Электронная библиотека » Дмитрий Старицкий » » онлайн чтение - страница 7

Текст книги "Фебус. Принц Вианы"


  • Текст добавлен: 18 апреля 2017, 01:59


Автор книги: Дмитрий Старицкий


Жанр: Историческая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Все пронеслось буквально за какие-то секунды. Я даже не успел как следует осознать, что именно произошло. Как во сне, ей-богу. Полное ощущение, что все это сотворил я сам, и я же сторонний наблюдатель за всем этим.

Попытался вытащить шпагу из глазницы шотландского барона, но она там прочно застряла, и у меня ничего не получилось.

А упокоенный бретер вдруг подогнул колени и с лязгом грохнулся на них, заваливаясь на правый бок.

Пришлось выпустить клинок из руки.

Рыцарь упал на палубу на бок и откинулся навзничь. Звук был такой, как будто уронили шкаф с металлической посудой. Одновременно глухой и звонкий.

Шпага торчала из него могильным крестом. Почти прямо вверх.

Филипп подбежал к поверженному врагу, уперся ногой в его кирасу и с силой вытащил шпагу из черепа шотландца. Затем протер ее не совсем свежей тряпкой и протянул мне, держа двумя руками.

– Благодарю, юноша, – сказал я, убирая клинок в ножны. – Ну что стоишь – обдирай.

И кивнул на груду доспехов на палубе, которые минуту назад по ней так резво бегали.

У конных гвардейцев на пляже дошло до ума, что их предводитель приказал долго жить, только после того, как Филипп с Микалом стали стаскивать с трупа доспехи – сначала шлем и бугивер, потом горжет и наплечники, и они тут же что-то возмущенно забалаболили между собой на неизвестном мне языке. Возможно, гаэльском: так, кажется, он у скоттов называется. И накал выражений в их компании все поднимался.

Но тут на авансцену выступил дон Саншо. Точнее, вышел он к борту барки, которая в данный момент исполняла роль рампы для выступления философа-разговорника.

– Среди вас есть нобили?

Прослушав с берега гневную отповедь о том, что дворяне там все присутствующие, снова спросил:

– Кто из вас будет самый старший по титулу?

– Я, – отозвался молодой человек с откинутым на спину хаубергом, восседающий на караковом ронсене*, его вьющиеся рыжие волосы разметались по плечам, а зеленые глаза казались умными. – Виконт Дункан Грозби, ваша милость, седьмой сын маркиза Макбета. Лучник тела руа. Простите, но я не имею чести знать ваш титул.

– Я – дон Саншо, инфант Кантабрийский, наследник короны дукадо, – инфант ловко обмахнул свои ботфорты беретом и добавил ехидно: – Первый сын.

– Ваша светлость. – Молодой шотландец вежливо поклонился насколько мог, сидя в седле.

– Ваша милость. – Саншо сделал ответный поклон, но намного мельче, показывая тем самым, что представление сторон состоялось, и кто из них главный бабуин в стае, они выяснили.

– Вынужден вас огорчить, ваша светлость, но мы имеем приказ руа франков Луи об аресте инфанта Наварры Франциска Феба, – виконт подбоченился в седле, – и препровождении его в шато Плесси-ле-Тур. Здесь недалеко…

– Вы лично имеете такой приказ? – спросил дон Саншо. – Вы можете его мне предъявить, ибо такие приказы по отношению к соседним наследным принцам монархи устно не отдают.

– Приказ был у барона. Мы только получили устное распоряжение от сенешаля* его сопровождать и оказать ему всяческую поддержку, – честно ответил юноша.

– Микал, – повернулся инфант к моей свите, усердно обдиравшей баронский труп, – там есть какая-либо бумага с печатью монарха франков?

Микал встал на колени и на голубом глазу ответил:

– Нет тут никакой бумаги, ваша светлость. Только кошелек кожаный, шитый золотой нитью, и в нем ровно сто золотых франков, «конских». Я уже пересчитал.

Далеко пойдет этот ловкий шельмец в этом мире. Я сам видел, как он засунул пергамент, свернутый сплющенной трубочкой, в свою сумку, но промолчал – оно мне надо?

– Как видите, мон сьеры, – дон Саншо снова обернулся к шотландцам, – письменного приказа у вас нет. Куда его дел барон – мне неизвестно. Так же, как неизвестно мне, а был ли такой приказ у него вообще. Вам же такой приказ лично никто не отдавал, даже устно. Может, никакого письменного приказа и не было? И здесь вообще-то Анжу – земля Неаполитанского ре, на которой приказы руа франков не действительны. А имеем мы на данный момент куртуазный поединок двух кавальеров, поспоривших, чья прекрасная Дама самая прекрасная на белом свете, в котором вашему барону просто не повезло. Глядя на молодость противника, он недооценил его. Хотя всем прекрасно известно, что лучшие учителя фехтования на континенте – именно у детей коронованных особ. Я ясно выражаюсь? Всем понятны мои слова?

– Нам надо посовещаться, – сказал юный виконт.

Дон Саншо куртуазно поклонился в знак согласия.

Шотландцы, несмотря, что были под прицелом наших арбалетов, спокойно спешились, сбились в кучку и что-то терли там между собой, иногда подавая возмущенные голоса. Казалось, что наши арбалеты им как бы по барабану. Храбрые люди!

Через пять минут шотландского междусобойчика виконт спросил:

– Могу я подняться на борт и осмотреть тело барона?

– Имеете от меня на это устную охранную грамоту, – ответил дон Саншо и сделал приглашающий жест рукой.

Пока юный шотландский стрелок шел до сходен, Микал слегка подался назад, дернул плечом, и от этого мимолетного движения лямка его матерчатой сумки упала ему в руку. И он практически незаметно даже для меня – который на него смотрел, – скинул сумку в открытое окошко кормовой надстройки, которое возвышалось над палубой всего на локоть.

– Вы признаете, что по правилам благородного поединка, принц имеет все права на доспехи, коня и носимое имущество барона? – спросил дон Саншо виконта, когда тот поднялся на палубу барки.

– Никаких сомнений. Поединок я видел сам.

– Тогда прикажите вашим людям, чтобы они сняли с коня доспехи, седло и упряжь, а также все оружие, которое навешано на жеребца покойного барона.

Виконт отдал такой приказ: ну, мне так кажется, потому что я снова не понял, что он там крикнул. Но внизу все закипело. Сразу пятерка гвардейцев стала раздевать коня.

А виконт, подойдя к телу барона, проверил мощницу*, поясной подсумок и левую латную перчатку. Выпрямившись, он отрицательно покачал головой и снова что-то крикнул вниз с борта своим соратникам.

– Виконт, если вам угодно, то все благородные люди моей свиты поклянутся вам, что никакого пергамента с приказом они не видели, – предложил я, зная, что Филипп, пока Микал воровал пергамент, был занят боковыми застежками баронской корацины.

Ничем я не рисковал. Ни капельки. Микал у нас ни разу не благородный. Я же сам совру – недорого возьму, под любой присягой. Остальные вообще ничего не видели.

– В этом нет необходимости, ваше высочество, я все видел сам, – ответил благородный шотландский юноша.

– Тогда, виконт, вы можете забирать тело вашего предводителя для достойного христианского погребения, – разрешил я.

Четверо гвардейцев поднялись на борт и снесли на берег тушку барона, на котором из ценностей остались только шелковая рубашка и ладанка* на шейной золотой цепочке.

Затем гвардейцы французского короля по одному стали вносить на палубу мое новое имущество.

Большой кованый конский нагрудник с упряжью его закрепления. Нагрудник был славной работы – умелый мастер делал, – абсолютно новый, белого металла и посеребренный – королю такой иметь незазорно. По краю его шла красивая резьба по металлу, растительный орнамент: розы, листья и шипы. Нижние края нагрудника выгибались вперед, создавая пологие ребра жесткости, заканчивающиеся выступающими углами. Неслабо достанется тем пехотинцам, в строй которых врежется на полном скаку тонная туша дестриэра, в такой нагрудник одетая. Сомнет, стопчет.

Железную маску с лошадиной морды, выкованную под образ мифического зверя с тупым рогом во лбу и султаном из трех страусовых перьев: белым, зеленым и красным. Также посеребренную и покрытую искусной гравировкой.

Сегментную броню с конской шеи.

Кольчугу с той же шеи.

Седло с высокой спинкой почти до лопаток и ярко выраженной передней лукой. Седло сплошь было покрыто резной слоновой костью. Даже седалище. Всем понтам понты – на таком жестком седле задницу отбивать.

Длинный вальтрап под седло из красного бархата, по бокам изнутри подбитый кольчугой – от стрел.

Попону с крупа коня – тяжелую, ее несли, свернутую как ковер, сразу три стрелка. Снаружи она стегана ромбами, набитыми паклей. Ромбы белые и зеленые. С изнанки попона подшита мягкой шерстяной тканью. А между этими слоями ткани попона полностью собрана из металлических колец.

Посеребренные широкие стремена с путлищами.

Богатую уздечку, крытую красным бархатом с серебром.

Страхолюдный боевой топор барона.

Меч-бастард.

Клевец*.

Короткий гнутый арбалет – аркебуз* с дугами из рога пятнистого оленя в чехле из замши. Со стременем и хитрым бронзовым механизмом заряжания с седла рычагом.

Кожаная лядунка с двумя горстями свинцовых пуль, запасной тетивой и пулелейкой.

Заседельный чемодан толстой кожи на серебряных застежках. Я даже не предполагал, что такие удобные вещи делали столь давно. Что в чемодане лежит, я потом посмотрю, не будем терять лицо.

Бурдюк с вином.

Бурдюк с водой.

Сумка с походными харчами.

Плащ суконный бурого цвета, который, скорее всего, использовался как одеяло. С него даже не все репьи были вычесаны.

Вроде все – конь стоит голый в одном недоуздке.

Может, что еще от имущества барона у его валетов осталось, но они, надо думать, не разбежались это отдавать мне.

– Коня заводить? – спросил виконт, который молчаливо простоял на палубе всю церемонию отдачи имущества проигравшего в поединке.

– Виконт, вы согласны со мной, что самая прекрасная девушка на свете – это демуазель Иоланта де Меридор из замка Боже в Анжу? – завел я старую пластинку.

– Как будет угодно вашему высочеству, – дипломатично ответил шотландец. – Я ее не видел, но я верю на слово столь умелому бойцу и благородному кавальеру. У меня самого пока нет Дамы, честь которой я должен был бы оспаривать.

И поклонился мне, приложив руку к сердцу в знак своей искренности.

– Тогда не будет ли вам в беспокойство отвести этого коня ей в шато Боже. Тут недалеко и вам по дороге. Только обязательно скажите Иоланте, что сегодняшний подвиг я совершил во имя своей Дамы и под ее цветами. – Я показал на розетку, которая была пришита Иолантой к моему левому плечу. – Вам это не трудно, а ей будет приятно. Кстати, старый барон де Меридор очень гостеприимен и без чаши отличного вина вас не отпустит. И к тому же в замке есть капеллан, который может совершить заупокойную службу по вашему барону. И еще у капеллана чарующий голос, который редко когда услышишь.

– Буду счастлив сослужить вам эту службу, ваше высочество, – сдержанно поклонился виконт.

– Вот и прекрасно. Мы расстаемся добрыми друзьями, и это хорошо. И помните, виконт, что в Наварре, Бигорре, Фуа и Беарне так же нуждаются в смелых благородных всадниках, как и в Туре, только мой двор веселей будет, чем у Паука. Не обещайте ничего. Просто запомните это. Мало ли какие в жизни бывают повороты. А теперь прощайте, нам пора отплывать.

– Виконт, если вашим людям будет не трудно, пусть отвяжут наши канаты с надолбов, – попросил в свою очередь дон Саншо.

– Почтут за честь, ваша светлость, – поклонился виконт инфанту и опрометью слетел по сходням, пока эти дурные принцы не нагрузили его еще какой работой.

Через три минуты на пляже никого не было, а матросы, занеся на барку сходни, вытягивали на борт освобожденные шотландскими дворянами канаты.

Нас больше ничто не держало во Франции.

Я с несколько щемящим чувством посмотрел на эту кучу музейного железа, которое теперь стало моим, и очень позабавился видом стального гульфика в виде эрегированного полового члена, лежащего поверх всей кучи. Так мне и надо, чтобы не выеживался сверх необходимого.

Глава 6
Речной круиз

Только отчалили, как рядом нарисовался дон Саншо Лоссо де ла Вега с дурным вопросом: зачем я отдал такого замечательного турнирного коня, стоимость которого не меньше полутора сотен двойных турских ливров*, если не больше?

– Понимаешь, брат, – сообщил я одноглазому инфанту свои резоны, – очень уж хотелось быстрее от берега отвалить, пока скотты напрягают мозговую мышцу, где мы их надули. К тому же места в трюмах у нас все заняты. Вводить этого монстра на борт – это значит кого-то, все равно кого, из наших коней пришлось бы выводить на берег и бросать его там, что подозрительно, потому как наши андалузцы хоть и дешевле стоят, но таким воякам, как эти скотты, они все равно не по карману. Это раз. Время потеряли бы – это два. Рокировка коней выглядела бы странной, а любая странность вызывает подозрение – это три. К тому же в шато Боже они убедятся, что Иоланта действительно моя Дама сердца. Так что я из безвыходного положения сделал широкий и красивый жест, который мне ничего не стоил.

– Так уж ничего и не стоил?

– Я этого коня не покупал, – усмехнулся я.

– А твой великолепный дестриэр, оставшийся в Плесси-ле-Тур, уже в счет не идет? – поднял инфант бровь над единственным глазом.

– Скупой платит дважды, – выдохнул я.

– Не слышал такой пословицы, – покачал головой инфант.

– Теперь знаешь.

– Феб, ты такой умный стал, после того как тебя по голове приложили. Может, стоит это чаще делать? – засмеялся дон Саншо.

– Все бы тебе зубы скалить, – попенял я ему.

И отметил, что дон Саншо ни на секунду не усомнился в том, что виконт отведет коня в шато Боже к Иоланте, а не присвоит такую ценность себе. И понял, что мои привычные перестраховки тут могут этих людей просто оскорбить в лучших чувствах. На пустом месте.

Стрелки спустились в трюм, откуда доносился ощутимый запах навоза, и принялись вычищать стойла, выбрасывая ценное органическое удобрение прямо за борт. Дом шкипера, оказалось, был далеко – под Орлеаном.

Другие устраивали себе спальные места заранее на палубе.

Марта – жена прибившегося ко мне литейщика – на носу барки, где было устроено что-то вроде очага, занялась готовкой на всю компанию. Девочки ей в этом посильно помогали, чего не сказать о ее муже, который, сидя на фальшборте, с тоской глядел на восток.

Дети литейщика, осторожно и не поднимая шума, сунули нос в каждый угол на барке, пока старшего не припахали колоть дрова для очага. А младший успел сойтись с пажом дона Саншо, и они уже увлеченно о чем-то спорили. Мальчишки! Сословные различия имеются, а вот сословной розни в таком возрасте еще нет.

Скоро запах свежего навоза стали перебивать запахи вареных копченостей. Судя по всему, на ужин у нас будет так надоевший еще в лесу кулешик. А еще говорят, что Франция – страна изысканной кулинарии. «Все врут календари»…


Луара, Луара…

Охи-ахи…

Бель Франс…

Ничего особенного. Скучные, поросшие ивой берега, как на Кержаче, по которому я студентом катался в байдарке. В лучшем случае – Десна, Двина, верховья Волги. Ничего экзотического, окромя время от времени выползающих на берег махин феодальных замков. Те – да, в ассортименте и разнообразии. Есть на что посмотреть. Впечатляет. А потом – все та же лесная глубинка с редкими рыбачьими лодчонками.

Барка сплавляется медленно, синхронно скорости течения реки, которое тут довольно сонное. Шкипер кормовым веслом крутит, а все остальное не отличается от сплава плота. Главное – кораблик на стрежне удержать и на мель не посадить. А мели и песчаные косы тут часты.

Встречные барки вверх по течению идут под парусом. Или стоят на якоре, когда ветра нет. Якоря тут интересные – из отслуживших свой срок мельничных жерновов. Я и не подозревал, какие в этом веке они мелкие – метр в диаметре максимум. Но большинство мельче.

И что самое поразительное – никаких бурлаков, как на Волге, и в помине нет. Даже лошадей или волов, чтобы по берегу бечевой тянули барку против течения. И не понять сразу, в чем тут засада. То ли в том, что труд французских бурлаков очень дорог (но и русские бурлаки были одной из самых высокооплачиваемых профессий, а что Репин их в рванине рисовал, так это рабочая спецодежда), то ли в том, что земля по берегу кому-то вся принадлежит и за прогон бурлаков платить надо местному феодалу. Причем через каждые десять километров – новому.

По этому поводу по ночам мы и сами на якоре стоим посередине общественной воды, вывесив на носу и корме по фонарю со свечкой. В темноте на мель сесть – как нечего делать. Вот и стоим. Часовых ставим своих, не надеясь на команду. И спим с оружием под боком, по выработавшейся уже привычке. Опасаемся даже не людей Паука, а местных баронов-разбойников.

Или просто разбойничков, без баронов. Таких тут тоже хоть отбавляй.

Если бы не город Анжер, то мы и не заметили бы, как вышли в знаменитую в мое время Луару, которая притягивает половину русских туристов во Франции.

Анжер также прошли спокойно, неторопливо полюбовавшись на темную громаду герцогского замка.

Пытались, правда, вооруженные протазанами* местные таможенники неаполитанского короля взять с нас свою мзду, потому как им «за державу обидно», но обломались и лодочки свои обратно к берегу повернули. Принцы с рыцарских коней провозного не платят, а чтобы побережное взять, так это нам надо в черте города швартоваться, а мы проездом.

Еще рыба с борта ловилась хорошо, даже на ту примитивную снасть, что я позычил у команды баржи – ветка орешника, плетенная из конского волоса леска и костяные крючки. Один, правда, бронзовый. Грузило из свинцовой дробинки и поплавок из гусиного пера. Хорошая рыба ловилась. Кому у нас скажешь, что пятикилограммовые судаки практически голый крючок хавают без прикормки – засмеют, как Мюнхаузена. На полоску от портянки клюют. А вот когда я на такую примитивную удочку девятикилограммового карпа вытащил, то почудилось, что просто в рай попал. Правда, водить его пришлось чуть ли не с полчаса и подсачивать всем чем под руку попало.

Жаль только всласть не посидеть мне так с удочкой: полтора-два часа – и все. Больше даже нашим сорока человекам не съесть то, что я за это время наловлю. Это учитывая, что мелочь – до пяти килограмм, я обратно в реку выкидывать стал уже на второй день.

Жена моего литейщика уху готовила просто великолепно. В большом казане на всю ораву. С черным перчиком, лимончиком, оливками и каротелью. Так что и горячей юшки похлебать, и рыбки вареной отдельно под белое вино из Боже употребить с ноздреватым серым хлебом, которым местные пейзане торговали на реке прямо с лодок. Картошки только не хватало для полного счастья. Мля буду, всех Колумбов отловлю раньше кастильской короны и пахать заставлю, потому что какая это жизнь – без картохи-то?

Но как бы ни была стряпня литейщиковой жены вкусна, к концу нашего речного круиза рыба в меню, к моему сожалению, уже всем встала поперек горла. Неблагодарная скотина человек – разнообразия во всем требует. Жаль; рыбалка давала мне время не торопясь раскинуть мозгами над очередной порцией информации, которую я впрямую выпытывал у Микала и окольными путями – у дона Саншо.

Приелась народу рыба, хотя Марте удавалось даже паштет из рыбы для нас испечь. По вкусу что-то типа еврейской фаршированной рыбы, только без шкурки. А вот чередование рыбной диеты с классическим немецким бигусом пошло на ура. Так что объели мы всей баржой лошадок на капусту изрядно, пока до Нанта добирались.

Ну и какое путешествие без курьеза? Уже после того, как проплыли Анжер, подошел ко мне сержант и долго мялся, пока не выдавил из себя просьбу показать ему мой «смертельный» удар шпагой. Я обещал, что как только поправлюсь, так обязательно его этому обучу. Мне не жалко, а уважение такого опытного вояки дорогого стоит. Тем более у меня на него планы прямо наполеоновские.

Но и на тему навыков своего тела всерьез задумался: как бы их в управляемом режиме поиметь? Не берсерковать же каждый раз! И так чую, что с церковниками меня напряги ждут.

Но сначала был очень серьезный разговор с Уве по поводу Фемы. На целый вечер. Дона Саншо очень задели слова мастера, что если он такого слова не знает, то и рассказывать ему о ней незачем. Я же о Фемгерихте знал кое-что – все-таки целый кандидат, и, специализируясь по германиям, трудно пройти мимо такой темы, но хотелось бы услышать из первых уст: правду ли в наших книжках пишут, или как про Сталина – только байки травят?

В германских землях Фемгерихт отказался ночной тенью Фрейгерихта или, как пишут в учебниках – суда шеффенов. Присяжных, значит. Они в основном и судили, а поставленный властью фрейграф* эти решения только оформлял. Считалось у нас, что Фрейгерихт более продвинутый и демократичный суд, чем непосредственное разбирательство императорского судьи или суда местного феодала. Только разница была в том, что на императорский суд стражники за шкирку приволокут, да еще древками копий по дороге напинают, а на Вольный суд явка вроде бы как добровольная, никто принудить не может в принципе.

Вот и занималась Фема поначалу теми, кто уклонялся от явки в Фрейгерихт. Но это только поначалу. Потом Фема прибрала себе власти по самое не могу. Забавно, что Фема вообще не касалась дворян и евреев. Ее жертвами было исключительно третье сословие, исправно платящее десятину в костел. И в большинстве дел основу составляли толкования веры, точнее – нарушение десяти заповедей. Но самое страшное было даже не в этом, а в том, что суд Фемы был тайным даже от подсудимого. Причем особенно от него.

– Вы мне не поверите, но достаточно голословного обвинения, которое подтвердят несколько человек под присягой. При этом они могут вообще ничего даже не знать о том, что произошло. Они подтверждают лишь убеждение истца в его правоте, – горячился Штриттматер, торопливо нам это рассказывая. – И все – приговор вынесен.

Я еле успевал за ним толмачить синхронным переводчиком.

– И каковы наказания? – заинтересованно спросил дон Саншо.

Я перевел.

– Всего два, ваша светлость: изгнание или смерть. Но первое присуждается редко. Только если среди шеффенов есть у подсудимого заступники. Подсудимого на это судилище не вызывают, он даже не знает, что стал объектом заочного разбирательства. И делается это лишь из того соображения, чтобы он не сбежал от наказания. Как правило – повешения.

– Ну и что же ты натворил, drug sitnyi? – поощрил я мастера к дальнейшим откровениям.

– Точно не знаю, сир. Вроде в колдовстве меня обвинили, потому что мои колокола звучат красиво, без хрипоты, божественным звоном и слышно их далеко. А с последней работой ко мне просто очередь выстроилась. Но меня предупредили, что такой приговор надо мной навис. Я и сорвался со страху, покидав в повозку что под руку случилось. Был у меня там и фургон большой, да я коней продал – кормить их накладно, а если куда ехать придется, то их всегда купить можно. Осла этого мне доносчик мой и презентовал вместе с вестью, что я приговорен. Думаю даже, не по особой доброте душевной он это сделал, а оттого, что если меня повесят, то все конфискуют в пользу города, а так практически все, что я нажил, осталось ему – моему партнеру, через которого я работал в Мали́не. Он мастер там цеховой. А так для властей получается, что как бы я свое имущество вывез с собой полностью. В том числе не только вещи, но и секреты моей новой разработки ему достались. Сам-то я мастер бродячий – не каждый день в городах колокола нужны. Вот и кочуешь из города в город. А в Мали́не хорошо – город с репутацией. За небольшими колоколами туда купцы сами приезжают.

– Ты про Фему давай подробней рассказывай, а не про колокола. Про колокола в Беарне говорить будем, – подтолкнул я его к основной теме допроса.

– Сир, – просто взмолился мастер, – не выдавайте меня им. Я отработаю, я все, что хотите, вам отолью. Я много умею.

– А мортиру из бронзы мне отлить сможешь? – спросил я его.

– Могу. Я отливал уже короткие бомбарды. Как колокола. Для Кельнского архиепископа.

– А из чугуна?

– Не пробовал из чугуна, сир. Врать не буду.

– А по чертежу сможешь?

– Был бы чертеж, ваше высочество, тогда что угодно смогу. Только из бронзы.

– Как poroch делать, знаешь? – и осекся, потому как припомнил что слово «порох» по-русски изначально означает всего-навсего «мелкая пыль» – прах, да и само это слово русское, и поправился: – Огненное зелье.

– Простите, не понял, сир, последних ваших слов.

– Пульфер? – употребил я немецкий термин.

– Знаю я этот секрет, – с облегчением закивал бородатый мастер. – Только вот китайский снег* – вещь редкая. По крайней мере, у нас.

– Вот и laduschky. Теперь проясни нам: почему ты так далеко убежал от места судилища?

– Так я, сир, к тому и веду. Приговор привести в исполнение должен каждый присутствующий на Фемгерихте шеффен – кто первым доберется с веревкой до жертвы. А могут убийцу и нанять. Потому как они должны меня преследовать до тех пор, пока не повесят. Правило у них такое. Неотвратимость называется. Я всего на шаг впереди от своих убийц. Еле ушел. А тут осел околел… Я и впал в смертный грех отчаяния.

– И за море за тобой с веревкой побегут? – спросил Саншо.

– Нет. За море не пойдут, – убежденно сказал Штриттматер. – Но по землям франков, по Бургундии, по Свисланду*, по Тевтонскому ордену, по Поланду* рыщут как у себя дома. Про империю я уже не говорю.

– Вот и успокойся. Ты под моей защитой. Скоро в Нанте наймем большой корабль и уплывем в Пиренеи. А в моих землях любой дойч за лигу виден, – похлопал я по плечу мастера. – Думай лучше, что тебе для работы будет потребно. И еще я тебе учеников дам – один не справишься с тем, что мне нужно. А ты мне из них мастеров выучишь.

– Дай бог, дай бог, – прошептал мастер, мелко крестясь.


Все-таки, несмотря на всю науку третьего тысячелетия, недостаточно знаем мы о гормональном аппарате человека. Можно сказать, вообще ничего не знаем. С меня, как историка, какой тут спрос, если современные мне врачи человека в целом вообще лечить разучились. Каждый из них знает какую-либо часть нашего организма. Ее и лечит тремя десятками вызубренных в институте апробированных методик. Не подошла одна – применят другую, с иной химией. Лекарства могут месяцами подбирать, пока ты загибаешься. Названий-то в десятки раз больше, чем самих лекарств. Бли-и-ин, а здесь и йода-то примитивного нет! А вот пыряют друг друга разным отточенным железом в разы чаще, чем у нас дома.

У меня от этих гормонов не только все время стоит как деревянный, но и зуд в лапочках появился. Не о том, что вы подумали, а обуяла невероятная жажда деятельности. Причем такая – вперед и с песней, «задрав штаны, бежать за комсомолом»; потом посчитаем, во что это нам обойдется. Пушками брежу даже ночью – медными, зеркально блескучими символами фаллическими. Рецепты черных порохов пытаюсь вспомнить. Америка, так вообще свет в окошке и звезда в лукошке: картошка, подсолнух, баклажаны, кукуруза, какао, САХАР!!! Одновременно хочется сделать всех счастливыми и писать стихи. «Я помню чудное мгновенье», когда «смотришь ты синими брызгами»…

А барка неспешно сплавлялась в сторону Атлантического океана.

Остановились как-то раз на деревенской прибрежной ярмарке – десяток возов и два десятка лодок, торговля меновая в основном. Добрать надо было свежих продуктов – кур, меда, сушеных яблок, хлеба и сыра. А я так не удержался и купил не глядя местную гитару. Задорого. Для местных крестьян задорого. Потому как инструмент не совсем местный, а привозной из Валенсии. И только потом, когда отплыли, увидел, что в этой гитаре аж десять струн из воловьих жил. На грифе колки веером. А сама больше на мандолину-переростка похожа. А то и на индийский этот, как его… под звон которого Кришну харят?

А-а-а, где наша не пропадала… На двенадцатиструнке играл и к этой приловчился. Настроил струны попарно, без шестой. Корявенько, без основного баса, но тренькать можно. Что и делаю, облокотившись на надстройку, мелодии молодости пощипываю – из осторожности только медленные. А то как «Рамштайн» про два патрона включу, так меня свои же люди сдадут в инквизицию на перевоспитание. И не подумайте о них чего плохого. Не от корысти или злобы – только от страха Божьего за спасение моей души.

Детишки литейщика расселись рядом на палубе – никакого чинопочитания, и канючат «еще» да «еще».

Не понял… Я что, со своим десятком блатных аккордов тут у них за крутого шоу-трубадура проскакиваю? Похоже, что так.

Пощипал на бис «Зеленые рукава», сугубо инструментально. Мелодия на все времена и на все возраста. Большинство критиков считают ее фольклорной, но итальянский стиль композиции говорит об обратном. Скорее всего это действительно творчество влюбленного в Анну Бойлен тоскующего английского короля Генриха Восьмого, гуманиста и реформатора и, как следствие, кровавого чудовища. Талантливые музыканты часто становятся деспотами и монстрами на троне. Русский царь Иван Грозный тоже был гениальным композитором, только писал он церковную музыку, оттого широкой публики неизвестен с этой стороны.

Художник Гитлер…

Поэт Сталин…

Публицист Троцкий…

Писатель Гамсахурдия…

Нельзя творческую интеллигенцию допускать до власти. Слишком впечатлительные они.

Стрелки подтянулись с матросами ко мне поближе. Дистанцию держат, но уши у всех как локаторы.

Стемнело.

Фонарики повесили.

А они все ждут продолжения концерта. Ненавязчиво так, словами не просят, но атмосферой давят. Сенсорный голод у людей. Понять можно.

Подумал я здраво и обокрал БГ на стихи. Грубо перевел для детей на немецкий «Под небом голубым» и запел про то, что «есть город золотой»…

А голос-то у меня оказался нехилый: сильный, бархатный и красивый. Басков отдыхает. Хотя я и так принц, Феб – красавчик златовласый, девки благородного звания сами на шею вешаются. Это уже перебор с бонусами, или такое чувство юмора у того, кто меня в это тело засадил.

Потом перевел ту же песню на язык франков и спел уже для всех.

– Чьи это стихи? – спросил дон Саншо.

Пришлось потупиться скромно и «признаться»:

– Мои.

А куда деваться? Я и так уже самозванец, лжец и соблазнитель невинных дев. Так что звание плагиатора не сильно повышает кучку моих грехов.

– Тебя точно надо чаще бить по голове, – задумчиво произнес инфант. – Надо же, какая прекрасная куртуазия… А раньше ты только на дудочке свистел, как пастушок.

Чего только про самого себя не узнаешь вот так, ненароком…

Потом я еще несколько медленных битловских композиций сбацал, чтобы избыть накатившую тоску по податливому женскому телу, – в школе мне это помогало преодолеть пубертат. И тут этот рецепт оказался универсальным. Все же возраст у тел одинаков. После «Герл» и «Мишель» давление спермотоксикоза на мозги малехо отпустило, перейдя в мечтательную грустинку.

Снова в голос пою и думаю: «А не сболтнул ли я чего-нибудь лишнего?» Все же я попаданец. А попаданец просто обязан советовать на ухо Сталину, убить «кукурузника», создать промежуточный патрон и командирскую башенку на Т-34. Да… и перепеть Высоцкого. Полный набор, да не к этому времени. Потому как и Сталин, и «кукурузник» тут я – един в двух лицах. На все остальное просто технологии не доросли. А Владимира Семеновича еще адаптировать и адаптировать к местным реалиям. Взять хотя бы его прекрасные рыцарские баллады… «Значит, нужные книжки ты в детстве читал…» – вроде как про этих жителей писано, но они просто не поймут, о чем я глотку надрываю. Где монастырские послушники, а где рыцари? Дистанция несовместимая.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации