Электронная библиотека » Джессика Уотсон » » онлайн чтение - страница 8

Текст книги "Сила мечты"


  • Текст добавлен: 17 января 2014, 23:56


Автор книги: Джессика Уотсон


Жанр: Зарубежные приключения, Приключения


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 8 (всего у книги 23 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Пятница, 23 октября 2009 года
Ме-е-едленно…

Мы плывем еще медленнее, чем накануне, но все-таки продвинулись уже на 500 морских миль – это довольно важная отметка. Ночь прошла совершенно спокойно, мы дрейфовали со скоростью меньше одного узла неподалеку от острова Лорд-Хау. Но когда на рассвете все-таки подул легкий бриз, я увидела совершенно потрясающую картину. В абсолютно зеркальной глади воды отражалось восходящее солнце. А когда скорость движения начала увеличиваться, мы словно покатились по поверхности огромного стекла.

Сегодня я занималась привычными делами: развлекалась с камерами, урывками спала, управляла яхтой, следила за расходом и пополнением запасов электроэнергии, готовила еду, делала уборку, слушала музыку (здесь некому сделать замечание по поводу громкости или моих предпочтений!) и писала электронные письма. Возможно, звучит все это не слишком захватывающе. Кругосветное плавание – это не всегда приключения и борьба. Но я по-настоящему наслаждаюсь этими тихими днями, когда можно просто читать книжки.

Морские обитатели сегодня практически не встречались, мы с «Розовой леди» одни среди бескрайних голубых просторов. Что может быть лучше? Сейчас наш темп снова довольно хороший – 6 узлов.

Простите, не могу сегодня долго писать. Мне пора включать высокочастотный радиопередатчик, чтобы подать ежедневный радиосигнал.


В наши дни, когда существуют все эти спутниковые технологии, все меньше людей использует радиосвязь, но в критических ситуациях иногда только она и может помочь. Мы установили радиопередатчик на «Розовой леди», и мне понравилось с ним возиться. В те ночи, когда сигнал был не очень четкий, получалось смешно. Мы некоторое время пытались прорваться через помехи и все-таки поговорить, но потом радиооператор на побережье Тэс Коуст (с той станции, которая принимала мой ежедневный сигнал) все-таки сдавался и говорил, что они лучше просто прочитают у меня в блоге, как идут дела. Великая вещь Интернет, не правда ли?!

Большую часть времени я чувствовала себя на удивление комфортно, уютно и бодро. Огромной удачей было иметь спутниковый телефон, высокочастотный радиопередатчик и Интернет. На другом конце линии всегда был кто-то, с кем можно было поговорить или отправить имейл. С тех пор, как я начала мечтать о путешествии, я всегда думала, что первые недели будут самыми тяжелыми. Каждый мореплаватель-одиночка, с которым я беседовала, говорил мне много раз, что нужно только продержаться первую неделю, а потом я привыкну, и мне станет легче. Я все ждала какого-нибудь кризиса, но его не было… по крайней мере, тогда.

Те спокойные, мягкие условия, в которых я тогда плыла, позволяли мне все время чувствовать себя «королевой мира», и я не испытывала никакой необходимости «продержаться». Я не преувеличиваю. Это действительно было лучшее время в моей жизни, а настроение поднимал еще и тот факт, что я добилась личной, уникальной победы, избежав общеизвестного «депрессивного» периода в начале пути.

Но, конечно, я по всем скучала. С того самого момента, когда яхта отошла от Сидней-Хедс, меня не покидало чувство, что я рассталась с чем-то очень важным. Как будто чего-то физически не хватало, исчезла какая-то часть меня самой. Ладно, я знаю, что это напоминает строчку из слезливого романа, но не могу по-другому описать свои чувства. На самом деле, это ощущение так и не покинуло меня, но со временем я к нему просто привыкла.

Суббота, 24 октября 2009 года
Об идеальной погоде и немного о еде

Да, пожалуй, только словом «идеальный» и можно описать сегодняшний день. Мы делаем 6,5 узла, приближаясь к следующей вехе на нашем пути, точке неподалеку от острова Норфолк-Айленд. Ветер начал набирать силу, доходя до 15 узлов, поэтому утром я взяла первый риф[36]36
  Взять рифы – уменьшить площадь паруса: свертывая его снизу и подвязывая свернутую часть, чтобы уменьшить парусную площадь и сохранить стабильность лодки при сильном ветре.


[Закрыть]
на гроте, чтобы яхта шла мягче и легче было управлять Паркером.

День необыкновенно приятный, и я все утро провела на палубе, наслаждаясь погодой. Наблюдала, как движется вперед «Розовая леди», и слушала музыку. Сегодня по воде рассыпаны маленькие белые пятнышки, как будто специально, чтобы оживить эту синюю гладь! Вот было бы здорово, если бы так было каждый день! С другой стороны, это могло бы и немного наскучить…

Я не сразу осознала, насколько грандиозный путь лежит впереди и сколько всего произошло за последние месяцы. Удивительно, что это меня ничуть не напугало. Я только ощутила гордость за всех тех людей, благодаря которым я здесь, и еще некоторое потрясение – ух ты, вот это да! Вот оно, мое путешествие, и на самом деле оно куда круче, чем я мечтала. Да, еще через многое предстоит пройти, но я знаю: шаг за шагом, у нас все получится. Сейчас я примерно на полпути между Лорд-Хау и Норфолк-Айленд.

…Сегодня я планирую есть ножки ягненка от «Изифуд» (они такие вкусные!) с картофельным пюре (от «Деб») и спаржей.

…Покидаю вас. А оставшееся время собираюсь отдохнуть и, может быть, принять в кокпите ванну. Ванной мне служит специальная бочка.


Я так делаю уже давно. Горячий душ превратился в далекое воспоминание уже к седьмому дню, но я довела процесс купания в бочке до вершин мастерства. Сначала я распаковываю все, что мне понадобится для мытья, и аккуратно расставляю флаконы и раскладываю мыло по кокпиту. Потом наполняю бочку соленой водой, тру себя мочалкой, дважды наношу на волосы шампунь – иначе в соленой воде они как следует не намылятся, – а потом споласкиваюсь кружкой драгоценной пресной воды. Вымывшись, я сижу и расчесываю волосы, подставив их ветру (настоящий природный фен!). В зависимости от того, какой был день и насколько прогрелся воздух, я либо получаю удовольствие от мытья, либо поливаю себя через силу, визжа и покрываясь мурашками. Но в любом случае это важное событие в моей ежедневной рутине.

Все мелочи (вроде ванны или теплого душа), которые на суше мы принимаем как должное, в море становятся роскошью. Надеюсь, вернувшись домой, я буду долгое время наслаждаться всеми удобствами и ценить эти маленькие удовольствия.

За неделю до отплытия на меня свалился такой груз – готовить яхту, давать интервью, выполнять необходимые дела, внесенные в многочисленные списки, и все остальное, – что единственный способ со всем справиться заключался в том, чтобы не думать о необъятности моих планов. Я никогда не пыталась вообразить всю картину в целом, а просто концентрировалась на каждом из отдельных мелких этапов. Я знала, что в один прекрасный день осознание все равно настигнет меня, но считала, что будет лучше, если это произойдет, когда я буду далеко в море. Я все еще ожидала приступа тоски, о котором меня предупреждали, но со мной произошло не совсем то, что мне предсказывали.

Стоял идеальный день, и я сидела на крыше каюты, всем телом впитывая солнце, когда на меня вдруг обрушилась волна эмоций. До меня внезапно дошло, что ждет меня впереди. Я была ошарашена, но не испугана и не огорчена, как ожидала. Как будто произошел мощный выброс адреналина, ошеломив и взволновав меня на весь остаток дня. Я, кажется, наконец-то осознала, что моя мечта на самом деле осуществляется.

Воскресенье, 25 октября 2009 года
О прошедшей неделе и моей сухопутной команде

Итак, я здесь уже целую неделю. Сегодня пошел восьмой день! Я только что провела подсчеты и выяснила, что за первую неделю мы с «Розовой леди» прошли 740 морских миль. Именно такое расстояние я как раз и надеялась одолеть, а учитывая несколько безветренных дней, результат очень неплохой. В общем, по расстоянию, которое мы преодолели за первые семь дней, мы слегка опережаем расписание, но говорить об этом еще слишком рано!

Сейчас мы находимся недалеко от Норфолк-Айленд. Я слышала, это очень интересное место. Надо включить его в список мест, в которых в следующий раз надо обязательно остановиться. Скоро мы пройдем Тасманово море и направимся к экватору.

Мне давно следовало познакомить вас со своей командой, оставшейся на берегу. По-моему, они удивительные люди. Справляются со всеми сложностями, пока я здесь развлекаюсь! Есть всего несколько человек, на которых я полностью полагаюсь и с которыми каждый день разговариваю, а в разветвленную группу поддержки входят даже еще более удивительные люди, и у каждого – свои уникальные навыки. И это я еще не упомянула всех тех, кто работал над моей «Розовой леди» и наших спонсоров. Все они для меня – как одна огромная семья. На самом деле я продвигаюсь вперед не одна, если учитывать, как много тех, кто думает обо мне и моей «Розовой леди»!

Итак, у меня есть Брюс, проект-менеджер [о нем я вам уже рассказывала]. Брюс и его жена Сюзанна большую часть года отдавали все силы тому, чтобы мое путешествие состоялось, а еще раньше – оказывали мне поддержку и вдохновляли меня. Обожаю этот подход Брюса к проблемам: его спокойное «нет ничего невозможного». Об управлении яхтой, погоде, возможных встречных судах и т. д. я говорю с Брюсом.

С папой (Роджером) я дважды в день разговариваю по спутниковому телефону. Это мой обязательный сигнал. С папой здорово обсуждать и решать любые маленькие затруднения, и он всегда думает о мельчайших деталях, отыскивая все новые и новые. Еще приятно слышать от папы во всех подробностях о событиях нашей домашней жизни.

Еще у меня есть Скотт и Эндрю. Они занимаются менеджментом и общением с журналистами, но делают гораздо больше этого. Скотт всегда готов терпеливо помогать мне разбираться с системой камер и некоторыми спутниковыми устройствами связи. Эндрю контролирует блог, работает со спонсорами и следит за разными другими новостями.

Боб Мак-Дэвитт (представитель Новозеландской метеорологической службы) предоставляет обзоры погодных условий и следит за тем, чтобы мы обходили области, где наблюдается особенно плохая погода. Здорово иметь возможность знать, что меня ожидает. Это придает мне уверенности.

И, наконец, мама (Джули): она помогает мне не терять связь с внешним миром. Пересылает мейлы и новости, которые могут быть мне интересны. И так как она одна из тех, кто упаковывал провизию, то в случаях, когда я не могу что-то найти, я всегда звоню ей!


Трудно найти слова, чтобы описать, как важно для меня было иметь такую замечательную группу поддержки. Без них мне ни за что не удалось бы столько достичь. Иметь такой «тыл» и знать: один звонок по спутниковому телефону, и я получу совет или слова ободрения – все это мне невероятно помогало. Все советы, в которых говорилось о том, что подготовка – самая важная часть путешествия, очень пригодились, а без помощи и ободрения, которые я постоянно получала, я бы не справилась. Но не только те люди, о которых я упомянула, помогали мне и поддерживали во мне боевой дух. Незадолго перед моим отплытием по СМИ прошла волна позитивных откликов, а потом на меня обрушился водопад электронных писем и комментариев в блог, так что, стартуя, я чувствовала, будто за меня вся Австралия. Это удивительное ощущение.

Одно время, когда очень многие громко заявляли, что я не могу или не должна даже пытаться совершить свое путешествие, мне было тяжело. Но как только я покинула Сидней, все изменилось. Хотя, я уверена, там, позади, осталось по-прежнему много скептиков, но их уже не большинство. Или, может, я просто перестала обращать на них внимание.

Возможно, вам это покажется странным, ведь я находилась так далеко от них, но моя группа поддержки по-настоящему мне помогала. Да, на яхте я была одна, но всегда ощущала себя в компании других людей.

По правде говоря, бывали моменты, когда мне хотелось отсоединиться от всех каналов связи и просто подстроиться под ритм моря, как делал Джошуа Слокум. Мне хотелось еще раз испытать свою стойкость. Но такое чувство нечасто посещало меня. В те первые недели я каждый день утром и вечером, как мы условились, разговаривала по телефону с мамой, папой и Брюсом. Иногда между нами происходил просто короткий диалог, я вкратце обрисовывала погодные условия и как у меня дела. А иногда мы могли долго беседовать.

Именно папа настоял, чтобы я звонила так часто, и после того, что они с мамой сделали для меня, я даже не думала отказываться. Но я надеялась, что, когда все войдет в ритм, я смогу звонить реже. Возможно, я сейчас выгляжу бессердечной, но первое время меня часто пугали эти разговоры. Они казались мне неким вторжением. Я пробыла вдали от семьи недостаточно долго, чтобы по всем отчаянно скучать, и путешествие пока еще не сильно отличалось от совершенных мною раньше вылазок, поэтому я в то время еще не чувствовала, что вышла из своей зоны комфорта. Я не могу винить маму, папу или кого-то еще за то, что им хотелось знать все подробности. Но у меня все шло отлично, и я не считала необходимым постоянно это повторять. Иногда мне просто не хотелось болтать по телефону (знаю, это не типично для девочки-подростка), а в другие моменты, наоборот, я была готова проговорить вечность, стремясь узнать все мелочи о жизни моих домочадцев. Но, если мое непостоянство и огорчало родителей, они ни разу об этом не сказали.

Понедельник, 26 октября 2009 года
Кальмар на палубе

Утром, когда рассвело, я отправилась совершать ежедневный обход яхты и обнаружила на палубе целую кучу кальмаров, явно запрыгнувших прошедшей ночью. Один из них оказался добрых 25 сантиметров длиной, а работая днем на палубе, я время от времени находила в самых неожиданных местах и более мелких. Надеюсь, всех обнаружила, а то узнаю об этом только через несколько дней, когда они начнут пахнуть!

Погодные условия по-прежнему благоприятные, весь день прямо в корму дует ветер со скоростью около 14 узлов, так что мы идем ровным темпом, делая 5 узлов в час.

Справившись с непредвиденной уборкой, оставшуюся часть утра я просматривала несколько пришедших на почту писем и читала. Я перечитывала книгу Кэй Котти о ее кругосветном путешествии без остановок и, конечно, книгу Джесси Мартина «Львиное сердце». Обожаю сравнивать свое и их путешествия. Прочитав о том, как внимательно и организованно относилась Кэй к ведению хозяйства, я в очередной раз приняла решение исправиться!


Много лет подряд я постоянно перечитывала две эти книги, но когда пришло время моего путешествия, я начала совершенно по-новому воспринимать многое из того, о чем писали Джесси и Кэй. Каждый раз перечитывая их рассказы, я по-другому реагирую на них и узнаю что-то новое. А теперь я не только вслед за Кэй и Джесси покорила океан, я еще и, как они, написала собственную книгу. Это удивительно. Как бы мне хотелось прошептать той маленькой девочке, которой я была: «Все возможно!» Но на самом деле где-то в глубине души она и сама уже тогда это знала, иначе вы бы не читали сейчас эти строки.


Сегодня днем у меня было много работы на палубе. Я придумывала самый простой способ зафиксировать стаксель (при помощи спинакер-гика[37]37
  Спинакер-гик – специальная рея, крепящаяся одним концом к спинакеру (тип паруса), а другим – к мачте. Позволяет удерживать парус в определенном положении. Видимо, в данном случае Джессика хотела воспользоваться спинакер-гиком для работы со стакселем.


[Закрыть]
натянуть его так, чтобы он не провисал) и добиться, чтобы мы шли по ветру – ветер дул прямо в корму – с максимальным комфортом.

Я приняла еще одну соленую ванну, хотя вода была еще холодновата, а потом прошел короткий ливень, так что и «Розовая леди» хорошенько помылась. И вот теперь мы обе свежи, как розы! Так приятно, что хоть какое-то время доски у меня под ногами не будут пропитаны солью. Дождь был слегка в новинку – он шел впервые с начала путешествия.

Я наконец-то начала с большей фантазией подходить к еде. Прошлым вечером у меня на ужин были сырные лепешки и очень сливочный суп (это потому, что я положила в него слишком много сливок!). А сегодня утром я позавтракала овсянкой и остатками свежих фруктов. На ланч была снова паста, а на обед, думаю, будет перец чили и чипсы (консервированная жареная картошка) от «Изифуд».

Вторник, 27 октября 2009 года
Минуя Норфолк-Айленд

Приятный неспешный распорядок, к которому я уже начала привыкать, рухнул сегодня, когда ветер поднялся до 25 узлов. Волнение на море резко усилилось. Не могу сказать, что при таком ветре плыть некомфортно, но море отличалось от того, к которому я привыкла за предыдущие тихие дни. Приятно, когда тебе гарантирован хороший темп. Даже учитывая, что я взяла два рифа на гроте, «Розовая леди» неслась со скоростью около 8,5 узлов, практически перескакивая с волны на волну.

Этим утром мы наконец оставили позади Норфолк-Айленд, и я испытала большое облегчение. Вчера мне не особенно удалось поспать: рядом была земля, и поэтому в округе плавало несколько судов. Теперь я взяла курс на северо-восток. Он приведет нас прямо к экватору!


Видеодневник Джессики Уотсон: день 10-й http://www.youtube.com/user/Silamechty


Огибая Норфолк-Айленд, я заметила еще одну яхту и немного поговорила с ее владельцами по рации VHF. Они направлялись на остров Норфолк, а затем – на Опуа, в Новую Зеландию. Я сказала, что совершаю одиночное путешествие, но, как мне в тот момент показалось, они не поняли, что путешествие кругосветное. Позже Ричард, один из постоянных комментаторов моего блога, обнаружил в сети еще один блог о мореплавании, который вели Майкл и Джеки Чэпмен. Именно с ними я тогда разговаривала. Они описали, какой маленькой, но решительной выглядела моя «Розовая леди», летя к Тихому океану, в то время как все остальные яхты в округе направлялись к якорной стоянке, чтобы укрыться от неблагоприятной погоды и усиливающегося ветра. Замечательно, что они разглядели нашу решимость – «Розовой леди» и мою.


Сегодня днем мне стало немного грустно, и, чтобы поднять себе настроение, я звонила по телефону, включала музыку, как следует чистила зубы и расчесывала волосы, в общем, делала все, от чего обычно чувствую себя замечательно… а потом вдруг вспомнила, что забыла поесть! Я пожарила, себе консервированной картошки – и я снова я, как всегда веселая и радостная.

Сегодня нет красочного заката. Темные небеса затянуты тучами. Да и все равно на палубе слишком мокро, чтобы любоваться небом.


В тот первый период путешествия я почти всегда чувствовала себя полной радости и энергии, но бывали и моменты грусти и депрессии. Я старалась относиться к своему психологическому состоянию так же, как к работе всех деталей моей яхты. Я работала над ним и делала все, чтобы сохранять хороший настрой.

Несколько раз, когда настроение у меня падало, я слегка расстраивалась или хандрила, но винить в этом следовало только меня: я обленилась и не старалась как следует. Как можно поддерживать бодрость духа, мы продумывали еще до моего отъезда. Разговаривая с Майком Перхэмом, Джесси Мартином, Доном Макинтайром и другими путешественниками, я поняла, что успех плавания зависит от собственного настроя не меньше, чем от состояния такелажа или корпуса яхты. Очень часто мне удавалось развеселить себя, просто включив музыку, выйдя на палубу и постояв под ветром или погрузившись в любые другие любимые занятия. Хотя порой приходилось прилагать для этого более серьезные усилия. Особенно не просто это было сделать в плохую погоду, когда остается только надеть страховочную обвязку[38]38
  В снаряжении любой яхты должны присутствовать страховочные обвязки. В ненастье их следует носить постоянно: яхта может внезапно накрениться, и на палубу хлынет вода, в результате чего яхтсмена может мгновенно смыть за борт. Страховочная обвязка прикреплена к спасательному жилету и представляет собой два длинных суперпрочных тканых ремня с карабинами на концах.


[Закрыть]
и пережидать пик шторма. В такие моменты стараешься сосредоточиться на настоящем, не позволяя разыграться воображению. А если вообще ничего не помогает… оставается последний действенный способ – съесть шоколадку!

Четверг, 29 октября 2009 года
Ночь. Мои маленькие привычки. Вперед, к экватору

Сегодня я ощущаю прилив сил: ночью я хорошо выспалась, а утром отлично поела, от души сдобрив завтрак сливками!

Волны все еще высокие, но уже более длинные и покатые, и не так сильно качает. А вот сейчас даже показалось солнце, и я постояла на палубе, греясь в его лучах. Когда мы падаем в провал между двумя волнами, «Розовая леди» кажется маленькой и затерянной, но когда мы взлетаем на гребень волны и становится виден горизонт, возникает ощущение, что мы оказались на вершине мира. А потом волна снова откатывает, слегка подталкивая нас.

За ночь ветер немного ослабел, его скорость снизилась с 25 узлов до идеальной, в 15 узлов. Мы выжимаем из ветра все, что можно, и радуемся, что быстро продвигаемся. Теперь, когда Тасманово море позади, я с нетерпением жду момента, когда достигну экватора. Раньше я его никогда не пересекала, поэтому очень взволнована!

Я думала о некоторых новых привычках, которые у меня здесь возникли. Например, каждое утро чистить зубы под открытым небом, сидя на крыше каюты; во время работы за компьютером класть рядом с собой пакетик леденцов или орешков; спать в страховочной обвязке, спасательном жилете и остальном снаряжении, с ножом в кармане и фонарем, лежащим под шеей. Наверное, со стороны кажется, что все это не очень удобно, но я сплю лучше всего, когда знаю, что могу оказаться в кокпите, полностью готовой и пристегнутой, всего за несколько секунд.

В блоге несколько человек спрашивали, каково это – проводить ночь в море, и я попытаюсь это описать. Думаю, многие при мысли оказаться здесь в полном одиночестве покрываются мурашками. Большинство людей представляет, будто ночь в море напоминает ночь в деревне: мертвая тишина, все такое мрачное и гнетущее. Но на самом деле это совсем не так. Во-первых, на море никогда не бывает тихо. Ты слышишь, как движется по воде яхта, а еще и волны плещут, и ветер дует! В ясную ночь можно смотреть на красивейшее звездное небо. Но я люблю и облачную погоду, когда можно спрятаться за обвес мостика, ощущая, как «Розовая леди» буквально вспахивает волны, не представляя, что ждет нас впереди!


В тот момент я еще не могла поверить, что Тасманово море мы уже преодолели. После стольких лет временами мучительно долгой подготовки само путешествие, казалось, пролетало стремительно. Я знала, что впереди еще предстоит долгий путь, и пройденный отрезок – всего лишь маленький фрагмент чего-то гораздо, гораздо большего, но многие годы мне казалось, что пересечь Тасманово море это уже большое достижение. Хотя это и самое маленькое водное пространство из тех, которые мы пересекали, все же это было море, а «Розовая леди» практически проскочила его. Было легко сохранять отличное расположение духа, ведь все шло хорошо, и до сих пор мне не пришлось столкнуться с какими-то серьезными затруднениями. Пока моей основной задачей было не терять бодрость духа, а это не требовало больших усилий.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации