Электронная библиотека » Джейн Уэнхем-Джонс » » онлайн чтение - страница 14

Текст книги "Квартирный вопрос"


  • Текст добавлен: 3 октября 2013, 22:32


Автор книги: Джейн Уэнхем-Джонс


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 14 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 24

Я постоянно думала о деньгах. Мой мозг был забит цифрами и занят бесконечными вычислениями. Я пыталась определить сумму, необходимую для того, чтобы выйти из трудного положения.

Мой отец, в те редкие моменты, когда он вспоминал о своем родительском долге, читал мне долгие философские лекции о том, что такое деньги.

– Сколько бы денег не было у человека, – говаривал он, – ему все равно хочется иметь еще больше. Сейчас для тебя тысяча фунтов – огромная сумма. (Тогда у меня в копилке лежало целых сорок девять фунтов.) Но придет время, дорогая, и ты поймешь, что с тысячью фунтов, с десятью тысячами и даже с сотней тысяч далеко не уедешь…

Смысла и сути этих наставлений я никогда не понимала: ведь мне на любом этапе моей жизни всегда не хватало какой-то определенной суммы; если бы я ее раздобыла каким-нибудь чудесным и волшебным образом, все сразу пошло бы на лад. Был момент, когда заветная сумма составляла как раз тысячу фунтов. Этого было достаточно, чтобы возместить то, что я сняла с кредитной карточки «Барклиз банка» прежде, чем Мартин выяснит, сколько именно я израсходовала. (Мартин всегда стремился к одному: побольше накопить денег и сделать так, чтобы я их не тратила.)

Затем вожделенная сумма выросла до десяти тысяч. Достаточно для того, чтобы чувствовать себя независимой от Мартина, который постоянно попрекал меня тем, что я не работаю и покупаю дорогие косметические кремы. После разрыва с Мартином желанная сумма выросла до пятидесяти тысяч. За эти деньги я могла бы выкупить у Мартина дом, приобрести несколько баночек увлажняющего крема и оплачивать счета до тех пор, пока не найду работу. Но теперь мне надо было намного больше денег… Я уже привыкла к сжимающему тело страху, но он становился все сильнее.

Я просыпалась с мыслью о деньгах и с этой же мыслью засыпала. По ночам меня часто мучили кошмары. Пробуждаясь в холодном поту, я сразу же вспоминала об огромных долгах и начинала задыхаться от ужаса. Впервые я поняла, что чувствует Джульетта во время приступов панического ужаса, когда все существо пронизывают тревога и страх, когда невозможно сосредоточиться на самых обычных будничных делах…

Пройдет время, говорила я себе, когда я вспомню эти дни, и если не рассмеюсь, то равнодушно пожму плечами. То же самое я обычно говорила себе когда-то, когда боялась, что Мартин бросит меня. Болит – переболит. Это всего лишь небольшой отрезок твоей жизни, исполненной возможностями и надеждами. Скоро все изменится к лучшему. Знаю я, знаю все эти рассуждения!.. А все равно все сжималось от тревоги.

* * *

Пятница. У меня была неделя на то, чтобы все уладить. Я сидела на ступеньках крыльца и ждала Гая. Был теплый вечер. Я прислушивалась к себе, но не ощущала волнения. Казалось, что со дня нашего свидания прошла целая вечность. Вращая в руке бокал с остатками вина, я пыталась воскресить в душе ту радость, которую испытывала, лежа в смятой постели Гая и потягивая шампанское. Но я уже не верила в то, что у наших отношений есть будущее. Моя голова была забита мыслями о превышенном кредите и неоплаченных счетах. Мне казалось, что теперь уже ничто не могло привести меня в экстаз. Я сорвала росток, пробившийся сквозь щель в асфальте, и стала ощипывать с него листочки. Услышав шум подъехавшего автомобиля и хлопок дверцы, я подняла голову.

Однако вопреки моим ожиданиям это был не Гай. По дорожке к дому шел Бен. При виде его исполинской фигуры у меня екнуло сердце.

– Я получил вашу записку, дорогуша. У вас проблемы?

Бен молча выслушал мой горестный рассказ.

– Я тоже попадал в подобную ситуацию, – сказал он. – Вы советовались с адвокатом?

– Нет.

– Сколько забулдыг поселилось в квартире вашего дома?

– Много. Вам с ними не справиться в одиночку. Бен засмеялся:

– Закон на вашей стороне. Вы вправе потребовать, чтобы они съехали с квартиры.

Я почувствовала облегчение.

– На том спасибо…

– В соответствии с законом вы должны послать им уведомление о выселении. Обычно квартиросъемщикам предоставляется два месяца на то, чтобы подыскать новое жилье.

– Два месяца?! Но я не могу ждать так долго! Я хочу, чтобы они немедленно убирались из моего дома! – Меня охватила паника. – Скоро в дом явится управляющий банком, который выдал мне кредит.

– Но в вашем случае, поскольку они не платят за квартиру и доставляют вам неприятности, вы можете потребовать их выселения в двухнедельный срок.

– Ну хорошо, – сказала я, глубоко вздохнув. – Я попытаюсь убедить управляющего отложить свой визит на неделю. Значит, жильцы съедут через две недели, а как же быть с арендной платой?

– Вы так уверены, что они съедут? А если нет?

У меня упало сердце.

– Так что же мне делать?

– Если они не пожелают добровольно освободить квартиру, то вы должны подать в суд заявление об их выселении и одновременно иск о взыскании с них долга.

– В суд?! – испуганно воскликнула я. – Но сколько времени на это уйдет?

– Если ответчики не явятся на слушание дела, оно может пройти и в их отсутствие, но тогда разбирательство надолго затянется.

– И сколько же оно может длиться?

– Несколько месяцев. О боже!..

– За это время они разнесут весь дом! А кто будет оплачивать судебные издержки и как быть с муниципальным советом? Банк тоже не будет долго ждать. Грэм заявил мне…

Я закусила губу, чтобы не расплакаться. Глаза Бена вспыхнули, и у меня по спине забегали мурашки.

– Есть другой выход из этой ситуации, – медленно сказал он.

Бен присел рядом со мной на крыльцо, и я уже приготовилась его слушать, но тут калитка скрипнула, и я увидела Гая. Мне показалось, что за это время он стал меньше ростом.

Я быстро встала. Бен тоже поднялся со своего места.

– Бен, познакомьтесь, это Гай, – сказала я и, замявшись на секунду, почувствовала, как кровь прилила к моему лицу, – …мой друг.

Гай переложил дорожную сумку в левую руку и обменялся с Беном рукопожатием.

– Ну, что ж, в таком случае я пойду, – промолвил Бен.

– Да, хорошо, м-м… большое спасибо, – пролепетала я.

Меня смущало то, что приезд Гая не доставил мне радости, а уход Бена опечалил. Мне было жаль, что нам помешали.

Глядя вслед Бену, я внушала себе, что он женат и никогда не будет моим.

– От такого надо прятать бананы, – весело заметил Гай.

– Что?

– У этого парня поразительное сходство с предками-обезьянами.

Я нахмурилась:

– Он очень помог мне.

«Гай подходящая пара для тебя, – сказала я себе. – Он холостой».

Я придержала дверь, впуская Гая в дом.

Странно, нелепо – просто смешно, если учесть, с каким самозабвенным восторгом мы срывали друг с друга одежду прошлый раз, оставшись наедине, – но я чувствовала неловкость. Неужели я совершенно охладела к нему и мне придется провести уик-энд, притворяясь, что я испытываю страсть?

Мои опасения подтвердились в том момент, когда Гай попытался поцеловать меня. Я чмокнула его в щеку, выскользнула из его объятий и подошла к холодильнику.

– Давай посидим во дворе дома, – предложила я, доставая бутылку вина. – Там у меня настоящие джунгли, я не умею ухаживать за садом.

Но Гай уселся в кухне на скамью у окна и протянул мне руку.

– Иди сюда и поцелуй меня.

Я достала из шкафа бокалы.

– Тебе нравится «Фраскати»?

– Иди сюда, – повторил он.

Когда Гай обнял меня, чувство неловкости исчезло. Я прижалась щекой к его плечу.

– Прости, но я совершенно выбита из колеи. И я вкратце рассказала ему о своем трудном положении. Гай погладил меня по спине и поцеловал в шею. С каждой минутой я чувствовала себя все лучше в его объятиях.

– Я целую неделю ждал этого мгновения… – пробормотал он.

Меня вновь охватило возбуждение, и я почувствовала, как во мне начинает просыпаться неистовое желание. Я всегда подозревала, что моя любимая скамейка, на которой мы сейчас сидели, таит в себе большой заряд чувственности.

* * *

Я открыла холодильник.

– Послушай, все это еще ничего не значит, – промолвила я, стараясь успокоить Гая. – Меня это не тревожит.

– Я знаю, но мне так хотелось доставить тебе удовольствие.

– Я его получила. Давай оставим этот разговор.

– Конечно. У нас впереди еще уйма времени. Я взглянула в окно на вечереющее небо.

– Стресс обычно отрицательно сказывается на способности женщины испытывать оргазм, – заявил Гай, пока я наполняла наши бокалы вином. – Как и алкоголь.

– Ты делаешь их? – спросил Гай, бросив взгляд на мою промежность.

– Что ты имеешь в виду?

– Упражнения.

– Нет, мне они не понравились.

– В таком случае ты никогда не сможешь кончить три раза подряд!

– Почему ты так уверен в этом? Ты что, сексопатолог?

Гай обнял меня:

– Я хочу, чтобы тебе было хорошо.

Я обвила руками его шею, испытывая смешанное чувство благодарности и вины.

– Знаю.

Пока мы занимались сексом, мне два раза звонили. Когда Гай ушел в ванную комнату, я проверила сообщения на автоответчике.

Первой звонила моя мать. Ее голос звучал более раздраженно, чем обычно. Интересно, она когда-нибудь простит меня за то, что я не явилась на тот дурацкий семинар?

На пороге появился Гай. Его бедра были обвязаны узким полотенцем. Он выразительно посмотрел на меня, приглашая вновь заняться любовью. Но я проигнорировала его и прослушала второе сообщение. Это снова звонила мама.

«О боже, Кэри! Где ты пропадаешь? Я весь день пыталась дозвониться тебе».

Я взглянула на Гая, стоявшего в дверном проеме. Он снял полотенце и призывно посмотрел на меня.

– Она ищет повод, чтобы явиться сюда, – раздраженно сказала я.

– Ты готова к новой попытке? – спросил Гай. Я отрицательно покачала головой.

* * *

Мы лежали в моей постели. Гай спал, а я смотрела в потолок.

В моей голове вертелись одни и те же мысли. Мне надо было где-то достать пару тысяч фунтов, чтобы сдержать натиск Грэма и сделать взнос в счет погашения кредита. Если план Бена сработает и у меня появятся новые квартиросъемщики, если Джим завершит отделочные работы и согласится подождать, пока я смогу оплатить его счет…

Я беспокойно заворочалась. О боже, еще ведь есть Тревор! Меня передернуло от страха, когда я вспомнила выражение его лица. Гай придвинулся ближе ко мне, и я откатилась на край кровати. Мне было жарко, на теле выступил пот, и я не хотела, чтобы он прикасался ко мне. Мне надо было немного остыть среди прохладных простыней, и я откинула одеяло. Сейчас я мечтала только о том, чтобы быстрее наступило утро и мы оделись. А еще мне хотелось увидеть Найджела.

Сегодня днем я спросила Бена, где он.

– Ну вы же знаете Найджела, – ответил Бен. – Не беспокойтесь, он появится.

При этом Бен старательно отводил глаза в сторону. У меня возникло такое чувство, что между ним и Найджелом существует какая-то тайная договоренность. У них есть какой-то общий секрет, в который меня не хотели посвящать.

Если бы Найджел был здесь, он придумал бы, как избавиться от судебных приставов. Он сумел бы успокоить меня.

Мартин, конечно, пришел бы в ярость, если бы узнал о том, что я наделала. Но он наверняка нашел бы выход из положения. При мысли о Мартине я почувствовала, как меня бросило в жар. Я стыдилась собственной глупости. Мартин, несмотря на все свои недостатки, никогда не допустил бы такого.

Тишину комнаты разорвал сигнал телефона. Я вздрогнула от неожиданности и, бросив взгляд на часы, взяла мобильник.

– О Кэри, слава богу, что ты дома.

– Я уже легла!

– Ты мне очень нужна…

– Послушай! Я плохо себя чувствую, тебе это понятно?

Несколько мгновений мать молчала. Я не слышала даже ее дыхания.

– Ты меня слушаешь? – спросила я.

– Кэри, – неуверенным тоном промолвила она, что было ей совершенно несвойственно, – с Джульеттой плохо. Мы должны отвезти ее в больницу.

Глава 25

Я помню, как впервые переживала смерть близкого родственника. Сам по себе уход из жизни нашей бабушки, с ее жирными морщинистыми ручками, не казался мне тяжелой утратой, но слезы отца поразили и возбудили меня. Сестра плакала, а я нервно хихикала.

Приступ душевной болезни Джульетты поверг меня примерно в такое же состояние. Я почувствовала то же волнение, когда мать сообщила мне о том что сделала Джульетта. Это было нетерпеливое ожидание, предвкушение того, что сейчас я столкнусь с чем-то необычным, с критической жизненной ситуацией. Мне кажется, мать испытывала те же самые ощущения.

Она вела себя спокойно, когда мы сажали Джульетту в машину, и сидела рядом со мной на переднем сиденье, не сводя глаз с дороги. Но когда мы ехали по ночному городу, я заметила, что она странно воодушевлена…


В квартире Джульетты царил хаос. Все книги были сброшены с полок и валялись на полу. Лист плотной бумаги с диаграммами был прикреплен к большому зеркалу. Когда мы вошли, Джульетта стояла у телефона. Увидев нас, она прижала трубку к груди и окинула нас подозрительным взглядом.

– Где ты была? – спросила она маму.

– Я встречала Кэри. Она отвезет нас.

– Мне надо позвонить, – заявила Джульетта. В ее глазах сквозило беспокойство. – Я хочу, чтобы все знали.

– Не волнуйся, мы всех известим, – промолвила мама нежным мелодичным голосом, напомнившим мне детство, ее теплые колени и сказки перед сном.

Я испытывала страх, но все же подошла к сестре.

– Что случилось? – спросила я. Меня охватило чувство нереальности всего происходящего. Я как будто со стороны слышала свой нарочито бодрый голос. Джульетта взглянула на меня, и я увидела, что она тоже охвачена страхом. У нее были грязные волосы и нездоровый цвет кожи. Но больше всего меня испугало выражение ее глаз. Мне захотелось повернуться и убежать.

– Здесь происходят странные вещи, – сказала она. – И все они имеют глубокий смысл.

Мать взяла из рук Джульетты трубку и положила ее на место.

– Мы поедем на машине Кэри, – сказала она. – С доктором Кендрик я уже договорилась.

Джульетта смотрела куда-то мимо нас.

– А в каком качестве я туда поеду? – спросила она.

Джульетта спала на заднем сиденье безмятежно, как ребенок. Мать нервно крутила на запястьях браслеты, сидя рядом со мной.

– Прошел день или два, прежде чем я поняла, что происходит, – сказала она. – Я думала, что она просто такая впечатлительная… Думала, что с ней все в порядке. Но потом я убедилась, что… – она замолчала, глядя на темную дорогу. – Я позвонила доктору, но пока он не приехал, я все еще не верила. Я всегда подозревала, что этим все закончится. В конце концов я столько пережила с вашим отцом…

Мы выехали за город. Ночь была удивительно темной. Я включила фары на полную мощность и внимательно следила за белой разделительной линией, делавшей повороты и зигзаги. Слава богу, что я сегодня мало выпила и смогла сесть за руль. Я вспомнила о Гае, который сейчас лежал в моей постели, и почувствовала себя изолированной от окружающей действительности. Сейчас для меня существовали только мы втроем, мчащиеся в автомобиле по ночной дороге.

– Она прекрасно чувствовала себя, когда мы виделись в последней раз, – сказала я. – Я давно уже не видела ее такой бодрой и жизнерадостной.

– Она вызвала себе «скорую помощь», – промолвила мать. – Она сказала врачам, что мир вот-вот взорвется.

Темное кирпичное здание больницы в викторианском стиле в этот поздний час было уже закрыто, но над одним из подъездов горели огни, освещавшие глухие стены и башенки.

– Новый корпус откроется только в следующем месяце, – сказала мама, когда мы подъехали по извилистой дорожке к пустынной автомобильной парковке. – Поэтому пока это – единственное место, где могут принять Джульетту.

Я выключила двигатель, и в этот момент Джульетта проснулась.

– Приглушите звук, – сказала она. – И уберите камеры.

Мы с мамой вышли из машины и переглянулись. Я заметила выражение боли в ее глазах.

– Здесь ей помогут, – сказала она.

Мы поговорили со служащей в регистратуре, а потом поднялись по каменной лестнице. Джульетта и мама шли впереди.

– В каком качестве я приехала сюда? – снова спросила сестра.

– В качестве себя самой, – ответила мать. Я едва сдержала истерический смех. «Везет же нашей семье!» – хотелось крикнуть мне, но я промолчала.

Я поднималась по ступеням вслед за мамой и Джульеттой, неся большой пластиковый пакет с одеждой сестры.

На лестничной площадке второго этажа нас встретил санитар. Взяв Джульетту за руку, мама подвела ее к нему.

– Я ее мать, – сказала она.

– Хорошо, – хмуро промолвил санитар, явно недовольный тем, что в столь поздний час родственники привезли еще одну умалишенную. – Проходите в кабинет.

Мы вошли в тесную комнатушку с серыми стенами. Письменный стол был завален бумагами, в пластмассовых держателях лежали проспекты и брошюрки, рекламировавшие различные препараты и рекомендовавшие звонить по телефонам доверия, если вы почувствовали, что умственное перенапряжение грозит вам психическим расстройством.

Джульетта села на пластиковый стул. Она все еще не знала, кем сейчас является.

В кабинет вошла женщина-врач и, устроившись за столом, попросила нас рассказать о пациентке и ее родственниках. И мама тут же села на своего любимого конька. Она начала энергично во всех подробностях рассказывать о недостатках нашего отца и генетической предрасположенности его родственников к душевным болезням. Джульетта в это время сидела неподвижно, уставившись в одну точку. Женщина-врач бросила на меня подозрительный взгляд. Возможно, она видела во мне еще одну свою пациентку. Я улыбнулась ей.

Джульетта отказалась считать от двадцати в обратном порядке, назвать сегодняшнее число и сказать, который час.

– Они подслушивают меня, – прошептала она, когда доктор вышла из кабинета.

Санитар принес нам мутный, слабо заваренный чай, но никто из нас к нему не притронулся. Я встала, подошла к двери и заглянула в расположенную напротив комнату отдыха для больных. Там работал телевизор, но его никто не смотрел, хотя звук был включен на полную мощность. По помещению бесцельно блуждали пациенты. Одна из женщин, ссутулившись в кресле, рыдала, но на нее не обращали внимания.

– Сейчас мы уложим ее в постель, – сказал вернувшийся в кабинет санитар. – Завтра утром вы можете позвонить нам.

Мама поцеловала Джульетту, а я, положив ей руки на плечи, сказала до свидания, но она даже не пошевелилась. Джульетта молча смотрела на меня пустыми глазами.

По дороге домой мама говорила не умолкая. Я вела машину сквозь дождь и темноту, и у меня в ушах звенел ее голос. Не знаю, о чем она говорила. Я была слишком взволнована всем произошедшим и не вслушивалась в ее слова. У меня перед глазами стояло лицо Джульетты. Я никогда не забуду, как она завизжала от страха и вцепилась в меня, когда я пыталась вывести ее из квартиры на улицу.

– Мы вынуждены были это сделать, – сказала мама, когда машина подъехала к ее дому. – Она не ела три дня.

Я выключила двигатель.

* * *

– Знаешь, Джульетта позвонила отцу, – сказала мама, наливая мне еще одну чашку кофе. – Он, конечно, перепугался, услышав, что произошло. Я предупрежу сотрудников клиники, чтобы его не пускали к Джульетте. Я уже сказала доктору Кендрик, что в роду у вашего отца было много душевнобольных.

– Это сильное преувеличение, – заметила я.

– Вовсе нет, – горячо возразила мама. – Когда он разрубил в щепки фортепьяно, доктор О'Коннор сказал мне: «Ваш муж болен». В ту пору я была еще слишком слаба и сентиментальна и не могла противостоять ему. Я впадаю в ярость, когда вспоминаю всю эту историю.

– Давай не будем об этом. Ему ведь не поставили тогда никакого диагноза и не госпитализировали.

– Только потому, что это случилось на второй день Рождества, – убежденно сказала мама. – Ты прекрасно знаешь, что за человек твой отец. Почему же ты всегда защищаешь его?

– Я вовсе не защищаю его. Мы все чокнутые в нашей семейке и знаем об этом. Поэтому не надо разглагольствовать на эту тему.

– Я и не разглагольствую.

Когда я добралась домой, уже почти рассвело. Меня трясло и знобило от недосыпания и большой дозы кофеина. Мне хотелось лечь и проспать целую неделю, но в одиннадцать часов я должна была снова встретиться с мамой.

Растянувшийся на кровати Гай проснулся, когда я стала раздеваться.

– Я скучал по тебе. Иди ко мне сюда, под одеяло.

– Я потная и грязная.

– Дорогая моя, это свидетельствует только о том, что ты земная женщина.

– Мне надо принять ванну.

В ванной комнате ощущались следы присутствия чужого человека. На моем мыле были черные волосы, влажное смятое полотенце валялось на корзине для белья. Я пустила горячую воду и вылила в нее остатки расслабляющей пены для ванны.

Прежде чем войти в воду, я заперла дверь. Мое тело сразу же покраснело, но, несмотря на горячую ванну, мне было холодно. Я дрожала от страха за Джульетту, не в силах избавиться от мысли о том, что она лежит сейчас одна в этой ужасной клинике и смотрит в потолок мертвым потухшим взглядом.

Надев большой махровый халат, я вернулась в спальню.

– Ты можешь крепко обнять меня? – спросила я, залезая под одеяло.

– Я способен на большее.

– Будет достаточно, если ты просто обнимешь меня.

Но когда он выполнил мою просьбу, я поняла, что больше всего хочу сейчас остаться одна.

* * *

Джульетта сидела на краю кровати. Когда она увидела нас, ее рот скривился, как у ребенка, лицо сморщилось, и она заплакала. Всхлипывая, она несколько раз произнесла мое имя.

Я была рада тому, что ее эмоции выплеснулись наружу. Я боялась, что она будет молча сидеть, уставившись в одну точку неподвижным путающим взглядом. Присев перед ней на корточки, я взяла в свои ладони ее холодные руки.

– Не плачь, – сказала я и протянула ей бумажный носовой платок.

У нее текло из носа. Блестящая струйка сбегала по переносице в открытый рот. Она продолжала плакать, но уже не так горько и безутешно, раскачиваясь взад и вперед, порой она останавливаясь, чтобы судорожно вздохнуть, а через некоторое время совсем успокоилась. Шмыгая носом, она молча смотрела на меня.

У нее была серая кожа. Но больше всего меня потрясли ее волосы. С корней до кончиков – словно в прогорклом масле. Мама навсегда запомнила безжизненное выражение ее лица. А мне врезались в память эти волосы.

– Тебе надо помыть голову, – сказала я. После того как Джульетта рассталась с Сидом, она стала страшной чистюлей и очень часто принимала ванну и душ. Когда бы я ни приехала к ней, у нее всегда было полотенце на голове. Я посмотрела на мать.

– Джульетте нужно помыть голову.

– Я поговорю об этом с медсестрой, – рассеянно сказала она, раскладывая в шкафчике Джульетты вещи, которые мы ей привезли.

– Я виделась с доктором, – сказала Джульетта.

Мама сразу же выпрямилась и, подойдя к кровати, присела рядом с Джульеттой.

– И что он сказал?

– Не он, а она, – медленно произнесла сестра. – Она сказала, что я должна кушать.

– Очень хорошо, – ободряющим тоном промолвила мама. – А что еще сказала доктор?

– А еще она собирается позвонить папе и рассказать о моем самочувствии.

– О!

Джульетта слабо улыбнулась.

– Мне прописали новые таблетки, – похвасталась она. – Доктор говорит, что у меня психическое расстройство.

Я не могу выразить словами то, что я ощущала в тот момент, глядя на нее. Я испытывала горечь огромной потери, чувство вины, ужас и сострадание. В той женщине, которая сидела сейчас напротив меня на кровати, я не могла признать свою сестру Джульетту. Это была всего лишь ее оболочка.

Ее глаза расширились и снова наполнились слезами.

– Мне страшно, – прошептала она и облизала кончиком языка сухие потрескавшиеся губы. – Мне кажется, – продолжала она порывистым шепотом, – что когда ты сядешь в машину, – ее голос задрожал, – она взорвется и ты погибнешь.

– Какая глупость, – заявила я, чувствуя, как меня охватывает тревога, – со мной не может произойти ничего подобного.

Она снова заплакала. Ее отчаяние передалось мне, и у меня задрожали руки. Я чувствовала себя такой беспомощной. Я сжала ее ладонь. Пальцы были совсем холодными…

– Прости, – прошептала она. – Я не знаю… Я совсем растерялась. С детских лет я знала, что Джульетта не такая, как все. Ей в голову всегда приходили забавные идеи, она то плакала, то визжала, то впадала в странные состояния. Такой уж она уродилась, порой она чувствовала себя лучше, порой – хуже. Но главное, что мы привыкли к ее поведению и оно не казалось нам странным. В последнее время мама часто говорила мне, что Джульетта беспокоит ее. Но я не видела причин для волнения. Может, я была слишком эгоцентрична и потому не видела правды, а может, как раз когда я приходила, все было в порядке?

– Мы привыкли к тому, что она такая. Нелегко признаться себе самим…

Прошлой ночью мама пыталась успокоить меня. Но я все равно себя корила.

– Не плачь, – снова сказала я. Но она продолжала всхлипывать, и в этих звуках, как ни странно, было нечто умиротворяющее. Я закрыла глаза, чувствуя, что мои силы на пределе.

– Я схожу за доктором, – коснувшись моего плеча, сказала мама театральным шепотом и вышла из палаты, оставив меня наедине с сестрой.

Джульетта перестала плакать. Взглянув на нее, я подумала, что, если бы у обеих были чистые волосы, посторонний наблюдатель с трудом определил бы, кто из нас посетительница, а кто – больная. Я все еще сжимала в своих ладонях руку Джульетты. На ее хрупкой кисти прощупывалась каждая косточка. Мне хотелось сказать ей что-нибудь такое, что привело бы ее в чувства. Но что и как? Одну часть меня тянуло обнять ее. Но другая моя часть, к стыду своему, не могла преодолеть брезгливого чувства к ее немытой голове.

Сидя за рулем, я старалась сосредоточиться на дороге. Я чувствовала себя разбитой и усталой, а в ушах у меня все еще звенел голос Джульетты, предупреждавший о том, чтобы я остерегалась аварий.

Мама не умолкала ни на секунду.

– Доктор сказала, что это психотическая депрессия, очень серьезное состояние. Расстройство эмоциональной сферы. Я посмотрю в справочниках по психиатрии, что это такое. Доктор говорит, что лекарства помогут Джульетте. Через некоторое время ей станет легче. Доктор назначит патронажную сестру, которая будет посещать Джульетту на дому. Молли знает одну из них, Габриэллу Маркхем, которая курирует психически больных. Я позвоню Молли сразу же, как только приеду домой. Мы уже разговаривали по телефону сегодня утром. Она, конечно, очень обеспокоена… Но меня больше всего тревожит ваш проклятый отец. Могу представить себе, что произойдет, если он вдруг явится в клинику. Я не думаю, что его визит пойдет на пользу Джульетте. После его посещения ей наверняка станет еще хуже.

– Ей и так хуже некуда, мама, – сердито бросила я, нажав на тормоза перед светофором, на котором зажегся красный свет.

* * *

Когда я вошла в гостиную, Гай быстро встал и бросился обнимать меня.

– Тебя искал какой-то тип. Я заявил ему, что ты – моя, и он ушел.

– А как он выглядел?

– Гм… Боюсь, что я не смогу описать его тебе точно. У него были темные волосы.

Может быть, это был Найджел?

– Он был одет в костюм, – продолжал Гай. Нет, не Найджел…

– Он был полным?

– Нет.

Значит, это не Генри.

– А чего он хотел?

– Он оставил тебе письмо. Черт возьми!

Джульетта заставила меня на время забыть о проблемах, связанных с домом, и теперь я с ужасом смотрела на письмо, пришедшее из муниципального совета. От меня требовали полностью реконструировать дом.

Я отказалась от предложения Гая снять стресс с помощью испытанного средства – секса и предпочла собственный способ борьбы с дурным настроением, решив, как всегда, наброситься на Найджела с обвинениями и бранью.

Его мобильный был отключен, а позвонив домой, я услышала голос, записанный на автоответчик.

После звукового сигнала я начала спокойным тоном наговаривать свое сообщение, перечисляя проблемы с банком, жильцами и судебными приставами. Но когда я заговорила о невыполненных обещаниях Найджела, мой голос начал дрожать. Я спросила его, почему он не оплачивает счета, не вносит деньги на мой счет, не пытается получить арендную плату, не выгоняет из квартиры нерадивого квартиросъемщика. Но когда я дошла до новых проблем, до жалоб в санинспекцию – от моего спокойствия не осталось и следа. Теперь мой голос звенел от волнения. В конце концов я сорвалась и начала истерично кричать о том, что совершенно запуталась и нахожусь в полном отчаяние, что моя сестра сошла с ума и я не знаю, как теперь жить дальше. Я разрыдалась прямо в трубку и дала отбой.

Гай крепко обнял меня.

– Для тебя сейчас настали трудные времена, – сказал он. – Что я могу сделать, чтобы улучшить твое настроение?

* * *

Я проснулась в семь часов вечера. Гай поставил на ночной столик кофе и снова лег. В его объятиях мне вдруг стало душно и жарко, и я, сев на кровати, взяла кружку с ароматным напитком.

– Я не могу всю жизнь провести в постели. У меня дел по горло. Я должна уладить массу проблем. Правда, один бог знает, как мне теперь быть.

Меня снова охватило отчаяние.

– Я думал, что сумею поднять тебе настроение, – сказал Гай, поглаживая меня по спине, – привести в действие твои эндорфины. У меня была душевнобольная тетя, – продолжал он, целуя мою шею. – Ее постоянно то клали в клинику, то снова отпускали домой. Ее лечили разрядами электрического тока, но через пару месяцев после курса все начиналось по новой.

– Ужас какой.

– У нее тоже не было мужа.

– Что ты сказал?

– Да так, ничего. Просто я заметил, что у всех чокнутых женщин есть нечто общее.

– И что же это?

Неприязнь очень быстро овладевает человеком, сжимая его сердце в своей холодной руке.

– Ни у кого из них нет парня. Я считаю, что в этом корень проблемы. Женщины сходят с ума без секса.

Я отодвинулась от Гая, его волосатые руки стали мне неприятны.

– Когда ты планируешь вернуться в Лондон?

* * *

Луиза была потрясена моим рассказом.

– Это ужасно, – несколько раз повторила она.

– Да уж, – ответила я. – Если хочешь знать, мне и говорить об этом трудно.

Я уже устала рассказывать всем о Джульетте. Молва о ее болезни быстро распространилась по городу, и теперь мне постоянно звонили знакомые и требовали от меня подробностей. Это раздражало меня. Каждый раз, воссоздавая события, я как будто заново переживала их и чувствовала себя виноватой перед сестрой. Теперь мне было совершенно очевидно, насколько серьезно она была больна. Я не пришла вовремя ей на помощь, а значит, подвела ее.

Мне очень хотелось поговорить с Луизой, но я решила не звонить ей до тех пор, пока она не побывает на приеме у врача. Я не желала омрачать ее радость своим горестным рассказом.

Однако в отделе витаминов супермаркета «Броудрейндж» Луиза случайно встретилась с Соней, и та поведала ей о несчастье, произошедшем с моей сестрой. Соня, в свою очередь, узнала обо всем от Ровены, которая накануне разговаривала по телефону с моей матерью. Очевидно, в этот момент мимо них проходил, переваливаясь, Генри: он тоже счел своим долгом немедленно выразить сочувствие и предложить помощь. Только этого мне не хватало!


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации