Электронная библиотека » Анастасия Титаренко » » онлайн чтение - страница 13


  • Текст добавлен: 16 августа 2014, 13:25


Автор книги: Анастасия Титаренко


Жанр: Книги про волшебников, Фэнтези


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 13 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– О чем ты? – с недоумением спросила колдунья.

– Голос, госпожа. У тебя женский голос, он выдаст тебя… – Лин прижал ладонь к горлу Эринан и закрыл глаза.

Колдунья почувствовала резкую боль, но не смогла даже вскрикнуть. К счастью, напряжение длилось недолго.

– Вернуть голос будет так же больно? – спросила Эри и запнулась, испугавшись хриплого баса, который вырвался из ее рта.

– Да… К сожалению. – Лин нахмурился. – Чуть не забыл!

Он вытащил из своего мешка еще один обрывок ткани, скрутил его в крупный узел и подал колдунье.

– Засунь его в штаны, вот сюда. – Он похлопал себя по паху. – А то ты будешь неправильно ходить.

Эринан фыркнула, но подчинилась.


Айнен металась, как птица в клетке. Она уже перестала бояться того, что с ней происходило, и теперь в ней рос гнев. Если бы она могла, она бы сожгла весь этот замок, оставив от него озеро кипящих камней, благо гнева ее хватило бы на это с лихвой. Но проклятые браслеты, вросшие в кожу, не давали ведьме выпустить накопившуюся ярость. Роу если и замечал, в каком состоянии пребывает Айнен, не показывал вида. Он продолжал быть нарочито вежливым, по-своему обаятельным и очень разговорчивым. На его благодушие не повлияли даже несколько попыток ведьмы продырявить его вилкой и туповатым ножом для чистки фруктов. Маг оставался невозмутимым и так же невозмутимо каждый вечер укладывал Айнен в постель. О, как же она ненавидела его за это! За обезличенный интерес, за отношение к ней как к вещи. Вещи безусловно полезной, в какой-то мере драгоценной, но бездушной и неинтересной.

Когда Айнен начала громить свою роскошную тюрьму, ей разрешили гулять по замку и в саду. В прогулках молчаливой тенью ее сопровождал мрачный мужчина лет сорока. Он редко поднимал глаза на Айнен, но то, что колдунья вначале приняла за робость, оказалось смесью стыда и жалости. Именно эти чувства она однажды прочитала во взгляде своего конвоира, когда тот не успел отвести глаза. Колдунья сильно удивилась и решила взять на заметку такое загадочное поведение. На первых порах она даже не пыталась заговорить с ним и вела себя нарочито высокомерно, не замечая телохранителя до тех пор, пока тот не брал ее за руку, чтобы пресечь ее попытки выйти за ворота замка. Такие попытки обычно заканчивались буйной истерикой, в которой Айнен всеми доступными ей способами вымещала накопившуюся злость на несчастном бойце. А тот безропотно сносил царапины и побои, железной хваткой вцепляясь в руку женщины и уводя ее с запретной территории. Но скука и невозможность поговорить с кем-то, кроме Ллиана Роу, вынудили колдунью с большим вниманием относиться к своему спутнику. Айнен начала неприкрыто изучать мужчину, смущая его своим поведением. Он был довольно привлекателен на какой-то грубоватый манер. В его движениях сквозила сила и уверенность в своих возможностях, но вместе с тем он двигался очень мягко, не суетясь и тратя не больше сил, чем это было необходимо. Скупость движений выдавала в нем хорошего бойца, что, в общем-то, было и не удивительно, раз Роу поручил ему охранять колдунью. Одевался мужчина небрежно, словно его совершенно не волновало, как он выглядит. Потертая старая одежда, иногда – старый нагрудник с неприятного вида вмятинами.

На первые попытки поговорить телохранитель не отвечал. Только смотрел на Айнен с какой-то затравленной тоской, а потом отводил взгляд и притворялся глухим. Но колдунья не оставляла попыток познакомиться со своим тюремщиком поближе.

Сначала она пыталась соблазнить его. То томно раскидывалась на лавке в саду, давая солнечным лучам и красивым нарядам, которыми баловал ее Роу, подчеркнуть достоинства своего молодого тела, то переодевалась именно тогда, когда мужчина заходил в ее покои. Но телохранитель оставался равнодушным и невозмутимым. Когда Айнен поняла, что женскими прелестями его не привлечь, она сменила тактику и начала безостановочно говорить в его присутствии, делая вид, что он тоже принимает участие в беседе, и иногда отвечая за него. Пустые тирады об отсутствии спиртного, погоде и мерзком характере Роу тоже не возымели никакого действия. Но потом, внимательнее приглядываясь к своему телохранителю, колдунья обратила внимание на одну неуместную деталь. Толстую золотую цепь на его шее.

– Это тебе жена подарила, да? – Айнен провела пальцем по своей шее, намекая на цепочку. – Любила тебя? А ты ее любил? Где она?

Мужчина вздрогнул и ссутулился.

– Мертва. Из-за этого подарочка мертва. И я ее любил… – Его пальцы свело судорогой от горечи воспоминаний.

– Разбойники из-за золота зарезали? – с искренним любопытством спросила ведьма.

Телохранитель поднял глаза и позволил Айнен встретиться с ним взглядом. В нем читались боль, гнев и ненависть такой силы, что колдунья невольно отступила на шаг.

– Не разбойники, – хрипло сказал мужчина. – Мой господин.

– Как тебя зовут? – тихо спросила Айнен.

– Брин. Меня зовут Брин, – ответил телохранитель и, зажмурившись, просунул палец под цепь, ожидая наказания. Но ничего не произошло.

Колдунья наблюдала за ним со смесью любопытства и страха. Чем-то невыразимо мрачным веяло от этого мужчины, но гнев, который таился в нем, не был предназначен Айнен, и это интриговало. Похоже, что Брин люто ненавидел Ллиана Роу, которому так преданно служил.

– Я – стекольщик, – продолжил мужчина, не убирая пальца из-под цепи.

– Стекольщик… – Колдунья вздрогнула, но взяла себя в руки. – Почему же ты тогда не убьешь Роу?

– Я… Я не могу. Эта цепь на моей шее – нерушимая… – Цепь неуловимо изменилась, и Брин скорчился от боли, пальцем оттягивая полоску золота от горла.

– О… Понятно… – с грустью в голосе сказала колдунья, не делая попыток помочь Брину.

Тот привалился к стене, с сипением втягивая воздух в легкие.

– Интересно, как же Роу удалось сделать такое… Считается, что стекольщики неуязвимы для магии. – Айнен подошла к мужчине, встала рядом и прислонилась с ним к стене. Цепь на шее Брина ослабла, и он смог нормально дышать. На пальце и горле остался пунцовый отпечаток вычурных звеньев.

– Я действительно неуязвим для магического воздействия, – ответил стекольщик. – Ты не смогла бы сжечь меня, даже если бы успела что-то сделать тогда. Но он тоже не воздействует на меня магией.

Брин вздохнул и снова ссутулился, словно бремя его рабства придавило его к земле. Айнен не сразу поняла смысл того, что сказал стекольщик. Но когда до нее дошло, ведьму захлестнула волна ужаса.

– Так ты… Это ты… Там… Ох… – Она отступила на ослабевших ногах и, пошатнувшись, едва не упала на землю.

– Да, я убил тебя. Прости. Это был приказ Роу. Он хотел разделить вас с Эринан. Ему была нужна только одна ведьма. – Брин с наслаждением сделал вдох полной грудью. – Я не знаю зачем.

– Ох… Эри… – Мысли Айнен вернулись к потерянной подруге, и боль утраты захлестнула ее с новой силой.

Подсознательно Айн никак не могла поверить, что Эринан действительно мертва. Но она не ощущала возлюбленную.

Брин бросил на колдунью долгий, внимательный взгляд и горько вздохнул. Сейчас, как никогда, он захотел узнать планы своего повелителя, чтобы найти способ помешать ему.

Эринан не переставала удивляться тому, как легко Лин находил общий язык с совершенно незнакомыми людьми. Сама она никогда не испытывала необходимости в том, чтобы вызывать доверие и приязнь у незнакомцев, – то влияние, которое она оказывала на людей благодаря своей силе, открывало большинство дверей. Но сейчас, когда Эри приходилось скрывать свою принадлежность к касте магов, она начала понимать, как же это на самом деле важно – уметь общаться. Целитель умел. Его зеленая сумка и брошь на плаще мгновенно делали его ценным в глазах людей. А покладистый характер и нарочитая вежливость, с которой юноша общался даже с самыми тупыми и вызывающими отвращение селянами, позволяли получать ответы на вопросы и необходимые для путешествия вещи почти бесплатно. Но, несмотря на то что на пути колдунов практически не возникало препятствий, двигались они все равно слишком медленно.

– Мы не можем ломиться во владения Роу наобум. – Лин налил в свою кружку разбавленного кислого вина.

Хозяин постоялого двора, где путники остановились на ночлег, мучился от сильных болей в животе. Целитель управился с мерзкой хворью буквально за полчаса, и благодарный мужчина поставил на стол довольно неплохой по меркам этих земель ужин.

– И что ты предлагаешь? – пробасила Эри, вяло ковыряя тушеную капусту. Она пугалась своего голоса каждый раз, когда приходилось говорить, так что по возможности старалась пореже открывать рот.

– Нужно заехать к Гилберту. Я уверен, что он что-то знает, иначе не стал бы… Не стал бы делать то, что сделал. – Целитель деловито опустошал свою тарелку. – К тому же мы сможем забрать плату и твои вещи.

– Мы и так движемся слишком медленно, – возразила Эринан.

– Я знаю. – Лин пригубил вино и поморщился. – Нам нужна повозка, чтобы двигаться быстрее.

– Почему не лошади? Мы оба – неплохие наездники, верхом мы могли бы ехать гораздо быстрее, чем на повозке. Нужно торопиться! – Ведьма едва удержалась от того, чтобы ударить по столу кулаком.

– У нас не хватит денег на двух скакунов, это раз, – Лин провел вилкой по столу, оставляя на дереве жирный след. – Мы слишком плохо одеты для людей, которым полагается иметь лошадей, это два. Земли здесь бедные. Двое всадников привлекут слишком много внимания, а мы должны двигаться тихо, это три.

Эри посмотрела на жирные черточки и нахмурилась. Целитель был прав, хоть ей это и не нравилось.

– Хорошо. Повозка, так повозка, – нехотя согласилась она. – Но где ты ее возьмешь? Я в этой деревне не видела…

Лин округлил глаза, намекая ведьме, что она непомерно распускает язык.

– Я не видел, – исправилась Эри. – Не видел в этой деревне ни одной коровы. Откуда здесь лошадям взяться?

– В этой деревне мы повозку не купим. – Лин дожевал свою капусту и отодвинул миску к краю стола. – Нужно расспросить у местных, они, как правило, знают о том, что творится в соседних деревнях.

Увидев, что целитель закончил есть, к столу поспешил трактирщик, намереваясь забрать посуду.

– Борх, не подскажешь, где мы можем раздобыть телегу? – Юноша скромно улыбнулся.

Хозяин постоялого двора отчаянно закивал головой, излучая счастье оттого, что он может помочь своему спасителю.

Телега оказалась скрипучей и расшатанной, но кобыла, которую удалось впрячь в эту тарантайку с третьей попытки, была крепкой, выносливой и здоровой. Она обошлась колдунам в две трети денег, которые у них оставались. К обеду следующего дня Лин заполучил несколько мешков соломы, деревянные шесты и порядочный отрез мешковины в обмен на исцеление трех поросят, наложение шины на перелом и победу над гнойным фурункулом. На то, чтобы привести телегу в порядок, приколотить каркас из шестов к ее бортам и обтянуть это сооружение мешковиной, ушел весь остаток дня. Но теперь Лин и Эри могли ночевать прямо в повозке. Грубая ткань неплохо защищала от дождя и ветра, а толстый слой соломы, которым напарники устлали дно телеги, оказался достаточно уютным и сводил неприятные ощущения от скачки по кочкам к минимуму. Целитель прикрепил к бортам телеги и мешковине пучки благоухающих трав, давая понять всем желающим, что хозяин повозки – травник-целитель. Даже разбойники не нападали на тех, кто был знаком с искусством врачевания. Напротив, люди вне закона относились к лекарям с особым трепетом. Лину удалось выменять отличное копье и несколько ножей хорошей стали на заживляющие раны мази, тоники и порошок от кровососов. Эринан, которая хорошо разбиралась в травах и настойках, обучала целителя в пути. У юноши было поразительное чутье на лекарственные растения, но катастрофически не хватало знаний о том, как их правильно собирать и сушить.

Денег у путников постепенно становилось все меньше и меньше, но появлялось большое количество разнообразных мечей. Эри, которая привыкла к большим городам с их достатком, удивленно постигала то, как сильно может измениться ценность предмета в зависимости от того, насколько он необходим. Так один простой нож превратился в мешок проса и тяжелый ломоть жирного сала, а сало – в четыре подковы для лошади и накладки на колеса телеги…

Расчеты Лина оправдались – на путешественников никто не обращал лишнего внимания. Странствующие целители были редким явлением не потому, что в них не нуждались. Дар врачевания редко проявлялся в магах и был абсолютно безобиден, а потому маги-целители были желанными гостями в любом селении, в отличие от наемников и боевых колдунов. И по этой же причине лекарей так не любили другие маги.

Во владения Гилберта Лин и Эри въехали неузнанными. На день задержавшись в деревне, они узнали, что хозяин этих земель болен и не высовывает носа из замка. Целитель углядел в этом свой шанс. Переночевав в местном постоялом дворе и выслушав достаточное количество сплетен, напарники решили отправиться в замок лорда рано утром. Это позволило бы избавиться от посторонних взглядов и решить свои вопросы приватно, не вмешивая в дело посторонних людей. В том, что дело будет малоприятным, ни у Лина, ни у Эри сомнений не было.

Едва рассвело, колеса телеги заскрипели на подъеме к замку. Кобыла тяжело ступала по вымощенной камнями дороге, и Лин, чья была очередь править, не погонял ее. Юноше требовалось собраться с мыслями. К моменту, как телега докатилась до ворот, лучники, дежурившие на стене, успели рассмотреть ее со всех сторон. Наконец повозка остановилась. Лин спрыгнул с нее, подошел к массивной деревянной двери и постучал.

– Я – лекарь! Явился излечить вашего лорда! Пропустите меня! – неожиданно громко крикнул он привратнику.

Приоткрылось зарешеченное смотровое окошко, и юноша удостоился подозрительного взгляда. Окошко захлопнулось, послышалась возня с замками, и дверь, перед которой стоял Лин, распахнулась.

– Входите, мастер Лин. – В проеме стоял сам управляющий Гилберта. Если он и удивился неожиданному визиту, то вида не подал. А вот целитель удивился не на шутку. Он не ожидал такой реакции от человека, которого подозревал в том, что тот опоил его и усадил на борт корабля.

– Я не один, – негромко сказал юноша, справившись, наконец, с нахлынувшими эмоциями.

– Вашего друга мы примем с радостью, – вежливо ответил управляющий. За его спиной раздался звук отодвигаемых засовов, и одна створка ворот приоткрылась так, чтобы повозка въехала внутрь.

– Заезжай! – крикнул целитель, не сводя глаз с седовласого мужчины.

Эри выглянула из-за мешковины, повертела головой, оценивая обстановку, перелезла через передний борт и взяла поводья в руки, тронув лошадь с места.

Управляющий оглядел ее, и на его лице проскользнула тень удивления.

– Мистресс?.. – прошептал он.


– Я не ожидал увидеть вас вновь, – честно признался Гилберт.

За время, которое прошло с момента последней встречи магов и лорда, он сильно осунулся и постарел. Даже по своим покоям Гилберт передвигался осторожно, стараясь не совершать лишних движений. По судорогам, которые периодически искажали лицо мужчины, Лин понял, что того мучают сильные боли.

– Я вижу, что вас теперь… двое. – Гилберт отошел от двери, у которой встречал гостей, и тяжело опустился в свое кресло у окна. – Мне очень жаль…

– Айнен жива! – резко сказала Эри. – Жива, но в плену у Ллиана Роу.

При звуке этого имени Гилберт вздрогнул.

– Он приходил ко мне… И вынудил заключить с ним сделку. Он угрожал, обещал расправиться с моими крестьянами, – тихо проговорил лорд. – Я не мог отказать. Но мне удалось перехитрить его… Пусть в мелочи…

– Я не нужен Роу, – спокойно перебил его Лин. – Мне ничего не угрожало.

– Я не знал. – Гилберт поднял глаза на юношу. – Я хотел помочь хоть немного…

– Вам это удалось, – мягко ответил целитель. – Мне пошло на пользу это путешествие.

Эринан, которую этот обмен любезностями порядком утомил, начала нервно бродить по покоям.

– Мне жаль. – Гилберт проследил взглядом за мечущейся колдуньей и вздохнул. – Но у меча не спрашивают мнения, когда собираются проткнуть им чью-то печень. Тем не менее я думаю, что смогу загладить свою вину.

Лорд, поморщившись, встал со своего кресла и побрел в другую комнату, скрытую за серым бархатным пологом. Вернулся он через несколько минут, неся в одной руке кожаную папку, а в другой – довольно увесистый замшевый мешочек.

– Я всегда старался быть в курсе событий. Поэтому собирал информацию на всех людей, могущих повлиять на события в сопредельных землях. Так что, когда Роу пришел ко мне, я кое-что о нем знал. – Гилберт сунул папку и мешок в руки Лину и рухнул в свое кресло. – Здесь все, что мне удалось узнать.

Эри оживилась. Она подскочила к целителю и выхватила папку. Поспешно пролистав бумаги, колдунья удовлетворенно выдохнула.

– А что в мешочке? – спросила она.

– Там… мое несчастье. – Лорд Гилберт зябко передернул плечами. – Мне удалось избежать того, чтобы Роу защелкнул на моей шее заклятую цепь, но она у меня осталась. За то, что я ослушался мага, она бы убила меня. А так… Ее влияние удалось смягчить. Я все еще жив. Хоть и не всегда рад этому.

Лин осторожно распустил шнурок и вытряхнул на стол замысловатую золотую цепь. Он медленно поднес к ней руку и отвел ладонь.

– На ней лежит сторожевое заклинание. Мне не под силу его снять, – сказал он Эринан.

Колдунья бесстрашно взяла цепочку в руки и зажмурилась. Витки силы, которые ей удалось заметить, были очень странными. Они извивались вокруг цепи, не касаясь ее. Словно не украшение было носителем заклинания, а заклинание заключало его в себе.

– В огонь, – скомандовала Эри. – Тогда заклинание будет разрушено. Иначе эту цепь никак не уничтожить.

Гилберт кивнул.

– Я боялся отдать цепь на переплавку, – сказал он. – Я думал, если уничтожить ее, то я умру.

– Этого не случится, – заверила его Эринан. – Хотя вещь, безусловно, необычная и опасная. Я никогда не видела такой работы.

– Очень необычная, – согласился лорд. – Мне удалось узнать, что Ллиану Роу служит стекольщик. Я не поверил сначала, ведь маги и стекольщики враждуют испокон веков. Но сведенья были надежными. И Роу держит стекольщика в повиновении такой же золотой цепью.

Эри охнула.

– Но это невозможно! – воскликнула она. – Стекольщики неуязвимы для магии!

Она умолкла.

В том, что Гилберт говорил правду, сомнения не было. Айнен была убита стеклянной стрелой, а кроме стекольщиков никто не мог пользоваться таким оружием. И если бой был заказан людьми Роу, то стекольщик подчинялся магу. Ни один наемный убийца колдунов не пошел бы в услужение к своему врагу ни за какие деньги. Роу удалось посадить стекольщика на поводок, и это был явно не подкуп.

Колдунья снова открыла папку, уже внимательно всматриваясь в текст собранных там документов. В основном это были короткие шпионские донесения о том, где видели одного из самых сильных магов, и о том, где и что делали его люди. Масштабы деятельности поражали. Среди донесений мелькали названия десятка крупнейших городов и больше сотни деревень. Эринан нахмурилась, замечая странную тенденцию. Судя по донесениям, Роу и его люди методично уничтожали слабых магов. По слухам, которые никто не рвался проверять, Ледяной Король был самым сильным колдуном на равнинах Кордейла. Магов, равных ему по силе, в пределах трех морей не было. Сильнейших из наемных чародеев от мощи Роу отделяла гигантская пропасть, делающая его власть неоспоримой. Тогда почему же Ледяной Король истреблял ничем ему не угрожающих слабеньких магов? В этом не было смысла.

– Вы читали эти бумаги? – спросила Эринан у Гилберта.

Тот кивнул.

– Я знаю, что вас волнует. Эти убийства… Я тоже обратил на них внимание. – Лорд наклонился к столу и взял еще одну папку. – У меня было больше времени на то, чтобы изучить донесения шпионов, и я заметил еще кое-что.

В папке лежала карта Кордейла, испещренная разными пометками. Некоторые владения были обведены цветными чернилами.

– Что это? – Эри взяла карту в руки.

– После того как я накопил достаточно доносов, я решил посмотреть, не затронет ли эта резня меня и моих соседей. Большинство убийств, которые были совершены по приказу Роу, произошло на землях нескольких владений. Когда я понял, что это не случайно, я отправил туда своих людей. Когда они вернулись, то донесли мне, что эти владения очень бедны. Там лютуют эпидемии, урожай гниет в полях, и не плодится скот.

– Я знаю одну легенду, – медленно сказал Лин. – О том, откуда берутся маги. Говорят, что, когда на землю постоянно обрушиваются мор, голод и неурожай, она вкладывает свою мощь в человеческого ребенка, чтобы тот, когда вырастет и ощутит ее, мог вступиться за землю и говорить за тех, кто говорить не может. И чем больше несчастий обрушивается на землю, тем сильнее магический дар в ребенке, который должен ее спасти.

– Все знают эту легенду, – отмахнулась Эринан. – Но какое дело Роу до чужих несчастий?

– Ледяной Король – хитрый маг. Он очень стар, – вмешался в разговор Гилберт. – У него хватит изворотливости, чтобы совершить поступки, результат которых будет виден через пять, а то и десять лет. И хватит терпения дождаться этих результатов.

– Ха! Если он настолько стар, то все, о чем он может думать, это скорая смерть, – возразила Эринан.

– Возможно, именно об этом он и думает, – тихо проговорил целитель. – Только не так, как ты предполагаешь, госпожа…


Айнен тосковала. Она с самого утра убегала в сад и пряталась в зарослях сирени, которая буйно разрослась и отбрасывала густую тень. Брин, следовавший за колдуньей, куда бы та ни пошла, устроился в зарослях так, чтобы видеть Айн, но не попадаться ей на глаза. Он чувствовал, что сейчас его общество только усугубит ту пытку, которой подверг колдунью его хозяин.

Они почти не разговаривали после того случая с цепью, но молчание теперь стало более теплым.

Колдунье казалось, что она сходит с ума. Шок, в котором она находилась все то время, что была в плену у Роу, отступил, дав дорогу жуткому воспоминанию о смерти ее возлюбленной подруги. Но у Айнен не осталось ничего, что могло бы напомнить ей об Эринан. Ничего, кроме ее памяти, которая была не более материальной, чем сновидения и кошмары. Колдунья пыталась убедить себя в том, что реальны только воспоминания об Эри, но в ее воспаленном сознании образы переплелись настолько, что стало невозможно отличить истину от иллюзии.

Ей каждую ночь снилась белая лошадь во льду и неуловимая черная тень за ее спиной.

Роу, от которого не укрылась смена поведения пленницы, начал проявлять признаки беспокойства. Его совершенно не устраивало, что подопечная перестала сопротивляться. Осознав потерю всего, что давало ей жажду жизни, Айнен буквально угасала. Огонь ее ярости, который не мог найти выхода через магию, постепенно потух, уступив место апатии. Это нарушало планы Ледяного Короля.

Чтобы воскресить гнев колдуньи, Роу сначала запретил ей выходить из покоев, лишив Айнен возможности уединяться в саду. Но это не возымело никакого действия. Айн сидела целый день в одном и том же кресле и глядела в окно. Когда приходили слуги с едой и одеждами, она безропотно подчинялась их просьбам, покорно позволяя нарядить себя, и съедала все принесенное. Прекратились попытки украсть столовый нож. Ллиан Роу продолжал посещать ее каждый вечер, но даже откровенное насилие не выводило ведьму из того ступора, в который она впала. Маг всерьез разозлился. Чтобы вернуть Айнен в состояние плохо контролируемой ярости, ему пришлось прибегнуть к информации, которую он надеялся сохранить в секрете.

– Ты слишком печальна, моя дорогая, – заметил Роу за ужином.

Слуги сервировали стол посудой из черненого серебра. На почетном месте стола стояли три изящных винных графина, украшенных выгравированными гроздями винограда. Айнен безучастно скользнула по ним взглядом и указала виночерпию на графин с фруктовым отваром.

– Тебя угнетает отсутствие твоей подруги? – предпринял еще одну попытку маг, незаметно указав слугам на дверь. – Вы не должны были встретиться. Это было моей ошибкой.

Вилка, на которую Айнен наколола кусочек свинины, замерла по дороге к ее рту.

– Что? – тихо спросила она.

Роу рассмеялся.

– Твоя встреча с Эринан была единственной случайностью в твоей жизни. После инициации я на некоторое время потерял тебя из виду… И моя ошибка принесла мне больше вреда, чем пользы. – Маг улыбнулся, наблюдая за тем, как эмоции на лице Айнен сменяются одна за другой.

– Ты лжешь, – так же тихо сказала ведьма. Она опустила глаза и продолжила без особого аппетита жевать мясо.

– О, я понимаю, что тебе трудно в это поверить, но вся твоя жизнь с самого рождения распланирована мною. Ты – мой маленький шедевр, должен сознаться. Довольно сложно было довести Миллхилл до того состояния, которое было необходимо, я тебе скажу. У меня ушло на это восемь лет кропотливых трудов. – Роу склонил голову набок, не спуская глаз с Айн.

Та продолжала буравить взглядом скатерть, ожесточенно кромсая мясо на своей тарелке.

– Земля и люди, которые живут на ней, тесно взаимосвязаны. Течение магии гораздо более активно на землях, которые давно заселены. Дикая территория находится в гармонии с собой, но человек, вмешивающийся в дикую природу, нарушает ее баланс. Он вспахивает, выкорчевывает, строит… И приручает землю. Если люди отдают земле столько же сил, сколько забирают у нее, то баланс сохраняется. Но если кто-то отбирает больше, чем положено, появляются маги или стекольщики.

– Мне нет дела до старинных легенд, – буркнула ведьма.

Роу издал неприятный смешок.

– Это не легенда, моя дорогая, это правда. И именно эта правда позволяет мне жить так долго. Как ты думаешь, сколько мне лет?

Айнен пожала плечами, всем своим видом демонстрируя безразличие.

– Мне двести сорок четыре года, – торжественно произнес Роу, наслаждаясь эффектом, который произвели его слова.

Колдунья вздрогнула и подняла глаза. Ее взгляд внимательно обследовал лицо Роу, его глаза, мелкие морщинки, заострившиеся скулы, бесцветные волосы…

– Даже если легенда не лжет, что с того мне? – спокойно ответила Айн. Интерес, который, было, засветился в ее глазах, угас.

– Тебе… тебе, моя дорогая, уготована важная роль в этой легенде. Я дал тебе возможность родиться, выпестовал тебя и инициировал. Помнишь бандитов на мельнице? Это были мои люди. Правда, я не думал, что они выберут именно такой способ…

Колдунья вскочила из-за стола, сжимая кулаки. Ллиан Роу наблюдал за ней из-под полуприкрытых ресниц и продолжал говорить.

– В тебе отозвались огонь и гнев. Прекрасное сочетание, усилившее ту магическую мощь, которую в тебе заложила земля Миллхилла. Но я не рассчитывал, что при инициации ты перебьешь моих людей и убежишь в лес. Ты заставила меня поволноваться, дорогая…

Айнен стояла у стола, сжимая и разжимая кулаки. Перед ее внутренним взором пылали крылья мельницы и истекала кровью Эринан. Ведьма чувствовала, как магия, запертая в ней, вскипает и рвется на свободу. Браслеты на запястьях начали покалывать кожу.

– …Но ты вышла из леса еще сильнее, подобрав по пути слабенькую отщепенку. Я думал, что это временное увлечение, однако вы не расставались годами, усиливая и обучая друг друга. Поразительно, но ты вытянула эту девицу с самого дна силы, поставив на один уровень с собой. – Роу откровенно наслаждался ситуацией. – Подкармливать вас не составляло труда. Я стравливал мелких феодалов друг с другом или просто платил наемникам за договорные бои только для того, чтобы вы могли практиковаться в ремесле и закалять свою мощь. Моим шпионам удалось узнать, что вы научились объединять свои силы. И тут мне пришлось изменить тебе, дорогая. Твоя подружка – южанка, а южанки – плодовитые женщины. Я выжидал момента, когда ваша сила войдет в свой пик, чтобы отнять ее всю. Жаль, что мне не удалось…

Неуловимо быстро Айнен метнулась мимо стола, подскочила к Ледяному Королю и вцепилась пальцами в его горло. Но не успели ее руки сомкнуться на ненавистной глотке, как кисти обожгло огнем. Ведьма вскрикнула и повалилась на пол.

– Ну, это же совсем другое дело, – промурлыкал Роу, прижимая колдунью к полу. Он рывком перевернул Айнен на живот, свел ей руки за спиной и сжал их одной рукой, второй задирая пышные юбки. Айн шипела и извивалась, как змея.

Но у нее было слишком мало сил.


Брин вошел в покои, чтобы проведать Айнен, и едва успел увернуться от нацеленной ему в голову деревяшки. Колдунья замахнулась еще раз, но потом сообразила, что ее гнев выплескивается не по адресу, и опустила свое орудие. Стекольщик отступил на пару шагов и окинул взглядом помещение. Оно выглядело так, словно через него пробежало стадо быков, одержимых весенним настроением. Колдунье удалось разнести в щепки даже громоздкую кровать, которая раньше была центральным элементом интерьера покоев. Теперь же комнату ровным слоем устилали обломки дерева и обрывки ткани. Присмотревшись, мужчина понял, что Айнен сжимает в руках ножку кресла, остатки которого валялись в углу. Разъяренная женщина не пощадила даже расписной потолок – в нескольких местах его пересекали длинные глубокие царапины.

– Но как?.. – полюбопытствовал наемник, указывая на изуродованную роспись.

Айн махнула рукой в угол. Там лежала замысловатая конструкция из деревяшек и обрывков ткани, напоминающая формой кошку.

– Мне придется прислать слуг, чтобы они убрали тут, – со вздохом сказал Брин. – Ты… Ты зря вышла из себя.

Колдунья фыркнула и запустила ножкой кресла в угол.

– Я его убью, – звенящим от гнева голосом пообещала она. – Выпотрошу как кролика.

– Ты не сможешь причинить ему вреда, – покачал головой мужчина. – Эти браслеты не только блокируют твою магию. Они могут отрезать тебе руки, если ты попытаешься напасть на Роу.

Айнен тряхнула своими пышными локонами, демонстрируя, что ей все равно.

– Где этот ублюдок? – прорычала она.

– Он уехал из замка несколько дней назад. Должен вернуться сегодня вечером.

Мрачно посмотрев на стекольщика, колдунья взвесила в руках ножку кресла и отбросила ее в угол.

– Роу умрет. Я убью его, чего бы мне это ни стоило! За Эринан… За то, что он сделал со мной… Подумать только… Растить меня, как ярмарочную лошадь. – Айн сплюнула на пол. – Людей можно любить. Можно ненавидеть. Но обращаться с ними, как с вещами…

Брин только покачал головой.

Осознание собственного бессилия захлестнуло его волной горечи. Он вспомнил, как когда-то вот так же клялся, что уничтожит своего хозяина. Прошли годы, и ничего не изменилось.

– Я пришлю слуг… – тихо сказал он, вышел из помещения, закрыл и запер за собой дверь.

Айнен горящим взглядом проводила стекольщика, пнула первый попавшийся обломок и уселась в импровизированное гнездо из ткани, в котором спала последние два дня. Колдунья понимала, что не может винить Брина за то, что он ничем ей не помог, но все равно злилась. Однако помимо бездеятельности стекольщика у нее были и более насущные проблемы. Она хотела есть.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации