Электронная библиотека » Джерри Эхерн » » онлайн чтение - страница 9

Текст книги "Колумбийская связь"


  • Текст добавлен: 12 ноября 2013, 21:06


Автор книги: Джерри Эхерн


Жанр: Боевики: Прочее, Боевики


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 9 (всего у книги 10 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава двадцать шестая

Фрост вынырнул, отдышался, набрал в легкие побольше воздуха и вновь погрузился под воду, делая широкие гребки и приближаясь к противоположному берегу канала. Еще несколько подводных заплывов – и он оказался напротив нужного дома.

Половина седьмого. На востоке занималось светлое утро, но западная часть неба еще не полностью освободилась от ночной темноты. В доме, огороженном обычной толстой цепью, не было видно ни единого огонька.

Капитан выбрался на берег и притаился за тянущимися вдоль воды кустами.

Кобура осталась в машине, а браунинг вместе с ножом находились в непромокаемом пластиковом пакете, прикрепленном клейкой лентой к груди. Хэнк разорвал пакет, рассовал оружие по карманам и стал приближаться к дому, пригнувшись за кустами.

Если в доме действительно находится взрывчатка, то надо быть готовым к встрече с вооруженной охраной. Дрожа от холода, который Фрост испытывал в мокрой одежде, он выглянул над живой изгородью и беззвучно выругался.

На крыльце дома стоял и курил человек. За его поясом тускло поблескивал в лучах восходящего солнца пистолет. Что же делать? Ждать, пока он покурит и уйдет в дом, или попробовать тихо его снять, так, чтобы не разбудить других охранников, которые наверняка спят внутри?

Капитан понимал, что время работает против него. С каждой минутой наступившего утра все больше возможность того, что проснутся другие обитатели дома. И где Ориана, интересно? Может, она уже перевезла отсюда взрывчатку в более безопасное место, если она вообще когда-нибудь находилась здесь?

Он принял решение бесшумно убрать любителя утренней затяжки, пока тот еще не полностью вышел из сонного состояния. Не следовало только забывать, что эти люди не были простыми охранниками, как те, с которыми он столкнулся у дома Орианы. Эти террористы знали, что охраняют и для чего это предназначено, поэтому о жалости к ним следовало забыть.

Хэнк вынул из кармана нож, зажал его в ладони и подобрался, готовясь к прыжку на крыльцо. Курильщик затянулся последний раз и отвернулся, намереваясь выбросить в сторону окурок.

Пора!

Фрост вскочил, сиганул через цепь и в два прыжка очутился на крыльце. Застигнутый врасплох охранник лишь выхватил из-за пояса пистолет, но воспользоваться им не успел. Капитан навалился на него, блокируя оружие, одной рукой зажал ему рот, а второй вогнал лезвие под ключицу. Тот лишь утробно застонал, по телу его прошли судороги, и оно обмякло. Хэнк выждал еще несколько секунд, отвел руку от его рта и посмотрел в остекленевшие глаза. Мертв.

Фрост выдернул нож из раны, вытер окровавленное лезвие об одежду жертвы и прислушался. Никто ничего не услышал, в доме по-прежнему царила тишина.

Он поднялся, отбросил ногой подальше пистолет охранника и подошел к двери. Она оказалась полуоткрытой, и капитан бесшумно проскользнул внутрь.

В доме еще было темно. Хэнк сделал несколько крадущихся шагов вперед, как вдруг до него сбоку донесся какой-то шум, щелкнул выключатель и он прищурился от яркого света.

Впереди, в нескольких шагах от него, стоял верзила и удивленно таращился на Фроста, явно не ожидая столь раннего непрошеного гостя. С его пояса, словно меч японского самурая, свисал длинный мачете. А сбоку находился второй охранник, тот, кто включил свет. Он уже успел выхватить нож и теперь перекладывал его лезвием в ладонь, явно готовясь метнуть его в капитана.

– Да ладно, ребята, перестаньте, – проговорил Хэнк, отходя назад и прижимаясь к стене. В этот момент раздался зловещий свист лезвия, разрезающего воздух. Фрост резко присел, одновременно доставая из кармана браунинг. Нож со стуком впился в стену рядом с его головой и завибрировал, раскачиваясь рукояткой из стороны в сторону.

В эту же секунду на него бросился тот, с мачете, размахивая огромным клинком. Капитан не стал мудрить и просто всадил ему в упор две пули в грудь…

Второй опять выхватил откуда-то нож. Где он их набрал?

– Метатель, мать твою… – язвительно пробормотал Хэнк. – Тебе бы в цирке выступать, а не на мафию работать.

Этому он разнес голову с первого же выстрела….

Вскоре, наверное, сюда приедет полиция. Не следовало глупо надеяться на то, что выстрелы в ранней тишине останутся незамеченными соседями.

Фрост перепрыгнул через труп, вбежал в первую комнату и включил свет. Вот оно, то, что он искал!

Комната была пустой, совершенно без мебели, но посреди ее на полу лежали два деревянных ящика. Капитан достал нож, с трудом подцепил несколько досок одного из них и сорвал их.

Внутри было точно то же, что и в ящике, который доставил самолет из Колумбии, – пересыпанные упаковочным пенопластом серые кирпичики невинного вида, похожие на глину. Но уж Хэнк-то отлично знал, судя по запаху и консистенции, что это была пластиковая взрывчатка. Двух ее ящиков хватило бы на то, чтобы убить несколько тысяч людей…

Он присмотрелся к полу. На ковровом покрытии были ясно видны отпечатки еще трех ящиков, которые стояли рядом с этими двумя! Куда же они исчезли?

Фрост выскочил из этой комнаты и вбежал в другую, соседнюю. Пусто, только на ковре остались отпечатки еще пяти ящиков.

– Значит, успели перепрятать восемь ящиков, – прошептал он. Этого количества хватит для…. Капитан даже не мог придумать, куда террористы могли подложить ее. Такой горой ВВ можно взорвать что угодно.

Все, задерживаться здесь больше не стоит, он узнал, что было нужно. Надо срочно уходить. Хэнк бросился к двери, выскочил на крыльцо и скатился по ступенькам вниз. В это время за домом со стороны улицы раздались визг колес, хлопанье дверок и торопливые шаги.

“Полиция” – мелькнуло у него в голове, но через секунду, когда он прыгал через ограждение, и над его головой ударила автоматная очередь, он понял, что это не полиция.

Фрост неуклюже приземлился на песок, бросился через кусты к воде и на мгновение обернулся перед тем, как нырнуть. Теперь он мог не гадать, где находится Ориана Васкес – она стояла сзади, у дома, рядом с тремя автоматчиками, поливающими берег градом пуль.

Капитан бросился вперед, нырнул поглубже и поплыл под водой, стараясь не обращать внимание на вонзающиеся с бульканьем сверху пули. Только бы хватило воздуха в легких…

Глава двадцать седьмая

Хэнк припарковал взятый раньше напрокат автомобиль на стоянке у гостиницы, забрал сумку со своим снаряжением, вошел в вестибюль и зашагал по лестнице к себе в номер. Машина его уже стала известной людям Орианы, и из гостиницы придется уезжать на такси. Он незаметно поглядывал по сторонам, но никто за ним как будто не следил. Пока ему везло и удавалось уходить от преследователей. Пока…

Он осторожно отпер дверь номера, держа наготове браунинг, но незваных гостей не было. Фрост сразу стал набирать домашний номер Лью Вильсона, но он не отвечал. Он позвонил ему на работу.

– Мистер Вильсон будет у себя через час, – ответила ему секретарша. Сейчас у него какая-то важная встреча. Скажите, куда ему перезвонить?

– Нет, не надо. Передайте Лью, что я сам ему обязательно перезвоню. Это Хэнк Фрост. Скажите ему еще, что я звонил из гостиницы, но сейчас ухожу отсюда.

Затем он всерьез занялся своим оружием: разобрал, почистил и зарядил браунинг, снарядил запасные обоймы, достал из сумки и проверил пистолет-пулемет, который спас его недавно от неминуемой смерти.

После этого капитан рискнул принять душ, положив рядом с собой на край ванны пистолет, и переоделся в свежую и сухую одежду. Браунинг занял свое привычное место в наплечной кобуре, нож – на поясе. Пистолет-пулемет, запасные магазины к нему и все остальные свои вещи он снова уложил в сумку.

Убедившись, что ничего не забыто, Хэнк осторожно приоткрыл дверь и выглянул в коридор. Никого. Он быстро выскочил из номера и побежал к лестнице, разумно решив, что спускаться лифтом будет опаснее.

Как вскоре оказалось, он был абсолютно прав. Едва Фрост со всеми мерами предосторожности спустился в вестибюль, как увидел в его другом конце, у лифтов, человек шесть во главе с Мирандой. Он подождал, пока они не ввалились в подошедший лифт, и бросился к выходу из гостиницы…

Капитан вышел из такси в центре Майами, расплатился с водителем и нырнул в один знакомый ему уютный ресторанчик. Он сразу подошел к телефону на стойке бара и набрал номер Лью. Того до сих пор не было на работе.

– Я буду звонить еще, – сказал он секретарше. – Обязательно передайте ему, чтобы он ни в коем случае не приезжал ко мне в гостиницу.

Хэнк прошел в небольшой зал, сел за столик, поставил у ног сумку и заказал завтрак: яичницу, бифштекс, гренки, кофе. Льющаяся из динамиков на стене музыка сменилась утренним выпуском новостей. Фрост проверил свои часы и решил основательно подкрепиться, гадая о том, попадут ли его ночные похождения в утреннюю сводку. Так и есть – диктор сказал, что утром полиция обнаружила три трупа в контрабандистском притоне у канала, но упоминания о ящиках со взрывчаткой не последовало.

– Кому они нужны, эти причесанные новости, – недовольно пробормотал он с набитым ртом, но донесшийся до капитана обрывок следующего репортажа заставил его отложить вилку.

“…выходцев из Кубы, проживающих в Майами. Однако юридического запрета не последовало и состав с токсичными веществами проследует по запланированному маршруту в порт, где его ожидает для перегрузки специальное судно. Руководители кубинской общины выразили серьезную озабоченность тем фактом, что состав с опасным грузом пройдет по железнодорожной ветке, находящейся в непосредственной близости от кварталов, густозаселенных выходцами с этого острова…”

Хэнк замер, стараясь не пропустить ни слова.

“…что токсичные вещества не представляют ощутимой опасности ни для людей, ни для окружающей среды. Представитель министерства обороны заверил также, что не в интересах его департамента подвергать угрозе жизнь граждан США, независимо от их происхождения или места рождения. Именно по этой причине и было принято решение о захоронении этих химических веществ глубоко в океане вдали от судоходных маршрутов…”

– Ни хрена себе, – выдохнул Фрост, быстро допил кофе, бросил на стол десятидолларовую бумажку и вышел из ресторана, вспомнив, что видел у его входа газетный киоск.

Он покопался в кармане, нашел мелочь и купил ежедневку. Внизу первой страницы была небольшая заметка о поезде, который должен доставить в порт химические вещества. Капитан пробежал глазами ее начало и уткнулся в такую строчку:

“…утверждают, что этот груз – не токсичные вещества, а нервно-паралитический газ. Министерство обороны решительно опровергает эти заявления. Что же теперь предпримут представители кубинской диаспоры? Видимо, им уже не удастся добиться отмены решения о прохождении состава сегодня через Майами. Времени на это не остается…”

Хэнк выбросил газету в мусорную корзину, закурил и задумчиво зашагал к будке телефона-автомата.

Сейчас он чувствовал себя детективом, распутывающим сложные нити готовящегося преступления. Но чувство это было невеселое.

На этот раз Вильсон оказался на месте.

– Лью, это Хэнк.

– Слушай, это ты ночью…

– Сейчас не до этого, о моих ночных приключениях поговорим позже. Я знаю, что они собираются делать со взрывчаткой! Срочно пришли за мной машину, у нас нет времени! Я знаю все.

Фрост дал ему название ресторана, у которого он стоял, и повесил трубку.

– Нервно-паралитический газ, – прошептал он, не в состоянии поверить, что у Орианы и Миранды – у женщин! – хватит жестокости и ненависти ко всему роду человеческому, чтобы умертвить тысячи невинных людей.

Неужели они способны на такое?

Судя по всему, да…

Глава двадцать восьмая

– Мы проверили всю железнодорожную ветку. Все в порядке, под рельсами нет никакой взрывчатки. Я в этом уверен на все сто процентов, так как проверкой занимались сами кубинцы.

Фрост взглянул на начальника железнодорожной станции и усмехнулся.

– Какие кубинцы – наши или их?

– Что?

– Он хочет спросить, – вмешался Вильсон, – проверяли ли вы биографии тех выходцев из Кубы, которые работают у вас, чтобы убедиться, что среди них нет сочувствующих Кастро?

– Да вы что, разве возможно проверить всех рабочих? Это заняло бы уйму времени и стоило бы…

– А теперь это может стоить многих жизней! – резко перебил его капитан и выглянул из окна сортировочной станции. – А нельзя его пустить по другому пути?

– Нет, он уже…

– А остановить?

– Только по распоряжению министерства обороны.

– Черт побери! Сами вы хоть что-нибудь здесь решаете? – взорвался Хэнк.

– Я не собираюсь выслушивать от вас претензии в таком тоне! – взвизгнул начальник станции.

– Тогда будете выслушивать стоны умирающих, – бросил Фрост и вышел из его кабинета, хлопнув дверью. Он нервно закурил и передразнил начальника станции:

– Я не собираюсь выслушивать… Черт бы тебя побрал! Через несколько минут из кабинета вышел наконец Вильсон.

– Ну что? – с нетерпением спросил он его.

– Если ты окажешься не прав, то поклянись, что найдешь мне другую работу. С этой меня точно уволят.

– Клянусь!

Капитан дружески похлопал его по плечу, и они заторопились к выходу из станции.

Машину вел Лью, Хэнк сидел рядом и посматривал на улицы, мимо которых они проезжали – слишком быстро для полиции, но слишком медленно для того, что их ожидало впереди.

– Ну-ка, повтори все сначала, – попросил его Вильсон.

– Слушай. Значит, Ориана и Миранда. Миранда – такая женщина, какая использует секс для достижения своих целей, тогда, когда ей нужно чего-то добиться. От мужчины, от женщины – ей безразлично. Я думаю, что она стала коммунисткой еще до того, как погиб ее отец. Она – одна из тех рожденных в богатых семьях ненормальных, которые почему-то чувствуют вину перед всем миром за свое богатство и решают его уничтожить. Она познакомилась с Орианой, узнала, кто она, и решила, что какой-нибудь компромат на нее может пригодиться в будущем.

– Да ладно тебе, вот в это я как раз и не верю!

– А это как раз главное, оно объясняет все! Смотри: красивая девушка, из очень обеспеченной семьи, встречает другую латиноамериканку, такую же, как и она, – богатую и привлекательную. Они становятся друзьями, затем между ними возникает лесбийская связь – и Миранде есть чем шантажировать Ориану на всю оставшуюся жизнь. Ориана – не коммунистка, наоборот, у нее полно причин их ненавидеть. Ведь они прикончили ее мать, едва не убили ее саму, заставили ее жить в изгнании. Какое еще тебе нужно объяснение тому, что они работают вместе, вдвоем?

– Не знаю, не знаю… Но и в твою версию не могу поверить.

– А я тебе говорю, что здесь чистой воды шантаж. Подумай сам: как может Ориана сотрудничать с коммунистами по собственной воле? Возможно ли, чтобы она согласилась на то, чтобы убили ее отца? Что ее заставило сделать это? Только угроза огласки ее лесбийской связи с Мирандой! Этого она боялась больше всего. Кстати, ты говорил с Джо?

– Да. Он признался, что в действительности послал тебя в Колумбию, чтобы проверить Миранду – ее уже полгода как подозревали…

– А я сам помог стать ей во главе М—19, когда убрал ее дружка Эмилио!

– Вот видишь – дружка! Какая же она лесбиянка?

– Да черт ее знает! Но я уверен, что именно этим она шантажирует Ориану. И еще одна маленькая деталь. Когда я приехал к Васкес, чтобы поговорить с ней по твоей просьбе, она была одета так, как будто собиралась на свидание.

– Что ты имеешь в виду?

– Когда я еще работал у ее отца, я заметил, что она никогда не пользуется духами, как другие женщины…

– Ну и что?

– А то, что в тот день я уловил от нее странный аромат и только позже вспомнил, где я его уже встречал. Именно такими духами пахло от Миранды, когда та пришла навестить меня в лагере М—19 и якобы освободить из клетки. Один и тот же аромат…

– Да что тут такого, просто две женщины предпочитают одни и те же духи.

– Не скажи. Ответ другой: Ориана никогда ими не пользовалась, когда была одна, но перед встречей с Мирандой хочет сделать приятное своей подружке и брызгается ее любимыми духами.

– Неужели ты хочешь сказать, что я вызвал несколько боевых вертолетов и подразделение спецназа только из-за того, что ты уловил запах каких-то духов?

– Лью! – почти выкрикнул Фрост. – Пойми и ты меня. Я – не полицейский и не юрист, чтобы судить о достаточности улик. Но я уверен, что Миранда использовала Ориану, чтобы доставить взрывчатку в Майами, подорвать этот состав к чертовой матери, убить тысячи невинных людей, дискредитировать правительство Соединенных Штатов и обвинить во всем “Омегу семь”. Ты знаешь, какая это взрывчатка?

– Да, пластическая, типа С—4. Такую наши применяли во Вьетнаме.

– Значит, она американского производства? Заверяю тебя, Ориана устроит так, что после взрыва это станет известно газетчикам, а она просто исчезнет и объявится на Кубе, разглагольствуя о том, как она разочаровалась в Америке и в политике ее правительства. А Миранда возвратится в Колумбию как полноправный руководитель М—19, и сам Фидель Кастро будет к каждому ее дню рождения присылать букет цветов.

– Да мы даже не знаем точно, действительно ли там нервный газ. Может, обычные химические вещества, как утверждает министерство обороны.

– Ладно, посмотрим, – сухо ответил капитан.

– Да, тебе хорошо, – вздохнул Вильсон, – ты просто посмотришь, а я потеряю работу.

– Не будь таким пессимистом, – засмеялся Хэнк.

Глава двадцать девятая

– Значит, так, – сразу заявил Вильсону сотрудник ЦРУ, – я лично не верю в вашу версию, ребята. Состав мы останавливать не будем, а мы подсядем на него и проверим на ходу.

– Ладно, хоть так, – пробормотал Фрост.

– А ты вообще останешься здесь! – повернулся к нему фэбээровец.

– Что значит – останешься здесь? – взвился капитан. – Почему это?

– Потому что ты – гражданское лицо, наемник какой-то.

– Ладно, поговорим тогда по-другому… Ты знаком с Майком О’Харой?

– Да, – сухо констатировал тот.

– Тогда бери свою задницу в горсть, дуй к рации и сейчас же связывайся с ним. Посмотрим, останусь ли я здесь. И побыстрее, чем больше мы времени теряем на бесполезную болтовню, тем его меньше остается у нас на обнаружение взрывчатки.

– Давай, беги и поговори с Майком, – поддержал его Лью.

Сотрудник ФБР высокомерно посмотрел на них, но все-таки развернулся и нехотя затрусил между двумя вертолетами, направляясь к служебному “форду”, на котором он приехал.

– Не принимай близко к сердцу, Хэнк, – поспешил успокоить его Лью. – Он просто выполняет свою работу. Если ты прав и поезд действительно взлетит в воздух, то может тебе лучше и действительно держаться от него подальше?

– Нет, я должен быть там. Хотя, я, конечно, не хочу осложнять твоих отношений с ФБР…

– Тогда не забудь сообщить им, что прошлой ночью ты крепко спал, как паинька, – улыбнулся Вильсон.

– Лью, из дома на канале исчезло восемь ящиков взрывчатки, – серьезно проговорил Фрост.

– Какого дома? Откуда ты знаешь о нем? – шутливо спросил тот.

– Да так, слухи, – засмеялся капитан.

– После твоих ночных похождений кривая преступности в нашем городе резко пошла вверх, – шепотом сообщил ему Вильсон.

– После каких похождений? – якобы не понял его в свою очередь Хэнк.

В это время вернулся фэбээровец, остановился рядом с ними и закурил.

– Ты действительно тот самый Фрост, который недавно спас жизнь президента? – спросил он капитана.

– Да, то самый, – усмехнулся он.

– О’Хара сказал, что если я не возьму тебя, то он кое-что предпримет…

– Кое-что? Очень интересно! А он не уточнил, что это будет?

– Ладно, хватит, – не дал ему поизмываться тот, – ты тоже участвуешь в операции.

Капитан почувствовал, как его лицо расплывается в довольной улыбке, словно у слопавшего канарейку кота. Только бы не подавиться перьями…

Хэнк выпрыгнул из приземлившегося вертолета и, прищурившись от сильного напора воздуха, бьющего сверху от лопастей, взглянул на пыхтящий неподалеку тепловоз, тянущий несколько вагонов. Он побежал к нему, сзади его догоняли Лью Вильсон и Роджер Хемингуэй – сотрудник ЦРУ.

– Локомотив полностью останавливаться не будет! – крикнул Роджер. – Он только сбавит скорость, и мы запрыгнем на него.

Поезд с виду казался обыкновенным укороченным составом. Он состоял из двух сцепленных вместе тепловозов, двух товарных вагонов и двух пассажирских. Как вскоре выяснилось, их занимала охрана, которую удосужилось выделить министерство обороны – груз все-таки был их.

Они подбежали к железнодорожному пути, по которому медленно двигался состав, и запрыгнули с помощью солдат на площадку одного из этих вагонов.

Они прошли внутрь и увидели с десяток солдат, которые с любопытством уставились на них. С другого конца вагона к ним уже торопился лейтенант.

– Я – Лью Вильсон, – отрекомендовался ему Лью. – Специальный агент полиции штата. Лейтенант козырнул в ответ.

– Господа, – начал он, – мне сообщили, будто вы подозреваете, что наш состав заминирован…

– Да, – кивнул Фрост. – Пропала тонна взрывчатки, которую террористы доставили из Колумбии, и карты говорят, что она находится в вашем поезде.

– А вы, наверное, капитан Фрост? – улыбнулся лейтенант.

– Точно, – подтвердил Хэнк.

– Ну что ж, пройдемте, будем проверять. Мои солдаты уже обыскали свои вагоны, но ничего не обнаружили. Если бомбу и подложили, то только в один из грузовых вагонов. Но это просто невозможно, господа, весь состав с самого времени формирования охранялся так тщательно, что в него невозможно было подбросить даже зубочистку, не говоря уже о взрывчатке.

– Как нам пробраться в грузовые вагоны? – спросил его Фрост.

– Пробраться? Вы думаете, придется прыгать по крышам, как в кино? – засмеялся лейтенант. – Мы просто пройдем к ним через платформу и тамбур.

Они последовали за ним в конец вагона, вышли на маленькую платформу, которой он заканчивался, и перешли в тамбур следующего. В нем стояли два охранника, которые отдали им честь и открыли ключом дверь первого грузового вагона.

Лейтенант, Фрост, Вильсон и Хемингуэй зашли внутрь.

Через маленькие пыльные окошки пробивались солнечные лучи, и в их свете Хэнк увидел устроенные вдоль стеллажи, на которых стояло множество емкостей, похожих на баллоны. Он подошел к ним, присмотрелся поближе и прошептал:

– Значит, все-таки нервно-паралитический газ…

– Да, – подошел к нему лейтенант, – но совсем не обязательно рассказывать о том, что вы здесь увидели. Пусть это останется между нами, господа. Если бы мы признали, что действительно перевозим нервно-паралитический газ, это вызвало бы ненужную панику.

– Давайте лучше займемся поисками взрывчатки, – перебил его капитан. – Тогда и посмотрим, насколько паника ненужная.

Он почему-то подумал, что бедные солдатики даже не знают, что охраняют, наивно полагая, что в поезде – какие-то безвредные и никому не нужные химикаты.

Они стали тщательно обыскивать все вагоны, напичканные такими же баллонами, но поиски ничего не дали. Через час Хэнк понял их тщетность и лейтенант довольно улыбнулся, когда они вышли ко второму тепловозу:

– Я же говорил вам. Бомбы нет.

– Работы у меня теперь тоже нет, – пробормотал Вильсон, пряча глаза.

Сотрудник ФБР напустил на себя умный вид и усмехнулся.

– Похоже, ты оказался не прав, Фрост.

– Капитан, – обратился к нему лейтенант примиряющим тоном, – теперь вы видите, с какой тщательностью подготовлена эта операция? Не только сам состав находился под постоянной охраной, но был осмотрен каждый дюйм железнодорожного пути, по которому он сейчас следует. Я выучил эту дорогу назубок. Хотите пример?

Он вытянул руку вперед, показывая мимо тепловоза.

– Вот там, в десяти-пятнадцати милях впереди нас, будет железнодорожный мост. Недавно какие-то варвары повредили его, но как только мы обнаружили это, сразу была сформирована специальная бригада, которая работала вчера всю ночь, но отремонтировала его.

– Что? – встрепенулся Хэнк. – Все, необходимо остановить поезд!

– Почему это? Мы не обнаружили ничего…

– Не будь идиотом, лейтенант! Вчера ночью террористы куда-то переправили почти всю свою взрывчатку. Этой же ночью где-то пропадала глава группы “Омега семь”. И этой же ночью я видел с террористами женщину, которая руководит прокоммунистической бандой М—19.

– Женщины-террористы? Да что может сделать пара баб…

Фрост шагнул вплотную к лейтенанту и пристально посмотрел ему в глаза.

– Женщина может привести в действие детонатор так же легко, как и мужчина. Сынок, поверь мне, этот мост – сплошной кусок взрывчатки, который ждет нас в гости.

Хемингуэй попытался что-то возразить, но Вильсон прикрикнул на него:

– Роджер, лучше заткнись!


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации