарет бесшумно возникла перед ним, и взломщик нервно затрещал шокером.

– Ты… вот перепугала.

Следом за ней вломился Берни, на ходу убирая кастет в карман. Лицо и руки у него были в глубоких кровоточащих царапинах. Мужчина тяжело дышал.

– Твою мать… – Он увидел свечу и сейф. – Какого хрена, Маргарет? Что это такое?

– Долго объяснять, и все равно не поверишь. Забираем товар и уходим. Клайв, сколько еще?

– Да минут пять. Что там…

– Этот чертов дед вернулся. – Берни достал платок, начал промокать царапины. – Со своим поганым котом! Я кассу взламывал как раз. Он чуть мне руку не оттяпал какой-то антикварной железякой.

– Палаш. Кавалерийский палаш, – пояснила Марго. – Висел на стене.

– Да хоть на потолке! – Берни не мог успокоиться. – А потом его кот набросился на меня. Виданное ли дело?

– А ты? – с интересом спросил Клайв, убирая шокер.

– Дал пинка коту, стукнул по голове деда. Вроде не до смерти. Марго, надо поднять цену за заказ. До десяти тысяч. Это дело меня выбило из колеи.

Марго задумалась.

– Не слишком хорошая идея. Уговорились на пять.

– Да, но пять трупов и покалеченный дед сильно увеличивают наши риски. Большой риск – большие расходы.

– Заказчик серьезный. Очень.

– Но и обстоятельства серьезные, разве нет?

Замок сейфа щелкнул. Девушка открыла дверцу, держа свечу как нож, пламенем внутрь сейфа. Осторожно вынула книгу – старинную на вид, в массивном кожаном переплете – и спрятала в сумку.

– Идет, – кивнула она Берни. – Поднимаем цену до десятки.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации