Электронная библиотека » Чарлин Сэндс » » онлайн чтение - страница 5


  • Текст добавлен: 28 октября 2013, 17:20


Автор книги: Чарлин Сэндс


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 7 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Она сообщила тебе об этом во время танца? – съязвил Риз.

– Да, мы успели немного поболтать об отце, и что в этом такого? По-моему, с ее стороны очень мило предложить свою помощь. И вообще, Элиза удивительная женщина. Если ты не замечаешь этого, перестань виться вокруг нее. Отпусти ее, Риз.

– Я сделаю это, когда буду готов.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

– Даже не знаю, как тебя отблагодарить, – воскликнула Диана, когда они закончили с Элизой упаковывать летние вещи. – Это оказалось намного сложнее, чем перевозить мое барахло из Уэсли.

Элиза улыбнулась, вспоминая их веселые деньки в колледже.

– Ну, ты сравнила! В Уэсли у нас был один-единственный шкаф с одеждой, наполовину забитый видеокассетами и книгами.

– И постерами с изображением Бон Джови. Мы были его поклонницами, – добавила Диана.

– Как же я могла забыть! У меня до сих пор они где-то хранятся, – ответила Элиза, изо всех сил стараясь сконцентрироваться на разговоре. Она сама предложила Диане помочь упаковать вещи, но ее мысли были далеко отсюда.

Прошло три дня с тех пор, как Риз посадил ее на самолет и отправил домой. Одну. Сослался на дела в Монтане и не полетел с ней.

Они провели вместе один чудесный день и незабываемую ночь, но теперь все кончено, и Элиза злилась еще пуще прежнего на себя и на Риза. Он расставил свои сети, в которые она не замедлила угодить. Теперь ей абсолютно очевидно, чего добивался Риз. Он хотел показать ей свои достижения, похвастаться успехом, а когда ему это удалось, просто бросил ее.

Теперь Элиза ждала бумаги о разводе, которые поставят жирную точку в их отношениях. Зря она согласилась поехать с ним. Нужно было подписать документы еще в номере, тогда ничего бы не произошло. Она не переспала бы с ним и не поняла, что все еще испытывает к нему какие-то чувства.

В коттедже ей казалось, что все происходящее – это сказка. Но только не для Риза. Для него все это было игрой, и теперь Элиза сомневалась, действительно ли он так желал ее, как хотел показать. Больше она не доверяла ему. У нее вообще мало друзей, кому она может безоглядно доверять. Таким другом, несомненно, была Диана.

– Ой, посмотри! У меня сохранился использованный билет… – начала Диана, но, увидев отрешенный взгляд Элизы, осеклась. – Что с тобой, милая? – мягко спросила она. – Ты с утра сама не своя. Что-то случилось?

Элизе надоело врать, тем более своим близким людям, поэтому она набралась решимости и ответила:

– Извини, я действительно рассеянная сегодня. Помнишь, я упоминала о секрете, который уже очень долгое время храню?

– Да, конечно, но ты никогда не рассказывала об этой тайне, – удивленно ответила Диана.

– Так вот, все дело в Ризе Паркере.

– Ты говоришь о том потрясающем молодом человеке, пришедшем на аукцион? – переспросила Диана.

Элиза коротко кивнула.

– Мы с ним познакомились не на благотворительном аукционе, а гораздо раньше… – начала Элиза.

– А… понятно. Если честно, я ничего не заподозрила. Правда, пару раз уловила его внимательный взгляд, сфокусированный на тебе. Тогда я подумала, что ты просто заинтересовала его.

Элиза села на кровать Дианы, взяла кружевную подушку и обняла ее.

– Я не знаю, как тебе все объяснить… Видишь ли, мы снова провели с ним какое-то время. Я думала, что ничего нельзя вернуть, а теперь просто не знаю, что и думать.

– Он живет в Монтане? – спросила Диана.

– Да.

– Подумаешь! Я полюбила Макса и теперь еду жить к нему в Австралию. Расстояние не имеет значения для двух любящих сердец, – попыталась утешить подругу Диана.

– Проблема не в том, где он живет. Вряд ли мы сможем простить друг другу ошибки, совершенные в прошлом. Слишком мы обозлились друг на друга. А теперь я сомневаюсь, могу ли после всего происшедшего доверять ему.

– Ух ты! Звучит очень знакомо.

Элиза улыбнулась и взяла подругу за руку. Диана и Макс пережили не лучшие времена, но переступили через это и смогли двигаться дальше. Элиза даже немного завидовала тому, как у ее подруги все удачно сложилось. А еще Элизе не хотелось верить, что свой шанс она упустила шесть лет назад и уже ничто не наладится в ее жизни.

– Диана, я очень рада за тебя. Вы с Максом достойны счастья. Я тоже довольна своей жизнью и не хочу, чтобы у тебя сложилось впечатление, будто я ною. Но мне всегда чего-то не хватало…

– Ты имеешь в виду свою мать? – переспросила Диана.

– И ее тоже. Обычно дочери все рассказывают своим матерям, прислушиваются к их советам, просят о помощи, когда это необходимо. Я же лишена всего этого. Безусловно, Патриция замечательная женщина, и мы очень близки с ней, но все же она мне не мать. То же самое могу сказать и об отце. Он и братья любят меня, заботятся, волнуются, но я не могу доверить им свои самые сокровенные девичьи тайны. А когда я встретила Риза, то всецело положилась на него. Еще никогда прежде я так не доверяла мужчинам. А ведь мы познакомились не в самое легкое время в моей жизни – это произошло как раз после разрыва с Уорреном. И Риз помог мне все забыть, начать новую жизнь. А потом мы расстались…

– Значит, ты любила его?

– Безумно, – подтвердила Элиза.

– И что ты собираешься делать? – участливо спросила Диана.

– Я собираюсь выбросить Риза Паркера из головы и начать планировать благотворительный вечер, средства от которого пойдут на нужды детского медицинского центра.

Высказав это, Элиза встала, взяла пустую коробку и принялась складывать туда фотоальбомы и музыкальные диски.

* * *

Риз хмуро окинул взглядом свой стол, заваленный бумагами. Последние несколько дней он не возвращался домой раньше десяти часов вечера. Работы скопилось столько, что, казалось, нет ей ни конца, ни края. Линн принесла последние отчеты, которые нужно прочитать, Гарретт сидит напротив и ждет, когда Риз решит, что же им все-таки делать со скважиной номер тринадцать. А тут еще секретарша названивает с постоянными вопросами. Поэтому, когда раздался очередной звонок, Риз не выдержал и крикнул в трубку:

– Ну что еще?!

– Извините, что беспокою, мистер Паркер, но я нашла еще одного дизайнера. Он будет ждать вас в пять, в вашем доме.

Риз схватился за голову. Только дизайнера ему не хватало! За эти несколько дней он встретился уже с тремя дизайнерами, и все они не подошли.

– Не получится, – ответил он.

– Мне перенести встречу на другое время? – переспросила секретарша.

– Нет, это пустая трата времени. Салли, давай повременим с этим и подождем. Спасибо за ваше старание. Я это ценю.

– Не за что, босс, – отозвалась в трубке секретарша.

Риз повернулся к брату и задумчиво проговорил:

– Я полагаю, нет смысла вкладывать деньги в эту скважину. Давай откажемся от нее, но прежде посоветуемся с Линн.

Глаза Гарретта засияли при упоминании имени его тайной любви.

– Ты прав, брат, – согласился Гарретт. – Мы тратим на эту скважину больше, чем получаем от нее. Кстати, я так понимаю, обустройство твоего дома не сдвинулось с мертвой точки?

– Да, это точно, – подтвердил Риз. Он не хотел объяснять, почему отклонил кандидатуры других дизайнеров. А еще он не желал признаваться, что не перестает думать об Элизе ни на минуту, несмотря на свою занятость.

Гарретт хитро улыбнулся, но ничего не сказал. Риз сделал вид, будто ничего не заметил, и безразлично спросил:

– У тебя есть еще какие-то вопросы?

– Да. Выходит, она пронзила твое сердце? – поинтересовался Гарретт.

Риз прекрасно понимал, куда клонит брат.

– Да, длиннющим шипом, – признал он.

– И твое сердце все еще кровоточит? – не унимался Гарретт.

– Нет! – раздраженно воскликнул Риз.

– Так ты разводишься с ней или нет?

– Не твоего ума дело, – огрызнулся Риз.

– Меня касается счастье моего брата, – парировал Гарретт. – Мне кажется, она дорога тебе.

Риз ничего не ответил.

Целуя на прощанье Элизу, он видел ее недовольство и обиду. Риз прекрасно знал, как обидел ее. Но ведь именно этого он и добивался. Он намеревался причинить ей боль с самого сначала. Тогда почему он еще долго смотрел вслед исчезающему в облаках самолету?

– Ты обманываешь не только себя, но и… – продолжил Гарретт.

Закончить фразу он не успел. В кабинет без стука вошла Линн с целой кипой бумаг.

– Извините за беспокойство, мальчики, но мне необходимо украсть несколько минут вашего драгоценного времени.

Риз поднялся из кресла и наспех побросал бумаги в свой кейс.

– Линн, все волнующие тебя вопросы ты можешь обсудить с Гарреттом. Поработайте сообща. А я доделаю работу дома. Если возникнет экстренная ситуация, вы знаете, как со мной связаться. Удачи! – Риз быстро покинул кабинет, довольно улыбаясь.

* * *

– Ник, я так благодарна тебе за прогулку! Давно так не отдыхала. И хоть мои ноги горят от усталости, чувствую я себя великолепно. Все-таки обновки положительно влияют на настроение женщины, – закончила Элиза.

Они входили в особняк семьи Фортьюн, увешанные пакетами с фирменными логотипами таких известных марок, как «Дольче и Габбана», «Прада», «Роберто Кавалли».

– Тебе нужно было развеяться. Последнее время ты находишься в постоянном стрессе, и я имею в виду не предстоящий благотворительный вечер, к которому ты так рьяно готовишься, а твои отношения с мужем, – понизив голос, практически шепотом сказала Николь.

– Ой, Ник, не хочу об этом говорить. Все так запутанно, – пробормотала Элиза. За эту неделю не прошло и дня, чтобы она не вспоминала Риза и их чудесное пребывание в Монтане.

Благодаря непогоде у них появилась возможность остаться наедине и не притворяться. На короткое мгновение Риз снял свою железную маску и показал свое истинное лицо. Он снова был нежен и страстен с ней, сжимал ее в своих крепких объятиях и сводил с ума ласками. Элиза непроизвольно улыбнулась, вспомнив, как хорошо им было…

А потом он обидел ее, причем намеренно. Он отомстил за ту боль, которую Элиза причинила ему много лет назад. Казалось бы, Риз добился своего и теперь отстанет от нее, но почему-то Элиза чувствовала, что не так все просто, что он разрабатывает очередной план, который не сулит ей ничего хорошего.

– Как бы там ни было, – продолжала Николь, – ты держишься молодцом. У меня не хватило бы сил так стойко все это переживать.

– Похоже, две девушки скупили в магазинах все подчистую, – воскликнул Нэш Фортьюн, появляясь на пороге.

– Привет, папа, – поздоровалась Элиза и поцеловала отца в щеку.

– Здравствуйте, мистер Фортьюн, рада вас видеть.

– Здравствуй, Николь. Мы тоже всегда рады видеть тебя в нашем доме, – искренне ответил Нэш. – Так чем занимались мои красавицы кроме опустошения магазинов? – поинтересовался он.

– Обедали в отеле «Калвер», – ответила Элиза.

– Молодцы, молодцы, – пробормотал Нэш, с интересом подсчитывая количество пакетов в руках Элизы. – Давно ты не накупала столько вещей, – лукаво улыбаясь, сказал Нэш, обращаясь к Элизе.

– Ну, вы еще не видели, сколько пакетов у меня! – воскликнула Николь. – Я их просто оставила в машине.

– Понятно, – улыбаясь, ответил Нэш. – Значит, это никак не связано с Ризом Паркером? – спросил он, испытующе глядя на Элизу.

Элиза метнула быстрый взгляд в сторону подруги, нервно сглотнула, а затем недоуменно переспросила:

– С чего ты взял?

Она понимала, что нельзя заводить разговор на эту тему, но любопытство распирало ее. Не мог же отец без всякой причины задать такой вопрос.

– Милая, а ты зайди на кухню, – загадочно ответил отец.

Окончательно сбитая с толку, Элиза направилась на кухню. Николь и Нэш поспешили за ней. Стоило Элизе переступить порог комнаты, как в глаза бросился огромный букет тюльпанов на столе.

– Они прекрасны, – прошептала Элиза. – Ты хочешь сказать, что это мне? – спросила она у отца.

– Если ты не забыла, Патриция не любит тюльпаны, она предпочитает розы, – напомнил Нэш.

– Нуда, – пробормотала Элиза, вдыхая аромат прекрасных цветов. Букет состоял из розовых, сиреневых и белых тюльпанов. Среди бутонов Элиза увидела белую карточку.

– Надеюсь, ты не читал ее? – спросила она Нэша, осторожно доставая небольшую открытку.

Нэш укоризненно посмотрел на дочь и воскликнул:

– Ты плохо меня знаешь, если задаешь такой вопрос. Однако я могу предположить, от кого эти цветы. Скорее всего, от того молодого человека, который пригласил тебя в Монтану и…

– Это была деловая поездка, не более, – перебила отца Элиза.

Нэш мягко улыбнулся и вкрадчивым голосом поинтересовался:

– Ты хочешь сказать, он нанял тебя для выполнения определенной работы?

Комок подступил к горлу Элизы. Она не желала обманывать отца, но и объяснить все перипетии своих отношений с Ризом тоже не могла.

– Здесь, наверное, не меньше трех дюжин, – пришла на выручку Николь, меняя тему разговора.

– Да, похоже, – подхватила Элиза. Она вспомнила, как давным-давно они катались с Ризом на лошади по кличке Тюльпан. Та поездка была восхитительной, и с тех пор тюльпаны ее любимые цветы…

Нужно прочитать открытку, иначе это вызовет еще больше подозрений у отца, твердила себе Элиза.

«Помнишь?»– было написано в открытке. Элиза вздрогнула. Значит, и Риз не забыл ту поездку. «Ужин в семь, я за тобой заеду». Никакой подписи. Но Элиза и так знала, чьих это рук дело.

– Это всего лишь благодарность за поездку в Монтану, – соврала она.

Нэш с сомнением покачал головой, но возражать не стал.

– Что ж, девочки, увидимся. Элиза, нас сегодня вечером дома не будет. Увидев этот чудесный букет, я решил сделать сюрприз Патриции.

– Хорошо, папа, до встречи, – попрощалась Элиза.

– Всего доброго, мистер Фортьюн, – подхватила Николь.

Стоило Нэшу скрыться из виду, как Николь набросилась на подругу:

– Элиза, не томи, что сказано в записке на самом деле?

Элиза протянула открытку подруге.

– А что значит «помнишь»? – удивилась Николь.

– Не спрашивай, это слишком личное, – ответила Элиза.

Николь понимающе покачала головой и еще раз перечитала записку.

– Слушай, а ведь он не приглашает тебя, а ставит перед фактом. Наглость какая!

– Да, я тоже заметила это, – согласилась Элиза. – Раньше Риз никогда бы не позволил себе так со мной разговаривать.

– Возможно, он принесет на подпись бумаги о разводе? – предположила Николь.

– Вряд ли, – задумчиво отозвалась Элиза. – Зачем лично доставлять их? Можно передать с курьером. Скорее всего, он хочет что-то обсудить. Но… но я не хочу. Мы уже все обсудили.

– Так ли это? – с сомнением проговорила Николь.

– Да… то есть мне так кажется, – промямлила Элиза, а потом твердо добавила: – Я никуда с ним не пойду. Хватит!

– Вот и молодец, Лизи. На всякий случай имей в виду: то белое платье от «Эскада» идеально подойдет для сегодняшнего вечера.

– Предательница! – воскликнула Элиза.

– Не обвиняй меня. Признайся честно, разве ты не думала, какое впечатление будешь производить в нем на мужчин?

– И почему я позволяю тебе так со мной разговаривать? – изумилась Элиза.

– Ты выглядишь в нем сногсшибательно, – не унималась Николь.

– Возможно, но я его не надену сегодня. Если он хочет увидеть мою подпись на бумагах, я сделаю это здесь, – заявила Элиза.

– В доме? – воскликнула Николь. – Но это слишком рискованно.

Элиза устало вздохнула и прошептала:

– Если бы ты только знала, Ник, как я устала от этой лжи. Я хочу покончить со всем этим раз и навсегда.

– Ты хочешь выбросить его из головы?

Перед глазами Элизы пронеслись картины ее пребывания в Монтане шесть лет и неделю назад.

– Нет, Ник, это невозможно. Я слишком его люблю. Но дольше так продолжаться не может.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Вечером Элиза сменила черные классические брюки и кашемировый свитер на голубые джинсы и фланелевую рубашку. Она не намеревалась никуда идти с Ризом и своим нарядом стремилась подчеркнуть это.

Времени оставалось еще много, и Элиза занялась своим любимым делом – разработкой дизайнов. Увлекшись, она совсем забыла о предстоящем появлении Риза в ее доме. Поэтому, когда незадолго до семи экономка их семьи Пэгги О'Хара зашла в ее комнату и объявила о его приходе, Элиза искренне удивилась.

– Ты примешь его? – переспросила Пэгги.

Элиза встала и собрала свои листы.

– Да, Пэгги, я спущусь через пять минут.

Старая экономка понимающе кивнула и улыбнулась. Она знала Элизу еще крохой и очень любила ее. Элиза отвечала взаимностью и относилась к ней скорее как к бабушке, нежели как к прислуге.

– Он очень симпатичный и намного приятнее, чем тот противный Уоррен, – неожиданно заявила Пэгги. Потом поморщилась и добавила: – Кстати, этот Уоррен мне никогда не нравился.

Спустившись вниз, Элиза увидела Риза, облаченного в костюм ковбоя.

Как в старые добрые времена, подумала она. Только одежда намного дороже.

Риз приветливо улыбнулся, и от его улыбки ноги у Элизы подкосились. Его появление обрадовало ее намного больше, чем она сама того желала.

– Привет, Элиза, – поздоровался он и протянул руку.

Она преодолела последнюю ступеньку и ответила:

– Здравствуй, Риз. – Но руку его Элиза не взяла.

– Ты получила мою записку?

– Да, и тюльпаны, – подтвердила Элиза, намеренно не поблагодарив за букет. – Вот только никуда я с тобой сегодня не пойду.

Впрочем, как и в любой другой день, подумала она. К счастью, отец с Патрицией ушли. Куда разбрелись остальные, Элиза понятия не имела, но дом выглядел пустым, а значит, она смело могла говорить все что угодно.

– Нет, пойдешь! – заявил Риз.

– Нет, Риз. Давай покончим с этим. Бумаги о разводе с тобой?

– Нет.

– Нет?! – воскликнула Элиза. – Тогда что ты здесь делаешь? Риз, объясни, что происходит!

– Ничего особенного, я всего лишь хочу пригласить тебя на свидание.

– Свидание? – эхом повторила Элиза, не веря своим ушам. – Должно быть, ты шутишь. Чего ты хочешь от меня? – допытывалась она. Конечно, она не разводится каждый день и понятия не имеет, как все это происходит, но наверняка мужья не приглашают своих будущих бывших жен на свидания.

Ничего не ответив, Риз подошел ближе и обнял Элизу. Не успела она опомниться, как его горячие губы нашли ее рот. А потом Риз долго и нежно целовал ее, придерживая ее голову одной рукой. Когда же, наконец, оторвался от нее, Элиза растерянно пробормотала:

– Но я не одета для свидания…

Риз окинул ее внимательным взглядом с ног до головы и заключил:

– Ты выглядишь великолепно.

– Но… я не могу пойти с тобой, – снова попыталась отказаться Элиза.

Риз безразлично пожал плечами и сказал:

– Значит, ты не хочешь научиться нескольким танцевальным па?

– Что? – удивилась Элиза.

Но Риз не дал ей возможности опомниться, схватил за руку и потянул к выходу.

– В машине есть теплое пальто, так что ты не замерзнешь. Тебе надо взять сумочку?

– Нет, – словно во сне ответила Элиза.

– Вот и договорились, – радостно произнес Риз. – Тебе удобно будет в этой обуви?

Элиза посмотрела на свои кроссовки и ответила:

– Да, они подойдут.

Они быстро добежали до машины и спрятались в теплом салоне.

* * *

Риз сидел в удобном кресле и потягивал свой любимый напиток – виски с колой. Он арендовал небольшой зал ресторана с танцевальной площадкой и теперь с удовольствием наблюдал за движениями Элизы. Она точно исполняла команды приглашенного инструктора по имени Денни Торп.

Риз не отрываясь следил, как грациозно двигается Элиза. Ее стройные ноги, обтянутые джинсами, заставляли его думать вовсе не о танцах. Риз не знал, радуется он или злится тому желанию, которое Элиза постоянно будит в нем.

Вот она громко засмеялась и покраснела, в очередной раз наступив на ногу Денни. Она выглядела такой счастливой и… желанной.

У Риза пересохло в горле, и он заказал еще одну порцию коктейля.

Наконец маленький оркестр, состоящий из трех музыкантов, прекратил играть, и Денни подвел ее к Ризу.

– Мистер Паркер, не хотите ли теперь вы потанцевать с Элизой? – вежливо спросил он.

– Я займусь этим… позже, – пробормотал он, заметив, что лицо Элизы покраснело еще сильнее. – Ваш урок подошел к концу? – поспешно спросил он.

Элиза утвердительно кивнула.

– Спасибо, Денни, мне очень понравилось. Я позвоню вам, и мы поговорим о моем благотворительном вечере.

– Договорились. Если это все, то я, пожалуй, пойду.

– Да, Денни, еще раз спасибо, – ответил Риз и протянул инструктору пятидесятидолларовую купюру.

Денни ушел, а Риз взял Элизу под руку и проводил ее к столу. Она плюхнулась в кресло, закрыла глаза и пробормотала:

– Я чувствую себя как выжатый лимон.

– Ты сейчас подкрепишься, и откроется второе дыхание, – пообещал Риз.

Элиза развалилась в кресле и наслаждалась медленной музыкой, которую заиграл оркестр.

– Я все еще не могу поверить, что ты снял это помещение для нас двоих.

Риз сел рядом с ней и небрежно ответил.

– Ты же упоминала, как нуждаешься в уроках танца. Вот я и организовал этот вечер.

– Спасибо тебе. Денни отличный инструктор, вот только ноги у него, скорее всего, еще долго будут болеть. Я ему их отдавила. Никогда не подозревала, что я до такой степени неуклюжая.

Риз беззаботно рассмеялся. Ему было хорошо. Он наслаждался их безобидной болтовней. Слишком долго они спорили и выясняли отношения.

– А ты никогда не забываешь о работе, – заявил Риз. – Даже инструктора позвала на свой благотворительный вечер.

– Нет, это он сам захотел, – возмутилась Элиза.

– Извини, я не собирался тебя обижать. Так чему будет посвящен этот благотворительный вечер? – поинтересовался Риз.

– Детям, – быстро ответила Элиза. – Мы даем больным детишкам надежду. Вот в прошлом году, например, мы собрали деньги и построили детскую площадку возле больницы. А еще отправили двадцать детишек в Диснейленд.

– А ты будешь скучать, если благотворительность исчезнет из твоей жизни? – неожиданно спросил Риз.

Элиза задумалась на мгновение и отвела глаза.

– Мне всегда хотелось помогать людям. Эта радость в глазах детей и стариков, которым я чем-то помогла, – когда ее видишь, ты просто счастлив. Но… я легко обошлась бы и без званых вечеров. Только теперь это невозможно. Все знают, что у меня они получаются, поэтому и просят помочь. Знаешь, Риз, порой мне хочется… исчезнуть, – призналась Элиза.

– Так сделай это! – воскликнул Риз.

– Я не могу, – рассеянно пробормотала она. – Все не так просто.

Риз ухмыльнулся. Он не понимал, как можно жить не своей жизнью. Элиза привыкла поступать так, как этого от нее ожидают. Она не может высказать свое личное мнение или желание, чтобы не разочаровать родственников. Риз никогда так не поступал. Наоборот, он действовал по велению сердца.

Но обсуждать все это сейчас не имело никакого смысла, поэтому Риз тактично промолчал. Официантка поставила перед ними еду и незаметно удалилась. Они и глазом не успели моргнуть, как на столе была уже куча тарелок с мясом и кукурузой, салатом из лука, моркови и капусты, десертом. Простая, но сытная еда. Элиза пила лимонад, а Риз виски.

Риз любовался, как аккуратно, даже изысканно ела Элиза. Она оставалась леди в любой ситуации. И только в постели проявляла свою необузданную натуру. Ни одну женщину он так не желал, как Элизу. Только ее Риз представлял рядом с собой, только ее он хотел целовать перед сном. Но разве можно воскресить их чувства, постараться построить отношения заново? Они причинили друг другу столько боли!..

Элиза промокнула губы салфеткой, отложила ее в сторону и задала вопрос, волновавший ее с самого начала вечера:

– Риз, зачем ты пригласил меня? Ведь не для урока танцев?

Риз откинулся на спинку кресла и исподлобья посмотрел на Элизу. Возможно, пришло время им обоим открыть душу.

– Ты когда-нибудь хотела рассказать своей семье о нашем браке? – спросил Риз.

– Так все дело в этом? – воскликнула Элиза.

– Нет, все дело в мести. Я приехал с намерением причинить тебе боль, – выпалил Риз.

Элиза напряглась, а ее глаза наполнились слезами.

– Я знаю, – ответила она. – Что ж, могу тебя поздравить, ты в этом преуспел.

Риз набрал в легкие больше воздуха Нелегко признаваться в дурных поступках.

– Я хотел похвастаться своим успехом, показать, какого положения достиг. Хотел заставить тебя пожалеть о своем решении уйти от меня.

– Я жалела. Много раз, – прошептала Элиза и встала со своего места. – Я хочу немедленно подписать документы о разводе. Игра окончена.

Риз отрицательно покачал головой и спокойно приказал:

– Сядь, Элиза.

– Зачем? Почему я должна позволять…

– Потому что ты хотела услышать правду. И это действительно не игра. Все зашло слишком далеко, – перебил ее Риз.

– Ты прав, – согласилась Элиза. – Это не игра. Это развод.

– Ты так жаждешь развода? – спросил Риз. Если она так стремится официально порвать с ним, что ж, он даст ей такую возможность.

Элиза гневно сверкнула глазами и воскликнула:

– А чего хочешь ты?

Оркестр заиграл медленную лирическую балладу, Риз встал и протянул Элизе руку.

– Сейчас больше всего на свете я хочу потанцевать со своей женой.

– А мистер Паркер всегда получает желаемое?

– Тебе виднее, – скромно ответил Риз. – Пожалуйста, окажи мне честь, прими приглашение.

– А ты хорошо танцуешь? – уже не так агрессивно спросила Элиза.

По ее тону Риз догадался, что буря миновала и Элиза немного успокоилась.

– Давай же, – уговаривал он ее. – Я хочу обнять тебя.

Элиза взяла протянутую руку, и они закружились под чарующие звуки музыки. Некоторое время Элиза держала дистанцию, но потом расслабилась и положила голову на грудь Риза.

– От тебя так приятно пахнет, – прошептал Риз.

– Не надейся, – откликнулась Элиза. – Эту ночь я не проведу с тобой.

Признание Риза о мести больно ранило Элизу. Но в то же время она была благодарна ему за его честность. Им давно следовало поговорить откровенно. К тому же Риз остаток вечера вел себя чрезвычайно тактично. Он довез ее до дома и нежно поцеловал на ночь.

Утро началось с приятной новости. Позвонив в общество, занимающееся организацией благотворительного вечера, Элиза узнала об огромном пожертвовании, сделанном одним человеком, не пожелавшим назвать сове имя.

Но Элиза и без того знала, кто это сделал. Только Риз мог поступить так благородно, не ища какую-то выгоду, как делали многие организации и частные лица. Одни хотели увидеть свое имя на первых полосах газет, другие таким образом пытались сократить размер своих налогов.

Время пролетело быстро, и вот уже Риз стоит на пороге ее дома в элегантном смокинге. Она тоже выглядела в этот вечер сногсшибательно – в кремовом платье с глубоким вырезом.

По сверкающим глазам Риза она поняла, что тот оценил ее наряд. Они сели в машину и за считанные минуты доехали до отеля, где Риз снимал номер.

Когда они зашли в лифт, Риз обернулся к Элизе и прошептал ей на ухо:

– С тех самых пор, как мы выяснили отношения, я мечтаю лишь об одном. – Риз обнял Элизу и нежно поцеловал ее. Потом его губы соскользнули ниже, к шее, ключицам, линии декольте. Отогнув край выреза платья, Риз с вожделением начал ласкать грудь.

Элиза не мешала ему. Наоборот, она уперлась спиной в стену лифта и откинула голову. В этот момент лифт замер, и двери медленно открылись на пятнадцатом этаже. Риз отпрянул от Элизы и поправил ее платье.

– Еще никогда я не делал этого в лифте, – улыбаясь, пробормотал он.

Они дошли до большой двери пентхауса, но, прежде чем войти, Риз прижал Элизу к двери и зашептал ей на ухо.

– Если и сегодня ты откажешь мне, я пойму и приму это. Но обещаю, ты пропустишь много интересного.

Риз лукаво подмигнул ей, и Элиза растаяла. Он дал ей право выбора, но разве она каменная, чтобы отказать такому неотразимому мужчине хоть в чем-нибудь!

Риз не сомневался, что, надевая это платье, Элиза хотела соблазнить его. И ей это удалось. Платье она выбрала потрясающее, но Ризу безумно хотелось увидеть ее абсолютно обнаженной, в одних туфлях на высоких каблуках. Однако больше этого он хотел лишь одного – добиться ее доверия.

Даже сейчас, расхаживая по огромному номеру, украшенному ее любимыми тюльпанами и свечами, Элиза заметно волновалась. В ее глазах Риз читал подозрительность и беспокойство.

Что ж, он не мог винить ее в этом. Именно он причинил ей боль – как и хотел. Но все его планы рухнули, и теперь он не мог довести свою месть до конца – бросить Элизу. Слава богу, месть не превратилась в дело всей его жизни, и Риз смог понять, что действительно имеет для него значение.

Сегодня они проведут этот вечер наедине. Будут разговаривать, заново узнавать друг друга. Так думал Риз, пока не увидел Элизу в этом вызывающем платье…

– Ты голодна? – заботливо спросил он.

Элиза наклонила голову набок и игриво переспросила:

– А что ты предлагаешь?

Риз осторожно открыл шампанское.

– Сейчас – этот божественный напиток, а позже – все, что только душе угодно, – в тон ей ответил Риз и протянул Элизе бокал.

– Ммм, звучит многообещающе, – проворковала она.

– Ты со мной играешь?

– Когда-то тебе это во мне нравилось, – напомнила Элиза.

– Теперь я люблю это в тебе, – серьезно ответил Риз.

Бокал в руке Элизы задрожал. Она поспешно поставила его на стол.

– Риз, я не могу пройти через это снова. Конечно, если ты сейчас говорил серьезно…

– Я же сказал, что мы не играем. Я серьезен, как никогда. Давай выпьем за наши серьезные отношения, – предложил Риз и поднял бокал. Элиза поднесла к нему свой, и звон хрусталя скрепил их договоренность. – Кажется, мы обо всем договорились, может, теперь поужинаем?

Они сели друг против друга. Риз ослабил галстук и расстегнул пуговицы на рубашке. Взял ладонь Элизы и поднес к своим губам, а затем прижал ее чуть ниже застежки ремня.

Элиза почувствовала его возбуждение и, смеясь, спросила:

– Может, все-таки сначала поедим?


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации