Текст книги "Наваждение"
Автор книги: Джессика Марч
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 20 (всего у книги 32 страниц)
Глава 23
Проснувшись от какого-то внутреннего толчка, Ники зевнула и потянулась, наслаждаясь последними мгновениями тепла постели. За окном деревья застыли от мороза. Это не совсем былое Рождество, подумала она, но все равно оно чудесное.
Она с неохотой откинула одеяло и потянулась за шерстяным халатом. На ноги она натянула толстые шерстяные носки и тихо прошла в ванную, чтобы не разбудить спящих гостей.
– Веселое Рождество, – прошептала она своему отражению в зеркале. Отражение улыбнулось ей в ответ, излучая то же счастье, что чувствовала она сама.
Она быстро умылась и почистила зубы, затем спустилась вниз, чтобы приготовить завтрак. Все сегодня казалось другим, даже пахло по-другому. Может быть, это просто запах вчерашнего обеда? А может быть, это присутствие Хелен и Ральфа, которые спят наверху, и от этого дом такой уютный и теплый.
Рождество всегда было горьковато-сладким праздником для Ники. Потому что она всегда была зависима от других. Но на этот раз все было иначе. Ее собственная жизнь казалась интересной и полной, и впервые она была с людьми, которых любила.
Она поставила тесто, чтобы приготовить вишневый пирог, накрыла кастрюлю полотенцем и оставила подниматься. Напевая, она отобрала дюжину апельсинов, чтобы приготовить свежий сок, включила автоматическую кофеварку, достала копченую ветчину, яйца, а когда был готов кофе, налила себе чашку.
Она прошла в гостиную, которая уже была отремонтирована, и наслаждалась плодами своих трудов. Хотя еще много нужно было сделать, ее коттедж теперь был похож на дом: отремонтирован деревянный пол, заново покрашены стены, обновлена кухня.
На каменной доске стояли толстые свечи. В центре гостиной высилась елка, украшенная красными ленточками и крошечными белыми огоньками, наверху сверкала звезда. Под ней были сложены подарки, которые Ники выбирала с такой любовью. Никогда раньше она не покупала столько подарков, никогда раньше ей не хотелось поздравить стольких людей.
Услышав шум наверху, Ники вернулась на кухню. Быстро и ловко поставила пирог в печь, накрыла стол, взбила омлет.
Когда появились Хелен и Ральф, все уже было готово.
– Счастливого Рождества, Ники, дорогая! – сказала Хелен.
– Счастливого Рождества, Хелен! Я так счастлива, что ты смогла приехать!
– Здесь чудесно, – смущенно сказал Ральф, стоя рядом. – Я давно по-настоящему не праздновал Рождество.
– Я так рада видеть тебя здесь, – сказала Ники, обнимая дедушку. Ральф похудел с тех пор, как она его впервые увидела в Калифорнии. После двух лет разлуки он сильно постарел.
Ел он очень мало, как заметила Ники.
– Может быть, ты хочешь чего-нибудь еще? – спросила она. – Тосты…
– Нет, спасибо, – ответил он, – просто я старею. Пропадает все, даже аппетит.
– Чепуха, – возразила Хелен. – Если следить за собой, то человеческий организм может функционировать замечательно даже в пожилом возрасте.
Ральф согласно улыбнулся и, достав из кармана пачку сигарет, закурил.
– В этом вы весь, мистер Сандеман, – указывая пальцем на сигарету, сказала Хелен. – Если вы наполняете свои легкие ядом, то чего же ждать?
– Я выброшу сигарету, если это вас беспокоит, мэм, – предложил Ральф.
– Я не о себе говорю, мистер Сандеман, – возразила Хелен. – Ваше здоровье всякий раз страдает, когда вы зажигаете один из этих… один из этих гвоздей гроба!
– Хелен, пожалуйста… – вмешалась Ники, надеясь спасти праздничное настроение.
– Все в порядке, – отозвался Ральф, – если бы, мэм, я был помоложе, то непременно бы обратил внимание на ваш совет. Но в моем возрасте, – он пожал плечами, – я помню только об одном, что от чего-нибудь умру. Пусть это будет что-то, что доставляет мне удовольствие.
Хелен поджала губы, но, поймав взгляд Ники, воздержалась от дальнейших комментариев.
Через несколько минут, когда они убирали со стола, Ральф начал кашлять. Ники кинулась подать ему стакан воды, но он замахал руками. Она беспомощно наблюдала, как он упал на стул и пытался обрести дыхание.
Когда приступ прекратился, Ники сказала:
– Я думаю, что стоит вызвать доктора. Ральф покачал головой.
– Он не скажет мне ничего нового. Это эмфизема. Нечего беспокоиться.
– Звучит ужасно, – запротестовала Ники. Ральф выдавил из себя улыбку.
– Этого недостаточно, чтобы убить такого стреляного воробья, как я. Я прошел две войны, помнишь? Кроме того, у меня есть красавица внучка, так что мне стоит жить.
– И все-таки нужно вызвать врача, – настаивала Ники. – Вдруг что-то…
– Я займусь этим, когда вернусь в Калифорнию, – пообещал Ральф. – Сейчас есть более важные дела.
Он взял Ники за руку и провел в гостиную. Здесь протянул руку и достал из-под елки сверток, который оставил тут накануне вечером.
– Счастливого Рождества, дорогая, и наилучших тебе пожеланий.
В свертке был голубой кожаный альбом, полный фотографий – солдаты на войне, простые граждане, защищающие правое дело, женщины и дети, чьи лица были омрачены ужасом войны.
– Они некрасивы, – извинился Ральф, – но это моя лучшая работа, и я хочу, чтобы она была у тебя.
Не говоря ни слова, Ники крепко обняла дедушку, желая, чтобы ее подарок был также драгоценен для него. Она протянула ему плоский сверток.
– Это не очень оригинально, – сказала она, пока он развязывал ленточку.
Но когда она увидела, что его глаза наполнились слезами, то поняла, что подарок превосходен. Это была рамка ручной работы, разделенная на три части. В центре была фотография Ральфа Сандемана, каким он был много лет назад, когда его карьера фотожурналиста была в расцвете. С одной стороны была фотография Элл, сидящей в этой самой комнате, молодой, красивой, полной надежды. С другой фотография Ники, когда ей было всего лишь восемь лет, в нарядном платьице.
Ральф трогал фотографию дочери, которую никогда не видел и не знал, дрожащими пальцами.
– Моя малышка, – в его голосе было изумление, – моя Гейбриэл.
Ники ласково погладила его щеку, вытерев слезы.
– Откуда это у тебя? – спросил он, указывая на свою фотографию.
– Я позвонила на фотовыставку в Калифорнию. Сказала им, что хочу удивить своего дедушку. Они помогли мне найти фотографию.
Прижимая подарок к сердцу, Ральф встал и покинул комнату.
Ники хотела было пойти следом, но Хелен остановила ее.
– Он хочет побыть наедине с воспоминаниями, Ники. Дай ему время. – Ники опять села.
– Я горжусь тобой, – сказала Хелен. То, что ты сейчас сделала, показывает, как ты выросла. Что ты многое понимаешь в любви.
«Правда ли это?» – думала Ники.
– Я не забыла о тебе, – сказала она Хелен, протягивая ей обтянутую атласом коробку, наполненную дорогим мылом, ароматизированными солями для ванн, кремами, пудрой.
– Спасибо, Ники. А теперь прими мой подарок и совет. Она подождала, пока Ники распаковала ее подарок – кремовую шелковую блузку с длинными рукавами и высоким воротником, отделанную кружевами ручной работы.
– Просто чудо! – воскликнула Ники.
– Только в том случае, если ты будешь ее носить. Я советую тебе помнить о своей женственности. Ты можешь работать, как мужчина, но ты женщина. Помни об этом.
– Да, мэм, – поддразнила ее Ники, понимая, что Хелен говорит не только о кружевах.
Внезапно за окном послышались звуки веселой рождественской песенки. Ники побежала открывать дверь. Это были Кейт и Тим и целая орава ребятишек, которые пели тонкими голосами. Ники запела с ними, еще раз моля о чуде о том, чтобы у Кейт и Тима появился свой собственный ребенок.
Когда пение кончилось, Ники пригласила всех в дом. Опять обменялись подарками, а каждый ребенок получил носок, полный конфет. Потом певцы поехали дальше, а Ники прошла на кухню, чтобы пригласить всех к столу. Ральф с сигаретой в руке стоял у окна, пристально глядя вдаль.
– Может быть, ты должен бросить это, – сказала она. Ральф рассмеялся:
– И ты тоже? Ну не странно ли, ведь ты выращиваешь табак!
– Не думаю. Я, конечно, не так… радикальна, как Хелен, но, учитывая состояние твоего здоровья, было бы разумно бросить курить.
– Может быть, – согласился он. – Но попробуй бросить после того, как курил сорок лет. Это непросто, Ники. Для меня во всяком случае.
Она хотела еще поговорить с Ральфом, но тут один за другим стали приходить с поздравлениями друзья из кооператива, Джим Дарк и Джоди Макинтайр из соседнего графства. Потом появился Бо с гирляндой, которую сделал из сосновых веток. Он быстро и смущенно преподнес свой подарок. Сказав, что пришел проверить «бьюик», зашагал прочь. Ники окликнула его, но он продолжал идти. Она позвала погромче, но он не остановился. Внезапно у нее появилась идея. Она взяла на кухне маленький бумажный пакет и пошла следом за Бо. Она сказала ему, чтобы он закрыл глаза, а когда он сделал это, она надула пакет и хлопнула по нему. На лице Бо не дрогнул ни один мускул. Потом она громко похлопала в ладоши, но он по-прежнему не двигался. Может быть, Бо не отстает в развитии, а просто плохо слышит? В этом случае ему можно помочь? Что бы это был за новогодний подарок, подумала она.
Стараясь скрыть свое волнение, Ники дотронулась до Бо, давая ему понять, что игра окончена. Он выглядел озадаченным, но последовал за ней в дом, где она дала ему кусок сочного окорока, перевязанный красной ленточкой, такой же, какой жарился у нее на плите. Лицо юноши просияло. Он взял руки Ники в свои и долго не отпускал их. Затем помчался домой, торопясь принести окорок к рождественскому обеду.
Обед, который приготовила Ники, был превосходен. Еда была обычной, но необычным было настроение и компания – включая Джима и Джо. Джим произнес молитву, а Ники добавила: «Аминь!».
После обеда все перешли в гостиную пить кофе и бренди. Ники поставила пластинку. Чуть дрожа, она достала из-под елки подарок Уилла, который он привез раньше. Это была василькового цвета шаль из чудесной английской шерсти. Она набросила ее на плечи, и с ее губ слетел легкий вздох.
Надеялась ли она найти нечто большее в открытке, которая была приложена к подарку, чем просто «Твой хороший друг Уилл»? Но почему же тогда к своему подарку – зеленой рубашке и подходящему к ней платку – она приложила открытку, где было написано «Моему любимому кантристу»?
Нет, подумала Ники, они просто друзья. Возможно, это и к лучшему. Она уже говорила Бейбу, она создала себе хорошую жизнь и не хочет больше рисковать ничем, ни для кого и ни для чего.
Церковь была украшена. Все фермеры кооператива «Виллоу Кросс», их жены и дети были одеты в свое лучшее праздничное платье. Следуя совету Хелен, Ники тоже сменила свои джинсы. На ней была новая шелковая блузка и черная бархатная юбка, ее золотистые волосы были схвачены бархатными ленточками, так что она походила на камею. Она уже не была здесь чужой, многие приветствовали ее, называя по имени, когда она с Тимом и Кейт шла по залу.
– Не знаю, почему ты хочешь встречать Новый год с двумя старыми женатыми людьми, – сказала ей Кейт.
– Мне больше не с кем.
– Правда? Ты веришь этому, Тим? – спросила Кейт мужа.
– Почему нет?
– Я думаю, Ники хочет, чтобы мы сопровождали ее на балы, – улыбнулась Кейт, – она хочет, чтобы мы защищали ее, сам знаешь от кого.
– Сам-знаешь-от-кого? – повторил Тим. – Он собирается сегодня вечером здесь быть?
– А вот и он, – объявила Кейт, указывая на Уилла, который собирался подняться на возвышение.
Ники отметила, что на нем ее рождественский подарок.
– Друзья и соседи, – сказал Уилл, – мое выступление не входит в официальную часть сегодняшних развлечений, но если никто не возражает, то я спою вам свою новую песню.
Он помолчал, ожидая тишины.
– Я назвал ее «Прелестная леди».
Он взял на гитаре несколько аккордов и начал петь.
– «Всякий раз, когда я закрываю глаза, то вижу тебя, прелестная леди… Полночь наступает и уходит, а тебя нет в моих объятиях, прелестная леди…»
«Интересно, кто она, эта прелестная леди, которая живет в его сердце, – подумала Ники. Та женщина, о которой рассказывал Джим? Уилл поет о прошлом?»
Когда песня закончилась, Уилл спел еще одну, потом еще. Наконец его место заняли музыканты, которые начали играть жизнерадостную танцевальную мелодию. А еще через секунду Уилл кружился по залу с одной из поклонниц.
Тим пригласил Ники на танец.
– Готова веселиться? спросил он.
– Спрашиваешь! – ответила она. Тим был хорошим танцором. Он кружил Ники, а другие пары старались следовать за ними.
Музыканты заиграли польку, и преподобный Клей пригласил Ники. Хоть он и был старше нес по крайней мере на тридцать лет, но танцевал с таким подъемом, что когда танец окончился, Ники не могла отдышаться.
Впервые ее пригласил танцевать Уилл, но она это расценила просто как дружеский жест. Как она заметила, Уилл танцевал со всеми дамами, но лишь по одному разу.
– Ты очень красивая сегодня, сказал он.
– Спасибо, – ответила она, разочарованная тем, что он назвал ее красивой, а не прелестной. Она спросила его о матери.
– Все по-прежнему, ответил он. – Она спрашивала о тебе.
– Я хотела навестить ее. – Она будет рада.
Ники думала, что вес это похоже на один из тех жутких школьных вечеров танцев, которые она была обязана посещать. С Уиллом было так просто разговаривать, когда они работали. Тогда она чувствовала себя абсолютно свободно. Почему же все иначе, когда играет музыка и его руки обнимают ее?
Когда он пригласил ее на второй танец, она почувствовала неожиданный прилив радости, что ее выделили из всех других. И Ники уже не уговаривала себя быть осторожной. Нет. У Уилла определенно были секреты, которыми он не хотел делиться. И если он знал о любви больше, чем она, о той любви, которая продолжается вечно то более вероятно, что он уже отдал кому-нибудь эту любовь.
Когда музыка закончилась, он поблагодарил ее церемонным: «Спасибо, мэм». Ники кокетливо улыбнулась: «Пожалуйста». После этого он танцевал со всеми по одному разу из числа тех, кто приглашал его. Она тоже несколько раз приглашала на танцы пожилых мужчин, которые были здесь с женами и детьми.
Приближалась полночь. Ники все время следила глазами за Уиллом. Он, как обычно, был окружен восхищенными женщинами. Наконец скрипач заиграл «Счастливый Новый год». Кейт и Тим заключили Ники в объятия, делясь с ней своей любовью. Джим Дарк тоже подошел обнять Ники.
Она оглядывалась вокруг в надежде увидеть Уилла. Но того и след простыл, он исчез с одной из своих прелестных дам.
Глава 24
С того вечера когда Ники произнесла речь вместо Уилла в кооперативе «Виллоу Кросс», она заняла определенное положение в обществе фермеров. Прошло два года, она стала более активной, все признавали, что она одаренный оратор. Фермеры, как правило, были неразговорчивы, терпеливы и принимали все неприятности без жалоб. Их было трудно подтолкнуть к какому-нибудь действию. Но с тех пор как Ники впервые вышла на трибуну, она доказала, что умеет убеждать. Она могла убедить самых скупых вложить что-нибудь в издание брошюр, самых апатичных – принять участие в демонстрации, которая устраивалась перед центром Хайленда. Были предприняты шаги против планов компании увеличить процент ввозимого табака за счет местных фермеров.
Когда Ники задумывалась от источнике своих новых талантов, то склонна была считать, что его питает ее глубокая ненависть к Хайлендам. Этой страстью она была охвачена больше, чем какой-нибудь другой.
На собрании летом 1983 года Ники выдвинула идею бойкота приближающегося пикника, который Хайленды устраивали в День Труда. Сначала это предложение не встретило поддержки. Многие фермеры ссылались на то, что они и люди компании в этот день встречались как друзья.
Одна женщина сказала, что было бы дурным тоном отвергать гостеприимство.
– А что такое хороший тон? – спрашивала Ники. – Спокойно сидеть, есть с их тарелки и благодарить их за это, а потом уйти ни с чем? Какова, по-вашему, цель этого пикника? Какова она была с самого начала – с 1920 года?
– С 1911 года, – раздался голос сзади. – Мой отец бывал там. Говорил, что никогда не пил так много пива.
– Тысяча девятьсот одиннадцатый год. Более семидесяти лет назад. Позвольте мне сказать вам, что и тогда цели были теми же. Накачать вас раз в год пивом с сосисками, чтобы вы не жаловались в остальное время. Все это ерунда, друзья. Пикник должен заставить нас поверить в то, что Хайленды наши друзья… Но все это вранье – что тогда, что сейчас. Мы должны дать им понять, что нам известна эта игра.
Раздались крики, свист, смех, но когда вопрос был поставлен на голосование, то более двух третей членов кооператива проголосовали за то, чтобы впервые с 1911 года бойкотировать пикник.
После собрания Уилл подошел к Ники.
– Должен признаться, что я предлагал это пять или шесть лет назад, когда мы были в тисках цен, но поднялся такой вой, что у меня не было никакой надежды протолкнуть это дело. Может быть, это происходит потому, что ты так здорово выглядишь, когда выступаешь, что люди выслушивают от тебя то, что они не стали бы слушать из уст другого человека. Как бы там ни было, я счастлив, что уступил тебе свое место.
Ники привыкла к лести Уилла. Он использовал каждую возможность, чтобы сказать ей, как она привлекательна, и это было чудесно. Но, отпустив комплимент, он обычно вскакивал в свой «пикап» и ехал куда-нибудь выпить или проводил вечер с кем-нибудь из членов своего клуба поклонниц.
– Знаешь, Уилл, – сказала она, – мне хотелось бы, чтобы ты не был так доволен моими речами. Мне нужно, чтобы ты поговорил о привозном табаке. Пришло время делать следующие шаги, а не только собирать петиции и отправлять их в Вашингтон. В конце концов, у промышленников целая армия лоббистов в Вашингтоне.
– Это факт, – согласился Уилл. – Мы не можем себе позволить купить такую армию.
– Может быть, и нет, – сказала Ники, – но мы не можем ее игнорировать, если хотим сохранить наши фермы. Уилл с минуту изучал Ники.
– И откуда мы возьмем сотрудников? Ты собираешься создать офис? – спросил он дразнящим тоном.
– Нет. Я просто поняла, что надо найти способ донести наши соображения до каждого, а не только до тех, кто рядом с нами. Табачные компании могут позволить себе заплатить за любую поддержку. Мы должны найти способ сделать это бесплатно…
Уилл покачал головой.
– Ты думаешь, что сможешь завоевать людей просто разговорами? Людей, которые ничего не знают о земледелии и не интересуются им?
– Мы можем по крайней мере попытаться привлечь их внимание. Знаешь, Уилл, когда я приехала сюда жить, больше всего меня поразило то, как люди Виллоу Кросс помогают себе сами, они не ждут, пока кто-нибудь другой решит их проблемы. Именно это мы и должны сейчас сделать. Признать тот факт, что результат борьбы в наших руках, и сделать все возможное, чтобы победить. Я хочу предпринять следующий шаг – и мне нужна твоя помощь. Как ты?
Он медленно кивнул.
– Как скажешь, прелестная леди, – ответил он, затем пожелал ей спокойной ночи и умчался на своем «пикапе».
Через две недели Уилл собрал членов кооператива на специальный митинг. Были приглашены журналист из «Дейли сигнал» и представитель местной телевизионной студии, мэр и конгрессмен, который представлял избирательный округ в Вашингтоне. Это была идея Ники пригласить конгрессмена.
– Даже если он не придет, – сказала она, – мы можем поставить его в известность о том, что в Виллоу Кросс происходит нечто, о чем ему следует знать.
Устроить митинг тоже было идеей Ники. После того как Уилл открыл митинг, спев песню «Фермер Браун», она произнесла речь о том, как выращивается иностранный табак, об условиях, похожих на рабство, которые существуют на плантациях Африки и Южной Америки.
Нечестно, – сказала она, – со стороны американских промышленников эксплуатировать людей других стран. Бесчеловечно извлекать выгоду из их страданий. Будет несправедливо позволить им разорить в погоне за наживой американских фермеров.
Как Ники и надеялась, сообщение о митинге появилось на первой странице «Сигнала». Выдержки из ее речи, так же как и песня Уилла, передавались несколько раз в телевизионных новостях.
Убедив Уилла, что они на правильном пути, Ники организовала такой же митинг в соседнем районе. Вскоре они совершили несколько поездок по всему штату. То ли из-за красоты Ники, то ли из-за таланта Уилла – телевизионные камеры следовали за ними по пятам. Сообщения об их кампании начали появляться в газетах и других штатов.
Пока Уилл и Ники боролись против угрозы иностранного табака, появилась еще одна угроза: отмена программы поддержки цен.
– Промышленники позволяют Конгрессу делать для них грязную работу, – сказал Уилл, найдя на кухонном столе Ники газету со статьей. Разве этого никто не видит? Неужели никого не волнует, что это может погубить тысячи фермеров?
– Мы заставим их подумать об этом, Уилл, – сказала Ники. Мы должны поехать в Вашингтон.
– Ты должна поехать.
– Но ты знаешь о земледелии больше, чем я.
Но это не о земледелии, Ники. Это о том, на что люди должны обращать внимание. Я думаю, это твое дело. Эй, – с усмешкой добавил он, – не могу же я петь песни перед конгрессменами?
Ники позволила себя уговорить. Они зашли слишком далеко, чтобы отступать. Ведь это затрагивало жизнь многих. Они позвонили своему конгрессмену и настояли на том, чтобы он организовал выступление представителя Виллоу Кросс во время слушаний по вопросу о табачных субсидиях.
Теплым вечером во вторник, когда вдоль реки Потомак начинают цвести вишни, Ники сидела в коридоре Конгресса США у комнаты слушаний и вспотевшими руками держала листки со своими заметками. Она была в синем костюме и белой блузке, ее густые светлые волосы были собраны сзади. Она даже отдаленно не напоминала фермера, который занимается выращиванием табака. Зная, что ее будут слушать мужчины, она думала, что это привлечет их внимание.
Она повернулась к Дженнифер Пирс, личному помощнику конгрессмена Самтера.
– Как долго нам еще ждать?
– Не знаю, – ответила мисс Пирс. Выйдет служитель и скажет, когда они будут готовы выслушать вас.
Вдруг в коридоре показалась группа вновь прибывших. Впереди шел высокий седой мужчина в безукоризненно сшитом английском костюме. Его осанка была прямой, почти как у военных, манеры сухими, но корректными, когда он отвечал на вопросы репортеров следовавших за ним.
– Это Десмонд Рис? – спросила Ники, узнав главу «Ригал Тобакко», которого не раз видела на фотографиях в журналах.
– Он самый, – ответила мисс Пирс. – Держу пари, он производит впечатление, и неважно, что он говорит.
Ники пришлось согласиться. Вопреки ее антипатии к табачным промышленникам, было трудно не поддаться впечатлению, производимому Десмондом Рисом. Он был выдающимся студентом в Гарвардском университете, звездой легкой атлетики. Выходец из среднего класса, он сумел добиться своего нынешнего положения. Больше всего Ники интересовал тот факт, что Десмонд Рис недавно одержал верх над Дьюком Хайлендом в борьбе за пост президента престижной Ассоциации табачных промышленников. Дьюк всегда мечтал занять этот пост, но это ему не удавалось.
Через полчаса дверь комнаты открылась. Молодой человек прошептал что-то мисс Пирс, а она обратилась в свою очередь к Ники:
– Они будут готовы выслушать вас через несколько минут. Войдите и сядьте.
С сильно бьющимся сердцем Ники последовала за служителем в комнату и села. Влиятельный конгрессмен с Севера заканчивал свою речь:
– Пусть табачные фермеры стоят на своих собственных ногах. Не стоит надеяться на программы, которые эта страна не может больше поддерживать. Я бы не выполнил своего долга, если бы не протестовал против поддержки табака, тогда как у многих американцев нет хлеба.
Хотя Ники и была готова к возражениям, но перед таким натиском она почувствовала себя неуверенно. Когда конгрессмен закончил говорить, то встал председатель комитета.
– Наш следующий оратор, – сказал он, – находится здесь по специальной просьбе нашего коллеги из Северной Каролины. Мисс Николетта Сандеман, пожалуйста, выйдете вперед.
Ники глубоко вздохнула и вышла на середину комнаты, стараясь вернуть себе уверенность. Она была здесь для того, чтобы говорить от имени своих друзей и соседей, напомнила она себе, от лица всех фермеров, чье существование зависит от золотого листа.
Она села у микрофона и разложила свои записи. Выдавив из себя улыбку, она начала:
– Господин председатель, господа члены комитета… Сегодня я представляю здесь табачных фермеров Виллоу Кросс, Северная Каролина. Я хочу сказать о тех, о ком забыли в дебатах о бюджете, о мужчинах и женщинах, таких, как я, которые всю жизнь работают от зари до зари и которые скорее умрут, чем достигнут благосостояния. Я здесь, чтобы напомнить вам, что выращивание табака всегда было почетным способом заработать на жизнь, с тех пор как Америка провозгласила независимость. Табачные фермеры помогли выиграть борьбу, помогли Америке стать богатой, так же как сейчас помогают держаться экономике Юга. – Она замолчала, чтобы перевести дыхание, и оглядела лица вокруг себя. – Я здесь для того, чтобы бросить вызов любому, кто называет программу поддержки подаянием или считает, что это ведет к благосостоянию. Прекращение действия программы – не решение проблем бюджета. Это уступка табачным компаниям. Если прекратится поддержка, они будут контролировать рынок и устанавливать цены, какие пожелают, за счет фермеров. Если, уважаемые представители, вы действительно заинтересованы в экономии денег налогоплательщиков, то поднимите налоги на сигареты. Я надеюсь, вы не повернетесь спиной к фермерам, которые служили Америке так долго и так часто.
Она отодвинулась от микрофона, ожидая вопросов членов комитета. Возможно, ее не принимали всерьез, потому что она была слишком хороша для того, чтобы быть настоящим фермером, но вопросы были удивительно короткими и нейтральными. Как давно она занимается земледелием? Уверена ли она, что возврат к свободному рынку не будет выгоден земледельцам?
Когда Ники отошла от микрофона, камеры следовали за ней, пока она не села на место в конце комнаты.
Председатель прочистил горло.
– Следующий оратор, – сказал он, – тоже здесь по специальной просьбе начальника медицинского управления Соединенных Штатов. Доктор Алексей Иванов, пожалуйста, выйдите вперед…
Ники вся превратилась во внимание, ее глаза шарили по комнате. Алексей! Но она нигде его не видела.
– Возникла пауза, пока выяснили, что его нет в комнате. Служитель прошептал что-то председателю комитета, и тот объявил, что доктор Иванов был срочно вызван к телефону, но прибудет через минуту.
Вот наконец и он. Он вошел в дверь и сразу же направился к столу свидетеля, элегантный, уверенный в себе. Даже более красивый – если это только было возможно. Интересно, думала Ники, знает ли он, что она выступала перед ним…
В следующий момент пришел ответ. Прежде чем сесть за стол, Алексей быстро оглядел помещение и увидел Ники. Чуть задержав на ней взгляд, улыбнулся.
«Алексей, Алексей Иванов», – повторяла она про себя, и на нее нахлынули прежние чувства. Рада ли она видеть его? Она не была в этом уверена, но лишь в первый момент. Теперь она уже больше не школьница, а женщина с определенными целями, часть общества, которое любила.
Но что здесь делает Алексей? Она внимательно слушала его выступление:
– Господин председатель, уважаемые представители, как врач, специализирующийся на заболеваниях сердца и кровеносной системы, я хочу напомнить вам о моментах более важных, чем экономические. Я призываю вас подумать о здоровье и благополучии американцев. О цене выращивания табака надо думать не в долларах и центах, а в человеческих жизнях. В своей практике я сталкиваюсь с огромным количеством ненужных страданий. Многие из них вызваны курением. Я утверждаю – преждевременная смерть, заболевания…
У Ники упало сердце, когда она слушала, как Алексей перечисляет заболевания, которые вызваны курением. Он начал с болезней сердца и респираторных заболеваний, потом перешел к раку легких и хроническому бронхиту – и закончил вредом, который причиняет курение еще не родившимся детям, если мать курит во время беременности. Ники пришла сюда, чтобы бороться с равнодушием и жадностью, но это!.. К такому нападению она не была готова, у нее не было защиты.
– Ни один разумный человек не может поддерживать выращивание такой культуры, как табак, – продолжал Алексей, – потому что следует помнить: табак разрушает здоровье тех, кто его использует, зачастую употребление его ведет к смерти.
Ники покраснела, когда Алексей закончил свою речь. Ей казалось, что она направлена лично против нее. Сама она не курила и поэтому не думала о проблеме курения и здоровья. Она рассматривала свой табак с исторической точки зрения, даже можно сказать, с романтической. Теперь Ники была показана та сторона жизни, которую она не хотела видеть.
Алексею не было задано никаких вопросов.
Когда он шел по проходу мимо того места, где она сидела, то вдруг схватил ее за руку и потянул из комнаты. Обрадованные возможностью сфотографировать двух удивительно красивых людей, фотографы быстро защелкали камерами, а один или два двинулись за ними следом.
– Что ты делаешь? – прошептала Ники Алексею. – Это не принесет пользы ни тебе, ни мне!
– Не обращай внимания. Я хочу сказать тебе, что мне хотелось бы сделать, – пробормотал Алексей, улыбаясь в ответ на ее негодование. Сначала мне захотелось встряхнуть тебя… а потом, – он понизил голос, – обнять.
Ники не знала, что ответить. В обществе Алексея она по-прежнему чувствовала себя школьницей.
Фотографы оставили их в покое, он взял ее за руку.
– Пойдем, Никушка, иди за мной… – Он шел быстро, не давая ей возможности сказать ни слова, к близлежащей стоянке машин, где его ждал серебристый «мерседес».
Можно узнать, куда ты везешь меня? спросила она.
– В спокойное и уединенное место. Где мы могли бы поговорить.
Он быстро проехал небольшое расстояние до «Джефферсон-отеля», который находился в нескольких кварталах от Белого дома. Алексей провел Ники через холл в небольшой уютный отделанный деревом ресторан, который напоминал столовую в помещичьем доме. Метрдотель с уважением приветствовал Алексея и провел их к уединенному столику в углу. Это место сильно отличалось от тех, которые им были знакомы в Нью-Йорке, но оно, казалось, более подходило для Алексея зрелого, уверенного, с достойными манерами. Он заказал бутылку шампанского.
– Надеюсь, ты не возражаешь, – сказал он. – Я хочу выпить за судьбу… за то, что она вновь свела нас. Ники заговорила на нейтральную тему:
– Я рада, что ты занимаешься делом, о котором всегда мечтал, – заметила она. – Кардиология – это, наверное, очень интересно.
– Возможно, – ответил он, – но я выбрал ее по личным причинам.
Ники была озадачена. Раньше он не говорил о том, что особенно интересуется этой проблемой.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.