Электронная библиотека » Алексей Синицын » » онлайн чтение - страница 11

Текст книги "Искусство скуки"


  • Текст добавлен: 24 сентября 2014, 16:40


Автор книги: Алексей Синицын


Жанр: Современная русская литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 11 (всего у книги 15 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– А старость, так любит ритуалы. – Иронично отозвалась Форель.

– Так продолжалось пару месяцев, всего-то, но я успел привязаться к ней, а по воскресеньям мы обязательно ходили в Храм (иногда там проходили, и в самом деле, неплохие трэш-мессы). Отношения у нас были ровными, без вспышек, как, собственно, вся наша жизнь в Ригельхольме. Пока, в одно субботнее утро, она, ничего мне не сказав, не уехала в столицу. Прислала на следующий день письмо: «Прости, мне нужно разобраться в себе, я не могу пока расстаться со своим прошлым». Прошлым оказался её бывший возлюбленный, с которым она там и познакомилась пару лет назад, на школьных каникулах. Но убило меня, конечно же, не это. Хоть я был молод, но, то ли хватило ума, то ли, наоборот, не хватило чувства, от этого не умереть. Меня убило другое.

Через некоторое время я узнал, что столичный парень бросил её, и она, пройдя посвящение в волчицы, примкнула к оборотням, осквернителям души и плоти. Я не могу сказать, что был в молодости очень религиозным человеком, так же, как и то, что она была святой. Я умер от потрясения чудовищностью этой перверсии. Неужели таков может быть замысел Божий? Я готов был поклясться, что встретил честную и чистую девушку. Даже, если предположить, что я ошибался, она искренне тянулась к Тебе, Господи, и всей душою надеялась на прощение своих грехов. И что же получилось?

Форель увидела, как на его глаза навернулись слёзы.

– Я умер, но воскрес только потому, что понял, почему умерла она…

– Почему? – Форель – Джулиана Мур пристально смотрела прямо на него из дальнего конца вагона.

– Не может быть смирения от безысходности, так же, как благочестия от страха. Не может быть чистоты без терпения. Волчица, научится хотя бы терпению. – Пер Гюнт – Ричард Гир ответил, просто закрыв на секунду глаза.

Четвёртая смерть стала самой позорной и бессмысленной. Я тогда уже был женат, и жил здесь. Мне трудно об этом говорить даже мысленно – я бросил в серную кислоту свою собственную дочь! Именно, в то самое уродливое на Земле озеро. Ты поняла, о чём я. Смерть наступила мгновенно…

К его удивлению, Форель вовсе не выглядела удивлённой, Она только взялась двумя руками за вертикальный железный шест, и печально смотрела на несчастного Пера Гюнта и Ричарда Гира, одновременно. Только настоящая зеркальная искренность способна порождать такие долгие пронзительные взгляды, их бесконечное взаимное отражение друг в друге.

По мере приближения к центру города, верноподданных в вагоне становилось меньше. Бобёр походкой старого боцмана вышел на платформу станции «Yesterday», тихонько подпевая сквозь зубы Полу Маккартни. Теперь они могли беспрепятственно видеть и слышать друг друга (в толпе народа к мыслям приходилось прислушиваться).

– Пятая смерть была весьма поучительной, – почему-то весело продолжил Пер Гюнт – Ричард Гир. Это была только смерть мозга. Те, кто не испытывали смерти мозга, даже не представляет себе, насколько это полуторакилограммовое сплетение белых и серых жирных червей в их головах омерзительно живуче. Каждый червь копошится, извивается вроде сам по себе, но, тем не менее, все они делают общее дело – создают глобальное копошение. Их, червей, можно смело назвать единым коллективным существом-паразитом, хитро обманывающим нас.

У людей создаётся иллюзия, что черви им нужны, для того чтобы они могли думать, запоминать, принимать решения, действовать, но это не так! Наоборот, мы думаем, помним, принимаем решения, действуем только для того, чтобы черви могли продолжать копошиться! Копошение – это жизнь, а некопошение – смерть, смерть мозга.

Когда мне было чуть больше тридцати, Я решил покончить с червями-паразитами в своей голове. В одном древнеиндийском трактате я прочёл, что для этого нужно сделать. Оказывается, черви питаются информацией, запивая её голубоватым жидким кислородом, и ненавидят Знание. От Знания черви приходят в оцепенение, перестают извиваться и копошится, а если их 40 дней не кормить ни единым битом информации, они умирают. Только, – предупреждал древнеиндийский трактат, – это информационное голодание практически невозможно, хоть один бит информации за 40 дней обязательно прорвётся, и обезумевшие черви, примутся жадно пожирать его, отрыгивать и опять пожирать снова и снова, так что эффект будет только отрицательным. Что делать? – Нужно, отрубить голову, метафизически, разумеется.

– Отрубил? – Ему показалось, что Форель спросила с надеждой.

– Сходил к метафизическому палачу, как раз, новую виртуальную гильотину только-только поставили. Отрубил профессионально, мне понравилось. Через 16 секунд после смерти мозга самая жизнь началась!

Форель – Джулианна Мур весело засмеялась: «Ты ещё, оказывается, Всадник без головы!». Он тоже улыбнулся.

– Это длилось, ровно девять с половиной недель, ощущения от жизни одной только душой, без головы – непередаваемые! А потом, другая выросла, тоже с мозговыми червями, но черви там теперь были пугливые, осторожные, до сих пор боятся, что возьму и реально отрублю.

Пер Гюнт, на какое-то время перестал думать, как бы переводя дыхание, если эта метафора может быть применена к мысленной речи.

Шестая смерть была долгой и мучительной. Я умирал для времени, а оно постепенно умерло для меня. Теперь я живу вне времени, одной только длительностью, без прошлого, без будущего, одним непрерывно длящимся настоящим. Это, знаешь, такой бесконечный метропоезд, несущийся мимо тебя, стоящего на платформе – вроде бы что-то происходит, поезд куда-то несётся, мелькают перед глазами разные вагоны, а ничего, по сути, не меняется. Один и тот же поезд, одинаковые вагоны, длятся, длятся, длятся…

– Это потому, что ты одинок. – Отозвалась Форель – Джулиана Мур. (Вагон для верноподданных почти опустел, а они продолжали стоять). – Я по себе знаю, длительность всегда от одиночества… Знаешь, почему природа жестока? – От одиночества. – Она немного мысленно помолчала. – А поезд, несущейся мимо тебя?

– Если я сяду в поезд, длиться будут платформы, фонари, туннели, сидящие и стоящие пассажиры. – Теперь мысленно помолчал он. Но, заметив приближающуюся станцию «Полёт валькирий в стратосфере», на которой Форель должна была исчезнуть, поспешил спросить – А ты одинока?

«Слова «одна-одинёшенька» Герда поняла отлично и сразу почувствовала всё их значение» – вспомнилось ей из Андерсена, которого она всегда возила в тёмное время года в своей сумке, и знала почти наизусть.

– Полярной ночью – все одиноки… Я тебе в следующий раз расскажу… Пока…

– До встречи!

Поезд начал торможение. На платформе Форель – Джулианну Мур встречал какой-то Тролль, со спиннингом.

Отражение третье. Следующие три дня Пер Гюнт – Ричард Гир отчётливо видел, как она заходила в вагон, но по её мутному, и какому-то рассеянному взгляду понимал, что Форель его не заметит, даже, если он будет скакать перед ней и играть на электрогитаре, как Ангус Янг из «AC/DC». Ей, о чём-то надо было подумать, с чем-то смириться внутри себя, может быть за что-то себя простить. Понимая это, Пер Гюнт – Ричард Гир продолжал смотреть на планшете «Сказки Андерсена» Ларса фон Триера. Теперь это была «Снежная королева». Он научился ждать.

Наконец, наступил тот долгожданный день, когда глаза Форели прояснились. Опять по вагону для верноподданных прошла безударная волна весеннего оживления, снова молодой красивый хвост несколько раз блеснул на солнце, а на платформе стало меньше спиритического тумана. Перу Гюнту – Ричарду Гиру даже показалось, что он уловил запах шампанского (справочник ихтиолога подтверждает – Форели любят шампанское, мартини, а в минуты душевных невзгод – спирт «Royal»). Они уселись прямо напротив, и стали без стеснения пускать друг другу в глаза солнечные зайчики, и смеяться.

Вам, наверное, кажется глупым и странным, что два взрослых человека ведут себя, как подростки, смеются, пускают в глаза солнечные зайчики. Он явно нравится ей, а она, конечно же, ему, но они не подходят друг к другу, не «знакомятся», не заговаривают. На это у меня есть несколько серьёзных возражений (вам). Во-первых, быть ребёнком не зазорно в любом возрасте. Точнее, во всех нас живут дети, и никуда не уходят, только мы почему-то начинаем стесняться их, прятать куда-то – очень глупо, и даже вредно для здоровья. Во-вторых, они общаются, и прекрасно понимают, почему именно так. Ну, и, в-третьих, у них осталось только по одной жизни, а когда у тебя только одна жизнь. Те, у кого тоже одна осталась, несомненно, поймут их…

– А как ты стала Форелью? – Он решил, что таким образом поможет ей начать.

– Сейчас, я думаю, что всегда ею была, только это могло проявиться раньше или позже. А для некоторых, их суть, на протяжении всех семи жизней остаётся неизвестной. Я сама, только после шестой смерти в этом окончательно убедилась.

Мы с тобой во многом похожи, только не так, как ты думаешь… Ты задумывался, что объединяет Пера Гюнта и стойкого оловянного солдатика? – Он не был готов к этому вопросу.

– Оловянная ложка! Пер Гюнт, не найдя себя в любви, имел все шансы стать бесчувственной оловянной ложкой. Но ведь именно из оловянной ложки рождается стойкий оловянный солдатик, который сгорает в огне своей любви. У вас мужчин всё довольно просто – вы, или на пути к ложке, пока вас не спасёт своей любовью какая-нибудь Сольвейг, или становитесь солдатиками, и тогда сами готовы сгореть из-за любой маленькой танцовщицы. Но дело вовсе не в маленьких танцовщицах, а в том, что вам вдруг срочно нужно сгореть. – Форель весело смеялась над своим открытием о мужчинах.

– Как, ни крути – олово! – Удивился он такому простому объяснению. – А у вас, всё сложно?

Она на несколько секунда задумалась.

– Неоднозначно. Женщина не может сгореть от любви, она может сгореть от страсти, и превратиться в кого угодно… Твоя подруга из Ригельхольма стала, например, волчицей-оборотнем, кто-то становится одиноким цветком у дороги, кто-то бесцветным ночным мотыльком, ты думаешь, почему они снова, и снова летят на огонь? А кто-то, Форелью…

Пер Гюнт – Ричард Гир сделал для себя одно внезапное открытие, но не поделился своим прозрением с ней. Форель от того и обитает в чистых и холодных морских водах, что в них, Форелях, до сих пор тлеют горячие угли, обязательно имеющейся в прошлом былой страсти. И, если их не охлаждать, можно снова сгореть заживо.

А она, между тем, продолжала.

– Мужчины теряют жизни, когда что-то происходит с их разумом, или с их душой, а женщина умирает, когда что-то случается с её любовью. У вас, любовь может быть в душе, может не быть, для мужчин это всё равно что-то внешнее, как подогретый воздух для воздушного шара – включили горелку, пошёл воздух, полетели, охладился воздух, начал выходить – падаем. А у нас это, – как бы сказать, чтоб ты понял, – внутреннее свойство. Вы можете перестать любить, мы можем только умереть, вместе со своей любовью.

– Значит, ваша смерть всегда связана с любовью?

– Это не всегда явно, но это так. – Судя по мыслительной интонации, Форель – Джулианна Мур была абсолютно уверена в том, что она теперь думала. – Мужчинам иногда кажется, что женщина умирает впервые, когда теряет свою невинность. Именно поэтому, они так стремятся стать убийцами. Ну, как же, ты ведь, не какой-нибудь, а первый убийца! Именно ты познакомил девушку со смертью, и она этого никогда не забудет! Как же вы боитесь остаться незамеченными, забытыми. У вас даже самолёты, непременно, оставляют после себя в небе след. – Она опять засмеялась.

В глазах и мыслях Форели не было упрёка, а только прежняя спокойная насмешливость. Ему тоже стало весело. Пер Гюнт – Ричард Гир давно не испытывал, того, что называют «мужской солидарностью». Перы Гюнты, как мы помним, одиноки, да и Ричарды Гиры, в сущности, тоже. А одинокие испытывают солидарность только со своим одиночеством. Как вам такое весьма простое и естественное объяснение?

– «Меня убили мальчики в платьях. – Она заговорила голосом, от которого он вздрогнул. – Мне было 10 или 11 лет, у матери случилось серьёзное нервное расстройство, и её положили в психиатрическую больницу в горном Фрёгеколлене. Мы с отцом поехали её навестить. Ехали, мне показалось, очень долго, постоянно поворачивали, то направо, то налево, меня на заднем сидении бросало из стороны в сторону, как во время морской качки. Это и есть жизнь, подумала я тогда впервые о жизни.

Через железные ворота нас впустили во внутренний квадратный дворик, обнесённый высокой кирпичной стеной, над которой извивалась колючая проволока. Во дворике были проложены асфальтовые дорожки, вдоль которых стояли редкие деревца, и ещё в разных частях виднелись беспорядочно поставленные зелёные скамейки, и несколько, наспех сколоченных деревянных столиков.

Мама первым делом спросила про сигареты, а когда отец достал привезённый нами блок «Marlboro», она быстро запихнула его за полу халата, и начала с тревогой оглядываться. Там все и всегда хотели курить… Она не выглядела больной, только выражала свою тоску по дому, по нам, как-то резко и болезненно, как актриса, затерявшаяся во времени.

И тут я увидела их! Мальчики в разноцветных девичьих платьях, с обритыми, почти наголо головами сидели около полуразрушенной иерусалимской стены плача, и мерно раскачиваясь, слушали Псалмы. Я не уверена, что они всё понимали, но почему-то внимательно слушали. Им было, чуть больше лет, чем мне. Один, постарше, в белой панаме и нормальной одежде (по-моему, это был старый спортивный костюм), прислонившись спиной к стене, громко, с торжественным лицом читал: «…Не убоишься ужасов в ночи, стрелы, летящей днём, язвы, ходящей во мраке, заразы, опустошающей в полдень. Падут подле тебя тысяча и десять тысяч одесную тебя; но к тебе не приблизятся: только смотреть будешь очами твоими и видеть возмездие нечестивым. Ибо ты сказал: «Господь – упование мое»; Всевышнего ты избрал прибежищем твоим; не приключится тебе зло, и язва не приблизится к жилищу твоему; ибо Ангелам Своим заповедует о тебе – охранять тебя на всех путях твоих: на руках понесут тебя, да не преткнёшься о камень ногою твоею; на аспида и василиска наступишь; попирать будешь льва и дракона… Воззовёт ко Мне, и услышу его, ибо с ним Я в скорби…». Я даже про маму забыла, отец разговаривал с ней о чём-то, а я отвернулась, и смотрела только туда, на мальчиков в разноцветных платьях, слушающих Псалмы…»

– Тебе было жалко их?

– Нет, я просто умерла. Когда понимаешь, что такое любовь – всегда умираешь.

– А почему, мальчики были в платьях?

– На обратном пути, я спросила об этом отца. Он помялся, и ответил, что они не всегда могут контролировать свои походы в туалет, но я тогда подумала, что дело не в этом, и сейчас так думаю…

Я ведь тоже приехала сюда много лет назад из глухой провинции, поступать в медицинский колледж. Потом в университете училась… А тогда мы жили в небольшой рыбацкой деревушке на самом Юго-западе. Я росла мечтательной девушкой, там по-другому нельзя. Мама перестала мечтать и, – я думаю, – поэтому в больнице оказалась. Нельзя, не мечтать. – Ещё раз задумчиво повторила Форель – Джулианна Мур.

«В ту весну в деревне происходило что-то странное. Мужчины один за другим начали пропадать. У нас в деревне почти все мужчины были рыбаками, и даже некоторые женщины, их почему-то все называли каракатицами, они не обижались. В середине апреля двое мужчин, оставив одежду в лодке, голышом бросились зачем-то в море, а там вода, градусов 8 – 10, от силы. Даже, если сеть цеплялась, и её не могли вытащить и распутать, так никогда не поступали. Потом, примерно, через неделю, мой дядя, мамин брат, утонул, на камнях, на мелководье. Такое бывает иногда, поскользнётся человек на мокрых камнях, ударится затылком, и лежит в море, смотрит в небо широко открытыми глазами. Таких «звездочётами» называли, я думаю, они тоже на нас за это не обижались.

Потом ещё двое, и ещё один, за две недели – шестеро здоровых, крепких мужчин. Случайности быть не могло. Вызванный из города патологоанатом, однозначно подтвердил то, о чём все и без него уже догадывались – причиной смерти была Русалка.

Обычные утопленники раздуваются, разбухают, а здесь все погибшие мужчины выглядели, почти как мумии. Как будто из них кто-то все внутренности и, заодно, душу высосал одним смертельным поцелуем. Такое последний раз случалось лет 150 назад, самые старые жители деревни слышали об этом от своих дедушек и бабушек.

Когда всё подтвердилось, решили устроить на Русалку охоту (все смерти случались в пределах совсем небольшой акватории). Перекрыли всё тралами, начали бороздить вдоль и поперёк, ну и на пятый день, действительно, поймали в сеть Русалку.

Вся деревня сбежалась посмотреть, как её шестеро здоровенных рыбаков волокли в сети по земле. Она билась о камни, и на её коленях и локтях проступала зеленовато-голубая кровь, даже в тине и грязи она оставалась сказочно красивой. А потом её прибили над воротами нашей деревенской церкви (с русалками почему-то всегда так поступали, и 500 лет назад, и 150, и сейчас они бы сделали то же самое). Люди несколько дней не отходили от Русалки. Мальчишки кидали в неё камнями, кто-то предлагал не ждать, пока она умрёт, а просто сейчас же изрубить на куски, но святому отцу удавалось охлаждать пыл слишком ретивых судий. Всё должно быть сделано по старому обычаю, – говорил он, – не мы его придумали, не нам и отменять. Его слушали…

Я внезапно ужаснулась от мысли, что мне совсем не было жалко своего дядю, который был всегда так добр ко мне, а Русалку я жалела, но никому об этом не говорила. Я знала, что ей очень плохо, но она не могла даже заплакать. Все думают, что у русалок нет слёзных желёз – полная чушь, они просто очень гордые.

Она умирала долго и мучительно (даже святой отец удивлялся). Кажется на четвёртый день, когда интерес к Русалке начал понемногу ослабевать, – она уже была, скорее, жалкой, чем красивой, – я пошла со своей подругой, чтобы ещё раз взглянуть на неё. Русалка вдруг подняла голову и посмотрела на меня, её некогда тёмно-синие глаза стали почти бесцветными и водянистыми. Я пыталась проникнуть в её мысли, увидеть, о чём она сейчас думает, что чувствует. Она, кажется, это поняла, едва заметно усмехнулась, и беззвучно произнесла, глядя на меня: «Форель». – Я это прочитала по её губам.

Через несколько часов Русалка умерла. Её сняли со стены церкви, окропили святой водой, вспороли брюхо, и выбросили далеко в море, привязав на шею большой чёрный камень. Так всегда почему-то поступали с Русалками, они бы и сейчас так поступили. Вот тогда, по всей видимости, я и стала Форелью, а может я всегда ею и была, не знаю…».

– Ох, заболталась я с тобой, чуть свою станцию не проехала! – Пер Гюнт – Ричард Гир тоже не заметил, что поезд стоял уже на платформе «Полёт валькирий в стратосфере» с распахнутыми дверями, не смотря на то, что в вагон врывалась громкая музыка Вагнера в обработке «Sex Pistols».

– До, встречи…

– Ага…

Форель – Джулианна Мур едва успела выскочить на платформу, створками дверей ей чуть не прищемило хвост, а Пер Гюнт – Ричард Гир поехал дальше, по направлению к «Аве Марии» Шуберта.

Отражение четвёртое. Следующие 3 дня уже она отчётливо наблюдала, как Пер Гюнт – Ричард Гир наглухо ушёл в себя, и, как ни старайся, – хоть стриптиз перед ним танцуй, – не заметит её в вагоне для верноподданных. «Я его чем-то напугала, или даже оттолкнула от себя, – с грустью думала Форель – Джулианна Мур, – наболтала лишнего». И даже, в один из вечеров выпила немного спирта «Royal», в полном соответствии со своим тревожным душевным состоянием, и справочником ихтиолога.

Но, нет, Пер Гюнт не был напуган, или разочарован Форелью, напротив, ему очень понравились её первые две смерти. Расскажи мне, от чего ты умираешь в этой жизни, и я скажу, кто ты. На самом деле, он с нетерпением ждал продолжения, но останавливал себя усилием безволия, ведь наше безволие порой бывает таким волевым и мудрым.

Он думал, о Тролле со спиннингом, встречавшем тогда Форель на платформе, и смотрел «Русалочку» Ларса фон Триера. Это было кино про хитросплетения переживаний и чувств в бисексуальных отношениях, и о невероятной метафизической солидарности женщин, скрывающейся за всеми поверхностными гетеросексуальными связями.

Пер Гюнт – Ричард Гир поднял глаза и увидел её. Форель – Джулианна Мур уже, видимо, давно и весело наблюдала за ним.

– Где мы, какая станция? – Казалось, он только что проснулся, в сущности, так оно и было.

– Я вошла, пару минут назад. – «Голос у Форелей становится нежным и, одновременно, игривым, когда они в хорошем настроении» («Справочник ихтиолога»).

– Аааа… Привет, рад тебя видеть снова – наконец-то, Пер Гюнт – Ричард Гир пришёл в себя. – Как ты?

– Отлично, ждала, когда ты вылезешь из своей виртуальной берлоги, и мы опять станем, видимы друг для друга.

– Ты меня видела?

– О, да! Это было забавно, – она звонко смеялась, – ты был похож на профессора из «Хатико» (для тех, кто не помнит, в роли профессора там снялся Ричард Гир), у тебя даже метафизические очки появились, и метафизический профессорский портфель.

– Да? Не замечал. – У него не было оснований не верить ей, Форели никогда не врут! Во всяком случае, стараются.

– Ладно, на чём я остановилась? Да, на третьей смерти…

«Нет ничего удивительного в моей третьей смерти, просто Форель, выросшая среди рыбацких сетей, сама попала в сети, прямо, как та Русалка. Хотя, нет, Русалку искали, загоняли, вынуждали, а я нырнула в сети сама, от одиночества… Запомни, профессор, половина всей рыбы, которую вы вылавливаете своими сетями, попадает туда, можно сказать, добровольно. Не говоря уже о тех, кто просто выбрасываются на берег.

Ты говорил про свою смерть для времени, и времени для тебя, про своё одиночество и длительность, вызывающую скуку бесконечных повторений и мельтешений, сливающихся в единую тянущуюся метафизическую тошноту существования. А теперь послушай меня.

Женское одиночество – это не поезд, который несётся мимо, это поезд под который бросаются! Это чудовищная зияющая пустота, бездна, требующая заполнения, хотя бы даже смертью, ведь смерть не пуста. Ты вместил в себя целый мир, но, боже, если бы ты знал, как мы бываем пусты! В такие моменты, любая бы втянула тебя, вместе с целым миром, и ей бы этого показалось мало! – А тебя это убило. Любая мелкая рыбёшка может выпить целое море, но, что толку…

Я тогда уже училась в медицинском колледже, и жила в общежитии со своей сокурсницей с самого Севера. Она привозила из дома тюлений жир и оленью кровь. Все лапландки знают, что, если обмазаться тюленьим жиром, и выпить достаточное количество оленьей крови, и ещё произнести определённые заклинания, то можно встретить Судьбу. Это можно сделать только один раз, отдав за это одну свою жизнь».

– Ты имеешь в виду свою судьбу? – Пер Гюнт – Ричард Гир никогда не слышал о такой возможности.

– Нет никакой «своей судьбы», ни твоей, ни моей, есть просто Судьба, с которой можно встретиться, – если Она этого захочет, – или нет…

– А причём же тогда сети?

– Не торопись, профессор. – Ей нравилось сегодня так его называть, хотя метафизические очки, и метафизический профессорский портфель уже исчезли.

«Тюлений жир, оленья кровь, заклинания – это всё необходимые, но не достаточные атрибуты ритуальной встречи с Судьбой. Судьбе нужна жертва! Лапландки это тоже хорошо знают. Если бы было всё так просто, эти атрибуты продавались бы в любом супермаркете, но посмотри, как переполнены вагоны, для тех, кто не способен даже на маленькую жертву собственной гордыни (она имела в виду, конечно же, тех, кто отказывался целовать руку королеве Христине, и ехать в вагоне для верноподданных). Всё это приводит к тому, что миллиарды людей на Земле никогда не встречаются с Судьбой! Живут без Судьбы, понимаешь?». – Пер Гюнт – Ричард Гир опять на секунду закрыл глаза.

«Меня и мою подружку довольно грубо распутали, – всё делалось быстро, механистично, с каким-то внутренним раздражением, – и бросили в большой грязный ящик, стоявший на палубе. Сколько там было девушек, подобных нам! Мы все задыхались, и никто точно не знал, случится ли встреча с Судьбой, или это только метафора, а наша общая судьба состоит в том, чтобы быть жестоко выпотрошенными, и потом, с удовольствием, или без удовольствия съеденными.

Полумёртвых, нас начали отмывать, и это несколько привело меня в чувство, только струи воды из шлангов нестерпимо били по рёбрам. Потом, бросили в таз, и пустили по конвейерной ленте в разделочный цех, снова стало очень плохо…

Я чувствовала, как неумолимо приближалась моя очередь лечь на, залитый мутной кровью, разделочный стол. В этот момент я вновь предельно остро начала ощущать время. Вот оно, какое! Оно есть, конечно же, есть, только оно с нами не всегда. И я совсем не чувствовала себя одинокой, наверное, смерть уже начала заполнять меня. И тут я увидела Судьбу». – Форель – Джулианна Мур замолчала.

– Что ты почувствовала? Что-нибудь сказала Ей?

– Мне просто стало легко. Я, молча, смотрела на неё, и даже в голове не было ни единой мысли, ни о смерти, ни о спасении. Я ведь увидела то, что хотела…

– А Она?

– А Она сказала: «Хорошо, Я тебя запомнила, вспоминай и ты обо мне иногда». А потом достала меня из предсмертного таза и выбросила обратно в море. (Судьба, видимо, вообще не любит говорить попусту).

– А подружка?

– А подружку нашли изнасилованной и задушенной на окраине города, в парке сто тринадцати ворон, в районе Хольменнколлен. Вот так…

– Печальная история, – Пер Гюнт – Ричард Гир заметно погрустнел.

– История, как история, – философски отозвалась Форель, и не такое ещё бывает.

Ну, а четвёртая смерть случилась, когда я встретила того, кому не нужна была моя любовь.

Мальчик из семьи рыцарей-алхимиков – не в счёт. Его я не любила, мне просто было интересно дразнить и провоцировать его. После того первого раза на канатной дороге, я постоянно играла с ним, пыталась вызвать в нём животную ярость, животную страсть к себе, иногда мне это удавалось, и тогда я опять играла, не давалась ему, мне нравилось это… Но он был слишком хорошо воспитан, и я поняла, что зря хотела прыгнуть с ним с высоты. Я не могу сказать, что то, что он давал мне, не было мне нужно, и я это не ценила, просто мне хотелось тогда всего, а этого у него тогда ещё не было.

– Ты хочешь сказать, что это могло со временем появиться? – Сыронизировал Пер Гюнт – Ричард Гир.

– И такое случается. – Совершенно серьёзно ответила Форель.

Мой первый возлюбленный был чем-то похож на тебя, нет, не внешне. У него тоже осколок разбитого волшебного зеркала был в сердце.

– ???

– «Некоторым людям осколки попадали прямо в сердце, и это было хуже всего: сердце превращалось в кусок льда» – процитировала она по памяти.

Пер Гюнт – Ричард Гир даже немного обиделся.

– Да, но человек, с таким осколком в глазу замечал в любой вещи одни только дурные стороны. Ты действительно думаешь, что я такой?

– Я сказала только о сердце, – примирительно отозвалась Форель – Джулианна Мур, – но связь, безусловно, есть, если не видишь сердцем, приходится смотреть на мир, не приспособленными для этого органами.

«Мне казалось, что в каждой женщине есть Сольвейг, что, если я сильно люблю его, я могу жить своей любовью, не смотря на то, что он не может полюбить меня. Ведь он не виноват, что осколок зеркала когда-то попал ему в сердце. Спасла же Сольвейг Пера Гюнта, спасла же Кая Герда! Только, я не учла одного «но» – Я была Форелью, просто Форелью… А мы бываем так эгоистичны и жестоки, и так пусты…».

Пятой смертью я обязана своему замужеству. Он не был запойно-депрессивным рыбаком с сейнера, как ты в начале предположил.

– Ты и это слышала? – искренне восхитился Пер Гюнт – Ричард Гир.

– Я иногда слышу даже то, что ты услышишь в себе позже.

– Например? – Ему опять становилось неуёмно весело.

– Например, твой вопрос, почему всё так произошло? Но, хочу предупредить тебя, не нужно возвращаться на тупиковый путь. Твоё сердце растопит не женщина, а Она. – И Форель указала плавником в потолок вагона, а, может быть, в стратосферу, или куда-нибудь ещё повыше.

– Я, конечно, мало, что понял…

– Молчи, – она приложила метафизический плавник-палец к своим губам, – всё поймёшь, – и спокойно продолжила.

«Мой муж был хорошим человеком, он и сейчас есть, жив-здоров. И любовь моя была ему очень нужна, он признавался, что она спасала его не раз, пусть будет так. От нашего брака остались, действительно, двое прекрасных детей – мальчик и девочка. Он любил меня, наших детей, и что важно, в нём было всё! Но пойми, профессор, всего мало! Я по твоим глазам вижу, что тебе это трудно понять. И муж не понял!» – Форель – Джулианна Мур обращалась к нему почти с отчаянием.

– Это действительно непросто понять… Чего же ты хотела?

– Чтобы не было пустоты! Ничего не надо – ни денег, ни благополучия, ни уважения, даже любви не надо, только бы, не было этой пустоты! – Её глаза наполнились слезами.

Он опять вспомнил Мураками, в одной его повести женщина уходит от мужа, и присылает на следующий день письмо, в котором благодарит его за всё, просит её простить, всё забыть, и объясняет – у меня такое ощущение, что я живу со сгустком воздуха…

– Но, от чего ты всё-таки умерла? – Пер Гюнт – Ричард Гир понимал, что, задавая этот вопрос, выглядит полным идиотом, но ему было уже всё равно, хотелось понять, и ещё не хотелось видеть её слёз.

– Если помнишь, моя первая смерть была связана с тем, что я, маленькой девочкой, увидела любовь, как она есть, почувствовала её, запомнила своим сердцем, а теперь я умерла от того, что со всей ясностью ощутила, есть вещи, перед которыми даже любовь бессильна.

– И что же дальше?

– Дальше, мы расстались, остались хорошими друзьями, я несколько лет жила с детьми, одна. А потом, сознательно пошла на шестую смерть, можешь считать это самоубийством.

Его внезапно пронзила догадка – Тролль со спиннингом!

– Да, да… – опустив глаза, подтвердила Форель, – ты до сих пор не заметил?

– Чего не заметил?

Форель указала метафизическим плавником-пальцем на своё сердце. Пер Гюнт – Ричард Гир нагнулся вперёд, чтобы лучше рассмотреть, и тут увидел, что из сердца Форели торчал отвратительный тройной рыбацкий крючок, закреплённый на красивой, дорогой блесне со стразами, которую он легкомысленно принимал за какое-то специфическое форельское украшение.

– Бог мой, зачем??? Ты живёшь с этим вот в сердце?

– Это мой выбор… Ты живёшь с осколком кривого зеркала в сердце, но не по своей воле, а я сознательно посадила своё сердце на крючок, так мне спокойно, и не пусто. – Форель – Джулианна Мур подумала об этом очень твёрдо и без намёка на сожаление.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации