Текст книги "Месть лорда Равенскара"
Автор книги: Барбара Картленд
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 10 (всего у книги 10 страниц)
Его губы почти касались ее губ; он серьезно и с чувством произнес:
– Теперь ты моя и я никогда не позволю тебе скрыться из моей жизни. Я не хочу расставаться с тобой. Не хочу терять тебя.
– Все, что мне надо… это остаться рядом с тобой, – проговорила Ромара, – чтобы чувствовать себя… в полной безопасности и чтобы ты позволил мне любить тебя.
– Мне нужна твоя любовь, она мне просто необходима, – ответил лорд Равенскар. – Теперь я понял, что всю жизнь ждал именно тебя.
– Я люблю тебя! Я люблю тебя всем сердцем, – воскликнула Ромара. – Каждую ночь я молилась, чтобы ты смог… полюбить меня… хотя бы немного или по крайней мере не испытывал ко мне неприязни.
– Дорогая моя, мое чувство к тебе так велико и безгранично, что нет на свете таких слов, которыми можно было бы выразить мою любовь! Я лишь могу постараться показать тебе ее, моя родная!
И он снова поцеловал ее, но на этот раз его губы были требовательными и горячими. Ромаре показалось, что эти восхитительные жаркие губы разбудили в ней тот огонь, что до этой поры едва теплился, и пламя страсти с неистовой силой устремилось наружу.
Ей были приятны и необходимы эти удивительные поцелуи, хотелось прильнуть к нему всем телом, раствориться в нем.
Трент поднялся на ноги, ни на мгновение не отпуская Ромару, с трудом оторвался от нее и вполголоса проговорил:
– Знала бы ты, как часто я смотрел на ту дверь, что соединяет наши спальни, в те дни, когда ты так неожиданно исчезла из моей жизни, растворилась в огромном мире, и проклинал себя за то, что ни разу не открыл ее, пока ты была здесь.
– Я боялась… что ты никогда… этого не сделаешь.
– Пусть эта мысль больше никогда не беспокоит тебя, – уверенно произнес лорд Равенскар.
Он целовал ее снова и снова, пока сад, озеро и небо не закружились вокруг них в неистовом хороводе, а сама Ромара едва могла дышать от восторга. Наконец он поднял голову:
– Пора возвращаться в дом. Только пройдем через боковую дверь, чтобы не встретиться с Уильямом и Кэрил.
Снова он продумал все до мелочей, Как умен лишь он один, и Ромара очень любила его за эту предусмотрительность и деликатность.
– Давай сегодня вечером побудем вдвоем, без посторонних, – сказан он. – У меня такое впечатление, что нам никогда не удавалось поговорить спокойно, без помех. Каждый раз, когда я собирался сказать тебе что-то важное, нас обязательно прерывали, и мне никогда не удавалось договорить.
– Я помню и ценю каждую минутку, когда мы были вместе.
– Теперь их будет много-много, – улыбнулся лорд Равенскар.
Ромара еще крепче прижалась к нему.
– Неужели все это не сон… Неужели ты и в самом деле любишь меня, – голос ее дрожал, – и хочешь… чтобы я была с тобой?
– Я собираюсь доказать тебе это, любимая моя, не только сегодня вечером, но и всей своей жизнью, – ответил он. – Ведь я понял, что не могу жить без тебя. Мы останемся здесь, в этом доме, и станем жить в деревне, потому что мне совсем не хочется делить тебя с кем-либо еще.
– В деревне? Здесь, вместе с тобой? – обрадованно переспросила Ромара.
Он обнял ее за талию, и они вместе медленно пошли к дому.
– Помнишь, как мы расстались с тобой в прошлый раз? – заговорил Трент Равенскар. – Я вернулся в Лондон, чтобы поручить Хигнету подкупить слуг из дома Уичболда, чтобы они вовремя сообщили нам, когда ищейки с Боу-стрит нападут на след Кэрил. И тогда же у меня состоялась встреча с Джорджем Спенсером. Мы с ним очень долго беседовали.
– Это министр внутренних дел? – спросила Ромара.
– Да, он очень умный и осведомленный человек, – ответил лорд Равенскар. – Джордж уверен, как, впрочем, и я, что война продлится еще долго. А для нашей страны, этого небольшого острова, очень существенной задачей станет произвести как можно больше продовольствия, чтобы наш народ не голодал.
– Потому ты и собираешься увеличить свои стада?
– С помощью Уильяма и, конечно, твоей, моя маленькая умненькая жена, я намерен превратить это поместье в источник продуктов не только для нас самих, но и хотя бы для части Лондона.
– Уверена, это важно.
– И Спенсер так думает, и премьер-министр, – продолжал лорд Ра-венскар. – Они попросили, чтобы я не только следил за использованием своей земли, но и рассказал обо всем и всячески поощрял и содействовал в этой деятельности многочисленным фермерам всего графства.
– Лучше тебя никто не справится с подобным поручением.
– Чтобы облегчить выполнение поставленной задачи и придать мне соответствующие полномочия и еще потому, что теперь у меня есть жена, которая будет помогать мне, король назначил меня главой судебной и исполнительной власти в Букингемшире.
– Как это замечательно! – воскликнула Ромара. – Ты лучше всех справишься с поручением короля.
– Я очень рад новому назначению, да и принц тоже, – сказал лорд Равенскар. – Он всегда хотел, чтобы его друзья заняли высокие посты и таким образом помогали ему проводить достойную политику в жизнь.
Ромара робко взглянула на мужа.
– Теперь ты стал очень важным человеком, каким тебе суждено быть по рождению и твоим достоинствам. И я боюсь, что разочарую тебя.
Лорд Равенскар остановился.
– Ты никогда не разочаруешь меня, – убежденно произнес он. – Ты станешь помогать мне, вдохновлять и советовать. Впрочем, ты и сейчас уже делаешь это.
– Родной мой, что ты говоришь? Ведь до сих пор я доставляла тебе одни лишь неприятности, – изумилась Ромара.
Лорд Равенскар посмотрен ей в глаза и легко прикоснулся ладонью к ее волосам. От этой нежной ласки на глаза Ромары навернулись слезы.
– Ты очень красивая, хотя в тебе есть нечто гораздо более важное, чем красота.
– Пожалуйста, научи меня любить тебя так, как тебе того хочется, и расскажи, чем я могу заинтересовать тебя, любимый.
Лорд Равенскар улыбнулся.
– Ты так меня волнуешь, моя радость, что мой бедный разум не в силах это выдержать! Но я говорил не об этом.
– Объясни же, пожалуйста, мне. Лорд Равенскар ненадолго замолчал, подыскивая верные слова.
– Ты смогла разбудить во мне все идеалы юности, все мои мечты, напомнила о тех высоких целях, к которым я стремился в молодые годы. Я хочу послужить своей стране, совершить достойные и нужные для общего блага дела.
– Разве я могу справиться с такой задачей? – удивленно спросила Ромара. – Ты такой умный, такой способный… Неужели я смогу хоть чем-то помочь тебе?
– Мне нужна твоя любовь, – уверенно ответил он, – нужна твоя нежность, сочувствие, внимание и ласка.
– Я очень рада слышать эти слова.
Он опять крепко прижал ее к себе.
– И это истинная правда, единственная моя, чистая правда. У меня такое чувство, будто я собрался в крестовый поход.
– Я буду помогать тебе во всем, сделаю все, что ты захочешь, – воскликнула Ромара, – ты только… люби меня! Ведь без тебя и твоей любви я не смогу и не захочу больше жить!
– Дорогая моя глупышка! – проговорил лорд Равенскар, наклоняясь к ее лицу.
Теперь он целовал ее требовательно и настойчиво, его пылающие губы страстно ласкали ее. Восторг и томление охватили Ромару. Ее сердце билось в такт с сердцем любимого мужчины, душа соединилась с его душой. Жизнь их будет прекрасной, и вместе они совершат множество важных и нужных людям дел.
«Господи, как я люблю его! Прошу Тебя, помоги нам справиться со всеми трудностями и пронести наше чувство через всю жизнь!» – так стучало ее сердце и молила душа.
И яркий, ослепительный свет истинной, бескорыстной любви разлился над всем миром!
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.