Текст книги "Ледяная земля"
Автор книги: Джон Фланаган
Жанр: Героическая фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 8 (всего у книги 15 страниц)
Глава 18
– Я же говорил, что с гербом на щите путешествовать будет проще, – отметил Холт, обращаясь к Хорасу.
Они, с удобством расположившись в седлах (Холт закинул одну ногу на луку), наблюдали, как галлийский рыцарь, который охранял ближайший перекресток впереди, пришпорил коня и быстро ускакал прочь, ища защиты в стенах города. Хорас бросил боязливый взгляд на изображение зеленого дубового листка, нарисованного Холтом на его простом одноцветном щите.
– Понимаете, – отозвался ученик с легким неодобрением, – мне нельзя носить никакого герба до тех пор, пока меня не посвятят в рыцари.
Сир Родни воспитывал своих учеников строго, и временами Хорсу казалось, что Холт недостаточно чтит правила рыцарского этикета. Старый рейнджер искоса взглянул на юношу и передернул плечами:
– Если уж на то пошло, вызывать на поединок всех этих рыцарей тебе тоже формально не разрешено. Но что-то я не заметил, чтобы это тебя останавливало.
Со времени первой встречи с рыцарем-неудачником у моста путников останавливали раз шесть, и каждый раз это были разбойники-рыцари, которые охраняли мосты, перекрестки и узкие аллеи. И всех их играючи побеждал юный, но невероятно ловкий ученик рейнджера. Холта крайне впечатлили талант и умения юноши. Одного за другим Хорас повергал горе-стражников наземь. Поначалу он ловко орудовал мечом, но затем, когда в руки его попало доброе крепкое копье, он сбивал противников одним могучим ударом, а их перепуганные лошади пускались в галоп. Вскоре странники собрали богатый урожай оружия и доспехов, который везли, прицепив к седлам коней, тоже захваченных у врага. В первом же крупном городе, что попадется им на пути, Холт намеревался продать весь этот скарб вместе с лошадями.
Холт испытывал мрачное удовлетворение от того, что все больше любителей легкой наживы лишались возможности угрожать на дороге путникам, но его возмущала любая, даже самая небольшая задержка, мешавшая ему как можно скорее достичь цели. Даже без поединков с горе-рыцарями им с Хорасом пришлось бы изрядно попотеть, чтобы достичь границ Скандии прежде, чем зимние метели заметут все дороги. Однажды, когда они с Хорасом ночевали в полуразрушенном сарае на заброшенной ферме, он перерыл груду заржавевшего инструмента и откопал маленькую баночку зеленой краски и старую засохшую кисточку. С их помощью он намалевал дубовый лист на щите Хораса. Результат оказался предсказуемым: слава сэра Хораса из ордена Дубового Листа бежала впереди них. Теперь все чаще рыцари-грабители обращались в бегство, лишь завидя щит Хораса.
– Не могу сказать, что огорчен их исчезновением, – заметил Хорас, мягко подталкивая коня к свободному перекрестку. – Плечо у меня еще побаливает.
Его последний противник оказался намного более умелым, чем все разбойники с большой дороги, с которыми он встречался до тех пор. Не устрашенный гербом и, судя по всему, не обратив внимания на громкую славу Хораса, он охотно вступил в сражение. Битва продолжалась несколько минут, и в какой-то момент удар булавы пришелся по щиту Хораса и задел его руку.
По счастью, щит выдержал и даже смягчил удар, иначе юноша, скорее всего, сломал бы руку. А так он отделался лишь огромным синяком.
Через секунду рыцарь был повержен. Он без сознания растянулся на лесной лужайке.
Хорошо, что с тех пор сражаться Хорасу не приходилось.
– Ночь мы проведем в городе, – объявил Холт. – Возможно, у нас получится раздобыть трав и сделать отвар, чтобы полечить твою руку.
Рейнджер заметил, как осторожно обращался юноша со своей рукой. Хотя Хорас и не жаловался, было понятно, что ушиб причиняет ему сильную боль.
– Было бы неплохо, – отозвался он. – Славно будет поспать в настоящей кровати после стольких ночей под звездами.
Холт презрительно фыркнул:
– Видимо, ратная школа уже не та, что раньше. Хорошенькое же дельце: старики вроде меня спокойно спят на земле, а зеленые юнцы все коченеют и сгибаются от ревматизма!
Хорас осторожно пожал плечами:
– Как бы то ни было, мне бы хотелось поспать сегодня в кровати.
На самом деле того же хотелось и Холту. Но он решил, что Хорасу это знать необязательно.
– Тогда нам, возможно, надо поспешить и найти для тебя уютную постельку, пока твои суставы совсем не скрутило.
Холт пустил Абеляра легким аллюром. Позади него Тягай то и дело ускорял шаг, чтобы не отстать. Хорас, не ожидавший такой прыти, остался позади – тем более, что его ход замедляли трофейные лошади.
Вереница боевых коней, нагруженных доспехами и оружием, вызвала в городе настоящий переполох. Хорас заметил, как разбегались врассыпную прохожие, спеша освободить всадникам дорогу. Не укрылись от него и взгляды, брошенные украдкой, и неоднократно произнесенное шепотом «chevalier du chêne». Он с любопытством посмотрел на Холта.
– Что это значит? – Холт показал на щит с дубовым листом, что свисал с седельной луки: – Они говорят «chêne», в переводе с их языка означает «дуб». Они говорят о тебе, рыцаре Дуба. Видимо, ты прославился.
Хорас нахмурился. Он не знал, по душе ему это или нет.
– Будем надеяться, что это не принесет нам неприятностей, – неуверенно проговорил он.
Холт пожал плечами:
– В таком маленьком городке? Сомневаюсь. Я бы сказал, даже наоборот.
Да, город и правда был мал, он больше напоминал деревню. Путники ехали по узкой главной улице, где едва хватало места для двоих коней. Пешим приходилось прижиматься к стенам или уходить в переулки, чтобы всадники смогли проехать, а потом пережидать, пока за ними прошествует вереница боевых лошадей.
Улицы были немощеные – просто пыльные тропинки, которые после первого же дождя наполнятся липкой густой грязью. Дома – большие, в основном не превышали одного этажа. Казалось, они были построены по особым уменьшенным меркам.
– Ищи постоялый двор, – тихо сказал Холт.
Он не привык путешествовать в компании знаменитости. В Аралуине членов ордена рейнджеров часто встречали с недоверием и даже страхом. Людям королевства были хорошо знакомы пятнистые плащи с большим капюшоном. Здесь же, в Галлике, отметил он с удовольствием, одежда рейнджеров, а также характерное оружие – длинный лук и пара ножей – не возбуждали почти никакого интереса.
Но с Хорасом все было иначе. Слава бежала впереди него, и люди оглядывали молодого воина с теми же подозрительностью и опаской, к которым старый рейнджер привык за долгие годы. Все это было Холту по нраву. У них будет значительное преимущество перед противником, если люди решат, что главная угроза исходит от дюжего юноши в доспехах. На самом же деле седеющий немолодой человек в невзрачном плаще был гораздо опаснее.
– Смотрите, прямо тут наверху, – сказал Хорас, отвлекая Холта от размышлений.
Рейнджер посмотрел туда, куда указывал спутник, и увидел здание, самое высокое в округе, с пристройкой, угрожающе нависавшей над дорогой; ее подпирала ненадежная опора. Видавшая виды вывеска с грубо намалеванным изображением винного бокала и тарелки с едой мягко покачивалась на ветру. Краска с нее наполовину облезла.
– На мягкую постель особо не надейся, – предупредил Холт ученика. – Возможно, в лесу нам было бы удобнее.
Он не добавил, что лесная постель наверняка была бы еще и чище.
Оказалось, что рейнджер был не прав: да, в трактире было тесно, потолок – слишком низок, а ступени кривоваты (это путники обнаружили, когда направились на верхний этаж посмотреть комнату).
Но, по крайней мере, тут все сверкало чистотой, а в спальне – огромное распахнутое окно, через которое проникал прохладный дневной воздух. Когда двое странников подошли поближе, до них издалека донесся запах свежевспаханной земли.
Трактирщик с женой были уже в летах; они встретили новых постояльцев приветливо и сердечно, особенно когда увидели запасы оружия и доспехов, которыми были нагружены кони, выстроившиеся в ряд около дома. Хозяева решили, что юный рыцарь наверняка человек состоятельный, да к тому же знатный, судя по тому, что он поручает все дела своему слуге, этому мрачноватому типу в серо-зеленом плаще. Владелец заведения, не лишенный снобизма, предположил, что человек благородных кровей не будет утруждать себя такими низменными материями, как цена за ночлег.
Удостоверившись в том, что в городе нет рынка, где они могли бы обменять свою добычу на деньги, Холт поручил местному мальчишке-конюху накормить и почисть коней. Всех, за исключением Абеляра и Тягая, разумеется. За ними он ухаживал сам, и его очень обрадовало, что Хорас обращается со своим Толкачом точно так же.
Пристроив коней на ночлег, путники вернулись в комнату. Жена трактирщика сообщила им, что ужин подоспеет лишь часа через два.
– Тогда, чтобы не терять зря времени, давай посмотрим, что там с твоей рукой, – предложил Холт.
Хорас с облегчением опустился на кровать и довольно заулыбался. Вопреки мрачным предсказаниям рейнджера, кровати оказались мягкими и удобными, одеяла – теплыми и чистыми, а простыни – белоснежными. Повинуясь старому рейнджеру, Хорас встал, через голову стянул кольчугу и рубашку, негромко застонав от боли, когда пришлось задрать руку.
Синяк был огромный и переливался всеми цветами – от черно-синего до тошнотворного желтого. Холт потрогал ушибленное место, чтобы проверить, не сломал ли ученик какую-нибудь кость.
– Ой! – вскрикнул Хорас.
– Больно? – спросил Холт, и юноша бросил на него злобный взгляд.
– Конечно! Иначе почему бы я сказал «ой»?
– Х-м-м-м, – задумчиво протянул старый рейнджер и, крепко схватив спутника за руку, стал вращать ее туда-сюда, Хорас скрипел зубами от боли.
Когда всякое терпение закончилось, он отступил от Холта.
– Вы вообще знаете, как меня вылечить? – едко спросил он. – Или вам просто нравится меня мучить?
– Я пытаюсь помочь, – мягко ответил Холт. Он снова попытался взять руку ученика, но тот выдернул ее:
– Держите ваши руки при себе. Хватит с меня тычков. Не понимаю, как это может помочь.
– Я просто хочу убедиться, что ты ничего не сломал, – объяснил старый рейнджер.
Но Хорас лишь покачал головой:
– Ничего я не сломал. Просто синяк. – Хорас развел руками в подтверждение своих слов.
Внезапно раздался короткий стук. На пороге появилась жена трактирщика с несколькими подушками в руках. Она улыбнулась постояльцам, а затем взгляд ее упал на плечо Хораса. Улыбка погасла, сменившись выражением материнской заботы.
Она затараторила что-то по-галлийски – путешественники не поняли ни слова – и стремительно подлетела к Хорасу, свалив подушки на кровать. Юноша наблюдал за действиями женщины. Она остановилась, поджав губы, затем ободряюще взглянула на Хораса. Немного успокоившись, он позволил ей осмотреть синяк.
Женщина прикасалась к руке нежно, почти неощутимо. Хорас, отдавшись на волю хозяйки, метнул выразительный взгляд на Холта. Рейнджер насупился и сел на кровать, желая понаблюдать за происходящим. Наконец женщина отступила на шаг и жестом попросила Хораса сесть. Она жестом указала на пострадавшую руку и обратилась к обоим путникам.
– Никаких ломать костей, – произнесла она уверенно.
Холт кивнул:
– Я так и думал.
Хорас презрительно фыркнул. Женщина кивнула еще раз и продолжила, тщательно подбирая слова. Аралуинский давался ей очень тяжело.
– Синяки. Плохие синяки. Надо… – Она помедлила, подыскивая нужное слово. – Травы… – Она потерла руки, показывая, как разминают травы для припарки. – Ломать травы. Ложить сюда. – Она снова прикоснулась к поврежденной руке.
Холт одобрительно кивнул.
– Хорошо. Пожалуйста, приступайте. – Рейнджер взглянул на Хораса: – Нам повезло. Похоже, дело свое она знает.
– Вы хотите сказать, что это мне повезло, – сухо откликнулся Хорас. – Если бы я вверился твоим заботам, то уже наверняка остался бы без руки.
Хозяйка, уловив его недовольный тон, но не понимая ни слова, поспешила успокоить юношу и принялась ворковать, ласково поглаживая синяк.
– Два дня… три… нет больше ушиб. Нет больше боль. – И она ободряюще улыбнулась.
– Благодарю, мадам, – сказал Хорас почтительно – так, как, по его мнению, должны общаться с дамами галантные рыцари. – Я навеки ваш должник.
Хозяйка улыбнулась шире и принялась объяснять жестами, что сейчас уйдет и вернется с лекарствами и травами. Хорас поднялся и отвесил женщине неуклюжий поклон. Она покинула комнату, негромко хихикая.
– Ох, я вас умоляю… – протянул Холт, закатив глаза.
Глава 19
В обеденном зале у Рагнака стояла невыносимая жара.
Огромный открытый камин занимал место почти во всю ширину стены, да и народу было чересчур много. За окном все было покрыто толстым слоем снега.
Зал был громадный, длинный, с низкими потолками. От стены до стены протянулись два стола, а за третьим, расположенным перпендикулярно им, восседал сам Рагнак.
Простые сосновые стены, грубо отесанные и неровные, кое-где законопачены смесью из грязи и глины. Еще несколько толстых бревен шли поверху под углом, поддерживая потолок из туго переплетенного камыша и соломы; местами это покрытие достигало метра в толщину. Никакой внутренней обшивки и в помине не было. Дополнительные планки из неотесанной древесины крепились поперек потолочных балок, поддерживая солому.
Около полутора сотен пьяных скандианцев трапезничали, смеялись и громко перекрикивались; шум стоял оглушительный. Эрак с улыбкой огляделся по сторонам.
Наконец он вернулся домой.
Рейнджер принял очередной кубок эля из рук Борсы, хильфманна Рагнака. Рагнак был верховным ярлом, но именно хильфманн управлял повседневной жизнью народа. Он следил за тем, чтобы поля были в срок засажены, налоги уплачены в полном объеме, набеги совершались вовремя, а Рагнак получал свою долю – четверть всего награбленного – от капитанов, которые должны были выплачивать ее добровольно и честно.
– Дела, Эрак, пошли из рук вон, – сказал он. Они обсуждали злосчастный поход на Аралуин. – Нам не следует ввязываться в долгие войны. Это не наше дело. Мы созданы для быстрых набегов: приплыл, схватил, что под руку попалось, и с приливной волной уплыл обратно. Вот как мы обычно поступаем. Так испокон веку повелось.
Эрак кивнул. Когда Рагнак снарядил его в этот поход, он подумал то же самое. Но верховный ярл был тогда не настроен прислушиваться к советам.
– Однако Моргарат заплатил нам вперед, – продолжал хильфманн.
Брови Эрака поползли вверх.
– Разве?
Он впервые об этом слышал. Он-то думал, что они с командой сражались лишь за ту добычу, что попадет к ним в руки, и в этом смысле экспедиция закончилась полным провалом.
Однако собеседник его утвердительно кивнул:
– О да. Уж Рагнак-то монету считать умеет. Он потребовал у Моргарата оплаты за ваши услуги, твои и всех твоих людей. Вам выплатят то, что причитается.
«Ну что ж, – подумал Эрак, – хоть какой-то толк от последних нескольких месяцев». Но Борса все еще сокрушался по поводу аралуинской кампании:
– Ты знаешь, в чем наша главная слабость? – спросил он и, не дожидаясь ответа, продолжил: – У нас нет своих генералов, нет своих тактиков и стратегов. Скандианцы сражаются каждый за себя. И в этом нам нет равных в целом свете. Но когда нас нанимают на службу, нам приходится полагаться на дурачье вроде Моргарата, потому что у нас нет никого, кто мог бы составить план сражения.
Эрак кивнул, соглашаясь:
– Когда мы были в Аралуине, я сказал, что стратегии Моргарата слишком уж мудреные, слишком запутанные.
Борса ткнул в него толстым указательным пальцем.
– И ты прав! Нам бы не помешали люди вроде аралуинских рейнджеров.
Эрак поразился его горячности:
– Ты не шутишь? Зачем они нам?
– Ну, не совсем они. Люди вроде них. Люди, обученные военной тактике, умеющие видеть картину боя целиком и использовать войска наилучшим образом.
Эрак не мог не признать, что в чем-то Борса был прав. Но слова о рейнджерах заставили его вспомнить об Уилле и Ивэнлин. Теперь, как ему казалось, он нашел выход из затруднительного положения.
– Вам не нужна пара новых рабов для работы в Парадном зале? – спросил он небрежно.
Борса тут же закивал:
– Всегда нужны! А что, у тебя кто-то есть на примете?
– Мальчишка и девчонка. – Эрак счел за лучшее не упоминать о том, что Уилл был учеником рейнджера. – Оба сильные, здоровые и умные. Мы поймали их на границе с Кельтикой. Я собирался продать их, чтобы расплатиться со своими людьми за всю эту заваруху. Но раз ты говоришь, что нам и так заплатят, я с радостью уступлю их тебе.
Борса благодарно кивнул:
– Работа для них точно найдется. Пришли завтра обоих.
– По рукам! – радостно воскликнул Эрак, хоть с одним делом разобрался. – Так, а где мой кубок для эля?
Пока Эрак решал их судьбу, Уилл и Ивэнлин сидели взаперти в хижине на берегу, рядом с местом, где был пришвартован «Волчий ветер». На следующее утро их разбудил скандианец, один из прислужников Борсы, и отвел в Парадный зал. Там молодых людей придирчиво осмотрел хильфманн. Девчонка довольно привлекательна, подумал он, но не похоже, чтобы ей раньше приходилось заниматься тяжелым трудом. Юноша, с другой стороны, силен и подтянут, хотя и ростом не вышел.
– Девочка отправляется в обеденный зал и на кухню, – объявил он помощнику. – А мальчишку отведите на двор.
Глава 20
Спустя час после заката Холт с Хорасом вышли из своей комнаты и спустились в общий зал, чтобы поесть.
Жена трактирщика готовила огромный чан ароматного тушеного мяса. Кушанье томилось над необъятным очагом, занимавшим весь угол зала. Вскоре служанка внесла большие деревянные миски с дымящейся едой, а также батоны странной формы, такие, каких Хорс прежде не видел. Они были очень длинные и узкие, больше похожие на толстые ветви, чем на хлеб. У них была хрустящая корочка и восхитительно воздушная сердцевина. И, как обнаружил юноша, этот хлеб идеально подходил, чтобы подбирать восхитительную подливку.
Холт согласился принять большой кубок красного, а Хорас решил ограничиться водой. Насладившись огромными порциями вкуснейшего ягодного пирога, они сидели за чашкой отменного кофе.
Хорас щедро зачерпнул ложкой меда и положил его в свою чашку. Холт неодобрительно нахмурился.
– Только вкус испортит, – пробормотал он себе под нос.
Хорас лишь ухмыльнулся. Он уже начал привыкать к деланой суровости своего спутника.
– Привычка. Подхватил ее от вашего любимого ученика, – сказал юноша рейнджеру, и на мгновение оба замолчали, думая об Уилле. Интересно, что случилось с ним и Ивэнлин, живы ли они, все ли у них хорошо?
Спутники сидели в углу зала, в самой тени, спиной к стене – так Холту было удобнее наблюдать за происходящим.
Пока они ели, помещение постепенно заполнилось горожанами, которые заглянули поесть или насладиться парой бокалов вина или стаканом-другим пива перед тем, как разойтись по домам. Один из пришедших достал из сумки набор свирелей, а другой настраивал струнный инструмент, по форме напоминавший тыкву. Рейнджер, заметив этих людей, расположившихся у камина, кивком указал на них Хорасу.
– Похоже, скоро начнется веселье, – проговорил тот.
Все начали подвигать стулья к камину и требовать еще выпивки.
Зазвучала печальная мелодия – это один из музыкантов заиграл на свирели. Вскоре к ней присоединился и струнный инструмент. Музыка заполнила весь зал. Она проникала прямо в сердца слушателей, заставляя их вспомнить о давно потерянных друзьях и временах, что канули в небытие.
Холт внезапно расчувствовался, припомнив долгие летние дни в лесах близ замка Редмонт и невысокого подвижного юношу, который задавал бесчисленные вопросы и делал жизнь старого рейнджера интересной. Холту вспомнилось лицо Уилла: искристые карие глаза, исполненные неугасимого веселья, волосы, взлохмаченные капюшоном плаща. Как усердно ученик заботился о Тягае, как был горд, когда узнал, что у него будет свой конь, пусть и не боевой.
Холт ощущал, как годы проходят, делая его все старше – борода его уже давно начала седеть, – но с появлением Уилла в дом рейнджера ворвались молодость и радость. Много трудных дорог пришлось пройти рейнджеру, и на склоне лет дружба с учеником стала для него отрадой.
Вспомнил он и рассказ Хораса о том, как Уилл решил последовать за вражеским войском в Кельтику и как этот совсем еще мальчик в одиночку противостоял варгальским и скандийским воинам, пока Ивэнлин проверяла, загорелся ли мост. У этого юноши был не только неукротимый дух. В его душе жили отвага, находчивость и верность. Из юноши получился бы превосходный рейнджер, решил Холт – и вдруг понял, что думает о Уилле так, словно этой возможности никогда уже не суждено осуществиться. Глаза его увлажнились, и он беспокойно заерзал. Холт давно привык скрывать свои чувства. Но потом он решил, что Уилл уж точно стоит скупых слез старого вояки вроде него, и не стал вытирать глаза.
Искоса взглянув на Хораса – не заметил ли он чего? – Холт убедился, что юноша поглощен звуками музыки. Он подался вперед на скамье, губы его были полураскрыты, пальцы неосознанно отбивали ритм на грубой поверхности стола. Ну и хорошо, подумал Холт с печальной улыбкой. Не годится, чтобы юнец увидел, как старый воин разводит сырость при первых звуках печальной мелодии. Рейнджеры (а особенно бывшие рейнджеры, изменники, оскорбляющие королей) должны быть сделаны из более прочного материала.
Холт заметил, что публика награждала музыкантов, бросая монеты в шляпу, лежавшую рядом с ними на полу. Рейнджер всучил Хорасу немного мелочи и показал на исполнителей.
– Отдай им. Заслужили.
Хорас кивнул, от всей души соглашаясь, и поднялся, чтобы пересечь зал. Ему пришлось нагибаться каждый раз, когда он доходил до потолочной балки. Он по следним кинул монету в шляпу. Музыкант увидел незнакомое лицо и улыбнулся в знак благодарности. А потом снова взялся за инструмент и новая мелодия заполнила зал.
Хорас медлил: ему не хотелось возвращаться теперь, когда музыка снова заиграла. Он бросил взгляд назад – туда, где в тени сидел Холт, – пожал плечами и уселся за стол рядом с небольшой толпой посетителей, окруживших музыкантов.
Теперь музыка была совершенно иной: в мелодии зазвучали торжественные нотки, усиленные мощными мажорными аккордами его инструмента. Эта бодрая музыка воодушевила присутствующих. Они начали отбивать ритм ногами и стучать в такт кулаками по столу. На лице Хораса расцвела восхищенная улыбка. Когда открылась входная дверь и порыв ветра пронесся по залу, юноша не обратил внимание на вошедшего человека.
Однако другие его заметили, и Холт, с годами отточенным чутьем на неприятности, ощутил, как изменилась атмосфера в зале. Казалось, людей, столпившихся вокруг музыкантов, охватило какое-то неприятное предчувствие.
Да и музыканты, увидев нового гостя, на секунду забыли о мелодии, возникла едва заметная пауза, но Холту ее было достаточно.
Он взглянул на незнакомца. Высокий, хорошо сложенный мужчина лет на десять младше его. Черная борода и волосы, а также густые темные брови придавали ему зловещий вид. Он явно был не из простых горожан. Неизвестный откинул плащ, под которым оказалась короткая плетеная кольчуга, покрытая черным сюрко с изображением белого ворона.
У пояса сверкала рукоять меча, украшенная золотой гравировкой. Высокие сапоги из мягкой кожи выдавали в нем всадника – рыцаря, судя по эмблеме на сюрко. Холт не сомневался, что около таверны нашел бы боевого коня. Скорее всего, черного как ночь, судя по цветовым предпочтениям незнакомца.
Человек, очевидно, кого-то искал. Незнакомец быстро обвел взглядом зал и, казалось, вовсе не заметил Холта, молча сидевшего в дальнем углу, но глаза его загорелись, стоило им остановиться на Хорасе. Рыцарь едва заметно сдвинул брови и слегка кивнул. Юноша, завороженный музыкой, не обратил внимание на человека в черном.
Но другие все видели. Холт заметил, как насторожились хозяин с хозяйкой, они ждали, что случится дальше. Некоторые из горожан начали проявлять признаки беспокойства; видимо, они бы предпочли оказаться подальше отсюда.
Холт потянулся к колчану, что лежал под столом. Как и всегда, он держал оружие под рукой даже во время трапезы, и его лук тоже стоял неподалеку, прислоненный к стене. Он вынул стрелу из колчана и положил перед собой.
Мелодия завершилась. На этот раз аплодисментов не было; только Хорас воодушевленно захлопал, но потом, осознав, что к нему никто не присоединился, в смущении замер, и его щеки залил румянец стыда. Теперь он тоже заметил вооруженного мужчину, который стоял шагах в пяти и буравил его взглядом.
Юноша взял себя в руки и кивнул незнакомцу. Холт, к своей радости, понял, что Хорасу хватило ума не смотреть в его сторону. Юноша почувствовал, что вскоре может произойти что-то очень нехорошее, и понял, что лучше не привлекать к старому рейнджеру внимания.
Наконец вошедший заговорил, голос его был низким и сиплым. Мужчина был ростом с Хораса и могучего сложения. Не чета придорожным рыцарям, подумал Холт. Он очень опасен.
– Ты ли шевалье Дубового Листа? – спросил он с ноткой презрения в голосе. Рыцарь прекрасно изъяснялся по-аралуински, хотя и говорил с сильным акцентом.
– Да, хочу верить, что меня так называют здесь, – поколебавшись, отозвался Хорас.
Мужчина обдумал ответ, кивнул, и губы его искривились в высокомерной насмешке.
– Хочешь верить? А можно ли верить тебе самому? Или ты просто брехливый аралуинский пес, что лает по подворотням?
Хорас нахмурился, сбитый с толку. Что за нелепая попытка его оскорбить? Незнакомец почему-то пытался спровоцировать его на драку. И это для Хораса было достаточной причиной не поддаваться на провокации.
– Как вам будет угодно, – произнес он с непроницаемым лицом.
Но Холт заметил, как рука юноши потянулась к левому бедру, где обыкновенно висел меч; теперь же он, разумеется, остался в их комнате наверху. В распоряжении Хораса был лишь кинжал.
Рыцарь также увидел непроизвольный жест и недобро улыбнулся. Он приблизился к Хорасу и окинул его критическим взглядом. Широкие плечи, узкая талия и, безусловно, крепкие мускулы. И двигается хорошо, с естественной ловкостью и грацией, выдававшими в нем опытного воина.
Но лицо его было совершенно бесхитростным. Такому юнцу не приходилось сражаться с противником до последней капли крови. Этот воин не был обучен безжалостным смертельным схваткам. Мальчишка только недавно начал бриться. Конечно, он был хорошо обученным бойцом, и его следовало уважать. Уважать, но не бояться.
Оценив своего противника, рыцарь подошел еще ближе.
– Меня зовут Депарнье, – промолвил он, ожидая, видимо, что слова его произведут какое-то впечатление.
Хорас лишь пожал плечами.
– Вот и отлично.
Черные брови рыцаря вновь сошлись на переносице.
– Я тебе не какой-нибудь мужлан с большой дороги, которого ты сумел бы обхитрить своими гнусными трюками. Меня, в отличие от моих многочисленных соотечественников, ты не застанешь врасплох.
Рыцарь помедлил, чтобы посмотреть, какой эффект произведут его слова. Но Хорас благоразумно решил держаться ранее выбранного курса.
– Я обязательно запомню это на будущее, – мягко сказал юноша.
Еще шаг, и могучий рыцарь подошел к Хорасу вплотную. Лицо его пылало от ярости: как смеет этот мальчишка так с ним разговаривать? как смеет он игнорировать оскорбления?
– Я главнокомандующий этой области! – прокричал рыцарь. – Я победил больше незваных чужаков, больше трусливых аралуинцев, чем любой другой рыцарь в этой стране. Спроси у них, лгу ли я! – Он жестом указал на людей, что замерли у столов вокруг камина.
Секунду стояла тишина, но затем незнакомец перевел пылающий взор на собравшихся, словно проверяя, осмелится ли кто-нибудь из них ему перечить.
Все, как один, опустили глаза и нехотя пробормотали, что подтверждают слова рыцаря. И снова главнокомандующий с вызовом посмотрел на Хораса. Юноша ответил ему безразличным взглядом, но щеки его начал заливать румянец.
– Буду иметь это в виду, – спокойно произнес Хорас.
Депарнье угрожающе навис над ним.
– И я называю тебя трусом и вором, который хитростью и коварством победил галлийских рыцарей, чтобы завладеть их доспехами, лошадьми и имуществом! – Под конец он перешел на крик.
Повисла долгая тишина.
– Я думаю, вы ошибаетесь, – наконец ответил Хорас тем же мягким тоном, какого придерживался на протяжении всего разговора.
Все присутствующие затаили дыхание. Депарнье отступил назад, вне себя от ярости.
– Ты хочешь сказать, что я лжец?
Хорас покачал головой:
– Вовсе нет. Я говорю, что вы ошибаетесь. Кто-то, очевидно, дал вам неверные сведения.
Депарнье в негодовании раскинул руки и обратился ко всем присутствующим:
– Вы слышали! Он в лицо назвал меня лжецом! Этого я так не оставлю!
Потом Депарнье отработанным жестом выудил из-за пояса перчатку и отвел руку назад, готовясь ударить Хораса по лицу и тем самым вызвать юношу на поединок, от которого нельзя было отказаться.
Но тут кто-то вырвал у него перчатку и швырнул через весь зал, где она повисла на одной из вертикальных дубовых балок, что подпирали потолок, пригвожденная стрелой.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.