Электронная библиотека » Дмитрий Казаков » » онлайн чтение - страница 19

Текст книги "Маг без магии"


  • Текст добавлен: 13 марта 2014, 01:50


Автор книги: Дмитрий Казаков


Жанр: Книги про волшебников, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 19 (всего у книги 22 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Кухня.

Харальд принюхался. В воздухе витал аромат лука и еще чего-то непонятного, но довольно острого. Младший чем-то шуршал впереди, потом послышались удары стали о кремень, и во мраке затеплилась свечка.

Когда глаза привыкли, стала различима громада печи. На стеллажах стояли десятки посудин разного вида и размера, а на стене блестели, напоминая косяк рыб в темной воде, разделочные ножи.

– Не мешало бы поесть, – сказала Йофрид, сглатывая.

Харальд вспомнил, что не ел почти сутки, и в желудке голодно квакнуло.

– Ищите, а мне надо кое-чего проверить, – отозвался Младший, поставил свечу на стол и исчез в темноте.

Поиски быстро увенчались удачей. В шкафу нашлось несколько белых круглых лепешек, которые здесь пекут вместо хлеба, а над печью, под самым потолком, рядами висели копченые свиные окорока.

Мясо оказалось жестким, а пресный хлеб – черствым, но им было все равно. С каждым съеденным куском телу возвращалась сила. Ноги, недавно подгибавшиеся от слабости, вновь стали упругими, и Харальд ощутил, что готов идти дальше.

– Вы так чавкаете, что на вершине Пирамиды слышно, – сказал Младший, бесшумно возникая из мрака. –Дайте-ка и мне…

Закончив со своей порцией, он сказал спокойно:

– Из этого помещения лестниц вниз нет.

– Так что, нам идти назад и вновь искать проход? – печально спросила Йофрид.

– Можно сделать так, – Младший кивнул, и огонек свечи, отражавшийся в его глазах, пропал, чтобы появиться вновь. – А можно по-другому. Там, в углу, есть шахта, через которую из хранилищ воротом поднимают продукты. По веревке можно спуститься сразу далеко вниз. Вряд ли склады находятся высоко над землей.

– Это хороший план, – осторожно проговорил Харальд. – Но сможет ли так спуститься Йофрид?

– Я постараюсь, – решительно сказала она. – Лучше ободрать руки о веревку, чем топать еще тысячу ступеней!

– Тогда вперед. – Младший подхватил со стола свечу и двинулся куда-то за печь.

Шахта оказалась шириной в полторы сажени. Над ней возвышался ворот из толстенного бревна. Веревка была размотана почти полностью и уходила вниз, во тьму. Пламя свечи позволяло видеть серые шершавые стены.

– Я пошел. – Младший сунул сальный столбик в руки Харальда и вскочил на край шахты. – Йофрид, ты идешь за мной. Обмотай чем-нибудь ладони.

Он повис на веревке и, сноровисто перебирая руками, заскользил вниз. Некоторое время веревка дрожала, потом повисла неподвижно, точно уснувшая змея.

– Давай, – проговорил Харальд.

Йофрид всхлипнула совсем по-детски, на мгновение прижалась к нему. Харальд ощутил, как бьется ее сердце, но не успел ничего сказать, как она уже перелезла через бортик.

На этот раз спуск продолжался гораздо дольше. Свеча догорела почти до конца, когда веревка перестала дергаться. Харальд поставил огарок на ворот и перебрался в шахту.

Руки ободрал в первый же момент. Ворсистый канат причинял боль, вывертывался из ладоней, как толстая мохнатая змея. Чтобы не свалиться вниз, во тьму, приходилось цепляться за него еще и ногами.

Поначалу он спускался рывками – мешали полы халата и меч, засунутый за пояс, но затем приспособился и медленно скользил, надеясь, что штаны, соприкасающиеся с веревкой, не разорвутся.

Обошлось. Опустился он во вместительный деревянный ящик. Доски хрустнули при ударе, и тут же из темноты донесся шепот Младшего:

– Мы тут. Выбирайся.

Во все стороны, насколько удавалось разглядеть, высились горы мешков и ящиков. В темноте слышалось шуршание и попискивание – тут хозяйничали крысы. Когда люди пошли по неширокому проходу, одна бестия попала Харальду под сапог, завизжала, точно поросенок. Он в испуге отдернул ногу. Крыса, сердито фыркнув, исчезла.

Выход нашли почти сразу – в огромную дверь въехала бы большая телега. Должно быть, грузы именно так и доставляли. Сбоку от нее была небольшая дверца – для людей. Но обе оказались заперты.

– Придется ломать, – заявил Харальд.

Ударили вдвоем, с разбегу. Заныло плечо, но дверь затрещала и подалась. После второго наскока петли не выдержали, и отец с сыном вылетели в широкий проход с высоким потолком.

– Куда теперь? – поинтересовалась Йофрид.

– Направо, – ответил Младший, поднимаясь и отряхивая одежду. – Я слышу там голоса…

Когда прошли пару десятков саженей, крики и шум расслышали все. Проход свернул, чтобы тут же привести к огромному залу, в котором беглецы узнали примыкающее к воротам помещение, «прихожую» Пирамиды. Тут царила жуткая суматоха. Метались люди с факелами, слышались встревоженные голоса. Сами ворота оказались широко распахнуты.

– Теперь вдоль стены, очень тихо, – сказал Младший и первым выбрался в зал.

Они шли, стараясь слиться со стеной, почти не глядя по сторонам, чтобы случайно не встретиться с кем-либо взглядом. Никто не обращал на них внимания.

Когда почти добрались до ворот, в них ворвался всадник на вороном коне. Халат его был черным как ночь, на голове – шлем в виде серебряной Пирамиды, а на боку – боевая секира, оружие, которого Харальд до сих пор в этих краях не видел.

– Что случилось? – крикнул он подбежавшему воину. – Зачем ты вызвал меня?

– Господин наместник столицы, – ответил тот, поспешно хватая удила, так как приехавший спрыгнул с седла. – Говорят, что Золотые Щиты убили Вечного Государя!

– Невозможно! – Даже в свете факелов стало видно, как побелело лицо наместника. – Невозможно!

В ворота один за другим въезжали всадники на черных конях, в темных одеждах, с секирами, которые блестели, точно лунные серпы. Слуги прибыли вместе со своим господином.

К чести наместника, разобрался он в происходящем быстро.

– Ворота закрыть! – гаркнул он так, что у Харальда зазвенело в ушах.

К счастью, беглецы к этому моменту покинули пределы Пирамиды. Стояли, прижавшись к стене, за гранью круга света, отбрасываемого факелами стражников.

Лязгнули, закрываясь, огромные створки. Но слишком поздно: убийцы Вечного Государя ускользнули.


Река была так широка, что противоположный берег едва виднелся в туманной дымке. От воды тянуло свежестью, особенно приятной после многих дней пути по иссушенной зноем степи.

Заходящее солнце щедро лило на землю остатки дневного света, и тени всадников, стоящих на берегу, черными монолитами врезались в прозрачные речные волны.

– Брода не видать, – глубокомысленно изрек Младший.

– Построим плот, – пожал плечами Харальд. – Вон там, на севере, что-то вроде рощи.

– В любом случае сегодня переправляться поздно, – сказала Йофрид. – Нам остается только встать на ночевку.

Они двинулись шагом вверх по течению, туда, где в полуверсте темнели купы деревьев, прижавшихся к реке, словно дети к матери. Копыта с хрустом давили траву, а Харальд отчего-то вспомнил события последних двадцати дней. Огромный красный месяц успел вырасти в полную луну и опять похудеть с того момента, как они бежали из Пирамиды.

Выбраться из города оказалось не так сложно – с наступлением утра на улицах столицы начались схватки. Спеша захватить власть, наследники Вечного Государя вцепились друг другу в глотки. Воины в золоте сражались с одетыми в черное, а под стенами города собирались еще какие-то отряды, командиры которых провозглашали себя «истинными наследниками Пирамиды». Никому уже не было дела до того, кто убил правителя.

Горожане были перепуганы, но золото сохраняло власть – подкупленный солдат вывел беглецов через калитку у Южных ворот. В ближайшем селении они купили коней и помчались на восток.

Провинции тоже оказались охвачены раздорами. Каждый наместник спешил объявить себя независимым правителем. По дорогам скакали отряды конных, тащились, поднимая пыль, колонны пехоты.

Приходилось прятаться, обходить крупные города. Пару раз только чудом спаслись от столкновения с крупными воинскими отрядами. Зато на месте одного из боев, где полегли все воины с обеих сторон, удалось добыть нормальное оружие взамен потерянного в столице. Харальду, правда, его нынешний меч казался легким и коротким, но уж лучше он, чем разукрашенная неудобная безделушка.

А затем впереди открылась степь – бескрайнее море травы, по большей части высохшей, царство сусликов и диких лошадей.

Путешественникам не повезло – они попали сюда в разгар жаркого сезона, когда облака даже не осмеливались подступаться к солнцу, пышущему жаром в зените, земля трескалась, а мелкие источники пересыхали. Копыта при скачке стучали, точно по камню, из-под них поднимались облачка мелкой удушливой пыли.

Каждая речушка, каждый родник были настоящим подарком судьбы, но они встречались слишком редко, и жажда мучила путешественников постоянно. Лица их потемнели от солнца, а губы пересохли и потрескались.

Лошадь Харальда споткнулась о корень, он вцепился в поводья и вернулся от воспоминаний к реальности. Вокруг были деревья – ивы, тополя и еще какие-то, с причудливо изогнутыми стволами.

– Вот и место для костра, – проговорил Младший, спрыгивая с коня. – А деревьев тут на несколько плотов хватит!


Солнце всходило из белого тумана, поднявшегося над рекой еще до рассвета. В молочной дымке оно выглядело неярким красным шаром, медленно ползущим по небосклону.

Потом туман рассеялся, и приятное теплое утро сменилось жарким днем. Его заняла работа. Плот был готов только к вечеру, и к этому времени Харальд обзавелся мозолями от топора, которые нещадно болели, синяками и ломотой в суставах – от перетаскивания бревен.

Плот получился небольшим, поэтому лошадей в тот же вечер расседлали и отпустили в степь. Харальд искренне надеялся, что животные сумеют выжить, прибившись к табуну диких сородичей.

Вторую ночь провели там же, а с первыми лучами светила погрузились на плот, и шесты со скрипом вошли в прибрежный песок. Вокруг клубился туман, под ногами хлюпала вода, а вырезанные из дерева весла норовили вывернуться из рук при каждом гребке.

Берег удалялся медленно, зато плот заметно уносило на юг. Потом началась жара, которая здесь, посреди открытой воды, оказалась особенно неприятной. Над рекой носились крупные слепни, пытались сесть и вонзить жало в людскую плоть.

К полудню они достигли середины реки. Берега были на одинаковом удалении, оба выглядели темными туманными полосками. Вода тут была гораздо холоднее, чем у берега, в прозрачной глубине мелькали тени крупных рыб.

Один раз позади плота плеснуло так, словно в воду рухнул огромный валун. Затем внизу что-то заскрежетало, плот тряхнуло. Младший схватился за оружие, и, словно в ответ на его жест, из речных волн высунулась кошмарная зубастая морда, совсем непохожая на рыбью. Крупные глаза навыкате и серо-зеленая чешуя подошли бы скорее ящерице, если бывают ящерицы размером с быка.

Чудище некоторое время следило за людьми холодными, лишенными всякого выражения глазами. Потом, видимо, решило, что плот ему не по вкусу, и бесшумно погрузилось.

Ближе к вечеру Харальд ощутил, что руки его сейчас отвалятся. Вчерашние мозоли давно полопались, сменившись новыми, которые успели затвердеть и вновь сойти. Ладони болели так, словно побывали в костре.

Но левый берег был уже близок. Виднелась желтая полоска песка, небольшие рощицы, зеленые, несмотря на разгар сухого сезона. Тоскливо вопили из крон какие-то птицы.

Когда бревна заскрежетали по песку, наступила ночь. Звезды усеяли бескрайнее черное небо, и точно такие же разноцветные огоньки смотрели им навстречу из речных глубин. Только берег, выбиваясь из окружающего великолепия, выглядел бесформенной темной массой.

Во время выхода на берег ноги Харальда, затекшие от долгой неподвижности, не желали сгибаться, и он чувствовал такую усталость, что был даже не в силах радоваться.

Костер разводить не стали.


Йофрид проснулась с первыми лучами солнца. Прислушалась к себе и с радостью отметила, что хрипы в груди, прицепившиеся к ней после побега из Пирамиды, не дают о себе знать. В ту ночь, используя магию, она словно надорвалась, и тело ответило на это недомоганием.

Девушка с трудом переносила дорогу, стараясь, чтобы спутники ничего не заметили. Копила силы и вот сегодня наконец ощутила, что почти полностью здорова. Это было приятно.

Стараясь не разбудить мужчин, она встала. Но, несмотря на то что двигалась она бесшумнее кошки, Младший открыл глаза и посмотрел на нее с легкой укоризной – и чего тебе не спится?

Когда она вернулась с хворостом, оба уже были на ногах. Харальд немилосердно зевал, а Младший при каждом движении морщился, точно старый дед, простудивший поясницу. Им переправа далась нелегко.

– Куда дальше? – спросила Йофрид, когда с завтраком было покончено.

– Какая шустрая! – отозвался Харальд. – Надо было ее вчера посадить погрести!

Лицо его, вопреки шутливому тону, осталось серьезным.

– Нам надо дойти до курганов, – сказал Младший, поднимаясь. – Это верст двадцать на восток. Воды по дороге не будет, поэтому нужно набрать сейчас!

Часть IV
СУДЬЯ

Глава 18

Каждый человек является Зверем, но не каждый – Человеком.

Из Свода Многоликих

Курганы поднимались на теле земли подобно огромным грудям. Они отстояли друг от друга на несколько верст, но и не могли находиться ближе – исполинским сооружениям было бы тесно рядом.

Курганы были сложены из красноватой земли, имели в высоту не менее пятидесяти саженей, а в ширину – раз в пять больше. При взгляде на них Йофрид невольно охватывало восхищение – сколько же людей и времени понадобилось на то, чтобы это построить!

Пирамида тоже была грандиозна, но в ней хоть жили. Курганы же возвышались посреди пустынной степи забытые всеми. Кто насыпал их, когда, в честь каких правителей или богов? – некому ответить. Многие тысячи лет миновали, выросли и обратились в прах леса, разлились и высохли болота, а курганы все стоят, точно воины, на вечном посту, который закончится только тогда, когда придет конец этому миру.

Перед их величием не устоял даже невозмутимый Младший. На его невыразительном лице Йофрид первый раз за все путешествие увидела нечто похожее на восхищение.

Земля на курганах поросла короткой рыжеватой травой, напоминающей великанскую щетину, а на вершине каждого темнели отверстия, ведущие в подземные пустоты. Скорее всего – следы охотников за сокровищами, которые пытались копать здесь. Кто были эти люди, откуда они приходили? – не было даже намека.

Первые две громадных насыпи выглядели одинаковыми, а вот третья сразу привлекла внимание Йофрид. Внутри тела, сложенного из земли, ей почувствовалось живое сердце.

– Нам туда? – спросила она Харальда, показывая на вершину.

– Да, – ответил он. – Там должна быть Дверь.

– Так что, она появилась позже, чем был насыпан курган? Сколько же ему лет?

– Не могу ответить ни на один из вопросов! – Он рассмеялся. – Побереги дыхание, а то отстанешь!

Совет был дельным, так как пришлось подниматься по довольно крутому склону. Солнце палило, изображая из себя раскаленную сковородку, жар шел и от перегревшейся земли, и Йофрид вскоре запыхалась.

Тащилась, отстав от спутников, хотя те и забрали почти всю поклажу. Но даже когда тело ныло от усталости, она ощущала, что внизу, в глубине кургана, есть нечто обладающее магической силой. Харальд научил ее менять мир заклинаниями, в этом же мире она научилась тонко чувствовать магию.

Пещера тут обнаружилась всего одна – круглое отверстие в сажень диаметром. Солнечные лучи проникали в него, но словно вязли в глухой черноте, освещая лишь коричневые глиняные стены.

– Так вот зачем вы тащили с собой веревки и факелы! – сказала Йофрид, силясь разглядеть что-либо внизу.

Первым спускался Младший. Веревку закрепили на вбитом в землю колу, кроме того, Харальд взялся ее придерживать. Он хлопнул сына по плечу, и тот налегке, с факелом в свободной руке, скользнул во мрак.

Спускался недолго. Почти сразу послышался его спокойный голос:

– Так, стою на твердой земле. Глубина сажени две, а дальше проход, идет на север и вглубь. Спускайтесь.

Внизу было прохладно. Царившая на поверхности земли жара не имела здесь силы. Свет факелов гулял по земляным стенам, и казалось, что они облиты кровью.

Последним, вслед за вещами, спустился Харальд. В тот же момент Младший сунул Йофрид в руку факел и бросил:

– Веди!

– Почему я? – удивилась она.

– Тут могут быть магические ловушки против нежданных гостей, – пояснил вместо сына Харальд. – Кроме того, ты единственная из нас, кто способен почувствовать Дверь и вывести нас к ней.

С этим спорить было сложно.

Невысокий (приходилось пригибаться) коридор вел в глубину кургана. Стены его были гладкими, но кое-где виднелись следы от лопат. За проложенную дорогу следовало поблагодарить, скорее всего, грабителей. Хотя наверху, где должны были быть следы от их стоянки, ничего не осталось.

Проход оборвался, упершись в сплошную каменную кладку. Точнее, она некогда была сплошной, а теперь в ней виднелось пробитое кирками неровное отверстие. За ним простирался еще один коридор, квадратный в сечении, выложенный плитами из серого гранита. Его, вероятно, строили вместе с курганом.

С бьющимся сердцем Йофрид пролезла в отверстие, поставила ногу на каменный пол.

Выбирать, куда идти по выложенному камнем коридору, не пришлось. Путь направо преграждал обвал.

Пройдя десяток шагов налево, они наткнулись на грабителей. Точнее, на то, что от них осталось. Плоть давно истлела, но кости в сухом воздухе подземелья прекрасно сохранились. Они лежали в беспорядке, непонятная сила перемешала останки так, что не было ясно, кому принадлежит та или иная конечность. Черепа скалились в потолок желтыми зубами, и, судя по их количеству, погибших было девять.

– Что их убило? – спросил Младший.

– Заклинание, – ответил Харальд мрачно. – Если бы это случилось в нашем мире, то я сказал бы, что это сделал демон. Но здесь… что ты думаешь, Йофрид?

– Я не знаю, – медленно проговорила она. – Магия этого мира сложна, и я плохо знаю ее. Подождите, я проверю дорогу.

Она давно не выходила из тела, и получилось это не сразу. В один момент даже испугалась, что ничего не получится, что перенапряжение в Пирамиде лишило ее магических способностей.

Но на мгновение наступил мрак, и вот она уже висит под потолком, глядя на себя и спутников сверху.

Дальновидению темнота – не помеха, и она двинулась вперед, отыскивая следы смертоносных заклинаний. Коридор шел прямо, затем сменился лестницей, спускающейся в глубины кургана. Она была широка, и каждая ступенька имела свой цвет. – Всего их оказалось семьдесят две, от непроглядно черной, из агата, наверху, до ослепительно белой, из камня, названия которого Йофрид не знала, внизу.

А дальше ее не пустили. Во тьме впереди вдруг расцвела сеть из пульсирующих лиловым огнем линий. Наткнувшись на нее, Йофрид ощутила почти физическую боль и остановилась.

Некоторое время она перемещалась вдоль сети, пытаясь найти в ней прорехи или слабые места, затем вновь коснулась ее. Вслед за болью пришло понимание-стоит живому телу дотронуться до этой ловушки, как оно тут же вспыхнет, чтобы сгореть в считанные мгновения. Силы, питающей заклинание и заключенной в ступенях, хватило бы на несколько сотен человек. Распутать его, оставаясь вне тела, казалось невозможным.

Йофрид вернулась назад.

– Пока можно идти спокойно, – сказала она. – Но дальше – серьезная преграда.

Дальновидение не подвело хозяйку – прямой коридор в нужный момент оборвался каскадом разноцветных ступеней. При перемещении по ним глаз приковывала игра цвета под ногами, и невольно хотелось идти дальше, чтобы досмотреть игру красок до конца.

Если бы не разведка, они бы точно не остановились и с разбегу уткнулись в смертоносную сеть.

– Ни шагу дальше! – приказала Йофрид ступеней за десять до нее.

Мужчины с неохотой подчинились.

Она села на одну из последних ступенек, нежно-желтую, словно старая кость, закрыла глаза и принялась за работу. Сеть из лиловых нитей была здесь, на коже явственно ощущался ее жар.

Спутники ждали, а Йофрид раз за разом пробовала что-то сделать с преградой – отодвинуть ее, уничтожить, разорвать, переместить. Но заклинание было построено по неизвестным девушке законам, и ничего не получалось.

Она не знала, сколько времени просидела так. От неудобной позы заныла шея, в горле пересохло, очень хотелось бросить казавшееся бессмысленным занятие. Но она продолжала попытки, и еще и еще…

Не сразу Йофрид поняла, что у нее что-то получилось. Измученная усилиями, она упустила тот момент, когда лиловое пламя заколыхалось, по сети пошли волны, а затем она мгновенно свернулась в трубку и начала втягиваться прямо в сердце девушки.

По коже распространился зуд, по телу побежал опаляющий жар, быстро переросший в боль. Йофрид хотелось кричать, но сжавшиеся челюсти отказывались открываться. Руки и ноги тряслись, а перед глазами плавали алые, оранжевые и бордовые пятна.

Когда Йофрид пришла в себя, одежда ее была мокрой от пота, и она чувствовала себя уставшей, словно после целого дня работы. Но преграды больше не было, путь стал свободен.

– Можно идти. – Голос, в довершение всего, вновь охрип.

Факелы почти догорели, когда узкий коридор привел их в просторное помещение. Виднелся пол, выложенный чередующимися белыми и черными плитами, стены и потолок прятались во мраке. Впереди угадывалось нечто большое, массивное.

Когда подошли ближе, то блики заиграли на металле, не потерявшем блеска за многие столетия. Статуя конного воина стояла на каменном постаменте, по форме напоминающем огромный гроб.

– Так это гробница, – прошептала Йофрид.

Статуя была выполнена с необычайным искусством. Можно было разглядеть напряженные мускулы на ногах коня, натянутые жилы на шее, каждый волосок в пышной гриве и развевающемся хвосте. Скакун выглядел стремительно мчащимся по степи, выглядел живым.

Наездник был под стать животному. Могучий, обнаженный по пояс воин. Торс бугрится мышцами, в руке зажат меч-великан, длинные волосы выбиваются из-под странного шлема – венца с рядом зубцов. Лицо воина пышет яростью, ноздри раздуты, во взгляде – свирепость.

– Кто же это? – Йофрид показалось, что всадник смотрит на нее, и ей вдруг стало неловко, что они нарушили его тысячелетний покой.

– Судя по тому, что он топчет, – великий завоеватель.

Младший поднял факел повыше, и она увидела: под копытами рушились стены города, изображенного крошечным, не больше двух аршин в диаметре. Тем не менее на стенах можно было рассмотреть фигурки защитников, а каждое здание имело окна и двери.

– Как здорово! – восхищенно проговорила Йофрид. – Что за народ мог сделать такое?

– Какая разница. – Младший усмехнулся. – Кто бы это ни сотворил, он давно сгинул с лица земли, не оставив даже памяти. Факелы догорают, показывай, где Дверь.

Йофрид вздохнула и пошла вперед, мимо гробницы и венчающей ее статуи. Чудилось, что конный воин провожает пришельцев недобрым взглядом.

– Она должна быть здесь, – сказала Йофрид, когда впереди показалась стена.

Словно в ответ на ее слова, из серого камня ударило яркое свечение. Оно было таким сильным, что девушка прикрыла глаза ладонью.

Створки этой Двери имели несколько другой цвет, чем той, через которую доводилось проходить путешественникам. К серебряному здесь примешалось немножко розового, точно большая из лун этого мира поделилась сиянием.

– Кто будет открывать? – спросил Харальд.

– Давайте я попробую, – неожиданно попросила Йофрид.

Ответом ей стало ошеломленное молчание. Восприняв его как согласие, девушка сделала несколько шагов, подняла руку, и ладонь ее легла точно на середину высоты Двери, на щель меду створками.

Мгновение ничего не происходило. Затем раздался скрежет, такой громкий, будто кто-то точил нож огромных размеров. Пылающие створки медленно разошлись, обнажив колеблющийся полог из чисто белого пламени.

– И ты тоже? – спросил Харальд ошарашенно. – Как, как?

– А вот так! – ответила Йофрид с вызовом. – Чем я хуже вас?

– Выходит, что ничем, – мрачно пробормотал Младший. – Но теперь первым пойду я.

Он оглянулся на спутников. Йофрид упивалась своим триумфом, отец же был слишком поражен происходящим, чтобы возражать. Сам Харальд не особенно задумывался о том, почему их спутница тоже обрела способность открывать Двери. Обрела – и ладно, в дальнейшем пригодится.

Вытащив из ножен меч (чтобы привыкнуть к необычному балансу и неудобной рукоятке, он каждый вечер находил время для того, чтобы пофехтовать с отцом), Харальд шагнул к Двери. Белое, точно свежевытканное полотно, пламя колыхалось прямо перед ним, но жара от него не было.

Погрузившись в огонь, он ощутил памятную по прошлому разу легкую щекотку, словно тело терли множеством щеток из мягкого волоса, а затем все чувства пропали.

Вместе с телом улетучилось и ощущение времени. Он провисел в пустоте миллионы лет, прежде чем вновь осознал собственное существование.

Первым дало знать о себе осязание. Кожа ощутила прикосновение свежего ветра. Затем обрушились звуки – свист птиц, шелест травы и листьев.

Глаза привыкли последними. И поначалу Харальд им не поверил. Перед ним было около сажени земли, покрытой короткой блестящей травой, а потом мир заканчивался. Твердь обрывалась в бездну, в которой не было видно ничего, кроме голубого пространства, заполненного стадами облаков. Некоторые из них имели странный цвет – темный снизу и зеленый сверху, другие выглядели обычными – белыми и пушистыми.

Харальд потряс головой и огляделся, но видение не исчезло. Более того, все остальное можно было рассмотреть вполне отчетливо – черная скала с мерцающей на ней Дверью за спиной, деревья на самом краю обрыва, невысокие, с узкими и длинными, как у ивы, листьями.

Он сделал несколько шагов вперед, затем лег и высунул голову за край, ожидая увидеть внизу землю. Он подозревал, что находится на краю очень высокого обрыва, может, в несколько верст высотой.

Но там не было ничего. Пустота. Синяя бездна, не похожая даже на море. Зато там тоже были облака или что-то очень их напоминающее. Длинными колоннами они плыли мимо, и видно было, как ветер меняет их форму, точно гончар, который никак не может решить, каким должен быть сосуд.

– Что ты там увидел? – раздался от Двери голос

Йофрид.

– Ничего. – Харальд отодвинулся от обрыва и сел. – Совсем ничего…

Он увидел недоумение на лице девушки.

– Ты шутишь? – поинтересовалась она.

– Там нет земли, – ответил Харальд, поднимаясь, – и воды нет. Только пустота.

Дверь дернулась, словно полог ткани, который резко тряхнули, и выплюнула последнего из путешественников. Лицо его было ошеломленным, а в руке он держал обгорелую деревяшку, оставшуюся от факела.

Лучащийся серебром проход за его спиной стал гаснуть, пока не пропал совсем.

Тем временем Йофрид подобралась к краю бездны и глянула вниз. Харальд не видел ее лица, но по тому, как напряглась спина, можно было догадаться, какие чувства овладели девушкой.

– Действительно, ничего, – растерянно пробормотала она, оборачиваясь. – Как же так? Так не может быть!

Она посмотрела на Младшего, лицо того было невозмутимым. Так же спокойно он смотрел, как уже

Харальд подходит к самому обрыву, пытаясь понять, куда их забросила Дверь.

– Ну и ну! – сказал он. – Где мы?

– Вот уж не знаю, – пожал плечами Младший. – Пойдем осмотримся…

Обогнув скалу, они оказались в роще. Деревья тут были такие же, как на обрыве, только повыше, между темных, словно обмазанных смолой, стволов ощущался сильный аромат свежей листвы. Шуршала под ногами короткая трава, а между ветвей порхали птицы, разукрашенные в самые разные цвета – от алого до темно-синего.

Наземных животных им не встретилось, да и роща оказалась маленькой – полсотни саженей. Пройдя ее, они вышли к небольшому озерцу с чистой голубой водой, окруженному невысокими травянистыми холмами.

А за ними мир заканчивался. Вновь обрыв и равнодушная холодная пропасть с висящими в ней сонмами облаков. С этой стороны виднелось солнце – белесое и неяркое, оно почти не давало тепла и выглядело точно глаз, закрытый бельмом.

Ветер казался дыханием бездны. Он уныло свистел вокруг, выводя скучную однообразную мелодию.

– Остров, – первым выразил общую мысль Харальд. – А вместо воды вокруг – воздух.

– На чем же он держится? – резонно возразила Йофрид. – Почему не падает?

Ответить никто не успел. Из-за близкого обрыва выметнулось гибкое длинное тело. Мелькнули огромные белоснежные крылья, вытянутая морда, недлинные, снабженные копытами ноги, и существо, похожее на коня, выучившегося летать, устремилось в вышину.

Йофрид ахнула, Младший выхватил меч.

Вслед за крылатой лошадью, точно камень, выпущенный из пращи, вылетел хищник. Огромная ящерица с распахнутой зубастой пастью. Клыки в ладонь величиной, перепончатые крылья, чешуя на брюхе отливает голубизной.

В мгновение ока оба летающих животных превратились в точки и растворились в небесной синеве.

– Одно хорошо: тут есть на кого охотиться, – спокойно заметил Младший, пряча оружие. – С голоду не помрем.

Когда наступил вечер, они обошли весь островок, оказавшийся совсем небольшим. Лес, озерцо, скала на краю – вот и все, чем мог похвастаться клочок земли, неведомо какими силами подвешенный в воздушном пространстве.

Стоянку устроили у самой скалы, которая хоть как-то прикрывала от беспощадного ветра. Сбитая стрелой птица оказалась мясистой, ее тушка подрумянивалась над костром.

Харальд блаженно откинулся на спину и глядел в небо. Оно было не черным, а темно-синим, и звезды на нем выглядели точно серебряные монеты, разложенные на атласной ткани. Портили картину только облака. Точно хищные чудовища, они перемещались в вышине, жадно пожирая звезды.

Но были и другие. Эти, несмотря на ветер, висели неподвижно, и у Харальда в душе зашевелилось смутное подозрение, что это точно такие же осколки тверди, только расположенные чуть выше.

– Ужин готов, – объявил от костра Младший.

Горячее мясо, истекающее соком, жадно рвали зубами – последний раз ели еще в другом мире, перед тем как начать спуск в подземелье. Да и то «ели» – сильно сказано.

Только когда последняя кость была обглодана, брошена в костер и пламя зашипело, начав обугливать нежданную добычу, пришло время для разговора.

– Что будем делать дальше? – спросил Младший, и взгляд его был требовательным. – Тот, к кому мы идем, точно в этом мире?

– Да, – ответил Харальд, чувствуя себя неуютно. Словно он был виноват в том, что путники оказались в тупике, без всякой надежды на то, чтобы продолжить дорогу. – Тот, кто сказал мне о нем, назвал его Судьей…

– Что же он не предупредил о том, что для того, чтобы до него добраться, нам придется выучиться летать? – Младший усмехнулся, в голосе его слышалась досада. – Этот остров только птица или же крылатая лошадь, вроде той, что мы видели днем, сможет покинуть…

– Я не знаю, что сказать тебе. – Харальд поглядел прямо в глаза сыну. – Но я думаю, что способ добраться до Судьи есть. В любом случае у нас всегда есть шанс пройти через Дверь назад.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 | Следующая
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации