Текст книги "Железное сердце"
Автор книги: Дженнифер Доннелли
Жанр: Героическая фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 8 (всего у книги 23 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
Глава 29
Есть много способов забрать у человека сердце.
И все они в ходу у Короля Воро́н; ему годится любой.
Если можно вырезать сердце ножом, как это сделал я, егерь, он вырежет ножом.
Нет – будет собирать его по кусочкам, как скряга копит свое богатство по монетке, и тогда вместо ножей в ход пойдут обиженное молчание, злые взгляды и остывшая любовь.
Отравленные слова тоже отлично делают свое дело – не хуже ножей кромсают человеку нутро, оставляя в нем пустоту.
В Темном Лесу принцесса смотрит на звезды из окна своей спаленки. Раньше ей часто говорили, что она не такая, какой должна быть. И теперь, когда вместо живого сердца в ее груди тикает и грохочет своенравный часовой механизм, она совсем уверилась в своей неправильности.
За много миль от нее, во дворце, королева глядит в серебряную поверхность зеркала. Ее достоинствам нет числа: она сильна, смела, умна и бесстрашна. Но зеркало никогда не дает забыть другое: что она родилась не мальчиком, а девочкой, не сыном, а дочерью, стала не мужчиной, а женщиной, королевой, а не королем.
А ты тоже боишься своего отражения?
Ты среди тех, кто чересчур? Или недостаточно? Ты вечно ошибаешься? Или никогда не попадаешь в точку?
Послушай меня, дитя. Бойся не себя, а того, кто может увидеть тебя, пока ты с испугом смотришься в зеркало.
Глава 30
Софи отвлеклась от работы и подставила лицо солнцу.
Под глазами у нее обозначились темные круги. С тех пор как она узнала всю правду о своих сердцах, старом и новом, прошло два дня. Она почти не спала все это время. И вдвое чаще, чем прежде, поднималась на чердак, откуда высматривала теперь не только Хаакона, но и Йооста с Иеремией. Она боялась за братьев. Король Воро́н – опасный противник. Что, если он возьмет их в плен? И за себя она тоже боялась. Время играло против нее. Каждая минута приближала остановку сердца. Она представляла себе – почему-то с холодным безразличием – тот миг, когда услышит последнее «тик-так». Что она тогда почувствует? Боль? Страдание? Или просто замрет, как замирают стрелки часов, когда кончается завод?
Откуда-то сверху раздался голос кукушки, прервав ее невеселые мысли. Софи открыла глаза и стала слушать. Она твердо решила хотя бы ненадолго прогнать тревогу и насладиться чудной погодой. Ясное небо ослепляло пронзительной синевой, легкий ветерок веял над садом, принося ароматы лаванды и розмарина. Но теплые лучи солнца уже падали наискось, а значит, скоро придут с работы братья и Тапфен с Вебером вернутся из леса, куда пошли за голубикой.
Софи знала, что должна покончить с шитьем до их возвращения, ведь нужно будет помочь пауку с ужином. Сидя посреди двора на старом одеяле, она штопала прорехи на юбке, изорванной шиповником, когда в панике продиралась сквозь кусты в Темном Лесу. Уже два дня она ходила в старых штанах Иеремии со спущенными отворотами, а под корсет надевала его льняную рубаху. Девушка снова взялась за иглу и продолжила работу. Через пару минут, закрепляя последний стежок, она вдруг услышала у себя за спиной голос и едва не подпрыгнула от испуга.
– Добренького денечка, красотуля! Не желаешь взглянуть на мои товары? У меня много приятных разностей – колечки и брошки, наперстки и ножнички, – и я с удовольствием покажу их тебе!
Софи испуганно вскочила, но тут же успокоилась, увидев бродячую торговку: старуха в потрепанном плаще, с тяжелым коробом за плечами стояла по ту сторону ограды. Седые волосы и добрые глаза сразу располагали к ней. Старуха показалась девушке очень милой, но Софи помнила, что не далее как сегодня утром братья, уходя на работу, строго-настрого наказывали ей даже носа не высовывать за ограду.
– Нет, сегодня мне ничего не нужно, спасибо, – ответила она.
Лицо торговки потемнело. Софи стало жалко ее: такая измученная, худая…
– Что ж, дай хотя бы напиться. Путь такой долгий, в горле совсем пересохло, – сказала старуха и кивнула на колодец посреди двора. – Воды я сама наберу, так что тебе и беспокоиться не придется. Мне бы только войти да посидеть чуток…
Софи покачала головой:
– Мне нельзя впускать чужих.
– Конечно, деточка. Спасибо и на этом. Да хранит тебя Господь!
Старуха через силу улыбнулась, отправляясь в путь, но Софи видела, как омрачилось ее морщинистое лицо под капюшоном.
«Бедняжка, – подумала Софи, – проделать такой долгий путь с тяжелой ношей. Что плохого, если я налью ей стакан воды?»
– Подожди, бабушка! – окликнула она старуху. – Не уходи! Я принесу тебе попить.
Та вернулась, радостно улыбаясь, сняла с плеч короб и опустила его на землю.
– Благослови тебя Господь, детка!
– Постой здесь, – отозвалась Софи, – я сейчас вернусь.
Старуха благодарно кивнула, и девушка заспешила прочь. Через пару минут она вернулась с кружкой чистой воды и тарелкой, на которой лежал наспех сделанный бутерброд с ветчиной и сыром. Все это она протянула старухе через изгородь. Та взяла и жадно выпила воду.
– Ты добрая девушка, – сказала она, садясь на пенек, и спросила, откусывая от бутерброда: – Как тебя зовут?
Софи не хотелось отвечать, но она тут же выбранила себя за глупость. В конце концов, что ей сделает старая женщина?
– Софи. А тебя?
Старуха проглотила кусок.
– Ада, – сказала она, утирая рот тыльной стороной ладони. Потом поставила тарелку на землю, открыла короб и склонилась над ним. Когда она выпрямилась, в руках у нее была пара красивых шнурков – черных, шелковых, с тонкими золотыми прожилками. – Это тебе. Подарок. За твою доброту.
Софи не хотела брать, но старуха поднялась и пошла к калитке. Шнурки она держала в руке.
– Ну же, возьми, примерь, – уговаривала она. – Тебе придутся впору.
Софи прикусила губу. Шнурки были очень красивыми и, конечно, с ними ее корсаж смотрелся бы куда лучше, чем с красными ботиночными шнурками.
– Ну хорошо, возьму, – радостно согласилась она и протянула руку. – Спасибо.
Но старуха не успокоилась.
– Вдень их сейчас, – сказала она. – Хочу полюбоваться ими на тебе.
Уголок ее рта едва заметно изогнулся в коварной улыбке. Темно-синие глаза грозно сверкнули. Но Софи, занятая развязыванием узла, соединявшего красивые шнурочки, ничего не заметила.
Разделив шнурки, девушка повесила их на калитку. Вынула из корсажа старые. Раскрытый корсаж норовил соскользнуть – пришлось придерживать его локтями, продевая в петли новые шнурки. Ее ловкие пальчики почти добрались до конца шнуровки, когда она остановилась, чтобы полюбоваться обновкой, и улыбнулась. Да, так намного лучше.
– До чего же они хороши на тебе, милая! – воскликнула старуха. – Только ты слабо их затянула. Дай-ка, я помогу.
Она перегнулась через калитку, быстро распустила узел, завязанный Софи, и потянула шнурки изо всей силы.
– Ого! – со смехом сказала девушка. – Я едва дышу!
Тогда старуха крепко-накрепко завязала шнурки, и Софи стало совсем нечем дышать. Из нее как будто выкачали весь воздух, до последней унции.
«Слишком туго!» – хотела сказать она, но слова застряли в горле.
Старуха попятилась, и капюшон соскользнул ей на плечи. Оказалось, что волосы у нее не седые, а белые. Лицо – не морщинистое, а гладкое. Глаза – не добрые, а жестокие.
Сердце Софи встрепенулось. Она хотела крикнуть, но с губ слетел прерывистый стон.
– И когда только ты поймешь, что доброта опасна? – сказала королева, обдавая ее ледяным презрением.
Софи пошатнулась. Привалилась к калитке. Вцепилась в нее обеими руками, чтобы не упасть.
– Пожалуйста… пожалуйста, – молила она мачеху, но той уже и след простыл.
Сердце Софи молчало, когда она повернулась и поковыляла к пледу, на котором сидела. Там лежали ножницы. Только бы добраться до них, тогда она перережет эти шнурки. Но сил не хватило: на полпути она, задыхаясь, упала на колени. Опустила голову, готовясь разорвать шнуровку голыми руками, но тут же раскрыла рот в немом протяжном вопле.
Вместо шнурков на груди сплелись две черно-золотые змеи. Было видно, как под кожей у них перекатываются мускулы, сдавливая ее тело. Вот они открыли пасти и дружно зашипели на Софи. С-с-слабая, бес-с-столковая девчонка… Ни с-с-силы в тебе, ни с-с-сообразительнос-с-сти…
Ядовитые слова терзали слух Софи. Лишенные воздуха легкие горели. Она изогнулась, пытаясь сделать вдох. Небо над ней завертелось, точно карусель.
Последним, что видела Софи, прежде чем ее веки опустились, была голова змеи, которая поднялась над ней, попробовала раздвоенным языком воздух и сверкнула красными глазами. На клыках висели капельки яда.
Глава 31
Шатци остановился у калитки, закрыл глаза и потянул носом воздух. Из кухни соблазнительно тянуло вкусненьким. Прежде чем пойти по ягоды, Вебер поставил на угли большой железный котел.
– Фрикадельки, – мечтательно протянул Шатци. – Пухлые мясные вкусняшки в сливочном соусе! Надеюсь, с вареной картошечкой. – Он открыл глаза. – Обожаю такой ужин, – добавил он и толкнул калитку. – Лучше только крольчатина, тушенная с перцем. Надеюсь, будет и песочный пирог на десерт. С ванильным мороженым.
– Ты вообще говоришь о чем-нибудь, кроме еды? – спросил Якоб и шагнул в калитку.
Шатци посмотрел на брата, как на сумасшедшего.
– А зачем? – отозвался он, входя следом за ним во двор.
Скоро подошли остальные, усталые и грязные после целого дня работы. Всем хотелось поскорее помыться и сесть за стол. Юлий повернул к колодцу и тут увидел ее.
– Софи! Нет! – вскрикнул он и выронил кирку.
– Что случилось, Юлий? – спросил Якоб. – Почему ты… – Он замер на полуслове: Софи лежала на земле, вцепившись руками в траву. Ее лицо посерело, губы приобрели голубой оттенок. Вокруг нее обвились две змеи, каждая толщиной с руку.
– Лук и стрелы сюда… Быстро! – крикнул Юлий.
Иоганн уже бежал к дому. Якоб с Йозефом схватили кирки и стали замахиваться ими на змей, но те двигались быстро и ловко уклонялись от ударов. Инструменты без толку врезались в землю, не причиняя тварям вреда. Больше того, змеи сами набросились на братьев. Якоб успел отскочить невредимым, Йозеф отделался порванным рукавом – одна змея зацепилась за него клыком.
Софи еще дышала – вернее, со свистом хватала воздух ртом. Ее руки были в ранках от змеиных укусов.
Иоганн принес лук, но стоило ему прицелиться в одну гадину, как обе вернулись к Софи, не давая сделать выстрел.
– Отвлекайте их! Не давайте кусать! – крикнул Юлий, выхватил из-за пояса кинжал и двинулся с ним на змей. – Надо, чтобы они ее бросили. Если не бросят, она умрет!
– Юлий, что ты делаешь? Не смей! Ты подошел слишком близко!
– А что мне еще делать? Они же ее убьют!
– Они убьют тебя!
Глаза Софи закатились, тело безжизненно обмякло.
– Нет! – завопил Юлий, бросаясь к ней.
Одна змея приподняла верхнюю часть тела и угрожающе наклонилась к Юлию, но в кустах за изгородью раздался шорох, и страшная тварь на мгновение отвлеклась. Что-то пулей влетело в калитку и пронеслось мимо братьев. Они и опомниться не успели, как змеиная голова с оскаленными клыками и вытаращенными от удивления глазами отлетела в сторону. И шлепнулась на землю прямо у ног Иоганна, забрызгав его сапоги кровью.
Тело дохлой змеи, обвившейся вокруг Софи, медленно разжало свои тугие кольца и сползло на землю. Вторая гадина повернула голову и, увидев, что произошло, злобно сощурилась. Она бросилась на вьюна, который только что обезглавил ее сестру, но от ярости ее движения стали неуклюжими, и она промахнулась.
– Что это, черт возьми… – начал было Юлий.
– Собака! – выкрикнул Шатци.
Тонкая, верткая собачонка вилась возле Софи, то бросаясь вперед с рычанием, то стремительно отскакивая. Длинноногая, как танцорка, она наступала, дразнила и снова отступала, маня змею за собой, прочь от Софи. Братья увидели, как разжалось сначала одно мускулистое кольцо, охватившее торс девушки, затем другое.
Приподнявшись на хвосте, змея покачалась и сделала выпад. Еще один и еще. Но собака все время оказывалась на шаг впереди, и тогда змея сменила тактику: метнувшись в сторону, она подползла противнице под брюхо. Та отскочила, но не слишком проворно: острые клыки скользнули по шкуре, собака жалобно взвизгнула. Поскуливая, припадая на укушенную лапу, на мясистой части которой уже выступили бусинки крови, собака отбежала подальше.
Змея подняла голову, готовясь к смертельному броску. Черный раздвоенный язык мелькнул в оскаленной пасти. Черное тело кнутом рассекло воздух. Клыки вошли глубоко, до самого основания. Но не в теплую плоть, а в землю, там, где только что стояла собака.
Хитрюга притворилась раненой. Змеиные клыки зацепили только кожу, в царапины даже не попал яд. Вот почему она так проворно отскочила, когда змея нанесла последний удар. Пока гадюка билась на земле, пытаясь высвободиться, собака зашла сзади, целясь в мягкий, беззащитный затылок. Раздался короткий хруст, потом треск, как от разрываемой ткани, и вторая змеиная голова отлетела в сторону.
Братья, онемев от изумления, смотрели, как собака, высунув язык и тяжело дыша, на дрожащих лапах подошла к Софи. Лизнула девушку в лицо, потыкалась в нее носом. Потом задрала морду и с долгим, горестным воем упала на землю рядом с ней.
Глава 32
– Очнись, очнись… ну, пожалуйста! – повторял Якоб; стоя возле Софи на коленях, он слегка похлопывал ее по щекам.
– Она что, снова умерла? – спросил со слезами в голосе Шатци.
– Нет, жива. Дышит. Смотрите! – ответил Иоганн.
И правда, грудь Софи поднималась и опускалась. Однако прерывисто и часто – но главное, девушка была жива. Иоганн едва не задохнулся от счастья, но тут заметил пунктирную линию – следы змеиных клыков на ее руках.
– Надо вытянуть яд, – добавил он.
Во двор вошел Вебер с корзиной ягод и поспешил к братьям. Увидев лежащую на земле Софи и мертвых змей, паук подбежал к девушке. Он сразу все понял и прекрасно знал, что надо делать. Стремительно вытягивая из своего нутра шелковистую нить, он скатывал ее в комочки, которые прижимал к ранам. Белый шелк тут же темнел, будто пропитанный маслом.
Вебер продолжал прясть, меняя повязки до тех пор, пока те не вобрали всю отраву. Едва последняя капля яда покинула тело Софи, как веки девушки затрепетали, и она открыла глаза. И тут же, вскрикнув, забила руками по воздуху.
– Тише, тише, Софи, – успокаивал ее Иоганн. – Змеи мертвы.
Софи накрыла глаза дрожащей ладонью. Когда паника прошла, она убрала ладонь.
– Что случилось? – спросил Йозеф.
Софи вздрогнула.
– Я так испугалась, – слабым голосом ответила она, потом, собравшись с духом, рассказала братьям о том, как ее навестила мачеха.
– Королева знает, что ты здесь? Но откуда? Кто ей сказал? – удивился Йозеф.
Иоганн поднял голову и оглядел ближайшие деревья в поисках ворон. Но не увидел ни одной.
– Он. Корвус. Это он проведал, что Софи здесь.
Когда Иоганн закончил, Юлий опустился на колени возле Софи. Перед этим он сбегал на кухню и принес стеклянный пузырек. Собрав все использованные шелковые повязки, Юлий принялся отжимать из них яд в пузырек. Закончив, он поднял пузырек к свету, хорошенько встряхнул, капнул немного жидкости на палец и лизнул.
– Злоречие, – объявил он. – Сильнодействующий яд. Проникает в кровь и останавливает сердце.
– Тогда почему я еще жива? – в недоумении спросила Софи.
– Потому что яд действует только на сердца из плоти и крови; часам он нипочем. Хотя… – Взяв руку Софи, он положил два пальца ей на запястье, туда, где бьется пульс. И улыбнулся. – Нет, твое сердце работает как надо. Пульс четкий и ровный.
Софи поняла, что металлическое сердце повторно спасло ее от смерти. И удивилась, испытав нечто вроде благодарности к шумному и своенравному механизму.
– Я так рада, что вы вернулись домой тогда, когда вернулись, – обратилась она к братьям. – Спасибо, что убили змей.
– Мы их не убивали, – сказал Шатци.
– Но Иоганн сказал, что их больше нет.
– Это не мы, это она. – Шатци показал на землю рядом с Софи.
Девушка повернула голову. Ее сердце громко замурлыкало, едва она увидела собаку. Та тяжело дышала; ее глаза были закрыты.
– Я в жизни не видал такой храброй собаки, – сказал Шатци. – И такой чумазой. Вся шкура в грязи, толстая корка грязи. Я сначала думал, что она коричневая, но теперь вижу, что она…
– Сливочно-белая, – подхватила Софи, и на ее глазах выступили слезы.
Шатци посмотрел на нее:
– А ты откуда знаешь?
– Однажды я спасла ей жизнь, – ответила Софи, тихонько поглаживая костлявую животинку. Почувствовав ласковое прикосновение, та открыла глаза. – А теперь ты спасла жизнь мне. Похоже, мы с тобой квиты, девочка.
Наклонившись, она поцеловала собаку в макушку.
Зара вильнула хвостом.
Глава 33
Софи медленно потянула на себя дверь и осторожно, чтобы не скрипнуть половицей, перенесла через порог сначала одну ногу, затем другую. Тихонько притворила за собой дверь и стала медленно, ощупью спускаться по лестнице.
Софи покидала Лощину.
Она решила сделать это, как только очнулась после нападения змей, и еще до того, как успела войти в дом.
«Хорошие планы любят солнце», – часто повторял Юлий. Но ее план требовал темноты. Она уйдет прежде, чем проснутся братья.
И пойдет на север, в Скандинайю. Больше ей идти некуда.
Королева знает, что она в Лощине. От кого – неизвестно. Иоганн считает, что от самого Короля Воро́н. Наверное, тот увидел ее, пока она бродила по его охотничьим угодьям. Но кто знает, вдруг Король даже ближе, чем они думают? Сторожит прямо здесь, за изгородью? Следит за ними. Наблюдает.
Софи горько улыбнулась, вспомнив, как всего несколько недель назад дала зарок: спрятать свое сердце в шкатулку и убрать ее на самую высокую полку. Увы, кое-кто ее опередил.
Софи было страшно, но отступать от принятого решения она не собиралась. Она знала: ее ждет тяжелый путь, который она должна пройти одна. Да, она не умеет находить дорогу в лесу. Да, ей никогда в жизни не приходилось шагать дни напролет, спать под открытым небом и самой добывать себе пищу, и все же Софи была уверена: она вынесет любое испытание, которое пошлет дорога, лишь бы та привела ее к Хаакону.
Прошлой ночью, лежа в кровати и мучаясь бессонницей – как всегда в последнее время, – она вдруг поняла, отчего принц не приехал за ней: злая, бессердечная мачеха наверняка отослала его домой сразу, как только объявила о гибели принцессы. Хаакон не ищет ее, потому что ему просто не дали шанса. Ну что ж, раз он не идет к ней, она сама придет к нему.
Софи знала: у нее нет времени на раздумья. Сразу после ужина она прокралась на чердак, чтобы заглянуть в карту, которую приметила раньше, и выяснила, что путь до границы займет шесть или семь дней. Значит, до того, как откажет механическое сердце, останется чуть меньше месяца. Может быть, Иеремия с Йоостом принесут ее старое сердце, а может быть, и нет. Ушли они уже давно и как в воду канули, а это плохой знак. Что, если их поймали, когда они пытались проникнуть в Ниммермер? И бросили в темницу? Мысль о том, что братья томятся в темном, сыром подвале, была непереносима. Но если это так, им, как и ей, оставалось надеяться только на Хаакона. На то, что он соберет армию и захватит Ниммермер, пока еще не поздно.
Конечно, план был опасным. Отдавал безумием. Если бы братья узнали о нем, то разозлились бы и сделали все, чтобы оставить ее дома. Но именно из-за них Софи так спешила уйти. Она понятия не имела, зачем Королю Воро́н ее сердце и почему мачеха захотела ее убить. Но одно Софи знала наверняка: когда мачеха услышит, что снова – во второй раз – не смогла сжить падчерицу со свету, она явится в Лощину. И тогда опасность будет грозить не одной Софи. Братья, Вебер и Тапфен – все окажутся на волосок от смерти, и виновата в этом будет только она. Значит, уходить надо немедленно.
Спустившись, девушка повернула на кухню. За плечами у нее был мешок, который она еще вечером собрала на чердаке. В нем лежали карта, старый медный компас, постельная скатка, побитая оловянная фляжка, кинжал, шерстяной колпак и мешочек с рубинами, который отдал ей Иоганн. Фляжку она наполнит водой из колодца, когда выйдет из дому. Потом доберется пешком до городка под названием Дрогенбург, продаст там рубины или обменяет их на коня и провизию, а дальше поедет верхом.
Зара спала у очага в кухне и, услышав шаги Софи, приоткрыла один глаз.
– Я ухожу. Так надо, – зашептала ей девушка. – А ты оставайся здесь. Братья о тебе позаботятся. Особенно Шатци. Держись поближе к нему за ужином, он наверняка поделится с тобой кусочком-другим колбаски.
Поставив мешок на скамью, Софи принялась укладывать в него еду – шматок холодной ветчины, салями, кусок твердого сыра, горстку слив и большой ломоть яблочного штруделя. До Дрогенбурга хватит. Софи старалась двигаться как можно тише, ведь в кухне спал Вебер, который любил тепло. Даже в темноте она различала его силуэт: Вебер лежал в гамаке из шелковистой паутины, подвешенном к потолочным стропилам, и уютно похрапывал. Сердце Софи скрипнуло: как же ей будет не хватать его!
Закончив укладываться, Софи стала затягивать горловину мешка и внезапно вздрогнула: потолочные балки над ней скрипнули, но не так, словно кто-то повернулся с боку на бок во сне, а так, словно кто-то, проснувшись, с любопытством посмотрел вниз. «Вебер, – подумала она, и ее сердце заскрежетало. – Я его разбудила».
Подняв голову, она увидела под потолком четыре пары заспанных глаз, которые с недоумением смотрели на нее. Но тут паук заметил мешок, и недоумение сменилось тревогой. Встряхнувшись, паук зачирикал на своем языке. За те недели, что Софи провела в доме братьев, она научилась его понимать.
– Нет, я не стану их будить. Они начнут меня удерживать, и ничем хорошим это не кончится. Мне надо идти, – ответила она. – Король Воро́н забрал у меня сердце, Вебер. Мое сердце. Я должна его вернуть.
Вебер моргнул всеми глазами сразу. Вздохнул. Затем приподнял лапу, прося немного подождать. С минуту она стояла в темноте молча и слушала, как копошится над головой паук. Но вот он спустился на ниточке, одной лапой прижимая к себе что-то. Оказавшись напротив Софи, он встряхнул то, что принес, и протянул ей.
– Что это? – спросила она, беря ее. – Одеяло?
Вебер кивнул. Софи невольно залюбовалась подарком. Одеяло было квадратным – четыре фута на четыре, – белым, как свежевыпавший снег, и легким, как дыхание. И красивым – изображения цветов и мошек, травинок и мотыльков, всего, что любят пауки, сплетались в замысловатый узор. Взяв одеяло, Вебер сложил его в аккуратный квадрат, размером не больше прихватки для кастрюль, и сунул в рюкзак.
– Спасибо тебе, – сказала Софи, чувствуя предательскую щекотку в горле. – Скажи им, чтобы не ходили за мной. Скажи, что я вернусь… если смогу.
Обхватив паука обеими руками, Софи прижалась к нему. Он тоже обнял ее теми лапами, которые обычно служили ему вместо рук. Когда Вебер наконец отпустил ее, она увидела, что паук плачет. Большие серебристые слезы вытекали из его глаз и капали на пол.
– Хватит, Вебер, – ласково пожурила она его. – У тебя столько глаз, что ты потоп устроишь.
Паук улыбнулся сквозь слезы. Софи чмокнула его, попросила позаботиться о Заре и шмыгнула в комнату для переодеваний, где на крючке висела старая кожаная куртка с заплатанными локтями и потертыми манжетами. Куртка, как и метла, которая стояла в углу, принадлежала всем сразу – и никому в особенности. Софи знала, что, братья, хотя и будут рассержены, узнав о ее побеге, все же не захотят, чтобы она мерзла. И обрадуются тому, что она ушла в куртке.
С мешком за плечами Софи шагнула за порог и пустилась в путь. Ночь выдалась безлунной и темной, только звезды слабо мерцали на небе. До зари было еще далеко.
Но не луне и даже не солнцу суждено было стать главными спутниками Софи на ее пути через лес, хотя тогда она еще не знала этого.
Тепло и свет будут исходить от старой, потертой куртки, пропахшей сосновой хвоей и дымком, жареным беконом и мускатным орехом. От легкого покрывала, искусно сотканного и без сожалений отданного. Ломоть штруделя, слегка помятый, но от этого не менее вкусный, скрасит ее одиночество в сырой и темной пещере, где однажды вечером она будет спасаться от холодного дождя.
Любовь – тонкая штука. У нее запах дыма и звук дождя. Вкус засахаренных яблок. Тому, кто ее отдает, она ничего не стоит, но тот, кто ее получает, становится богаче во сто крат.
Как жаль, что я слишком поздно понял это.
Жаль, что Аделаида так и не поняла.
И как мне хочется, чтобы об этом узнала робкая, одинокая девушка.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?